Job Skills: Prepare your English CV for a job in the UK

314,480 views ・ 2015-08-12

English Jade


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hello, everyone. I'm Jade. What we're talking about today is your British English CV. Maybe
0
2085
4675
Witam wszystkich. Jestem Jade. To, o czym dzisiaj mówimy, to Twoje CV w języku angielskim w Wielkiej Brytanii. Może
00:06
you want to put together your first British English CV to apply for jobs in the UK. So
1
6760
6269
chcesz stworzyć swoje pierwsze brytyjskie angielskie CV, aby ubiegać się o pracę w Wielkiej Brytanii. Więc
00:13
in this video, I'm going to tell you what's standard, and I'll tell you a little bit about
2
13029
4325
w tym filmie powiem ci, co jest standardem, i trochę o
00:17
it, so that you can create your first or an improved British English CV.
3
17380
5199
tym opowiem, abyś mógł stworzyć swoje pierwsze lub ulepszone CV w języku angielskim.
00:22
So what we're going to talk about first is the format of your CV. Because we... There's
4
22579
6000
Więc najpierw porozmawiamy o formacie twojego CV. Ponieważ my...
00:28
not like one CV that's... Everybody does. There are conventions, there are set ways
5
28579
8931
Nie ma jednego CV, które... Wszyscy to robią. Istnieją konwencje, istnieją ustalone sposoby
00:37
of doing it, but within that, there is some leeway; you can do different things. And this
6
37510
7529
robienia tego, ale w ramach tego jest pewna swoboda; możesz robić różne rzeczy. I to
00:45
is important when we think about format, because it really depends what experience you have,
7
45039
6382
jest ważne, kiedy myślimy o formacie, ponieważ to naprawdę zależy od tego, jakie masz doświadczenie,
00:51
which format you're going to choose, because you want to use your CV to sell yourself.
8
51447
5173
jaki format wybierzesz, ponieważ chcesz wykorzystać swoje CV, aby się sprzedać.
00:56
So if you've got a lot of experience behind you, then you want to do a chronological CV,
9
56646
8962
Więc jeśli masz za sobą duże doświadczenie , chcesz sporządzić chronologiczne CV,
01:05
with your most recent job and then going backwards. We usually have the most detail... Or no,
10
65634
7554
z ostatnią pracą, a następnie cofając się. Zazwyczaj mamy najwięcej szczegółów... Albo nie,
01:13
we do. We have the most detail for the most recent or current job, and then after that,
11
73214
5556
mamy. Mamy najwięcej szczegółów dla ostatniej lub bieżącej pracy, a następnie dla
01:18
the previous job, some detail as well. But generally after that, we don't really say
12
78770
6190
poprzedniej pracy, również trochę szczegółów. Ale generalnie po tym, tak naprawdę nie mówimy zbyt
01:24
much about the jobs that far in the past. And that's the key difference that I've seen
13
84960
4380
wiele o zawodach tak odległych w przeszłości. I to jest kluczowa różnica, którą widziałem
01:29
on many CVs when I'm looking at CVs from people from Italy or Spain or wherever. They usually
14
89340
6730
w wielu CV, kiedy patrzę na CV osób z Włoch, Hiszpanii czy gdziekolwiek indziej. Zwykle
01:36
have a lot of detail for past jobs that were quite a long time ago, whereas we don't really
15
96070
5540
zawierają wiele szczegółów dotyczących przeszłych prac, które były dość dawno temu, podczas gdy tak naprawdę nie
01:41
say so much about things that were in the past, especially if they were more than two
16
101610
4244
mówimy zbyt wiele o rzeczach, które były w przeszłości, zwłaszcza jeśli miały miejsce ponad dwa
01:45
years ago. Yeah.
17
105880
2987
lata temu. Tak.
01:48
What if you don't really have much experience, well what do you do then? Well, you put your
18
108893
4527
Co zrobić, jeśli tak naprawdę nie masz dużego doświadczenia, co wtedy robisz? Cóż, stawiasz swoją
01:53
education in the first position. So, you would want to put your education first. In the experience
19
113420
9220
edukację na pierwszym miejscu. Więc chciałbyś postawić swoją edukację na pierwszym miejscu. W
02:02
CV, the education isn't the most important thing; that can go at the end or on the second page.
20
122640
5619
CV doświadczenia wykształcenie nie jest najważniejsze; które można umieścić na końcu lub na drugiej stronie.
02:08
And what if you're a freelance worker or a temporary worker? So, you've got lots of little
21
128259
8655
A co jeśli jesteś pracownikiem niezależnym lub pracownikiem tymczasowym? Więc masz dużo drobnych
02:16
jobs, what do you do then? Well, you choose a format where you're grouping your experience
22
136940
6090
prac, co wtedy robisz? Cóż, wybierasz format, w którym grupujesz swoje doświadczenie
02:23
in most important projects that you did. It's not really about the time that you worked
23
143030
5420
w najważniejszych projektach, które zrobiłeś. Tak naprawdę nie chodzi o czas, w którym nad
02:28
on something; it's about the skills that you acquired. So in this kind of CV, you really
24
148450
4614
czymś pracowałeś; chodzi o umiejętności, które nabyłeś. Więc w tego rodzaju CV naprawdę
02:33
need to express all your skills, not how long it was, how long you were there, and this
25
153090
8010
musisz wyrazić wszystkie swoje umiejętności, a nie jak długo to było, jak długo tam byłeś i takie
02:41
kind of thing like in a normal job.
