Improve Your Vocabulary With a Native Speaker

36,996 views ・ 2021-06-25

English Fluency Journey


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
The way native speakers use idioms and expressions. 10 idioms in one conversation.
0
909
3080
La façon dont les locuteurs natifs utilisent les idiomes et les expressions. 10 idiomes dans une conversation.
00:03
Conversation with my American accents coach analysis.
1
3989
1821
Conversation avec mon analyse de coach d'accents américains .
00:05
In this video I want to analyze my conversation with John, my American accent coach. It was
2
5810
5250
Dans cette vidéo, je veux analyser ma conversation avec John, mon coach d'accent américain. C'était
00:11
a very cool conversation, we discussed a lot of things regarding pronunciation. If you
3
11060
5319
une conversation très cool, nous avons discuté de beaucoup de choses concernant la prononciation. Si vous
00:16
haven’t watched it I’ll link it in the description and in the pop-up link up here.
4
16379
4970
ne l'avez pas regardé, je le mettrai dans la description et dans le lien contextuel ici.
00:21
And after watching this video it’ll be a lot easier for you to watch our full conversation.
5
21349
5041
Et après avoir regardé cette vidéo, il vous sera beaucoup plus facile de regarder notre conversation complète.
00:26
This video is sponsored by the Woodpecker Learning App.
6
26390
2649
Cette vidéo est sponsorisée par l' application d'apprentissage Woodpecker.
00:29
I decided to make this video because it was amazing to me how many expressions and interesting
7
29039
6161
J'ai décidé de faire cette vidéo parce que j'étais étonné du nombre d'expressions et d'
00:35
idioms, words and phrasal verbs John used in a one-hour conversation and that’s pretty
8
35200
6199
idiomes intéressants, de mots et de verbes à particule que John a utilisés dans une conversation d'une heure et c'est à peu
00:41
much what every native speaker of any language does. But also because a lot of you guys asked
9
41399
5771
près ce que font tous les locuteurs natifs de n'importe quelle langue. Mais aussi parce que beaucoup d'entre vous m'ont posé des questions
00:47
me about some of them and I noticed because John was speaking in his natural pace you
10
47170
6570
sur certains d'entre eux et j'ai remarqué que John parlait à son rythme naturel, vous avez
00:53
just missed a lot of words and phrases. So that’s why I’ll walk you through those
11
53740
4380
juste manqué beaucoup de mots et de phrases. C'est pourquoi je vais vous expliquer ces
00:58
phrases, words etc. he used during our conversation and you’ll see how they are used in a natural
12
58120
6580
phrases, mots, etc. qu'il a utilisés au cours de notre conversation et vous verrez comment ils sont utilisés de manière naturelle
01:04
way and in context. Plus there were a lot of uncommon expressions. So let’s start.
13
64700
26780
et dans leur contexte. De plus, il y avait beaucoup d'expressions inhabituelles. Alors commençons.
01:31
“To touch on” means to briefly mention or talk about something.
14
91480
15520
« Toucher » signifie brièvement mentionner ou parler de quelque chose.
01:47
And he also said “ I’ll try to keep it under an hour,” which means that he’s
15
107000
4140
Et il a aussi dit "Je vais essayer de le garder en moins d'une heure", ce qui signifie qu'il
01:51
going to try to explain something in less than an hour although he has so much to say
16
111140
5570
va essayer d'expliquer quelque chose en moins d'une heure bien qu'il ait tellement de choses à dire
01:56
about the topic in question that if he didn’t limit himself it would take a lot longer.
17
116710
5650
sur le sujet en question que s'il ne l'a pas fait se limiter, cela prendrait beaucoup plus de temps.
02:02
And this what a person means by this phrase. This is why John said this, but it was jokingly
18
122360
5240
Et c'est ce qu'une personne entend par cette phrase. C'est pourquoi John a dit cela, mais c'était en plaisantant
02:07
because, of course, he wouldn’t speak about this for hours.
19
127600
3960
parce que, bien sûr, il n'en parlerait pas pendant des heures.
02:11
Then he used the idiom “crack the whip” (example) which means to make someone work
20
131560
22360
Ensuite, il a utilisé l'idiome "crack the whip" (exemple) qui signifie faire travailler quelqu'un
02:33
harder or make them obey, by exercising your authority in a harsh way.
21
153920
5200
plus dur ou le faire obéir, en exerçant son autorité de manière brutale.
02:39
The next saying John used was “where there’s a will there’s a way.” I love this one.
22
159120
5091
Le dicton suivant que John a utilisé était "là où il y a une volonté, il y a un moyen". J'aime celui la.
02:44
It means that one will always find a way to do something or achieve something if one wants
23
164211
1679
Cela signifie qu'on trouvera toujours un moyen de faire quelque chose ou de réaliser quelque chose si on le veut
02:45
it badly enough and is determined, no matter the obstacles.
24
165890
2480
assez fort et qu'on est déterminé, peu importe les obstacles.
