Repeat & Shadow for Fluency Skills Speaking English

4,627 views ・ 2025-03-18

English Coach Chad


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
what's going on hey oh let me sit down  let me sit down my chair oh okay it's  
0
1240
4160
Có chuyện gì thế này ôi để mình ngồi xuống cho mình ngồi xuống ghế của mình ôi được rồi đến
00:05
lesson time I forgot to get I I got to get  ready got to get ready all right we have a  
1
5400
4800
giờ học rồi mình quên mất mình phải chuẩn bị rồi phải chuẩn bị rồi được rồi chúng ta sẽ có một
00:10
fluency story and we're going to do some  speaking practice about a girl facing her  
2
10200
6520
câu chuyện về sự trôi chảy và chúng ta sẽ luyện nói về một cô gái đang đối mặt với
00:16
fear of the dentist now all the vocabulary was  covered in the last lesson so I'm not going to  
3
16720
7960
nỗi sợ nha sĩ của mình bây giờ tất cả các từ vựng đã được học trong bài học trước nên mình sẽ không
00:24
do vocabulary in this one let's just practice  speaking English all right here we go Shadow  
4
24680
6560
luyện từ vựng trong bài này chúng ta hãy cùng luyện nói tiếng Anh được rồi đây chúng ta bắt đầu nào Theo dõi
00:31
me say it with me Emily had always harbored  an intense fear of visiting the dentist Emily  
5
31240
9840
mình và nói theo mình Emily luôn ấp ủ một nỗi sợ hãi tột độ khi phải đến nha sĩ Emily luôn ấp ủ một nỗi sợ hãi tột độ khi phải
00:41
had always harbored an intense fear of visiting  the dentist Emily had always harbored an intense  
6
41080
7960
đến nha sĩ Emily luôn ấp ủ một nỗi sợ hãi tột độ khi phải
00:49
fear of visiting the dentist a traumatic  experience from her childhood had left her  
7
49040
7760
đến nha sĩ một trải nghiệm đau thương từ thời thơ ấu đã khiến cô
00:56
apprehensive for years a traumatic experience  from her childhood had left her apprehensive  
8
56800
8960
lo lắng trong nhiều năm một trải nghiệm đau thương từ thời thơ ấu đã khiến cô lo lắng
01:05
for years A traumatic experience from her  childhood had left her apprehensive for
9
65760
6960
trong nhiều năm Một trải nghiệm đau thương từ thời thơ ấu đã khiến cô lo lắng trong nhiều
01:12
years however recently she began to notice a  persistent pain in one of her teeth especially  
10
72720
12280
năm nhưng gần đây cô bắt đầu nhận thấy cơn đau dai dẳng ở một trong những chiếc răng của mình, đặc biệt là
01:25
when consuming cold foods however recently  she began to notice a persistent pain in  
11
85000
9480
khi ăn đồ lạnh nhưng gần đây cô bắt đầu nhận thấy cơn đau dai dẳng ở
01:34
one of her teeth especially when consuming  cold foods however recently she began to  
12
94480
8320
một trong những chiếc răng của mình, đặc biệt là khi ăn đồ lạnh nhưng gần đây cô bắt đầu
01:42
notice a persistent pain in one of her teeth  especially when consuming cold foods initially  
13
102800
10040
nhận thấy cơn đau dai dẳng ở một trong những chiếc răng của mình, đặc biệt là khi ăn đồ lạnh ban đầu
01:52
she dismissed it hoping the discomfort would  dissipate over time initially she dismissed  
14
112840
10360
cô đã bỏ qua với hy vọng sự khó chịu sẽ biến mất theo thời gian ban đầu cô đã bỏ qua với hy vọng sự
02:03
it hoping the Comfort would dissipate over time  initially she dismissed it hoping the discomfort  
15
123200
9400
thoải mái sẽ biến mất theo thời gian ban đầu cô đã bỏ qua với hy vọng sự khó chịu
02:12
would dissipate over time but to her dismay  the pain progressively intensified but to her  
16
132600
12160
sẽ biến mất theo thời gian nhưng cô đã thất vọng khi cơn đau ngày càng dữ dội hơn nhưng cô đã thất vọng khi cơn đau ngày càng dữ
02:24
dismay the pain progressively intensified  but to her dismay the pain progressively
17
144760
7440
02:32
intensified Emily knew she could no  longer afford to ignore the issue  
18
152200
9360
dội hơn Emily biết rằng cô không thể tiếp tục phớt lờ vấn đề này nhưng chỉ cần nghĩ đến việc phải chịu đựng
02:41
but the mere thought of enduring a dental  procedure filled her with Dread Emily knew  
19
161560
10040
một quy trình nha khoa đã khiến cô cảm thấy sợ hãi Emily biết rằng cô không thể tiếp tục phớt lờ vấn đề này nhưng chỉ cần nghĩ đến việc phải chịu đựng một quy trình nha khoa đã khiến cô cảm thấy sợ hãi Emily biết rằng cô không thể tiếp tục