26
161100
2344
rzeczy jak w normalnej pracy.
02:43
What not to include, then, on your British English CV? I think there's a difference between
27
163748
5902
Czego w takim razie nie umieszczać w swoim brytyjskim angielskim CV? Myślę, że istnieje różnica między
02:49
what's the law about what not to include and what's the actual practice. Because by law,
28
169650
6640
prawem dotyczącym tego, czego nie należy uwzględniać, a rzeczywistą praktyką. Ponieważ zgodnie z prawem
02:56
we're not meant to put our date of births or photographs on CVs. But, it's, it does
29
176290
10390
nie mamy umieszczać daty urodzenia ani zdjęć w CV. Ale
03:06
happen for certain kinds of jobs. Let's take this example: you move to London, and you're
30
186680
6050
zdarza się to w przypadku niektórych rodzajów pracy. Weźmy taki przykład: przeprowadzasz się do Londynu i
03:12
trying to get a job in London, and you want to do a waitressing job or a bar job, or something
31
192730
5670
próbujesz znaleźć pracę w Londynie i chcesz pracować jako kelnerka, bar lub coś w
03:18
like that. If you go into independent places, independent places and maybe not like... Maybe
32
198400
9020
tym stylu. Jeśli chodzisz do niezależnych miejsc, niezależnych miejsc i może nie lubisz... Może tak
03:27
they don't really know about the law, and actually they do want to know how old you
33
207420
4560
naprawdę nie znają się na prawie, a tak naprawdę chcą wiedzieć, ile masz lat
03:31
are. So, in... I'm not telling you to do it, I'm just saying that it happens that some
34
211980
6540
. A więc w... nie namawiam do tego, tylko mówię, że zdarza się, że
03:38
people choose to put this information on their CVs.
35
218520
3495
niektórzy decydują się na umieszczenie tej informacji w CV.
03:44
I, this is a just a personal thing of mine: on a CV, I just find it completely pointless
36
224585
4595
Ja, to jest tylko moja osobista sprawa: w CV uważam za całkowicie bezsensowne,
03:49
that somebody puts headings like "email" and then puts an email address after it with a
37
229180
6300
że ktoś umieszcza nagłówki takie jak „e-mail”, a następnie umieszcza po nim adres e-mail z
03:55
name in it, because it's obviously your email. It's like a word that we don't need. We don't
38
235480
4210
imieniem i nazwiskiem, ponieważ to oczywiście twój e-mail. To jak słowo, którego nie potrzebujemy. Nie
03:59
need to see that on the CV. Same with "mobile". We know what a mobile number looks like. So
39
239690
5840
musimy tego widzieć w CV. To samo z „mobilnym”. Wiemy, jak wygląda numer telefonu komórkowego.
04:05
pointless headings I don't like, and also, I don't like the title at the top, when somebody
40
245556
4984
Nie lubię więc bezsensownych nagłówków, a także nie podoba mi się tytuł na górze, kiedy ktoś
04:10
writes "CV" or "Curriculum Vitae" which is a Latin word, because we obviously know it's
41
250540
5918
pisze „CV” lub „Curriculum Vitae”, czyli łacińskie słowo, bo przecież wiemy, że to
04:16
a CV. So, I'm against pointless extra words on CVs.
42
256484
4814
CV. Jestem więc przeciwny bezsensownym dodatkowym słowom w CV.
04:22
I'm also kind of against the hobby section, which is always a bit lame. Not always. Unless
43
262049
7120
Jestem też trochę przeciwny sekcji hobby, która zawsze jest trochę kiepska. Nie zawsze. Chyba, że
04:29
you've got an awesome hobby. But, you know, most people like reading and socializing,
44
269169
6243
masz super hobby. Ale wiesz, większość ludzi lubi czytać i udzielać się towarzysko, prawda
04:35
don't they? So, just think about it. It's probably not worth it. But what you could
45
275412
6352
? Więc pomyśl o tym. To chyba nie jest tego warte. Ale to, co można
04:41
do in place of "hobbies" is "membership of organizations". So you can... This means,
46
281790
14113
zrobić zamiast „hobby”, to „członkostwo w organizacjach”. Więc możesz... To znaczy,
04:55
you know, if you belong to any clubs or societies, you can put that... Those things down there,
47
295929
5240
wiesz, jeśli należysz do jakichś klubów lub stowarzyszeń, możesz umieścić to... Te rzeczy tam na dole,
05:01
and they can say something about yourself and your interests, rather than you just saying
48
301169
6810
a one mogą powiedzieć coś o tobie i twoich zainteresowaniach, a nie tylko o
05:07
these general hobbies; not very useful.
49
307979
2641
tym ogólne hobby; niezbyt przydatne.
