Learn English with TV Shows / English with "BREAKING BAD"

29,925 views ・ 2020-04-10

English Fluency Journey


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
0
235
2890
00:03
1
3125
2380
00:05
2
5505
2990
00:08
3
8535
3050
00:11
4
11585
3110
00:14
5
14695
3070
00:17
6
17765
2720
00:20
7
20485
3100
00:23
8
23585
2650
00:26
9
26235
2720
00:28
10
28955
2560
00:31
11
31515
2880
00:34
12
34515
2930
00:37
13
37445
3060
00:40
14
40505
1000
00:43
Hey guys! Welcome back to our channel! And yay
15
43720
2960
Salut les gars! Bienvenue sur notre chaîne ! Et oui,
00:46
it’s another episode
16
46860
2215
c'est un autre épisode
00:49
of our learn with TV series series
17
49075
2730
de notre apprentissage avec la série télévisée
00:57
If you’re new here – what we do is I basically take
18
57425
2770
Si vous êtes nouveau ici - ce que nous faisons, c'est que je prends essentiellement
01:00
a TV series and one episode from it, watch it,
19
60195
2680
une série télévisée et un épisode de celle-ci, la regarde, l'
01:02
analyze it, pick up interesting phrases,
20
62875
3220
analyse, récupère des phrases intéressantes, des
01:06
expressions, phrasal verbs etc.
21
66095
2320
expressions, des verbes à particule etc.
01:09
Then I explain them here. So that you can watch
22
69005
3010
Alors je les explique ici. Pour que vous puissiez regarder
01:12
that episode in English and enjoy not having to
23
72015
2830
cet épisode en anglais et profiter de ne pas avoir à
01:14
search for every other expression. Sounds good, right?
24
74845
2840
rechercher toutes les autres expressions. Ça sonne bien, non ?
01:17
Especially these days when we have a lot of free time on our hands.
25
77685
3110
Surtout ces jours où nous avons beaucoup de temps libre entre nos mains.
01:20
We can spend some time binge-watching TV shows and learn.
26
80795
3160
Nous pouvons passer du temps à regarder des émissions de télévision et à apprendre.
01:23
This video is sponsored by PDF element
27
83955
2950
Cette vidéo est sponsorisée par PDF element
01:26
Pro from iSkysoft. It’s a
28
86905
1990
Pro d'iSkysoft. C'est un
01:28
very easy to use PDF editor that works on MAC and
29
88895
3030
éditeur de PDF très facile à utiliser qui fonctionne sur MAC et
01:31
Windows. If you’re someone who works with PDF’s,
30
91925
2630
Windows. Si vous êtes quelqu'un qui travaille avec des PDF, que
01:34
interested in this editor and wants to try it out
31
94555
2540
cet éditeur vous intéresse et que vous souhaitez l'essayer,
01:37
click the link in the description to try it out for free.
32
97095
2740
cliquez sur le lien dans la description pour l'essayer gratuitement.
01:39
Or you can purchase it with a 50% discount. All the links
33
99835
3210
Ou vous pouvez l'acheter avec une réduction de 50 %. Tous les liens
01:43
are down below in the description. And thank you
34
103045
2410
sont en bas dans la description. Et merci les
01:45
guys for keeping cool with our sponsorships. They really help us
35
105455
2870
gars de rester cool avec nos parrainages. Ils nous aident vraiment
01:48
to keep this channel going. So let’s
36
108325
2380
à faire vivre cette chaîne.
01:50
finally dive into today’s video. We’re breaking down the
37
110705
3235
Plongeons enfin dans la vidéo d'aujourd'hui. Nous décomposons
01:53
the “Breaking Bad” TV series. Season one,
38
113940
3340
la série télévisée "Breaking Bad". Saison 1,
01:57
episode one. And first of all let’s talk about
39
117280
2475
épisode 1. Et tout d'abord parlons
01:59
the name of the show and the meaning of it. So, to
40
119755
2830
du nom de l'émission et de la signification de celle-ci. Ainsi,
02:02
break bad means to turn toward immoral
41
122585
2820
briser le mal signifie se tourner vers un
02:05
behavior or to step into the world of crime,
42
125405
3310
comportement immoral ou entrer dans le monde du crime
02:08
to go against what is considered normal
43
128925
2970
, aller à l'encontre de ce qui est considéré comme normal
02:11
and ethical in society. But listen to the
44
131895
2900
et éthique dans la société. Mais écoutez le
02:14
executive producer of “Breaking Bad”. How he explains this phrase.
