Advanced Vocabulary for English Conversations

32,026 views ・ 2021-01-25

English Fluency Journey


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
If you’re keeping an eye on the events around
0
1199
2011
Si vous gardez un œil sur les événements dans
00:03
the world, then you know for sure about the situation with the president of the US right
1
3210
3720
le monde, alors vous êtes sûr de la situation avec le président des États-Unis en ce
00:06
now. Maybe you’ve been watching the news and shows in English about these events to
2
6930
3570
moment. Peut-être avez-vous regardé les actualités et les émissions en anglais sur ces événements pour
00:10
practice your listening skills and you have come across the words they repeat constantly
3
10500
5760
pratiquer vos capacités d'écoute et vous avez rencontré les mots qu'ils répètent constamment
00:16
these days and you don’t know their meanings, like “mob” or “sedition.” Or maybe
4
16260
4870
ces jours-ci et vous ne connaissez pas leur signification, comme "mob" ou "sédition". Ou peut-être
00:21
you want to watch those in English then knowing these words will definitely make this easier.
5
21130
4560
voulez-vous les regarder en anglais, alors connaître ces mots vous facilitera certainement la tâche.
00:25
I’m talking about an unprecedented situation for the United States, with already president
6
25690
5930
Je parle d'une situation inédite pour les États-Unis, avec déjà le président
00:31
Donald Trump, but we’re not going dive into this whole thing. Instead we’re going to
7
31620
3790
Donald Trump, mais on ne va pas plonger dans tout ça. Au lieu de cela, nous allons
00:35
dive into the vocabulary with examples. Let’s start with the most used word on the news
8
35410
14810
plonger dans le vocabulaire avec des exemples. Commençons par le mot le plus utilisé dans l'actualité
00:50
lately – Impeachment Impeachment is the action of formally accusing
9
50220
19759
ces derniers temps - Impeachment Impeachment est l'action d'accuser formellement
01:09
a public official of a serious offence in connection with their job. Offence means an
10
69979
6410
un agent public d'une infraction grave en rapport avec son travail. Infraction désigne un
01:16
illegal act or crime. It’s not a removal someone from office, it’s only a formal
11
76389
5050
acte illégal ou un crime. Ce n'est pas une destitution de quelqu'un, c'est seulement une
01:21
accusation that launches a trial which could end in conviction or acquittal. In other words,
12
81439
7100
accusation formelle qui lance un procès qui pourrait se terminer par une condamnation ou un acquittement. En d'autres termes, la
01:28
impeachment in the United States is a power of Congress applying to any civil officers
13
88539
5170
destitution aux États-Unis est un pouvoir du Congrès s'appliquant à tous les officiers civils,
01:33
including president. The next word is the one that I used earlier – unprecedented,
14
93709
5580
y compris le président. Le mot suivant est celui que j'ai utilisé plus tôt - sans précédent,
01:39
which means something never done or known before. Pro-someone’s supporters (“Pro-Trump
15
99289
4721
ce qui signifie quelque chose de jamais fait ou connu auparavant. Les partisans de quelqu'un (« partisans de Pro-Trump
01:44
supporters”.) When we put this “pro” prefix before a noun it shows support, approving
16
104010
10609
»). Lorsque nous mettons ce préfixe « pro » avant un nom, cela montre le soutien, l'approbation
01:54
and agreement with something or someone. The next word is
17
114619
13480
et l'accord avec quelque chose ou quelqu'un. Le mot suivant est
02:08
Mob I really like this very accurate and easy-to-understand explanation from the Cambridge dictionary.
18
128099
7301
Mob. J'aime beaucoup cette explication très précise et facile à comprendre du dictionnaire Cambridge.
02:15
Mob is a large, angry crown especially the one that could easily become violent. Rampage
19
135400
19559
Mob est une grande couronne en colère, en particulier celle qui pourrait facilement devenir violente. Rampage
02:34
Rampage was used as a verb in this example which means to go through an area causing
20
154959
5071
Rampage a été utilisé comme verbe dans cet exemple, ce qui signifie traverser une zone
02:40
a lot of damage while rampage as noun means violent and wild behaviour. Siege means the
21
160030
26720
causant beaucoup de dégâts, tandis que rampage en tant que nom signifie un comportement violent et sauvage. Le siège signifie l'
03:06
surrounding and attacking of a place by an armed force in order to overcome resistance
22
186750
5989
encerclement et l'attaque d'un lieu par une force armée afin de vaincre la résistance
03:12
and defeat those defending the place. This word that you might have heard lots
23
192739
11000