05:11
Also, you're going to have this problem: when you come to the UK and trying to get work,
50
311012
5570
Ponadto będziesz mieć następujący problem: kiedy przyjeżdżasz do Wielkiej Brytanii i próbujesz znaleźć pracę,
05:16
people are very unlikely to know the names of your qualifications. It's just going to
51
316608
6261
jest bardzo mało prawdopodobne, aby ludzie znali nazwy twoich kwalifikacji. To będzie po prostu
05:22
be like: "All right, well I don't know what that is." So, what can you do in that sense?
52
322869
8308
tak: „W porządku, cóż, nie wiem, co to jest”. Więc co możesz zrobić w tym sensie?
05:31
You could consider writing "equivalent to". Find out what your qualification is equivalent
53
331203
8186
Możesz rozważyć napisanie „odpowiednik”. Dowiedz się, z czym jest równoważna Twoja kwalifikacja
05:39
to. What is it the same level as in the British system? So if we're talking about standard
54
339389
6780
. Jaki jest ten sam poziom co w systemie brytyjskim? Więc jeśli mówimy o standardowych
05:46
school qualifications, GCSE is the level of exam you do when you're 16; everybody has
55
346143
7460
kwalifikacjach szkolnych, GCSE to poziom egzaminu, który zdajesz, gdy masz 16 lat; każdy musi to
05:53
to do it. And A-level is the level of exam you do when you're 18, and you don't have
56
353629
7340
zrobić. Poziom A to poziom egzaminu, który zdajesz w wieku 18 lat i nie musisz
06:00
to do that. You choose to stay in school longer to do that. And then the next level is degree,
57
360943
7647
tego robić. Decydujesz się zostać dłużej w szkole, aby to zrobić. A następny poziom to stopień,
06:08
so this could be a BA, or a BSc in the British system. We have lots and lots of other qualifications.
58
368590
11193
więc może to być licencjat lub licencjat w systemie brytyjskim. Mamy wiele innych kwalifikacji.
06:19
I haven't put anything down about skills-based training and that kind of thing. You'd need
59
379809
4521
Nie pisałem nic o szkoleniu opartym na umiejętnościach i tego typu rzeczach. Musiałbyś
06:24
to research that yourself, because these are, you know, so many different qualifications
60
384330
4859
sam to zbadać, ponieważ wiesz, jest tak wiele różnych kwalifikacji, które
06:29
you can have. But that's an important point that British employers are probably not going
61
389189
5540
możesz mieć. Jest to jednak ważny punkt, z którego wynika, że ​​brytyjscy pracodawcy prawdopodobnie nie
06:34
to recognize your qualification unless you tell them what it means. When we come back,
62
394729
7908
uznają Twoich kwalifikacji, chyba że powiesz im, co one oznaczają. Kiedy wrócimy,
06:42
we're going to look in more detail about what you should put on your British CV.
63
402663
5620
przyjrzymy się bardziej szczegółowo, co powinieneś umieścić w swoim brytyjskim CV.
06:48
Let's have a look at what could be advantageous for you to include on your British CV. Because
64
408855
6964
Rzućmy okiem na to, co może być dla Ciebie korzystne, jeśli uwzględnisz je w swoim brytyjskim CV. Ponieważ
06:55
if you're applying for jobs here, employers, they're looking for someone easy, someone
65
415845
7183
jeśli ubiegasz się o pracę tutaj, pracodawcy szukają kogoś łatwego, kogoś, kto
07:03
who can start, someone who already knows the country, someone who's available to work.
66
423054
5426
może zacząć, kogoś, kto już zna kraj, kogoś, kto jest dostępny do pracy.
07:08
So, if you can manage to include a UK phone number, a UK address, and a UK email address,
67
428506
9944
Jeśli więc uda ci się podać numer telefonu w Wielkiej Brytanii , adres w Wielkiej Brytanii i adres e-mail w Wielkiej Brytanii,
07:18
that's going to help you out a bit, because it will be suggesting that you're already
68
438476
4473
to trochę ci pomoże, ponieważ będzie to sugerować, że już jesteś
07:22
in the country. If you are already in the country, and for some reason you're not including
69
442949
5720
w tym kraju. Jeśli jesteś już w kraju iz jakiegoś powodu nie uwzględniasz
07:28
these things, this is really not helpful for your wish to get a job.
70
448669
5972
tych rzeczy, to naprawdę nie jest pomocne w chęci znalezienia pracy.
07:34
And a lot of people stick with their email program that they use in their own country,
71
454993
6906
Wiele osób trzyma się swojego programu pocztowego, którego używają w swoim kraju,
07:41
so if you're Italian, you might use that. But this, again, is just suggesting that you're,
72
461899
5441
więc jeśli jesteś Włochem, możesz z niego skorzystać. Ale to znowu tylko sugeruje, że jesteś
07:47
like, a foreigner. Foreigner, basically. I don't like that word, but anyway, that's what
73
467366
5413
obcokrajowcem. Cudzoziemiec w zasadzie. Nie lubię tego słowa, ale tak czy inaczej, właśnie to
07:52
it's suggesting. So people don't really... People don't use that here. The main ones
74
472779
9287
sugeruje. Więc ludzie tak naprawdę... Ludzie nie używają tego tutaj. Głównymi z nich
08:02
are Gmail and Hotmail, but Hotmail is not really seen as a... Something professional
75
482092
8919
są Gmail i Hotmail, ale Hotmail nie jest tak naprawdę postrzegany jako… Coś profesjonalnego,
08:11
to have that.