45
134795
3260
producteur exécutif de "Breaking Bad". Comment il explique cette phrase.
02:18
I come from Virginia and it's a very much of a
46
138055
2910
Je viens de Virginie et c'est un
02:20
southern regionalism. But I though everybody new
47
140965
3140
régionalisme très méridional. Mais je pensais que tout le monde était nouveau.
02:24
It means to raise hell. Oh, Ok!
48
144675
2510
Cela signifie créer l'enfer. Oh d'accord!
02:27
I was the other night at the bar and I just
49
147185
2110
J'étais l'autre soir au bar et je viens d'en
02:29
tied one on and I really broke bad I just really
50
149295
2700
nouer un et je me suis vraiment cassé la gueule.
02:31
Oh man, I just wound up in the back of a squad car
51
151995
2750
Oh mec, je viens de me retrouver à l'arrière d'une voiture de police.
02:34
You can watch the whole thing clicking the link down below. As it
52
154745
3020
Vous pouvez regarder le tout en cliquant sur le lien ci-dessous. Il
02:37
turns out not everybody knew this phrase even in the United
53
157765
2990
s'avère que tout le monde ne connaissait pas cette phrase, même aux États-
02:40
States, cuz it’s very regional. So, he says
54
160755
3170
Unis, car elle est très régionale. Donc, il dit que
02:43
it means to raise hell, which is another phase
55
163925
3160
cela signifie élever l'enfer, qui est une autre phase
02:47
that means to behave in a way that is not controlled
56
167085
2880
qui signifie se comporter d'une manière qui n'est pas contrôlée
02:49
and causes trouble or it can mean to argue loudly.
57
169965
4035
et cause des problèmes ou cela peut signifier se disputer fort.
02:54
58
174000
1725
02:55
59
175725
610
02:56
60
176335
2510
02:58
61
178845
3010
03:01
62
181860
1000
03:04
Let’s move on to our
63
184920
1055
Passons à notre
03:05
next phrase Dick around. So this one isn’t nice
64
185975
3000
prochaine phrase Dick autour. Donc celui-ci n'est pas gentil
03:08
and is vulgar. So you’ll be better off without using it.
65
188975
3050
et est vulgaire. Vous serez donc mieux sans l'utiliser.
03:12
This is just so you know the meaning. So In this
66
192025
2960
C'est juste pour que vous connaissiez le sens. Donc, dans cet
03:14
example it means to cause a lot of problems for someone.
67
194985
2890
exemple, cela signifie causer beaucoup de problèmes à quelqu'un.
03:17
Also, it means to waste
68
197875
2430
En outre, cela signifie perdre
03:20
your time doing something meaningless.
69
200305
2610
votre temps à faire quelque chose qui n'a pas de sens.
03:25
70
205155
2710
03:28
71
208045
2130
03:30
72
210405
3380
03:33
A Smartass is an individual who annoys
73
213785
2990
Un Smartass est un individu qui agace
03:36
and irritates people because they are either
74
216775
3050
et irrite les gens parce qu'il est soit
03:39
overly sarcastic or they think they
75
219825
3310
trop sarcastique, soit parce qu'il pense qu'il
03:43
are very clever and behave as if they
76
223135
3000
est très intelligent et qu'il se comporte comme s'il
03:46
know everything.
77
226140
1140
savait tout.
03:48
78
228240
2960
03:51
79
231205
1000
03:52
80
232735
1000
03:54
Short-handed usually of a
81
234115
2300
Personnel réduit généralement d'une
03:56
company or organization that has a lack
82
236415
2780
entreprise ou d'une organisation qui manque
03:59
of necessary workers.
83
239200
1820
de travailleurs nécessaires.
04:02
84
242420
1100
04:04
85
244755
1380
04:06
86
246985
2450
04:09
87
249435
2560
04:12
Ride along.
88
252725
1260
Longer.
04:14
A ride along I think is such a cool thing.
89
254125
3110
Je pense que c'est tellement cool de faire un tour.
