Repeat-After-Me Shadowing English Speaking Practice

12,246 views ・ 2025-05-27

English Coach Chad


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
repeat after me and shadowing exercises we're  going to work on our fluency we're going to use a  
0
960
6400
lặp lại theo tôi và các bài tập bắt chước chúng ta sẽ luyện tập sự trôi chảy của mình chúng ta sẽ sử dụng một
00:07
story first we'll repeat after me we will work on  our pronunciation and then do the shadowing part  
1
7360
7440
câu chuyện trước tiên chúng ta sẽ lặp lại theo tôi chúng ta sẽ luyện tập cách phát âm và sau đó thực hiện phần bắt chước
00:14
to exercise your fluency and flow all right here  we go repeat after me a lady asked an old street
2
14800
8720
để luyện tập sự trôi chảy và sự lưu loát của bạn được rồi đây chúng ta sẽ bắt đầu lặp lại theo tôi một bà hỏi một
00:23
vendor a lady asked an old street
3
23520
6760
người bán hàng rong già một bà hỏi một người bán hàng rong già bà
00:30
vendor how much do you sell your eggs
4
30280
6160
bán trứng với giá bao
00:36
for how much do you sell your eggs
5
36440
5760
nhiêu bà bán trứng với giá bao nhiêu
00:42
for the old man replied 25 cents an egg [Music]
6
42200
9560
ông già trả lời 25 xu một quả trứng [Nhạc]
00:51
Madam the old man replied 25 cents an egg madam
7
51760
8160
Bà lão ông trả lời 25 xu một quả trứng bà được
01:02
all right let's say all that together shall  we two times here we go a lady asked an old  
8
62760
6120
rồi chúng ta hãy cùng nhau nói hai lần nhé nào đây chúng ta bắt đầu nào một bà hỏi một
01:08
street vendor how much do you sell your  eggs for the old man replied 25 cents  
9
68880
6280
người bán hàng rong già bà bán trứng với giá bao nhiêu ông già trả lời 25 xu
01:15
an egg Madam again a lady asked an old  street vendor how much do you sell your  
10
75160
7120
một quả trứng bà lại một bà hỏi một người bán hàng rong già bà bán trứng với giá bao nhiêu ông già
01:22
eggs for the old man replied 25 cents an  egg Madam the lady resp responded the lady
11
82280
11320
trả lời 25 xu một quả trứng bà bà trả lời bà
01:33
responded I'll take 10 eggs for
12
93600
5120
trả lời tôi sẽ lấy 10 quả trứng
01:38
$2 I'll I'll take 10 eggs for
13
98720
6280
$2 Tôi sẽ lấy 10 quả trứng với giá
01:45
$2 or I'm
14
105000
4960
2 đô la hoặc tôi sẽ
01:49
leaving or I'm leaving all right together two  times here we go the lady responded I'll take  
15
109960
12160
đi hoặc tôi sẽ đi được rồi cả hai lần rồi đây chúng ta bắt đầu nào bà bán hàng trả lời Tôi sẽ lấy
02:02
10 eggs for $2 or I'm leaving the lady  responded I'll take 10 eggs for $2 or I'm
16
122120
8800
10 quả trứng với giá 2 đô la hoặc tôi sẽ đi bà bán hàng trả lời Tôi sẽ lấy 10 quả trứng với giá 2 đô la hoặc tôi sẽ
02:10
leaving the old salesman
17
130920
4320
đi người bán hàng già
02:15
replied buy them at the price you want
18
135240
6280
trả lời mua chúng với giá bà muốn thưa
02:21
Madam buy them at the price you want madam
19
141520
8320
bà mua chúng với giá bà muốn thưa bà
02:32
this is a good start for  me this is a good start for
20
152520
5120
đây là một khởi đầu tốt cho tôi đây là một khởi đầu tốt cho
02:37
me because I haven't sold a single egg
21
157640
6600
tôi vì tôi chưa bán được một quả trứng nào
02:44
today because I haven't sold a single egg
22
164240
6480
trong ngày hôm nay vì tôi chưa bán được một quả trứng nào
02:50
today and I need this to  live and I need this to live
23
170720
9200
trong ngày hôm nay và tôi cần số trứng này để sống và tôi cần số trứng này để sống
02:59
live all right let's say all of that  together two times non-stop here we  
24
179920
7280
sống được rồi hãy nói tất cả những điều đó cùng nhau hai lần không ngừng đây chúng ta bắt đầu nào bà
03:07
go the old salesman replied buy them at  the price you want Madam this is a good  
25
187200
7160
bán hàng già trả lời mua chúng với giá bà muốn thưa bà đây là một
03:14
start for me because I haven't sold a single  egg today and I need this to live again the  
26
194360
9160