76
491037
1720
aby to mieć.
08:13
What else to say? Talking about the actual format of your CV: it's standard just to have
77
493179
8128
Co jeszcze można powiedzieć? Mówiąc o rzeczywistym formacie twojego CV: standardowe jest posiadanie
08:21
a two-page CV. So even if you've got 20 years of experience doing lots of different things,
78
501333
6485
dwustronicowego CV. Więc nawet jeśli masz 20 lat doświadczenia w robieniu wielu różnych rzeczy,
08:27
you need to compress all that information just to two pages. People are not interested
79
507844
7515
musisz skompresować wszystkie te informacje tylko do dwóch stron. Ludzie nie są zainteresowani
08:35
in reading really, really, really long CVs. You should include page numbers, as well.
80
515385
6494
czytaniem naprawdę, naprawdę, naprawdę długich CV. Należy również podać numery stron.
08:41
And I always suggest: don't just put the page number in automatically. Show how many pages
81
521905
9095
I zawsze sugeruję: nie wstawiaj automatycznie numeru strony. Pokaż, ile stron
08:51
you have as part of your CV. So, it should say "1 of 2" or "2 of 2" so that when somebody's
82
531000
7459
masz w swoim CV. Dlatego powinno być napisane „1 z 2” lub „2 z 2”, aby osoba
08:58
looking at your CV, they know they have all the relevant parts that they need, and if
83
538459
4657
przeglądająca Twoje CV wiedziała, że ​​ma wszystkie potrzebne części, a jeśli
09:03
one gets lost, they know that something's missing.
84
543142
2949
któraś się zgubi, wiedziała, że ​​czegoś brakuje.
09:06
I'm a fan, means I like, using bullet points in CVs. You don't write in complete sentences.
85
546638
8089
Jestem fanem, to znaczy lubię używać punktorów w CV. Nie piszesz pełnymi zdaniami.
09:14
But you need to be careful of doing very, very long lists of bullet points, so I would
86
554753
5306
Ale musisz być ostrożny, robiąc bardzo, bardzo długie listy wypunktowań, więc
09:20
say between four or six bullet points for a heading. Don't overuse them in the space
87
560085
6114
powiedziałbym, że od czterech do sześciu wypunktowań na nagłówek. Nie nadużywaj ich w przestrzeni
09:26
of one heading. Also to do with formatting, it's standard to use 11 or 12 pt, so not really,
88
566199
7880
jednego nagłówka. Również jeśli chodzi o formatowanie, standardowo używa się 11 lub 12 punktów, więc niezbyt
09:34
really big writing. We also like Arial or Times New Roman. Make sure you don't put that
89
574079
7341
duże pismo. Lubimy też Arial czy Times New Roman. Upewnij się, że nie umieściłeś tego
09:41
Comic Sans in there on your CV. It's not right for your CV. It's not right for anything,
90
581420
5370
Comic Sans w swoim CV. To nie pasuje do twojego CV. Nie nadaje się do niczego, a
09:46
especially not right for a CV. And don't be too crazy with your style, so draw attention
91
586790
10796
zwłaszcza do CV. I nie bądź zbyt szalony ze swoim stylem, więc zwróć uwagę
09:57
to different parts, and your sections, by using a mixture of bold, underline, or center.
92
597612
7917
na różne części i swoje sekcje, używając kombinacji pogrubienia, podkreślenia lub środka.
10:05
So play around with formatting like that.
93
605529
2875
Więc baw się z formatowaniem w ten sposób.
10:08
Let's have a look at the sections to include. So you don't need to include all of these,
94
608849
6059
Rzućmy okiem na sekcje, które należy uwzględnić. Nie musisz więc uwzględniać wszystkich z nich,
10:14
but these are different sections that you could. And again, we don't necessarily need
95
614934
5626
ale są to różne sekcje, które możesz. I znowu, niekoniecznie musimy
10:20
to use them as a title. So, you don't need to put a title saying "personal information"
96
620560
6109
używać ich jako tytułu. Nie musisz więc umieszczać tytułu „dane osobowe”,
10:26
when you put your name and your address and these kind of things. You don't need it, but
97
626695
6155
kiedy umieszczasz swoje imię i nazwisko, adres i tego typu rzeczy. Nie potrzebujesz go, ale
10:32
it's an option if you want to. A personal statement or summary: this is a very, very
98
632850
6249
jest to opcja, jeśli chcesz. Osobiste oświadczenie lub podsumowanie: w zasadzie jest to bardzo, bardzo
10:39
short two-sentence introduction to yourself, basically. Who you are, and what you're looking
99
639125
6415
krótkie, dwuzdaniowe wprowadzenie do siebie . Kim jesteś i czego
10:45
for. We'll look at that in further detail in a sec.