04:17
It’s an arrangement for a civilian
90
257235
2840
Il s'agit d'un arrangement permettant à un civil,
04:20
an ordinary citizen to
91
260075
2740
un citoyen ordinaire, de
04:22
spend a shift with a police officer,
92
262815
2390
passer un quart de travail avec un policier, un
04:25
firefighter or paramedic in the passenger
93
265205
2750
pompier ou un ambulancier sur le
04:27
seat and be able to observe their work day.
94
267955
2830
siège passager et de pouvoir observer sa journée de travail.
04:30
95
270785
2500
04:34
96
274485
2760
04:37
97
277245
2315
04:39
Drop off – is a phrasal verb which has several
98
279880
2335
Drop off - est un verbe à particule qui a plusieurs
04:42
meanings just as all of the rest of them. In this
99
282215
2640
significations, tout comme les autres. Dans ce
04:44
case it means to take someone or something
100
284855
2830
cas, cela signifie emmener quelqu'un ou quelque chose
04:47
with you in your car in order
101
287685
2140
avec vous dans votre voiture afin
04:49
to take them to a place and leave them there, when
102
289825
3110
de les emmener à un endroit et de les y laisser, lorsque
04:52
you’re on your way to another place.
103
292935
2280
vous êtes en route vers un autre endroit.
04:55
104
295645
2130
04:58
105
298865
2020
05:02
106
302115
1760
05:04
Snitch – is an informer in the criminal
107
304615
2480
Snitch - est un informateur au sens criminel
05:07
sense. In a nutshell, it’s a criminal that
108
307095
3100
. En un mot, c'est un criminel qui
05:10
provides information to the police or FBI
109
310195
2690
fournit des informations à la police ou au FBI
05:12
about other criminals.
110
312885
1515
sur d'autres criminels.
05:15
111
315465
2975
05:18
112
318475
2920
05:21
113
321395
1590
05:23
Peek our heads in – this phrase
114
323405
2860
Jetez un coup d'œil à nos têtes - cette phrase
05:26
is modified so it sounds better and cooler.
115
326265
3140
est modifiée pour qu'elle sonne mieux et plus cool.
05:29
Basically it’s peek in, which means to take a
116
329405
2970
Fondamentalement, il s'agit de jeter un coup d'œil, ce qui signifie jeter un
05:32
quick glimpse into something in
117
332375
1940
coup d'œil rapide sur quelque chose
05:34
order to see someone or something or to check
118
334315
3060
afin de voir quelqu'un ou quelque chose ou de vérifier
05:37
some place.
119
337380
840
un endroit.
05:40
120
340580
1420
05:44
121
344185
1000
05:46
122
346555
3180
05:49
123
349805
1490
05:52
124
352105
1180
05:53
To picture something is the same as
125
353675
3070
Imaginer quelque chose revient
05:56
to imagine something. So you can say
126
356745
2820
à imaginer quelque chose. Vous pouvez donc dire
05:59
“I didn’t picture that” or “I didn’t imagine that”.
127
359565
2995
"je n'imaginais pas ça" ou "je n'imaginais pas ça".
06:02
128
362560
1740
06:05
129
365045
3100
06:08
130
368335
1410
06:12
131
372245
1330
06:14
Turn in – in this case it
132
374445
2980
Dénoncez - dans ce cas, cela
06:17
means to tell the police about a person who committed a crime
133
377425
2940
signifie informer la police d'une personne qui a commis un crime
06:20
and their location.
134
380365
2155
et de son emplacement.
06:23
135
383745
1955
06:27
136
387465
1000
06:28
137
388995
2720
06:32
138
392655
1000
06:37
139
397085
1210
06:39
140
399315
1510
06:43
Step off. When in a
141
403785
2160
Descendre de. Lorsque, dans une
06:45
confrontation someone says to the other person to
142
405945
2970
confrontation, quelqu'un dit à l'autre personne
06:48
step off they’re asking them to back away and leave them alone.
143
408920
3400
de s'éloigner, il lui demande de reculer et de le laisser seul.
06:52
144
412320
2180
06:54
145
414775
2980
06:57
146
417755
1530
06:59
147
419675
1000
07:01
DEA – this abbreviation is important for this TV series.
148
421680
4180
DEA – cette abréviation est importante pour cette série télévisée.
07:05
It’s Drug Enforcement Administration.
149
425860
2660
C'est la Drug Enforcement Administration.
07:08
They fight with drug
150
428520
1500
Ils luttent contre le
07:10
trafficking and distribution within the US.