khởi đầu tốt cho tôi vì tôi chưa bán được một quả trứng nào trong ngày hôm nay và tôi cần số trứng này để sống lại người
03:23
old salesman replied buy them at the price  you want Madam this is a good start for me  
27
203520
6240
bán hàng già trả lời mua chúng với giá bà muốn thưa bà đây là Một khởi đầu tốt cho tôi
03:30
because I haven't sold a single egg today and I  need this to live she bought her eggs at a bargain
28
210320
9120
vì tôi chưa bán được quả trứng nào trong ngày hôm nay và tôi cần điều này để sống cô ấy đã mua trứng với
03:39
price she bought her eggs at a bargain
29
219440
6560
giá hời cô ấy đã mua trứng với
03:46
price and left feeling like she had
30
226000
8600
giá hời và rời đi với cảm giác như mình đã
03:54
won and left Phil like she had
31
234600
5880
thắng và rời đi với Phil với cảm giác như mình đã thắng cô ấy đã mua trứng
04:00
won she bought her eggs at a bargain price and  left feeling like she had won she bought her eggs  
32
240480
13040
với giá hời và rời đi với cảm giác như mình đã thắng cô ấy đã mua trứng
04:13
at a bargain price and left feeling as feeling  like she had won I messed up I'm sorry feeling  
33
253520
10920
với giá hời và rời đi với cảm giác như mình đã thắng Tôi đã làm hỏng tôi xin lỗi cảm thấy
04:24
like she had won the game the match the the negoti  ation all right let's go let's move on to the  
34
264440
8800
như mình đã thắng trò chơi trận đấu cuộc đàm phán được rồi chúng ta hãy chuyển sang trận
04:33
next one later that day later later later later  that day she went to a nice restaurant with her
35
273240
10440
tiếp theo sau đó trong ngày hôm đó sau đó sau đó sau đó sau đó ngày hôm đó cô ấy đã đến một nhà hàng đẹp với
04:43
friend she went to a nice restaurant with her
36
283680
5520
bạn cô ấy đã đến một nhà hàng đẹp với
04:49
friend they ordered what they wanted they  ordered what they wanted ate a little and left a
37
289200
15080
bạn họ đã gọi những gì họ muốn họ đã gọi những gì họ muốn ăn một chút và bỏ lại rất
05:04
lot of what they had asked
38
304280
4880
nhiều những gì họ đã yêu cầu vì
05:09
for so they ordered what they wanted they  ate a little of what they wanted and they  
39
309160
7560
vậy họ đã gọi những gì họ muốn họ đã ăn một chút những gì họ muốn và họ
05:16
left a lot of food but they had asked for all  that food that's what it's saying right let's  
40
316720
6600
bỏ lại rất nhiều thức ăn nhưng họ đã yêu cầu tất cả những thức ăn đó là những gì nó đang nói đúng không hãy
05:23
do it all together two times here we go later  that day she went to an nice restaurant with  
41
323320
7280
cùng nhau làm lại hai lần nào chúng ta cùng làm sau đó vào ngày hôm đó cô ấy đã đến một nhà hàng đẹp với
05:30
her friend they ordered what they wanted ate  a little and left a lot of what they had asked  
42
330600
6160
bạn của cô ấy họ đã gọi những gì họ muốn ăn một chút và bỏ lại rất nhiều những gì họ đã yêu cầu
05:36
for and left a lot of what they had asked  for I just wanted to get that because maybe  
43
336760
8800
và bỏ lại rất nhiều những gì họ đã yêu cầu tôi chỉ muốn có được điều đó bởi vì có lẽ điều
05:45
that's a little fast ate a little and left a  lot of what they had asked for all right now  
44
345560
7720
đó hơi nhanh ăn một chút và bỏ lại rất nhiều những gì họ đã yêu cầu ngay bây giờ chúng ta
05:53
let's say it again from the top later that day  she went to a nice restaurant with her friend  
45
353280
6720
hãy nói lại từ đầu sau đó vào ngày hôm đó cô ấy đã đến một nhà hàng đẹp với bạn của cô ấy
06:00
they ordered what they wanted ate a little  and left a lot of what they had asked
46
360000
5000
họ đã gọi những gì họ muốn ăn một chút và bỏ lại rất nhiều những gì họ đã yêu cầu
06:05
for they paid the bill which was
47
365000
5920
họ đã trả hóa đơn là
06:10
$80 that's not cheap that's $40 each  they must have uh ordered a lot or  
48
370920
9680
80 đô la không hề rẻ, mỗi người 40 đô la họ hẳn đã gọi rất nhiều hoặc
06:20
it's a very nice restaurant  they paid the bill which was
49
380600
4080