100
645540
4549
szukasz. Przyjrzymy się temu bardziej szczegółowo za sekundę.
10:50
You can also include education and qualification section. You don't necessarily need to put
101
650115
7584
Możesz również dołączyć sekcję edukacji i kwalifikacji . Nie musisz koniecznie wstawiać tam
10:57
the word "and" in there, you could put a dash there, put a line there, to break it up. Then,
102
657725
14251
słowa „i”, możesz wstawić tam myślnik, wstawić tam linię, aby to rozbić. Następnie te
11:12
these other... Again, if you don't want to use extra words, you don't even need to put
103
672024
5266
inne... Ponownie, jeśli nie chcesz używać dodatkowych słów, nie musisz nawet dodawać
11:17
"work experience", you could just say "experience", and then start to list your most relevant
104
677264
5729
„doświadczenia zawodowego”, możesz po prostu powiedzieć „doświadczenie”, a następnie zacząć wymieniać najbardziej odpowiednie
11:23
experience underneath it.
105
683019
2353
doświadczenie pod tym.
11:25
You can have a skills section. What do you put in a skills section? Well, this would
106
685614
4019
Możesz mieć sekcję umiejętności. Co umieszczasz w sekcji umiejętności? Cóż,
11:29
be something like the programs you could use, can use. So you can put Microsoft Office,
107
689633
9702
byłoby to coś w rodzaju programów, których moglibyście użyć, których moglibyście użyć. Możesz więc umieścić Microsoft Office,
11:41
any relevant software that you know how to use. It could be like a database that you
108
701508
7586
dowolne odpowiednie oprogramowanie, z którego wiesz, jak korzystać. To może być jak baza danych, o której
11:49
know would have a... Whatever the name of the database is. Or maybe you've got design
109
709120
8269
wiesz, że ma... Jakakolwiek jest nazwa bazy danych. A może masz
11:57
skills, so you could put Adobe on here.
110
717363
4463
umiejętności projektowe, więc możesz umieścić tutaj Adobe.
12:03
Anyway, you know your skills. Put them in the "skills" section.
111
723040
3551
W każdym razie znasz swoje umiejętności. Umieść je w sekcji „umiejętności”. To,
12:06
What I really like to see on CVs is a section where you talk about your achievements, like
112
726617
5600
co naprawdę lubię widzieć w CV, to sekcja, w której mówisz o swoich osiągnięciach, na przykład,
12:12
what have you actually done in your job, which you're like pleased with, and shows results?
113
732243
7242
co właściwie zrobiłeś w swojej pracy, z której jesteś zadowolony i pokazujesz wyniki?
12:19
Because when someone's just looking at a CV, and it's information, information, information,
114
739511
4459
Bo jak ktoś patrzy tylko na CV, a to informacja, informacja, informacja,
12:23
it's hard to know what really like stands out, what we should know about the person.
115
743996
7193
to trudno się zorientować, czym tak naprawdę się wyróżnia, co powinniśmy o tej osobie wiedzieć.
12:31
So make it easy for whoever's looking at your CV. Put some key achievements there that are
116
751580
6390
Ułatw więc każdemu, kto przegląda Twoje CV. Umieść tam kilka kluczowych osiągnięć, które są
12:37
targeted for the job you're applying to. So, yeah. Just know that people are not really
117
757970
7450
ukierunkowane na stanowisko, o które się ubiegasz. Więc tak . Po prostu wiedz, że ludzie tak naprawdę nie będą
12:45
going to closely read every single thing; you need to make it easy for them. We'll talk
118
765420
3820
dokładnie czytać każdej rzeczy; musisz im to ułatwić.
12:49
about this a little bit as well.
119
769240
2739
O tym też trochę porozmawiamy.
12:53
We touched on this a minute ago: I don't like the "hobby" section, so you can replace that,
120
773110
6010
Minutę temu poruszyliśmy ten temat: nie lubię działu „hobby”, więc jeśli masz ochotę, możesz go zastąpić
12:59
if you feel like you want to, with "interests". You could call it a different word, basically.
121
779120
6093
„zainteresowaniami”. Zasadniczo można to nazwać innym słowem.
13:05
Interests. Your interests are reading, and sport. No, I don't think you should do that.
122
785239
4542
Zainteresowania. Twoje zainteresowania to czytanie i sport. Nie, myślę, że nie powinieneś tego robić.
13:09
But anyway, if you have an interesting interest, include it in the interests section. And as
123
789807
7549
Ale w każdym razie, jeśli masz interesujące zainteresowania, umieść je w sekcji zainteresowań. I jak
13:17
I said earlier, you could include memberships of professional organizations. This sounds
124
797382
5978
powiedziałem wcześniej, możesz uwzględnić członkostwo w organizacjach zawodowych. To brzmi
13:23
quite impressive sometime.
125
803360
1269
czasami imponująco.
