My Favorite TV Shows To Learn And Improve English With./@HannahKhoma

274,525 views ・ 2020-10-10

English Fluency Journey


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hey there guys! Welcome back to our channel and if you’re new here than welcome, we’re
0
1120
4790
Olá pessoal! Bem-vindo de volta ao nosso canal e se você é novo aqui, seja bem-vindo, estamos
00:05
very glad to have you here. Today we’re going to be talking about the
1
5910
3960
muito felizes em tê-lo aqui. Hoje vamos falar sobre os
00:09
best TV shows to learn English from… well, according to me. Because this is such a cool
2
9870
6650
melhores programas de TV para aprender inglês… bem, de acordo comigo. Porque esta é uma maneira muito legal
00:16
and pleasurable way to learn English and work on your listening skills.
3
16520
3990
e prazerosa de aprender inglês e trabalhar em suas habilidades de escuta.
00:20
But first, I want to say a couple of important things to keep in mind when you’re choosing
4
20510
8720
Mas, primeiro, quero dizer algumas coisas importantes a serem lembradas ao escolher
00:29
a TV show to watch. The most important thing for me is that a show has to be interesting
5
29230
6280
um programa de TV para assistir. A coisa mais importante para mim é que um show tem que ser interessante
00:35
to me. It has to be about something that I really enjoy and am curious about. We all
6
35510
6479
para mim. Tem que ser sobre algo que eu realmente goste e tenha curiosidade. Todos nós
00:41
have different tastes and my suggestions might not work for you, so keep this in mind as
7
41989
4971
temos gostos diferentes e minhas sugestões podem não funcionar para você, então tenha isso em mente
00:46
well. Now another thing is that there are no super-easy-to-understand
8
46960
6119
também. Agora, outra coisa é que não existem
00:53
TV shows where they speak slowly and use easy vocabulary, like specifically for non-native
9
53079
6030
programas de TV superfáceis de entender onde eles falam devagar e usam vocabulário fácil, como especificamente para falantes não nativos
00:59
speakers who are learning English. Well not that I know of. And if there are I know that
10
59109
5711
que estão aprendendo inglês. Bem, não que eu saiba. E se houver, sei que
01:04
those are not the ones I could enjoy watching. So, for beginners, in my opinion, it’d be
11
64820
6430
não são esses que eu gostaria de assistir. Então, para iniciantes, na minha opinião, seria
01:11
better if they watched a TV series in English that they have already seen in their first
12
71250
5660
melhor se eles assistissem a uma série de TV em inglês que já tivessem visto em sua primeira
01:16
language. This way, it’ll be easier to understand and follow along even if you don’t get every
13
76910
6450
língua. Dessa forma, será mais fácil entender e acompanhar, mesmo que você não entenda todas as
01:23
word. And it might help you build associations and guess those words.
14
83360
5030
palavras. E pode ajudá-lo a criar associações e adivinhar essas palavras.
01:28
Adding to that depending on your current level you can watch TV shows with subtitles or without
15
88390
5640
Além disso, dependendo do seu nível atual, você pode assistir a programas de TV com ou sem legendas
01:34
them or you can turn them on when you didn’t understand or didn’t hear something clearly.
16
94030
6010
ou pode ativá-los quando não entendeu ou não ouviu algo com clareza.
01:40
But use English subtitles, not subtitles in your native language. I personally do not
17
100040
5500
Mas use legendas em inglês, não legendas em seu idioma nativo. Eu pessoalmente não
01:45
recommend using subtitles in your native language. I think it messes up with your comprehension
18
105540
5740
recomendo o uso de legendas em seu idioma nativo. Acho que isso atrapalha a sua compreensão
01:51
and it doesn’t let you immerse yourself in the language because you’re not really
19
111280
4630
e não deixa você mergulhar no idioma porque você não está se
01:55
concentrating on English. It’s that same translation and what we want is to get used
20
115910
7200
concentrando muito no inglês. É essa mesma tradução e o que a gente quer é se acostumar
02:03
to hearing the language, get the feel for it and try to learn not to translate in our
21
123110
5399
a ouvir o idioma, sentir o jeito e tentar aprender a não traduzir na
02:08
heads but think in English. Don’t understand what is being said? - read
22
128509
4100
cabeça, mas pensar em inglês. Não entende o que está sendo dito? - Leia-
02:12
it. Don’t know the meaning of a word? - look it up. Yes, pause the show and look it up.