151
430025
2910
trafic et la distribution de drogue aux États-Unis.
07:12
152
432985
1840
07:17
153
437195
2880
07:21
154
441825
1280
07:23
Damned if I know. It’s the same as to say
155
443615
3000
Merde si je sais. C'est la même chose que de dire
07:26
“I don’t know” or “I’m not aware”.
156
446620
2120
"je ne sais pas" ou "je ne suis pas au courant".
07:29
157
449605
2230
07:31
158
451835
2770
07:34
Basket case
159
454945
1590
Cas de panier
07:36
is used to describe someone who’s
160
456895
2560
est utilisé pour décrire quelqu'un qui est
07:39
emotionally unstable, anti-social and weird.
161
459460
3740
émotionnellement instable, antisocial et bizarre.
07:44
162
464160
2735
07:46
163
466895
2550
07:51
164
471325
2400
07:55
Don’t shit where you eat. So this proverb
165
475075
2980
Ne chiez pas là où vous mangez. Ce proverbe
07:58
basically means that it’s better
166
478055
2170
signifie donc essentiellement qu'il vaut mieux
08:00
not to jeopardize or foul up
167
480225
2800
ne pas mettre en péril ou encrasser
08:03
a situation or place in which
168
483025
2570
une situation ou un lieu dans lequel
08:05
you frequently find yourself, be it
169
485595
2800
vous vous trouvez fréquemment, que ce soit
08:08
your home or work place.
170
488460
1480
votre domicile ou votre lieu de travail.
08:11
171
491580
3005
08:14
172
494585
1000
08:16
173
496325
2860
08:19
Jib head is a crystal meth addict.
174
499185
2630
Jib Head est accro au crystal meth.
08:21
Which is what this TV series is all about.
175
501815
2890
C'est de cela qu'il s'agit dans cette série télévisée.
08:24
176
504705
2700
08:27
177
507405
3330
08:31
Lay eyes on means to see someone
178
511035
3010
Poser les yeux sur signifie voir quelqu'un
08:34
or something especially for the first time.
179
514045
3110
ou quelque chose surtout pour la première fois.
08:40
180
520280
2955
08:44
Dimed on him means
181
524580
1695
Estomper sur lui signifie en
08:46
told the police about him. It comes from
182
526275
2910
parler à la police. Cela vient de
08:49
“to drop a dime on someone” which means to turn someone in.
183
529185
3400
"laisser tomber un centime sur quelqu'un", ce qui signifie
08:53
184
533335
1790
08:56
185
536075
2770
08:59
Shut someone out means to
186
539105
2970
dénoncer quelqu'un. Fermer quelqu'un signifie
09:02
intentionally exclude someone from an
187
542075
3200
exclure intentionnellement quelqu'un d'une
09:05
activity or not let someone inside a house
188
545275
3000
activité ou ne pas laisser quelqu'un entrer dans une maison
09:08
or as in this case
189
548275
2440
ou, comme dans ce cas,
09:10
not willing to share your thoughts and feelings with someone.
190
550715
3210
ne pas vouloir partager vos pensées et vos sentiments avec quelqu'un.
09:14
191
554235
1290
09:16
192
556555
2640
09:21
193
561355
2130
09:24
Well, that’s it for this episode and video.
194
564245
2560
Eh bien, c'est tout pour cet épisode et cette vidéo.
09:26
Hope you enjoyed learning with me. And thank you
195
566805
2820
J'espère que vous avez aimé apprendre avec moi. Et merci
09:29
for taking your time and watching this video. if you
196
569625
2790
d'avoir pris le temps de regarder cette vidéo. si vous
09:32
like what we do here - subscribe if you aren’t
197
572415
2610
aimez ce que nous faisons ici - abonnez-vous si vous ne l'êtes pas
09:35
yet and very important – hit the notification bell.
198
575025
3495
encore et très important - appuyez sur la cloche de notification.
09:38
And I’ll see you in the next one!
199
578700
1900
Et je vous verrai dans le prochain !
09:45
200
585245
2130
09:52
201
592795
1000
09:55
202
595865
2870
09:58
203
598735
2320
10:01
204
601055
2500
10:03
205
603555
3390
10:07
206
607175
2800
10:09
207
609975
3310
10:13
208
613285
3250
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7