13:26
References in a British CV are generally separate; you don't put them on the CV itself. But I
126
806290
9190
Referencje w brytyjskim CV są na ogół oddzielne; nie umieszcza się ich w samym CV. Ale od
13:35
do occasionally see it where somebody will write "references" and put the names of two
127
815480
6019
czasu do czasu widzę, że ktoś napisze „referencje” i wstawi tam imiona i nazwiska dwóch
13:41
people there, and their contacts. Very rarely, but most of the time if anything is said,
128
821499
5607
osób oraz ich kontakty. Bardzo rzadko, ale przez większość czasu, jeśli coś jest powiedziane, to
13:47
it's: "References Available on Request", which means: "I'm happy to give you the information
129
827132
7288
jest to: „Referencje dostępne na żądanie”, co oznacza: „Z przyjemnością udzielę informacji
13:54
of my references", the people who will say that I'm a great worker or whatever: "If you
130
834420
7789
o moich referencjach”, ludzie, którzy powiedzą, że jestem wielki pracownik czy cokolwiek: „Jeśli
14:02
want to. If we get to that stage, I'll give you that information."
131
842209
3984
chcesz. Jeśli dojdziemy do tego etapu, dam ci te informacje”.
14:06
Then there'll also be an additional section, sometimes, and in there you can put anything
132
846662
4638
Czasami będzie też dodatkowa sekcja, w której możesz umieścić wszystko,
14:11
that you haven't covered yet. So it could be you could say: "Full and clean UK driver's
133
851300
10250
czego jeszcze nie omówiłeś. Więc możesz powiedzieć: „Pełne i czyste brytyjskie
14:21
license", if you've got a UK driver's license. Or sometimes you could put in like: "First
134
861550
8913
prawo jazdy”, jeśli masz brytyjskie prawo jazdy. A czasem możesz dodać coś w stylu: „
14:30
aid training". I also see that's first aid certificate. I also see that in the additional
135
870489
9020
Szkolenie z pierwszej pomocy”. Widzę też, że to świadectwo pierwszej pomocy . Czasami widzę to również w
14:39
section sometimes. When we come back, we will do extra work on what to include on your CV.
136
879509
7017
sekcji dodatkowej. Kiedy wrócimy, popracujemy dodatkowo nad tym, co wpisać do CV.
14:46
Now, we're going to look at some of the sections that I mentioned before, but I'll give you
137
886552
4387
Teraz przyjrzymy się niektórym sekcjom, o których wspomniałem wcześniej, ale dam ci
14:50
some examples of things that you might include. So, I mentioned before achievements. You should
138
890939
5861
kilka przykładów rzeczy, które możesz uwzględnić. Wspomniałem więc wcześniej o osiągnięciach. Powinieneś
14:56
use your CV to really sell yourself for the particular job you're going for. So I did
139
896800
5719
użyć swojego CV, aby naprawdę sprzedać się za konkretną pracę, do której się wybierasz. Więc zrobiłem
15:02
an example here. This would be an example of someone looking for a sales kind of position,
140
902545
5875
przykład tutaj. To byłby przykład osoby szukającej stanowiska w rodzaju sprzedawcy
15:08
and I thought: "What kind of thing could they say about themselves to make themselves seem
141
908420
4870
i pomyślałem: „Co mógłby powiedzieć o sobie, żeby wyglądać
15:13
like a really good candidate for a job?"
142
913290
2117
na naprawdę dobrego kandydata do pracy?”
15:15
So, this imaginary person was awarded Salesperson of the Month in July. We should probably put
143
915433
6406
Tak więc ta wyimaginowana osoba została w lipcu nagrodzona tytułem Sprzedawcy Miesiąca. Powinniśmy chyba
15:21
the year as well. Maybe... Also, it should be recent. It wouldn't be very good to put
144
921839
8734
też wpisać rok. Może... Poza tym, powinno być aktualne. Nie byłoby dobrze umieścić
15:30
like 1992 there, that's a bit long ago. Yeah, so put the year. What year is it? I sometimes
145
930599
8521
tam rok 1992, to trochę dawno temu. Tak, więc podaj rok. Który to rok? czasami
15:39
forget. I have forgotten. And then you'd put the name of the store, wherever this happened.
146
939120
9889
zapominam. Zapomniałem. A potem wpisujesz nazwę sklepu, gdziekolwiek to się stało.
15:49
Also, this imaginary person was such a good salesperson that they exceeded their sales
147
949458
5551
Ponadto ta wyimaginowana osoba była tak dobrym sprzedawcą, że przekroczyła swoje
15:55
targets by 20%, so they sold more than they were asked to do by their company. They're
148
955009
6331
cele sprzedażowe o 20%, więc sprzedała więcej, niż wymagała od nich firma. Są
16:01
so good. And this individual also went above and beyond the call of duty. That's an idiom
149
961366
6823
takie dobre. Ta osoba również wykraczała poza obowiązki. To idiom
16:08
for doing more than is expected of you. They developed an induction for new staff members,
150
968189
5943
określający, że robisz więcej, niż się od ciebie oczekuje. Opracowali wprowadzenie dla nowych pracowników,
16:14
so that means that they put some training together for new people joining the company.
151
974158
6351
co oznacza, że ​​zorganizowali szkolenie dla nowych osób dołączających do firmy.