23
132609
7110
o. Não sabe o significado de uma palavra? - procure. Sim, pause o show e procure.
02:19
Listen, you don’t have to do this and if you know a better way to learn and understand
24
139719
4841
Ouça, você não precisa fazer isso e se você conhece uma maneira melhor de aprender e entender
02:24
new words from TV shows - use them and tell us about them in the comments as well) but
25
144560
5599
novas palavras de programas de TV - use-as e conte- nos sobre elas nos comentários também), mas
02:30
I don’t. If you want to watch them just for pleasure, go for it. It’s still going
26
150159
3761
eu não. Se você quiser assisti-los apenas por prazer, vá em frente. Ainda vai
02:33
to be useful. However if your goal is to learn and improve - look those words up. At the
27
153920
6220
ser útil. No entanto, se seu objetivo é aprender e melhorar - procure essas palavras. No
02:40
beginning there’s lots of them and it might be annoying and tiring and might take away
28
160140
6060
começo são muitos e pode ser chato e cansativo e tirar
02:46
all the fun. But only at the beginning because it gets so much easier over time.
29
166200
4959
toda a diversão. Mas só no começo porque fica muito mais fácil com o tempo.
02:51
You know these things depend on your motivation, attitude, goals etc.
30
171159
6060
Você sabe que essas coisas dependem de sua motivação, atitude, objetivos, etc.
02:57
But for beginner or intermediate levels I wouldn’t recommend choosing a show with
31
177219
4701
Mas para níveis iniciantes ou intermediários, eu não recomendaria escolher um programa com
03:01
a specific focus when you’re just starting out, like about medicine, crime, space, physics
32
181920
6480
um foco específico quando você está apenas começando, como sobre medicina, crime, espaço, física
03:08
or science such as “Big Bang theory” (this is one of my favorites but you probably should
33
188400
5530
ou ciência como a “teoria do Big Bang” (esta é uma das minhas favoritas, mas você provavelmente deveria
03:13
watch it a bit later when you develop your listening skills better. Because it can be
34
193930
4419
assistir um pouco mais tarde, quando desenvolver melhor suas habilidades de escuta. Porque pode ser
03:18
quite overwhelming at first since they mostly use lots of terms and very specific vocabulary
35
198349
7090
bastante opressor no início, já que eles geralmente usam muitos termos e vocabulário
03:25
in those shows - and what you want is this generic vocabulary. Well, unless you want
36
205439
5190
nesses programas - e o que você quer é esse vocabulário genérico. Bem, a menos que você queira
03:30
to watch something like that and are ready to work.
37
210629
2021
assistir algo assim e esteja pronto para trabalhar.
03:32
And I also like watching a TV series for improving listening skills better than watching movies.
38
212650
5080
E também gosto de assistir a uma série de TV para melhorar as habilidades de escuta melhor do que assistir a filmes.
03:37
A lot of people say that it’s very hard to watch and understand a movie in English
39
217730
5350
Muito as pessoas dizem que é muito difícil assistir e entender um filme em inglês,
03:43
but it’s a little easier with TV shows. And I’ll tell you why.
40
223080
4629
mas é um pouco mais fácil com programas de TV. E vou te dizer o porquê.