đó là một nhà hàng rất đẹp họ đã trả hóa đơn là
06:24
$80 gave $100
50
384680
4880
80 đô la đưa 100 đô la
06:31
and told the fancy restaurant owner and told  
51
391760
5160
và nói với chủ nhà hàng sang trọng và bảo chủ
06:36
the fancy restaurant [Music]  owner to keep the change as a
52
396920
7400
nhà hàng sang trọng [Âm nhạc] giữ lại tiền thừa làm tiền
06:44
tip to keep the change as a
53
404320
4600
boa để giữ thay đổi như một
06:48
tip all right let's say that two times  ready they paid the bill which was $80  
54
408920
10920
mẹo được rồi giả sử rằng hai lần họ đã trả hóa đơn là 80 đô la
06:59
gave a $100 and told the fancy restaurant owner  to keep the change as a tip again they paid  
55
419840
9040
đưa 100 đô la và bảo chủ nhà hàng sang trọng giữ lại tiền thừa làm tiền boa một lần nữa họ đã trả
07:08
the bill which was $80 gave $100 and told the  fancy restaurant owner to keep the change as a
56
428880
8520
hóa đơn là 80 đô la đưa 100 đô la và bảo chủ nhà hàng sang trọng giữ lại tiền thừa làm tiền boa
07:17
tip the story might seem quite [Music]  normal the story might seem quite normal
57
437400
12120
câu chuyện có vẻ khá [Nhạc] bình thường câu chuyện có vẻ khá bình thường
07:31
to the owner of the restaurant to the owner of the
58
451760
4880
với chủ nhà hàng đối với chủ
07:36
restaurant but very unfair to the egg
59
456640
6120
nhà hàng nhưng rất bất công với người bán trứng
07:42
seller but very unfair to the egg
60
462760
5840
nhưng rất bất công với
07:48
seller all right let's say that twice here we go  the story might seem quite normal to the owner of  
61
468600
10520
người bán trứng được rồi giả sử rằng hai lần ở đây chúng ta bắt đầu câu chuyện có vẻ khá bình thường với chủ
07:59
the r restaurant but very unfair to the egg seller  the story might seem quite normal to the owner of  
62
479120
9120
nhà hàng r nhưng rất bất công với người bán trứng câu chuyện có vẻ khá bình thường với chủ
08:08
the restaurant but very unfair to the egg seller  the question it raises is the question it raises
63
488240
12120
nhà hàng nhưng rất bất công với người bán trứng câu chuyện đặt ra là câu hỏi đặt ra
08:20
is why do we always need  to show that we have power
64
500360
9080
là tại sao chúng ta luôn cần phải chứng minh rằng chúng ta có quyền lực tại sao chúng ta
08:33
why do we always need to show that we have
65
513400
2400
luôn cần phải chứng minh rằng chúng ta có
08:35
power when we buy from those in
66
515800
6400
quyền lực khi chúng ta mua từ những người có
08:42
need when we buy from those in
67
522200
5920
nhu cầu khi chúng ta mua từ những người có
08:48
need all right two times here we go the  question it raises is why do we always  
68
528120
9320
nhu cầu được rồi hai lần ở đây chúng ta bắt đầu Câu hỏi đặt ra là tại sao chúng ta luôn
08:57
need to show that we have power power when we  buy from those in need again the question it  
69
537440
8560
cần phải chứng tỏ rằng chúng ta có quyền lực khi mua hàng từ những người đang cần Một lần nữa câu hỏi
09:06
raises is why do we always need to show that we  have power when we buy from those in need and  
70
546000
10480
đặt ra là tại sao chúng ta luôn cần phải chứng tỏ rằng chúng ta có quyền lực khi mua hàng từ những người đang cần và
09:16
why are we generous and why are we generous  to those who don't even need our generosity
71
556480
12880
tại sao chúng ta lại hào phóng và tại sao chúng ta lại hào phóng với những người thậm chí không cần sự hào phóng của chúng ta với
09:30
to those who don't even need our [Music]
72
570920
6580
09:37
generosity and why are we generous to  those who don't even need our generosity  
73
577500
10420
những người thậm chí không cần sự hào phóng của chúng ta và
09:47
and why are we generous to those who  don't even need our generosity I once  
74
587920
7880
tại sao chúng ta lại hào phóng với những người thậm chí không cần sự hào phóng của chúng ta Tôi đã từng
09:55
read somewhere that I once read somewhere  that a father used to buy goods from poor
75
595800
10840