16:20
So that suggests that this person is responsible. Yeah, someone who's a bit better than your
152
980509
7731
To sugeruje, że ta osoba jest odpowiedzialna. Tak, ktoś, kto jest trochę lepszy niż
16:28
average staff member, because they've been given responsibility here. Or maybe they used
153
988266
4632
przeciętny członek personelu, ponieważ powierzono mu tutaj odpowiedzialność. A może wyszli z
16:32
initiative, we don't know.
154
992924
1579
inicjatywą, nie wiemy.
16:34
So, including this kind of thing and putting it at the top of your CV is a really good
155
994636
4873
Tak więc włączenie tego rodzaju rzeczy i umieszczenie ich na górze CV to naprawdę dobry
16:39
way to attract attention. Imagine a really big pile of CVs. When you make it easy for
156
999509
5760
sposób na przyciągnięcie uwagi. Wyobraź sobie naprawdę duży stos CV. Kiedy ułatwisz
16:45
them to know how great you are, you've got a better chance of being called for interview.
157
1005269
5010
im poznanie, jaki jesteś wspaniały, masz większe szanse na zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną.
16:50
Here's an example now of the experience section for the same imaginary person. We start by
158
1010279
7071
Oto przykład sekcji doświadczenia dla tej samej wyimaginowanej osoby. Zaczynamy od
16:57
putting the job title, what is it that you did, and we say... The terms that we use in
159
1017350
10332
wpisania stanowiska, czym się zajmowałeś i mówimy... Terminy, których używamy w
17:07
CVs change. So, the word you might know for this job, but actually people don't really
160
1027708
8131
CV zmieniają się. Więc słowo, które być może znasz na tę pracę, ale tak naprawdę ludzie
17:15
use now, is "salesman". But because it says "man", and this is kind of sexist language,
161
1035839
9901
teraz go nie używają, to „sprzedawca”. Ale ponieważ mówi „mężczyzna” i jest to trochę seksistowski język,
17:25
we don't say it in that way now, we say like "consultant" is gender-neutral; it could be
162
1045766
4104
teraz nie mówimy tego w ten sposób, mówimy, że „konsultant” jest neutralny pod względem płci; może to być
17:29
a man, it could be a woman. So yeah, start with the job title, then the name of the place,
163
1049870
7113
mężczyzna, może to być kobieta. Więc tak, zacznij od tytułu stanowiska, następnie nazwy miejsca,
17:37
then the area, and then a city. Sometimes it's very revealing to say the area, because
164
1057009
7141
następnie obszaru, a następnie miasta. Czasami określenie obszaru jest bardzo odkrywcze, ponieważ
17:44
it shows the prestige of your job. So, if you say the area, it shows that, you know,
165
1064150
7980
pokazuje prestiż twojej pracy. Więc jeśli powiesz obszar, to pokazuje, że wiesz,
17:52
maybe it suggest that this was a very great place to work, or something, based on the area.
166
1072156
6893
może to sugerować, że było to bardzo dobre miejsce do pracy, czy coś w tym rodzaju, w oparciu o obszar.
17:59
Then, it's really helpful to have a descriptive line, where you say not only what the... Yeah,
167
1079049
16555
Wtedy bardzo pomocne jest posiadanie opisu , w którym mówisz nie tylko, co... Tak, po
18:15
you just explain a little bit about the place you worked at, because the person looking
168
1095630
5550
prostu wyjaśnij trochę o miejscu, w którym pracowałeś, ponieważ osoba przeglądająca
18:21
at your CV might not know the name of the company; it might not mean anything to them.
169
1101180
4330
twoje CV może nie znać nazwiska firma; może to dla nich nic nie znaczyć.
18:25
So if you just put in a sentence explaining what that company is and what they do, the
170
1105510
5680
Więc jeśli po prostu umieścisz zdanie wyjaśniające, czym jest ta firma i czym się zajmuje,
18:31
employer can see that: "Oh, is that a match for us? Is this relevant to what we do here?"
171
1111190
5845
pracodawca może zobaczyć: „Och, czy to pasuje do nas? Czy to ma znaczenie dla tego, co tutaj robimy?”
18:37
Then, I've got a couple of bullet points. You could use these to think about what you
172
1117061
6429
Potem mam kilka punktów. Możesz ich użyć do zastanowienia się, co
18:43
would put on your CV. This imaginary person in their job, these are some of the duties.
173
1123490
5760
umieściłbyś w swoim CV. Ta wyimaginowana osoba w swojej pracy, to tylko niektóre z obowiązków.