03:47
Depending on the movie, they may use a lot of special effects and background music, actors
41
227709
4370
Dependendo do filme, eles podem usar muitos efeitos especiais e música de fundo, os atores
03:52
speak differently, their articulation is different from any other person’s - not to mention
42
232079
3880
falam diferentemente , sua articulação é diferente de qualquer outra pessoa - para não mencionar os
03:55
different dialects and accents and all of this affects our ability to make out what
43
235959
5530
diferentes dialetos e sotaques e tudo isso afeta nossa capacidade de entender o que
04:01
they are saying. I noticed that by watching a TV show like
44
241489
2771
eles estão dizendo. Percebi que ao assistir a um programa de TV
04:04
constantly, you’re getting used to the way people speak and you start to understand them
45
244260
3570
constantemente, você vai se acostumando com a forma como as pessoas falam e você começa a entendê-las
04:07
better, because there are lots of episodes. But you don’t have that much time to get
46
247830
6120
melhor, porque são muitos episódios. Mas você não tem muito tempo para se
04:13
used to people’s manners of speech by watching a movie.
47
253950
4230
acostumar com a maneira de falar das pessoas assistindo a um filme.
04:18
And now let’s get into my list. “Modern Family” is a hilarious mockumentary
48
258180
9230
E agora vamos entrar na minha lista. “Modern Family” é uma sitcom hilariante de falso documentário
04:27
sitcom that depicts the lives of three modern-day families who are actually parts of one big
49
267410
6960
que retrata a vida de três famílias modernas que, na verdade, fazem parte de uma grande
04:34
family. The characters often find themselves in ridiculous
50
274370
4250
família. Os personagens muitas vezes se encontram em
04:38
and ludicrous situations and it’s very amusing to watch how they get out of those situation
51
278620
6269
situações ridículas e ridículas e é muito divertido ver como eles saem dessas situações
04:44
and deal with their kids, spouses and jobs. Overall, it’s just an interesting, light,
52
284889
6771
e lidam com seus filhos, cônjuges e empregos. No geral, é apenas um show interessante, leve,
04:51
family friendly and funny show. Perfect to watch after a hard day.
53
291660
4310
familiar e engraçado. Perfeito para assistir depois de um dia difícil.
04:55
“The Good Place” is an NBC TV series that premiered in 2016. It’s about the afterlife.
54
295970
7830
“The Good Place” é uma série de TV da NBC que estreou em 2016. É sobre a vida após a morte.
05:03
It shows where you go when you die, either the good place or the bad place, depending
55
303800
5179
Ele mostra para onde você vai quando morrer, seja o lugar bom ou o lugar ruim, dependendo
05:08
on the type of person you were during your lifetime.
56
308979
3651
do tipo de pessoa que você foi durante sua vida.
05:12
While the show is very funny and filled with Eleanor’s, the main character, sarcastic
57
312630
4660
Enquanto o show é muito engraçado e cheio de Eleanor, a personagem principal,
05:17
jokes and amoral behavior it’s also philosophical and brings up lots of questions about the
58
317290
6320
piadas sarcásticas e comportamento amoral, também é filosófico e levanta muitas questões sobre a
05:23
way we act towards others and it’s consequences and the way we live our lives. There’s so
59
323610
6440
forma como agimos em relação aos outros e suas consequências e a forma como vivemos nossas vidas. Há
05:30
many teachable moments. It’s an entertaining show with a very interesting
60
330050
5560
tantos momentos de ensino. É um show divertido com um enredo muito interessante
05:35
plot and it’s undoubtedly one of the best shows I’ve ever watched.
61
335610
4640
e é sem dúvida um dos melhores shows que eu já assisti.
05:40
“Stranger things”. If you’re a sci-fi, horror and mystery lover this series is definitely
62
340250
7639
"Coisas estranhas". Se você é um amante de ficção científica, terror e mistério, esta série é definitivamente
05:47
a perfect match for you. The events take place in the 80s in the fictional
63
347889
4250
uma combinação perfeita para você. Os eventos acontecem na década de 80 na
05:52
town of Hawkins where in a laboratory headed by Dr. Martin Breaner, federal government
64
352139
6020
cidade fictícia de Hawkins, onde em um laboratório chefiado pelo Dr. Martin Breaner, o governo federal
05:58
conducts scientific experiments. The victim of the experiments is a little girl - Jane,
65
358159
4681
realiza experimentos científicos. A vítima dos experimentos é uma garotinha - Jane, a
06:02
whom the doctor abducts and names Eleven. During those tests, Eleven comes into contact
66
362840
5680
quem o médico sequestra e chama de Onze. Durante esses testes, Eleven entra em contato
06:08
with a monster. And that is where the door to the other dimension opens. Eleven possesses
67
368520
5480
com um monstro. E é aí que a porta para a outra dimensão se abre. Onze possui
06:14
psychokinetic and telepathic abilities, which she got as a result of being experimented
68
374000
3780
habilidades psicocinéticas e telepáticas, que ela obteve como resultado de experimentos
06:17
on or because when her mother was pregnant with her, she underwent chemical experimentation.