đọc ở đâu đó rằng tôi đã từng đọc ở đâu đó rằng một người cha từng mua hàng của
10:06
people a father used to buy goods from poor
76
606640
5000
những người nghèo Một người cha từng mua hàng của
10:11
people at a high price at a high  price even though he didn't need the
77
611640
11200
những người nghèo với giá cao với giá cao mặc dù ông không cần
10:22
item even though he didn't need the item
78
622840
6480
món đồ đó Mặc dù ông không cần món đồ đó
10:32
sometimes he paid more for
79
632160
1560
Đôi khi ông trả nhiều tiền hơn cho
10:33
them sometimes he paid more for
80
633720
4640
chúng Đôi khi ông trả nhiều tiền hơn cho
10:38
them all right all together I once read somewhere  that a father used to buy goods from poor people  
81
638360
9640
chúng Tất cả đều ổn Tôi đã từng đọc ở đâu đó rằng một người cha từng mua hàng của những người nghèo
10:48
at a high price even though he didn't need the  item sometimes he paid more for them all right  
82
648000
8720
với giá cao mặc dù ông không cần món đồ đó đôi khi ông ấy trả nhiều tiền hơn cho chúng được rồi
10:56
see if you can do it at that pace here we  go I once read somewhere that a father used  
83
656720
6360
xem bạn có thể làm được với tốc độ đó không đây chúng ta bắt đầu Tôi đã từng đọc ở đâu đó rằng có một người cha thường
11:03
to buy goods from poor people at a high price  even though he didn't need the item sometimes  
84
663080
7840
mua hàng của những người nghèo với giá cao mặc dù ông ấy không cần món đồ đó đôi khi
11:10
he paid more for them his children were amazed  his children were amazed and one day they asked  
85
670920
11640
ông ấy trả nhiều tiền hơn cho chúng những đứa con của ông ấy rất ngạc nhiên những đứa con của ông ấy rất ngạc nhiên và một ngày nọ chúng hỏi ông ấy
11:22
him and one day they asked [Music] him why are  are you doing this Dad why are you doing this
86
682560
11680
và một ngày nọ chúng hỏi [Nhạc] tại sao bố lại làm thế này Bố tại sao bố lại làm thế này
11:34
Dad the father replied it's charity wrapped in
87
694240
8600
Bố người cha trả lời đó là từ thiện được gói gọn trong phẩm giá
11:42
dignity charity it charity is when  you help someone you assist someone  
88
702840
9120
từ thiện từ thiện là khi bạn giúp đỡ ai đó bạn hỗ trợ ai đó được
11:51
wrapped in dignity delivered  with respect if you wrap it  
89
711960
6400
gói gọn trong phẩm giá được trao tặng với sự tôn trọng nếu bạn gói gọn trong phẩm giá thì
11:58
in dignity you deliver it with  respect it's charity wrapped in
90
718360
4760
bạn trao tặng với sự tôn trọng đó là từ thiện được gói gọn trong phẩm giá
12:03
dignity so it's kind of it's hidden if  something's wrapped in something it's kind  
91
723120
6640
vì vậy nó hơi bị che giấu nếu thứ gì đó được gói gọn trong thứ gì đó nó
12:09
of it's hidden hidden with dignity so you're  giving that person respect you you are giving  
92
729760
8800
hơi bị che giấu ẩn giấu với phẩm giá vì vậy bạn đang trao cho người đó sự tôn trọng bạn đang trao cho
12:18
that person their dignity it's charity but it's  kind of disguised as you know respect dignity  
93
738560
10600
người đó phẩm giá của họ đó là từ thiện nhưng nó được ngụy trang như bạn biết tôn trọng phẩm giá được rồi
12:30
all right let's say all of that um two times  here we go his children were amazed and one day  
94
750280
8960
hãy nói tất cả những điều đó ừm hai lần đây chúng ta bắt đầu nào các con của ông ấy đã rất ngạc nhiên và một ngày
12:39
they asked him why are you doing this Dad the  father replied it's charity wrapped in dignity  
95
759240
9240
chúng hỏi ông ấy tại sao ông lại làm điều này Người cha trả lời đó là từ thiện được gói gọn trong phẩm giá
12:48
again his children were amazed and one day they  asked him why are you doing this Dad the father  
96
768480
8320
một lần nữa các con của ông ấy đã rất ngạc nhiên và một ngày chúng hỏi ông ấy tại sao ông lại làm điều này Người cha
12:56
replied it's charity Wrath wed in dignity it's  charity wrapped in dignity say it again there  
97
776800
10520