18:49
And it's in this format, because this job still exists for this person. "Assisting customers
174
1129250
8290
I to w tym formacie, ponieważ ta praca nadal istnieje dla tej osoby. „Pomoc klientom
18:57
with purchases." They're still in this job. This is a current job. If it's a past job,
175
1137540
8337
w zakupach”. Nadal są w tej pracy. To jest aktualna praca. Jeśli jest to przeszła praca,
19:05
then you would write: "Assisted customers with purchases." They're still in this job,
176
1145903
6890
napisałbyś: „Pomagał klientom w zakupach”. Nadal pracują w tej pracy,
19:12
so they say: "Providing product knowledge to customers. Helping them. Telling them about
177
1152819
4821
więc mówią: „Dostarczanie klientom wiedzy o produktach . Pomaganie im. Opowiadanie im o
19:17
the products in the store." They also in their job are acting as casher or cashing up. And
178
1157640
9010
produktach w sklepie”. W swojej pracy pełnią również funkcję kasjera lub spieniężenia. A
19:26
if you notice something, in these bullet points, we're keeping the same format. So if we've
179
1166650
7980
jeśli coś zauważysz, w tych wypunktowaniach zachowujemy ten sam format. Więc jeśli
19:34
got "ing", we're using "ing" throughout, we're not changing it around. And also notice that
180
1174656
6682
mamy „ing”, używamy „ing” przez cały czas, nie zmieniamy go. Zauważ też, że
19:41
it's not full sentences. It's not: "I am assisting", okay? We don't need to use full sentences.
181
1181364
9646
nie są to pełne zdania. To nie jest: "Pomagam", dobrze? Nie musimy używać pełnych zdań.
19:51
This is a format when we're writing bullet points, we can do like this.
182
1191010
4884
To jest format, kiedy piszemy wypunktowania, możemy to zrobić w ten sposób.
19:55
And let's lastly take a look at the education section. As I mentioned before, if you have
183
1195920
6780
I na koniec spójrzmy na sekcję edukacyjną. Jak wspomniałem wcześniej, jeśli masz
20:02
education... Qualifications from your own country, people are not really going to know
184
1202700
6820
wykształcenie... Kwalifikacje z własnego kraju, ludzie tak naprawdę nie będą
20:09
about them in England. So, that line you can put in is "equivalent to", just so people
185
1209520
7180
o nich wiedzieć w Anglii. Tak więc ta linia, którą możesz wstawić, jest „odpowiednikiem”, aby ludzie
20:16
know what we're talking about. What they like to see is the most recent or highest qualification
186
1216700
7110
wiedzieli, o czym mówimy. To, co lubią widzieć, to najnowsze lub najwyższe kwalifikacje, jakie
20:23
you have, so you can put that in. A-level is typically, people do three, sometimes they
187
1223810
6057
posiadasz, więc możesz to wpisać. Na poziomie A-level zazwyczaj ludzie zdają trzy, czasem
20:29
do four of them. And then, there's less detail. So if you want to write... If you want to
188
1229893
9327
cztery z nich. A potem jest mniej szczegółów. Więc jeśli chcesz napisać... Jeśli chcesz
20:39
mention your GCSE level qualification, which is lower, it's okay to say something like:
189
1239220
6805
wspomnieć o swoich kwalifikacjach na poziomie GCSE, który jest niższy, możesz powiedzieć coś w stylu:
20:46
"Nine subjects B to C grade". You don't need to write every subject you took and the exact
190
1246051
7749
„Dziewięć przedmiotów z oceną od B do C”. Nie musisz pisać każdego przedmiotu, który zdawałeś i dokładnej
20:53
mark; it's not so relevant. People just want a general idea of your qualifications most
191
1253800
4680
oceny; to nie jest takie istotne. Przez większość czasu ludzie chcą mieć ogólne pojęcie o twoich kwalifikacjach
20:58
of the time.
192
1258480
1194
.
20:59
So, I really hope that was helpful for you, and you can, based on this, develop a really
193
1259744
7456
Naprawdę mam nadzieję, że to było dla ciebie pomocne i możesz na tej podstawie opracować naprawdę
21:07
good British CV that's going to get you the job that you want. You can also go to the
194
1267200
5580
dobre brytyjskie CV, które zapewni ci pracę, której chcesz. Możesz również wejść na
21:12
engVid website and do a quiz on this, so make sure you got all the important details about
195
1272780
4890
stronę engVid i zrobić quiz na ten temat, więc upewnij się, że znasz wszystkie ważne szczegóły dotyczące tego,
21:17
what you really do need to include on a British CV.
196
1277670
3606
co naprawdę musisz zawrzeć w brytyjskim CV.
21:21
If you like this video, please do subscribe on my channel, here. I've got lots of other
197
1281670
4818
Jeśli podoba Ci się ten film, zasubskrybuj mój kanał, tutaj. Mam wiele innych
21:26
videos about learning English that might be of interest to you. I've also got another
198
1286514
4663
filmów o nauce angielskiego, które mogą Cię zainteresować. Mam też inny
21:31
YouTube channel, so I've got two YouTube channels; you could subscribe in both places. I'd really
199
1291203
5556
kanał na YouTube, więc mam dwa kanały na YouTube; można było subskrybować w obu miejscach. Byłbym naprawdę
21:36
appreciate that. So, I'm going to go and read a really big pile of CVs now.
200
1296785
7861
wdzięczny. Więc idę teraz przeczytać naprawdę dużą stertę CV.
21:44
And come back and join me again sometime, okay?
201
1304724
6081
I wróć i dołącz do mnie kiedyś, dobrze? Do
21:52
Bye.
202
1312474
1353
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7