69
377780
3680
ou porque, quando sua mãe estava grávida dela, ela foi submetida a experimentos químicos.
06:21
I’m not quite sure. If you know, let me know please.
70
381460
1040
Eu não tenho tanta certeza. Se você souber, me avise por favor.
06:22
When a boy named Will Byers is abducted by the monster, his friends go in search for
71
382500
4520
Quando um garoto chamado Will Byers é sequestrado pelo monstro, seus amigos vão procurá-
06:27
him and find Eleven. That’s how they meet her.
72
387020
3530
lo e encontram Eleven. É assim que eles a conhecem.
06:30
Then they investigate the lab, strange things and disappearances while trying to get rid
73
390550
4780
Em seguida, eles investigam o laboratório, coisas estranhas e desaparecimentos enquanto tentam se livrar
06:35
of the monster. It’s definitely thrilling and keeps you
74
395330
3160
do monstro. É definitivamente emocionante e mantém você
06:38
on your toes. And – and, this is very exciting, there’s
75
398490
4959
alerta. E - e isso é muito emocionante,
06:43
going to be a season 4, and hopefully, we’ll see it on our screens in 2021.
76
403449
4921
haverá uma 4ª temporada e, com sorte, veremos em nossas telas em 2021.
06:48
“Killing Eve”. According to Wikipedia, it’s a British black comedy-drama spy thriller
77
408370
6389
"Killing Eve". De acordo com a Wikipedia, é uma série de televisão britânica de suspense, comédia e drama negro
06:54
television series and this description fits it very well.
78
414759
4271
e essa descrição se encaixa muito bem.
06:59
The storyline is very interesting and unlike any other TV series that I’ve watched.
79
419030
5109
O enredo é muito interessante e diferente de qualquer outra série de TV que eu assisti.
07:04
The series revolves around two women - a psychopathic assassin Villanelle and Eve Polastri – an
80
424139
6370
A série gira em torno de duas mulheres - uma assassina psicopata Villanelle e Eve Polastri - uma
07:10
agent working for British intelligence and their weird connection. Working as a spy isn’t
81
430509
6251
agente que trabalha para a inteligência britânica e sua estranha conexão. Trabalhar como espiã não é o
07:16
what Eve expected. She’s bored but her life takes a sharp and unexpected turn when she’s
82
436760
6619
que Eve esperava. Ela está entediada, mas sua vida dá uma guinada brusca e inesperada quando ela é
07:23
assigned to capture Villanelle. What else I liked very much about this show
83
443379
4231
designada para capturar Villanelle. O que mais gostei muito nesse show
07:27
is that it takes us all around the world and the characters speak with different accents;
84
447610
5200
é que ele nos leva ao redor do mundo e os personagens falam com sotaques diferentes;
07:32
this allows you to really work on your listening skills and shows you diversity.
85
452810
5479
isso permite que você realmente trabalhe em suas habilidades de escuta e mostra a diversidade.
07:38
“Veronica Mars”. This is a story about once being a popular teenage girl that became
86
458289
5991
“Verônica Marte”. Esta é uma história sobre uma adolescente popular que se tornou
07:44
an outcast and started helping her father – a private investigator after her friend
87
464280
5240
uma pária e começou a ajudar seu pai - um investigador particular depois que seu amigo
07:49
was murdered. She’s clever, sassy, sly, witty, with a snarky sense of humor and she’s
88
469520
6791
foi assassinado. Ela é inteligente, atrevida, astuta, espirituosa, com um senso de humor sarcástico e ela é
07:56
a bad-ass. She reminds me of Nancy Drew. Veronica helps her father investigate and
89
476311
3339
durona. Ela me lembra Nancy Drew. Veronica ajuda seu pai a investigar e
07:59
solve cases as well as her friends’ and schoolmates mysteries.