trả lời đó là từ thiện Sự phẫn nộ kết hôn trong phẩm giá đó là từ thiện được gói gọn trong phẩm giá nói lại nào được rồi được rồi đó
13:07
you go all right that's it that's the little story  with a good moral we're going to do a nonstop I  
98
787320
7640
là câu chuyện nhỏ với một bài học đạo đức tốt chúng ta sẽ làm một việc không ngừng nghỉ Tôi
13:14
want you to Shadow me here we go a lady asked an  old street vendor how much do you sell your eggs  
99
794960
9080
muốn bạn theo dõi tôi đây chúng ta bắt đầu nào một người phụ nữ hỏi một người bán hàng rong già rằng ông bán trứng của mình với giá bao nhiêu
13:24
for the old man replied 25 cents an egg madam  the lady responded I'll take 10 eggs for $2 or  
100
804040
10240
ông già trả lời 25 xu một quả trứng thưa bà người phụ nữ trả lời tôi sẽ lấy 10 quả trứng với giá 2 đô la hoặc
13:34
I'm leaving the old salesman replied buy them at  the price you want Madam this is a good start for  
101
814280
8240
tôi sẽ rời đi người bán hàng già trả lời hãy mua chúng với giá bà muốn thưa bà đây là một khởi đầu tốt cho
13:42
me because I haven't sold a single egg today  and I need this to live she bought her eggs  
102
822520
8400
tôi vì tôi chưa bán được quả trứng nào trong ngày hôm nay và tôi cần nó để sống cô ấy đã mua trứng
13:50
at a bargain price and left feeling like she had  won later that day she went to a nice restaurant  
103
830920
8760
với giá hời và rời đi với cảm giác như mình đã chiến thắng vào cuối ngày hôm đó cô ấy đã đến một nhà hàng sang trọng
13:59
with her friend they ordered what they wanted  ate a little and left a lot of what they had  
104
839680
6520
với bạn của mình họ đã gọi những gì họ muốn ăn một chút và để lại rất nhiều những gì họ đã
14:06
asked for they paid the bill which was $80 gave  $100 and told the fancy restaurant owner to keep  
105
846200
10040
yêu cầu họ đã trả hóa đơn là 80 đô la đưa 100 đô la và nói với chủ nhà hàng sang trọng giữ lại tiền
14:16
the change as a tip the story might seem quite  normal to the owner of the restaurant but very  
106
856240
8720
thừa làm tiền boa câu chuyện có vẻ khá bình thường đối với chủ nhà hàng nhưng rất
14:24
unfair to the egg seller the question question  it raises is why do we always need to show that  
107
864960
9520
bất công với người bán trứng câu hỏi mà nó đặt ra là tại sao chúng ta luôn cần phải chứng minh rằng
14:34
we have power when we buy from those in need and  why are we generous to those who don't even need  
108
874480
9320
chúng ta có quyền lực khi mua từ những người có nhu cầu và tại sao chúng ta lại hào phóng với những người thậm chí không cần
14:43
our generosity I once read somewhere that a father  used to buy goods from poor people at a high price  
109
883800
11000
sự hào phóng của chúng ta Tôi đã từng đọc ở đâu đó rằng một người cha thường mua hàng từ những người nghèo với giá cao
14:54
even though he didn't need the item sometimes he  he paid more for them his children were amazed and  
110
894800
9680
mặc dù đôi khi ông ấy không cần món đồ đó ông ấy đã trả nhiều tiền hơn cho chúng những đứa con của ông ấy đã rất ngạc nhiên và
15:04
one day they asked him why are you doing this  Dad the father replied it's charity wrapped in
111
904480
8760
một ngày nọ họ hỏi ông tại sao ông lại làm như vậy. Người cha trả lời rằng đó là lòng từ thiện được gói gọn trong
15:13
dignity boom good workout keep moving forward  one step at a time keep practicing English and  
112
913240
10680
phẩm giá. Bùng nổ. Tập luyện tốt lắm. Hãy tiếp tục tiến về phía trước từng bước một. Hãy tiếp tục luyện tập tiếng Anh và
15:23
eventually you will reach the Magic Mountain of  fluency all right I'm just getting there get all  
113
923920
7880
cuối cùng bạn sẽ đạt đến Ngọn núi kỳ diệu của sự trôi chảy. Được rồi, tôi chỉ đang tiến gần đến đó. Hãy thực hiện tất cả
15:31
the steps at englishcoachchad.com  and I'll see you in the next step
114
931800
4040
các bước tại englishcoachchad.com và tôi sẽ gặp lại bạn ở bước tiếp theo.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7