02:48
“That’s how it snowballs”. “To snowball” means to grow and increase intensively. So
25
168370
3940
"C'est comme ça que ça fait boule de neige". "Faire boule de neige" signifie grandir et augmenter intensément. Il
02:52
he meant that your knowledge will increase quicker if you learn from your mistakes.
26
172310
3730
voulait donc dire que vos connaissances augmenteront plus rapidement si vous apprenez de vos erreurs.
02:56
So, here he said that if you want to become a native-like speaker of English it’s a
27
176040
1350
Donc, ici, il a dit que si vous voulez devenir un locuteur natif de l'anglais, c'est un
02:57
tall order. People call a “tall order” something that is
28
177390
86620
défi de taille. Les gens appellent une « commande importante » quelque chose qui est
04:24
difficult to accomplish, do or get.
29
264010
12250
difficile à accomplir, à faire ou à obtenir.
04:36
You name it. I talked about this one in my video about phrases you can use when you forget
30
276260
9530
Vous le nommez. J'ai parlé de celui-ci dans ma vidéo sur les phrases que vous pouvez utiliser lorsque vous oubliez
04:45
a word or lose your train of thought. The link is up here and in the description. So,
31
285790
4170
un mot ou perdez le fil de vos pensées. Le lien est ici et dans la description. Donc,
04:49
we use “you name it” when we’re listing something and we don’t want name or don’t
32
289960
5179
nous utilisons "vous le nommez" lorsque nous listons quelque chose et nous ne voulons pas de nom ou ne nous
04:55
remember every single thing on the list.
33
295139
12201
souvenons pas de chaque chose sur la liste.
05:07
“Make use of” means to use something with a particular purpose, especially to get a
34
307340
12880
« Faire usage de » signifie utiliser quelque chose dans un but particulier, notamment pour en tirer
05:20
benefit from it.
35
320220
4220
profit.
05:24
“Trade-off” is a situation in which you need to find a compromise
36
324440
16990
Le « compromis » est une situation dans laquelle vous devez trouver un compromis
05:41
between two things that you can’t have at the same time so you need to sacrifice one
37
341430
5910
entre deux choses que vous ne pouvez pas avoir en même temps, vous devez donc sacrifier une
05:47
thing to get the other or accept something bad in order to get something good.
38
347340
5740
chose pour obtenir l'autre ou accepter quelque chose de mauvais afin d'obtenir quelque chose de bien. .
05:53
Here we were talking about my situation - that I speak with my son in English even though
39
353080
4070
Ici, nous parlions de ma situation - que je parle avec mon fils en anglais même si
05:57
I live in Ukraine and very often people judge me or don’t understand me but I’ am willing
40
357150
5370
je vis en Ukraine et très souvent les gens me jugent ou ne me comprennent pas, mais je suis prêt
06:02
to deal with this in order to achieve my goal.
41
362520
7149
à gérer cela pour atteindre mon objectif.
06:09
So, there’s an idiom “to open a can of worms” which refers to a situation that
42
369669
13341
Donc, il y a un idiome "pour ouvrir une boîte de vers" qui fait référence à une situation qui
06:23
creates a lot more problems once you start dealing with it, or as in our case a question
43
383010
7000
crée beaucoup plus de problèmes une fois que vous commencez à la gérer, ou comme dans notre cas une question
06:30
to which the answer is complicated and leads to more questions. If you imagine a can with
44
390010
6730
à laquelle la réponse est compliquée et conduit à plus de questions. Si vous imaginez une boîte avec
06:36
live worms that when you open it, the worms will start to slither out and it’ll be difficult
45
396740
5980
des vers vivants que lorsque vous l'ouvrirez, les vers commenceront à glisser et il sera difficile
06:42
to gather all of them and put them back inside. John said “That’s opening a can there”
46
402720
5490
de tous les rassembler et de les remettre à l'intérieur. John a dit "C'est ouvrir une boîte là-bas"
06:48
and it’s just a shortened version of this idiom.
47
408210
2190
et c'est juste une version abrégée de cet idiome.
06:50
Then I got some questions about this word that some people didn’t catch or didn’t
48
410400
10760
Ensuite, j'ai eu des questions sur ce mot que certaines personnes n'ont pas saisi ou n'ont pas
07:01
understand, which is “misnomer”. (Example) Misnomer is an inaccurate term or a name that
49
421160
17740
compris, qui est "abus de langage". (Exemple) Misnomer est un terme inexact ou un
07:18
is incorrectly applied. And John meant that using contractions and connected speech is
50
438900
5630
nom mal appliqué. Et John voulait dire qu'utiliser des contractions et un discours connecté n'est
07:24
not the same as speaking fast and calling this fast speech is
51
444530
27800
pas la même chose que parler vite et appeler ce discours rapide est
07:52
a misconception.
52
472330
1649
une idée fausse.