90
479650
3729
resolver casos, bem como os mistérios de seus amigos e colegas de escola.
08:03
I really love and vibe with the main character as well as the actress that plays it. This
91
483379
5892
Eu realmente amo e vibro com o personagem principal, assim como com a atriz que o interpreta. Isso
08:09
is perfect for those who enjoy detective shows. But I have got to be honest with you, the
92
489271
5298
é perfeito para quem gosta de programas de detetive. Mas tenho que ser honesto com você, a
08:14
fourth season was really anti-climactic for me.
93
494569
3880
quarta temporada foi realmente anticlimática para mim.
08:18
“How I met your mother” This sitcom starts with Ted Mosby – the main character - sitting
94
498449
6620
“How I met your mother” Esta sitcom começa com Ted Mosby – o personagem principal – sentado
08:25
with his children and telling them the story of how he met their mother. It revolves around
95
505069
5801
com seus filhos e contando-lhes a história de como ele conheceu sua mãe. Ele gira em torno de
08:30
5 characters and each of them is quirky in their own way. Every episode is a flashback
96
510870
6609
5 personagens e cada um deles é peculiar à sua maneira. Cada episódio é um flashback
08:37
of events and hilarious situations from Ted’s life each of which leads to him meeting their
97
517479
6851
de eventos e situações hilárias da vida de Ted, cada uma das quais o leva a conhecer sua
08:44
mother. It’s a very cool show and it’s impossible
98
524330
4069
mãe. É um show muito legal e é impossível
08:48
to not enjoy it. It’s also impossible not to catch Barney Stinson’s catch words and
99
528399
5541
não curtir. Também é impossível não pegar as palavras e frases de efeito de Barney Stinson
08:53
phrases. Smalwille. It’s an interpretation of the
100
533940
12740
. Smallwille. É uma interpretação da
09:06
Superman story. If you like it and similar genres, you’ll love this TV series. It is
101
546680
5222
história do Superman. Se você gosta dele e de gêneros semelhantes, vai adorar esta série de TV. É
09:11
so good. They don’t just show some supernatural stuff,
102
551902
3698
tão bom. Eles não mostram apenas algumas coisas sobrenaturais,
09:15
but also a real life, like Clark (the main character) and his friends’ school years
103
555600
5140
mas também uma vida real, como Clark (o personagem principal) e os anos de escola de seus amigos
09:20
and some real life-things in combination with supernatural occurrences.
104
560740
5170
e algumas coisas da vida real em combinação com ocorrências sobrenaturais.
09:25
Clark - AKA Superman - lives on a farm and was raised by a very honest and decent family
105
565910
6290
Clark - também conhecido como Superman - mora em uma fazenda e foi criado por uma família muito honesta e decente
09:32
and he grew up to become an honorable, fair, faithful young man with a strong sense of
106
572200
5750
e cresceu para se tornar um jovem honrado, justo e fiel com um forte senso de
09:37
right and wrong and, of course, with a big secret. So, he and a couple of his friends,
107
577950
6009
certo e errado e, claro, com um grande segredo . Então, ele e alguns de seus amigos,
09:43
who know his secret, live a double life of being normal teenagers and fighting with all
108
583959
5521
que conhecem seu segredo, vivem uma vida dupla de adolescentes normais e brigam com todo
09:49
sorts of strange, uncanny and mysterious things. Of course it’s a teenage love story: the
109
589480
6729
tipo de coisas estranhas, estranhas e misteriosas. Claro que é uma história de amor adolescente: a
09:56
story of Clark Kent and Lana Lang. And then, it’s also the love story of Clark Kent and
110
596209
4940
história de Clark Kent e Lana Lang. E então, é também a história de amor de Clark Kent e
10:01
Lois Lane that - I’m sure - you’ve heard of. And rumor has it that we might see Clark
111
601149
4990
Lois Lane que - tenho certeza - você já ouviu falar. E há rumores de que podemos ver Clark
10:06
Kent and Lois Lane on screens again. Personally, I’m anticipating this.
