Advanced Vocabulary for English Conversations

32,389 views ・ 2021-01-25

English Fluency Journey


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
If you’re keeping an eye on the events around
0
1199
2011
اگر مراقب رویدادهای
00:03
the world, then you know for sure about the situation with the president of the US right
1
3210
3720
سراسر جهان هستید، مطمئناً در مورد وضعیت رئیس جمهور ایالات متحده
00:06
now. Maybe you’ve been watching the news and shows in English about these events to
2
6930
3570
در حال حاضر می دانید. شاید برای تمرین مهارت‌های شنیداری خود اخبار و برنامه‌های انگلیسی در مورد این رویدادها را تماشا
00:10
practice your listening skills and you have come across the words they repeat constantly
3
10500
5760
کرده باشید و با کلماتی که این روزها مدام تکرار می‌کنند مواجه
00:16
these days and you don’t know their meanings, like “mob” or “sedition.” Or maybe
4
16260
4870
شده‌اید و معنی آن‌ها را نمی‌دانید، مانند «موب» یا «فتنه». یا شاید
00:21
you want to watch those in English then knowing these words will definitely make this easier.
5
21130
4560
بخواهید آن ها را به زبان انگلیسی تماشا کنید، پس دانستن این کلمات قطعا این کار را آسان تر می کند.
00:25
I’m talking about an unprecedented situation for the United States, with already president
6
25690
5930
من در مورد یک وضعیت بی سابقه برای ایالات متحده صحبت می کنم، با رئیس جمهور فعلی
00:31
Donald Trump, but we’re not going dive into this whole thing. Instead we’re going to
7
31620
3790
دونالد ترامپ، اما ما به کل این موضوع نمی پردازیم. در عوض
00:35
dive into the vocabulary with examples. Let’s start with the most used word on the news
8
35410
14810
با مثال هایی وارد واژگان می شویم. بیایید با پرکاربردترین کلمه اخیر در اخبار شروع کنیم
00:50
lately – Impeachment Impeachment is the action of formally accusing
9
50220
19759
- استیضاح استیضاح عملی است که به طور رسمی
01:09
a public official of a serious offence in connection with their job. Offence means an
10
69979
6410
یک مقام دولتی را به یک جرم جدی در ارتباط با شغل خود متهم می کند. منظور از
01:16
illegal act or crime. It’s not a removal someone from office, it’s only a formal
11
76389
5050
جرم، عمل یا جرم غیرقانونی است. این به معنای برکناری فردی از سمت خود نیست، بلکه فقط یک اتهام رسمی است
01:21
accusation that launches a trial which could end in conviction or acquittal. In other words,
12
81439
7100
که محاکمه ای را آغاز می کند که می تواند به محکومیت یا تبرئه ختم شود. به عبارت دیگر،
01:28
impeachment in the United States is a power of Congress applying to any civil officers
13
88539
5170
استیضاح در ایالات متحده اختیاری است که کنگره در مورد هر افسر مدنی
01:33
including president. The next word is the one that I used earlier – unprecedented,
14
93709
5580
از جمله رئیس جمهور اعمال می کند. کلمه بعدی همان کلمه ای است که قبلاً استفاده کردم - بی سابقه،
01:39
which means something never done or known before. Pro-someone’s supporters (“Pro-Trump
15
99289
4721
که به معنای چیزی است که قبلا انجام نشده یا شناخته نشده است . طرفداران طرفدار شخص ("حامیان طرفدار ترامپ
01:44
supporters”.) When we put this “pro” prefix before a noun it shows support, approving
16
104010
10609
".) وقتی این پیشوند "طرفدار" را قبل از اسم قرار می دهیم، نشان دهنده حمایت، تایید
01:54
and agreement with something or someone. The next word is
17
114619
13480
و موافقت با چیزی یا کسی است. کلمه بعدی
02:08
Mob I really like this very accurate and easy-to-understand explanation from the Cambridge dictionary.
18
128099
7301
Mob است. من واقعاً این توضیح بسیار دقیق و قابل درک را از فرهنگ لغت کمبریج دوست دارم.
02:15
Mob is a large, angry crown especially the one that could easily become violent. Rampage
19
135400
19559
اوباش یک تاج بزرگ و خشمگین است به خصوص تاجی که به راحتی می تواند خشن شود. Rampage
02:34
Rampage was used as a verb in this example which means to go through an area causing
20
154959
5071
Rampage به عنوان یک فعل در این مثال استفاده شد که به معنای عبور از منطقه ای است که باعث
02:40
a lot of damage while rampage as noun means violent and wild behaviour. Siege means the
21
160030
26720
آسیب زیادی می شود در حالی که rampage به عنوان اسم به معنای رفتار خشونت آمیز و وحشیانه است. محاصره به معنای
03:06
surrounding and attacking of a place by an armed force in order to overcome resistance
22
186750
5989
احاطه کردن و حمله به یک مکان توسط نیروهای مسلح به منظور غلبه بر مقاومت
03:12