07:53
“Get a kick out of something or someone” is an idiom. If you get a kick out of something
53
473979
7611
"Rejoindre quelque chose ou quelqu'un" est un idiome. Si vous aimez quelque chose que
08:01
you enjoy it very much, it amuses you or you get a feeling of delight from it.
54
481590
6669
vous aimez beaucoup, cela vous amuse ou vous procure un sentiment de plaisir.
08:08
So, it was amusing and entertaining for those people to make John read and say things that
55
488259
5440
Donc, c'était amusant et divertissant pour ces gens de faire lire et dire à John des choses qui
08:13
were not in his native language. But not because he was bad, on the contrary he was good at
56
493699
5470
n'étaient pas dans sa langue maternelle. Mais pas parce qu'il était mauvais, au contraire il était bon en
08:19
Polish phonetics, but because he had no idea what he was saying.
57
499169
14800
phonétique polonaise, mais parce qu'il n'avait aucune idée de ce qu'il disait.
08:33
Then I’ll take
58
513969
62571
Alors je prendrai
09:36
this sentence. A
59
576540
13820
cette phrase.
09:50
lot of people didn’t catch what John said here.
60
590360
15430
Beaucoup de gens n'ont pas compris ce que John a dit ici.
10:05
He said “Don’t just blow through it at breakneck speed.”
61
605790
4450
Il a dit "Ne vous contentez pas de souffler dessus à une vitesse vertigineuse."
10:10
If you say that something happens at breakneck speed you mean that it happens very fast.
62
610240
17620
Si vous dites que quelque chose se passe à une vitesse vertigineuse, vous voulez dire que cela se passe très vite.
10:27
Here, we have the phrase “to put someone on the spot” which means to put someone
63
627860
24199
Ici, nous avons l'expression "mettre quelqu'un dans l'embarras" qui signifie mettre quelqu'un
10:52
in a difficult situation forcing them to answer a hard question and potentially cause them
64
652059
6491
dans une situation difficile en l'obligeant à répondre à une question difficile et potentiellement lui causer de l'
10:58
embarrassment or force them to make an important decision.
65
658550
5370
embarras ou le forcer à prendre une décision importante.
11:03
And then he said “ We can go into a tangential discussion in so many areas…”
66
663920
4789
Et puis il a dit « Nous pouvons entrer dans une discussion tangentielle dans tant de domaines… »
11:08
“Tangential” means deviating from the course, to answer erratically.
67
668709
4110
« Tangentiel » signifie s'écarter du cours, répondre de manière erratique.
11:12
So, he meant that while he’s answering this question he might start talking about and
68
672819
5180
Donc, il voulait dire que pendant qu'il répondait à cette question, il pourrait commencer à parler et à
11:17
touch on a lot of different things because he has so many thoughts on this question.
69
677999
6590
aborder beaucoup de choses différentes parce qu'il avait tellement de réflexions sur cette question.
11:24
“The nature of the beast” is a trait, basic part, quality or character of something
70
684589
15120
"La nature de la bête" est un trait, une partie de base, une qualité ou un caractère de quelque chose
11:39
or someone you’re talking about especially a negative or difficult one and it cannot
71
699709
5091
ou de quelqu'un dont vous parlez, en particulier un aspect négatif ou difficile et cela ne peut
11:44
be avoided.
72
704800
4129
être évité.
11:48
“To fine-tune” means to make some small, subtle changes in something to make it better.
73
708929
11970
"Ajuster" signifie apporter quelques petits changements subtils à quelque chose pour le rendre meilleur.
12:00
We were talking about language learners who have very good pronunciation and John referred
74
720899
4701
Nous parlions d'apprenants en langues qui ont une très bonne prononciation et John les a qualifiés
12:05
to them as high-end speakers. He meant that they might’ve made some small changes to
75
725600
4950
de locuteurs de haut niveau. Il voulait dire qu'ils auraient peut-être apporté quelques petites modifications à
12:10
their speech to sound practically perfect. But that’s not necessary of course.
76
730550
13560
leur discours pour qu'il paraisse pratiquement parfait. Mais ce n'est pas nécessaire bien sûr.
12:24
“So that people don’t shy away from talking to you” meaning so that people don’t try
77
744110
11399
"Pour que les gens n'hésitent pas à vous parler", c'est-à-dire pour que les gens n'essaient pas
12:35
to avoid talking to you. “Shy away from something” means to try to avoid something
78
755509
5630
d'éviter de vous parler. "Trouvez quelque chose" signifie essayer d'éviter quelque chose
12:41
because you don’t like it or you’re afraid of it.
79
761139
2490
parce que vous ne l'aimez pas ou que vous en avez peur.
12:43
Thank you guys for watching this video. I really hope it was useful for you. Love you
80
763629
4700
Merci les gars d'avoir regardé cette vidéo. J'espère vraiment que cela vous a été utile. Je vous aime les
12:48
guys and I’ll see you in the next video. Take care.
81
768329
2180
gars et je vous verrai dans la prochaine vidéo. Prends soin de toi.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7