112
606139
6320
Kent e Lois Lane nas telas novamente. Pessoalmente, estou antecipando isso.
10:12
The office. When you learn a language it’s important to learn about its culture as wellб
113
612459
5481
O escritório. Quando você aprende um idioma, é importante aprender também sobre sua cultura,
10:17
and a lot Americans say that in a way it depicts their culture. It’s not a documentary but
114
617940
7009
e muitos americanos dizem que isso representa a cultura deles. Não é um documentário, mas
10:24
a mockumentary. It portrays the lives of office workers and it’s filled with American humor.
115
624949
7221
um mockumentary. Retrata a vida dos trabalhadores de escritório e é repleto de humor americano.
10:32
The characters are unique, funny, quirky and relatable. I watched it with a great pleasure.
116
632170
6160
Os personagens são únicos, engraçados, peculiares e relacionáveis. Assisti com muito prazer.
10:38
“The 10th Kingdom” is an American fairytale fantasy mini-series. It’s only 1 season
117
638330
6619
“O 10º Reino” é uma minissérie americana de fantasia de conto de fadas . É apenas 1 temporada
10:44
that consists of five episodes. If you like fairytales and like to watch shows
118
644949
5321
que consiste em cinco episódios. Se você gosta de contos de fadas e gosta de assistir a programas
10:50
about magic, this one is for you. I’ve probably watched it 5 times. I love it.
119
650270
5510
sobre magia, este é para você. Provavelmente já assisti 5 vezes. Eu amo isso.
10:55
It takes you from a modern day New York City straight into a parallel world of fairy that
120
655780
5489
Leva você de uma cidade moderna de Nova York direto para um mundo paralelo de fadas que
11:01
consists of 9 Kingdoms that our heroes got into. They now have to go through lots of
121
661269
5531
consiste em 9 reinos nos quais nossos heróis entraram. Eles agora têm que passar por muitas
11:06
adventures to get back home and come to terms with the fact that the fairytales they thought
122
666800
6430
aventuras para voltar para casa e aceitar o fato de que os contos de fadas que eles pensavam
11:13
were just a product of someone’s imagination are real and that magic exists.
123
673230
5240
ser apenas um produto da imaginação de alguém são reais e que a magia existe.
11:18
It’s such a fascinating and adorable mini-series. I highly recommend it for the ones who enjoy
124
678470
6299
É uma minissérie tão fascinante e adorável. Recomendo muito para quem curte
11:24
this genre. “Friends“ Yes Friends. This iconic show
125
684769
5861
esse gênero. “Amigos” Sim amigos. Este show icônico
11:30
doesn’t need an overview I think. Everybody knows it. I just could not not include it
126
690630
5360
não precisa de uma visão geral, eu acho. Todo mundo sabe disso. Eu simplesmente não poderia não incluí-lo
11:35
in this video because I just love it so much. But if you’re one of those people who are
127
695990
5190
neste vídeo porque eu simplesmente amo muito. Mas se você é uma daquelas pessoas que ficam
11:41
like “ blah - Friends, I hate it. This is so cliché. Couldn’t you come up with something
128
701180
5110
tipo “ blá - Amigos, eu odeio isso. Isso é tão clichê. Você não poderia pensar em algo
11:46
more unique” – No, I couldn’t. So this is a show that I watched in my native
129
706290
5520
mais original?” – Não, eu não poderia. Então esse é um show que eu assisti na minha
11:51
language and like a thousand times in English and every time I’ve enjoy it, it never gets
130
711810
5980
língua nativa e umas mil vezes em inglês e toda vez que eu gosto, nunca fica
11:57
old. And when you watch and listen to something that much, those words and phrases and even
131
717790
5330
velho. E quando você assiste e ouve tanto uma coisa , aquelas palavras e frases e até
12:03
sentences, from it, stick with you and, eventually, you start using them in your everyday life.