and defeat those defending the place. This word that you might have heard lots
23
192739
11000
و شکست مدافعان آن مکان است. این کلمه که ممکن است
03:23
of times - “Capitol” which is the name of the building in Washington D.C. is used
24
203739
12220
بارها شنیده باشید - "کاپیتول" که نام ساختمان در واشنگتن دی سی است
03:35
by the Congress of the US for its sessions and the seat of the legislative branch of
25
215959
5890
توسط کنگره ایالات متحده برای جلسات خود و مقر شعبه قانونگذاری
03:41
the US government. And it’s pronounced the same as “capital” which means a city that
26
221849
5271
دولت ایالات متحده استفاده می شود. و همان "پایتخت" تلفظ می شود که به معنای شهری است که
03:47
functions as the center of government of a country or region. Now you’ll hear these
27
227120
8560
به عنوان مرکز حکومت یک کشور یا منطقه عمل می کند. اکنون می‌شنوید که این
03:55
two words being said together and separately - “incitement” and “insurrection”
28
235680
16459
دو کلمه با هم و جداگانه گفته می‌شوند - "تحریک" و "قیام"
04:12
Insurrection is
29
252139
18911
شورش
04:31
a rebellion against government in an attempt to take control of their country usually by
30
271050
6170
یک شورش علیه دولت در تلاش برای به دست گرفتن کنترل کشورشان معمولاً با
04:37
violence. Incitement is the encouragement of another person to commit a crime, provoking
31
277220
7000
خشونت است. تحریک عبارت است از تشویق شخص دیگری به ارتکاب جرم و برانگیختن
04:44
unlawful behaviour. Another word you might hear is “sedition” which is
32
284220
18250
رفتار غیرقانونی. کلمه دیگری که ممکن است بشنوید «فتنه» است که
05:02
language (a speech for example) or behavior intended to persuade other people to oppose
33
302470
7030
زبان (مثلاً یک سخنرانی) یا رفتاری است که هدف آن ترغیب افراد دیگر به مخالفت با
05:09
their government and change it, sometimes by using violence. So “incitement” and
34
309500
6290
دولت و تغییر آن است، گاهی اوقات با استفاده از خشونت. بنابراین «تحریک» و
05:15
“sedition” are somewhat synonymous however, when you’re using “incitement” you need
35
315790
4870
«فتنه» تا حدودی مترادف هستند، اما وقتی از «تحریک» استفاده می‌کنید،
05:20
to say incitement of what exactly you’re talking about because it can be any crime.
36
320660
7560
باید بگویید که دقیقاً در مورد چه چیزی صحبت می‌کنید، زیرا می‌تواند هر جنایتی باشد.
05:28
To convict means to officially declare someone guilty
37
328220
21710
محکوم کردن به معنای مجرمیت رسمی کسی
05:49
of a crime. Looting is stealing things or taking goods by force from shops or other
38
349930
12440
است. غارت عبارت است از سرقت اشیا یا بردن اجناس به زور از مغازه ها یا
06:02
places during
39
362370
10980
مکان های دیگر در طی
06:13
a violent event. A Riot is a violent public disturbance caused
40
373350
11390
یک رویداد خشونت آمیز. شورش یک آشوب عمومی خشونت آمیز است که
06:24
by a large number of people. It’s a noisy, raging and uncontrolled protest. A rioter
41
384740
7160
توسط تعداد زیادی از مردم ایجاد می شود. این یک اعتراض پر سر و صدا، خشمگین و کنترل نشده است.
06:31
is a person who takes part in such an event and behaves in such
42
391900
21740
آشوبگر کسی است که در چنین رویدادی شرکت می کند و چنین رفتاری می
06:53
a way. A Coup is a sudden, illegal takeover of government power but it’s not always
43
413640
12550
کند. کودتا یک تصرف ناگهانی و غیرقانونی قدرت دولت است اما همیشه
07:06
violent. To pardon means to forgive someone for something they have done. It’s often
44
426190
15240
خشونت آمیز نیست. عفو به معنای بخشیدن کسی به خاطر کاری است که انجام داده است.
07:21
used in politics. In the US it’s the president’s right to pardon anyone for a federal crime
45
441430
6960
اغلب در سیاست استفاده می شود. در ایالات متحده، این حق رئیس جمهور است که هر کسی را به دلیل جرم فدرال
07:28
and its legal consequences. That’s in a nutshell because there’s lots of nuances
46
448390
4700
و عواقب قانونی آن عفو ​​کند. این به طور خلاصه است زیرا تفاوت های ظریف زیادی
07:33
to this. That’s going to be it for this video. As usual I hope it was useful and these
47
453090
4690
در این وجود دارد. این برای این ویدیو خواهد بود. طبق معمول امیدوارم مفید بوده باشد و این
07:37
words help you understand more easily what is being talked about on the news
48
457780
10180
کلمات به شما کمک کند تا راحت تر بفهمید که در مورد چه چیزی در اخبار
07:47
and not only.
49
467960
17260
و نه تنها صحبت می شود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7