et de vaincre ceux qui défendent le lieu. Ce mot que vous avez peut-être entendu de
03:23
of times - “Capitol” which is the name of the building in Washington D.C. is used
24
203739
12220
nombreuses fois - "Capitol" qui est le nom du bâtiment à Washington D.C. est utilisé
03:35
by the Congress of the US for its sessions and the seat of the legislative branch of
25
215959
5890
par le Congrès des États-Unis pour ses sessions et le siège de la branche législative du
03:41
the US government. And it’s pronounced the same as “capital” which means a city that
26
221849
5271
gouvernement américain. Et cela se prononce de la même manière que «capitale», ce qui signifie une ville qui
03:47
functions as the center of government of a country or region. Now you’ll hear these
27
227120
8560
fonctionne comme le centre du gouvernement d'un pays ou d'une région. Maintenant, vous entendrez ces
03:55
two words being said together and separately - “incitement” and “insurrection”
28
235680
16459
deux mots être prononcés ensemble et séparément - "incitation" et "insurrection" L'
04:12
Insurrection is
29
252139
18911
insurrection est
04:31
a rebellion against government in an attempt to take control of their country usually by
30
271050
6170
une rébellion contre le gouvernement dans une tentative de prendre le contrôle de leur pays, généralement par la
04:37
violence. Incitement is the encouragement of another person to commit a crime, provoking
31
277220
7000
violence. L'incitation est l'encouragement d'une autre personne à commettre un crime, provoquant
04:44
unlawful behaviour. Another word you might hear is “sedition” which is
32
284220
18250
un comportement illégal. Un autre mot que vous pourriez entendre est "sédition" qui est un
05:02
language (a speech for example) or behavior intended to persuade other people to oppose
33
302470
7030
langage (un discours par exemple) ou un comportement destiné à persuader d'autres personnes de s'opposer à
05:09
their government and change it, sometimes by using violence. So “incitement” and
34
309500
6290
leur gouvernement et de le changer, parfois en utilisant la violence. Ainsi, « incitation » et
05:15
“sedition” are somewhat synonymous however, when you’re using “incitement” you need
35
315790
4870
« sédition » sont quelque peu synonymes, cependant, lorsque vous utilisez « incitation », vous
05:20
to say incitement of what exactly you’re talking about because it can be any crime.
36
320660
7560
devez dire l'incitation de ce dont vous parlez exactement, car il peut s'agir de n'importe quel crime.
05:28
To convict means to officially declare someone guilty
37
328220
21710
Condamner signifie déclarer officiellement quelqu'un coupable
05:49
of a crime. Looting is stealing things or taking goods by force from shops or other
38
349930
12440
d'un crime. Le pillage consiste à voler des choses ou à prendre des biens par la force dans des magasins ou d'autres
06:02
places during
39
362370
10980
endroits lors d'
06:13
a violent event. A Riot is a violent public disturbance caused
40
373350
11390
un événement violent. Une émeute est une perturbation publique violente causée
06:24
by a large number of people. It’s a noisy, raging and uncontrolled protest. A rioter
41
384740
7160
par un grand nombre de personnes. C'est une manifestation bruyante, déchaînée et incontrôlée. Un émeutier
06:31
is a person who takes part in such an event and behaves in such
42
391900
21740
est une personne qui prend part à un tel événement et se comporte de
06:53
a way. A Coup is a sudden, illegal takeover of government power but it’s not always
43
413640
12550
telle manière. Un coup d'État est une prise de contrôle soudaine et illégale du pouvoir gouvernemental, mais ce n'est pas toujours
07:06
violent. To pardon means to forgive someone for something they have done. It’s often
44
426190
15240
violent. Pardonner signifie pardonner à quelqu'un pour quelque chose qu'il a fait. Il est souvent
07:21
used in politics. In the US it’s the president’s right to pardon anyone for a federal crime
45
441430
6960
utilisé en politique. Aux États-Unis, le président a le droit de pardonner à quiconque un crime fédéral
07:28
and its legal consequences. That’s in a nutshell because there’s lots of nuances
46
448390
4700
et ses conséquences juridiques. C'est en un mot parce qu'il y a beaucoup de nuances
07:33
to this. That’s going to be it for this video. As usual I hope it was useful and these
47
453090
4690
à cela. Ce sera tout pour cette vidéo. Comme d'habitude j'espère que ça a été utile et que ces
07:37
words help you understand more easily what is being talked about on the news
48
457780
10180
mots vous aident à comprendre plus facilement de quoi on parle dans l'actualité
07:47
and not only.
49
467960
17260
et pas seulement.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7