132
723120
6410
sentenças, dela, ficam com você e, eventualmente, você começa a usá-las em sua vida cotidiana.
12:09
Sometimes when you watch something more than ones you realize that you catch some words
133
729530
4790
Às vezes, quando você assiste a algo mais do que um, percebe que captou algumas palavras
12:14
or phrases that you couldn’t understand before or you didn’t pay attention to them,
134
734320
5480
ou frases que não conseguia entender antes ou não prestou atenção a elas,
12:19
because you couldn’t make them out. Well, this shows that your listening skills have
135
739800
4770
porque não conseguia entendê-las. Bem, isso mostra que suas habilidades de escuta
12:24
improved. And in general this is a very positive show
136
744570
3750
melhoraram. E, em geral, este é um programa muito positivo
12:28
about regular people‘s lives. They use vocabulary we can use just in our everyday lives.
137
748320
6740
sobre a vida das pessoas comuns. Eles usam um vocabulário que podemos usar apenas em nossas vidas cotidianas.
12:35
So, guys. That was the list. Try them out and let me know what you think about them.
138
755060
4350
Então, pessoal. Essa era a lista. Experimente-os e deixe-me saber o que você pensa sobre eles.
12:39
I also really really love “Criminal Minds”, ‘Gray’s Anatomy”, “Dexter” and a
139
759410
5410
Eu também adoro "Criminal Minds", 'Gray's Anatomy', "Dexter" e
12:44
lot more, but as I said they use very niche vocabulary. Nonetheless if your listening
140
764820
6080
muito mais, mas como eu disse, eles usam um vocabulário muito específico . No entanto, se suas
12:50
skills are on a good level and you’re ready to improve your vocabulary, go ahead and watch
141
770900
6559
habilidades de escuta estiverem em um bom nível e você estiver pronto para melhorar seu vocabulário, vá em frente e assista a
12:57
something like this. As your vocabulary grows, as you learn more
142
777459
4781
algo assim. Conforme seu vocabulário cresce, conforme você aprende mais
13:02
phrases, as your listening skills improve it’ll become easier and easier and a little
143
782240
5370
frases, conforme suas habilidades de escuta melhoram, ficará cada vez mais fácil e um pouco
13:07
more enjoyable to watch TV shows in English. The secret is just consistency.
144
787610
6310
mais agradável assistir a programas de TV em inglês. O segredo é apenas a consistência.
13:13
If you’re worrying about the fact that you still need to search for the meanings of some
145
793920
3900
Se você está preocupado com o fato de que ainda precisa pesquisar os significados de algumas
13:17
words and idioms or still need to translate them in your head from time to time - worry
146
797820
6420
palavras e expressões ou ainda precisa traduzi- los em sua cabeça de tempos em tempos - não se preocupe
13:24
no more! It’s absolutely normal. It’s a process that takes time. So give it time
147
804240
6570
mais! É absolutamente normal. É um processo que leva tempo. Portanto, dê tempo ao tempo
13:30
and be consistent. This is the only way unless your brain is a computer and you can just
148
810810
4630
e seja consistente. Esta é a única maneira, a menos que seu cérebro seja um computador e você possa simplesmente
13:35
download a language on it. But I promise you that if you don’t give
149
815440
3230
baixar um idioma nele. Mas eu prometo a você que, se você não
13:38
up and keep working you will be very surprised that, one day, you can just sit down and watch
150
818670
5190
desistir e continuar trabalhando, ficará muito surpreso ao saber que, um dia, poderá simplesmente sentar e assistir
13:43
whatever you want in English, understand it and enjoy it. You may occasionally still be
151
823860
5380
o que quiser em inglês, entender e se divertir. Você pode ocasionalmente ainda estar
13:49
using a dictionary or Google, because it’s just impossible
152
829240
9000
usando um dicionário ou o Google, porque é simplesmente impossível
13:58
to know everything.
153
838240
20110
saber tudo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7