02:51
she could no longer afford to ignore the  issue but the mere thought of enduring a  
20
171600
6560
phớt lờ vấn đề này nhưng chỉ cần nghĩ đến việc phải chịu đựng một
02:58
dental procedure filled her with Dread  Emily knew she could no longer afford  
21
178160
8720
quy trình nha khoa đã khiến cô cảm thấy sợ hãi Emily biết rằng cô không thể tiếp tục Có thể
03:06
to ignore the issue but the mere thought of  enduring a dental procedure filled her with
22
186880
6920
lờ đi vấn đề nhưng chỉ nghĩ đến việc phải chịu đựng một thủ thuật nha khoa đã khiến cô ấy vô cùng
03:13
Dread one evening while confiding in her  friend Lucy Emily expressed her deep seated  
23
193800
11480
sợ hãi vào một buổi tối khi tâm sự với người bạn Lucy Emily đã bày tỏ nỗi sợ hãi sâu sắc của mình vào
03:25
fears one evening while confiding with her  friend Lucy Emily expressed her deep-seated  
24
205280
8600
một buổi tối khi tâm sự với người bạn Lucy Emily đã bày tỏ nỗi sợ hãi sâu sắc của mình vào một
03:33
fears one evening while confiding in her  friend Lucy Emily expressed her deep-seated
25
213880
8240
buổi tối khi tâm sự với người bạn Lucy Emily đã bày tỏ nỗi sợ hãi sâu sắc của mình
03:42
fears Lucy who had also struggled  with dental anxiety listened
26
222120
8120
Lucy, người cũng đã từng vật lộn với nỗi lo lắng về nha khoa, đã lắng nghe một cách
03:50
empathetically Lucy who had also once  struggled with dental anxiety listened in  
27
230240
9640
đồng cảm Lucy, người cũng đã từng vật
03:59
pathetically Lucy who had also once  struggled with dental anxiety listened
28
239880
8040
lộn với nỗi lo lắng về nha khoa, đã lắng nghe một cách đáng thương Lucy, người cũng đã từng vật lộn với nỗi lo lắng về nha khoa, đã lắng nghe một
04:07
empathetically she advised Emily I understand  your fear but sometimes you have to bite the  
29
247920
9520
cách đồng cảm
04:17
bullet she advised Emily I understand your fear  but sometimes you have to bite the bullet she  
30
257440
10040
cô ấy khuyên Emily Tôi hiểu nỗi sợ của bạn nhưng đôi khi bạn phải chấp nhận rủi ro cô ấy
04:27
advised Emily I understand your fear but  sometimes you have to bite the bullet if  
31
267480
7560
khuyên Emily Tôi hiểu nỗi sợ của bạn nhưng đôi khi bạn phải chấp nhận rủi ro nếu
04:35
you continue avoiding it the situation will  only deteriorate if you continue avoiding it  
32
275040
8000
bạn tiếp tục tránh né thì tình hình sẽ chỉ trở nên tồi tệ hơn nếu bạn tiếp tục tránh né thì tình hình
04:43
the situation will only deteriorate if you  continue avoiding it the situation will only
33
283040
7680
sẽ chỉ trở nên tồi tệ hơn nếu bạn tiếp tục tránh né thì tình hình sẽ chỉ trở nên
04:50
deteriorate recognizing the wisdom in Lucy's  words Emily made the difficult decision to  
34
290720
10680
tồi tệ hơn nhận ra sự khôn ngoan theo lời Lucy, Emily đã đưa ra quyết định khó khăn là
05:01
confront her fear and schedule an appointment  recognizing the wisdom in Lucy's words Emily made  
35
301400
9120
đối mặt với nỗi sợ hãi của mình và lên lịch hẹn khám răng nhận ra sự khôn ngoan trong lời Lucy, Emily đã đưa ra quyết định khó khăn là
05:10
the difficult decision to confront her fear  and schedule an appointment recognizing the  
36
310520
7880
đối mặt với nỗi sợ hãi của mình và lên lịch hẹn khám răng nhận ra sự
05:18
wisdom in Lucy's words Emily made the difficult  decision to confront her fear and schedule an
37
318400
7800
khôn ngoan trong lời Lucy, Emily đã đưa ra quyết định khó khăn là đối mặt với nỗi sợ hãi của mình và lên lịch
05:26
appointment the following morning she  summoned her courage and contacted the  
38
326200
8960
hẹn khám răng sáng hôm sau, cô lấy hết can đảm liên lạc với
05:35
dentist's office to book a visit the  following morning she summoned her  
39
335160
7560
phòng khám nha khoa để đặt lịch hẹn khám răng sáng hôm sau, cô lấy hết can đảm liên lạc với
05:42
courage and contacted the dentist's  office to book a visit the following  
40
342720
6960
phòng khám nha khoa để đặt lịch hẹn khám răng sáng hôm sau,
05:49
morning she summoned her courage and  contacted the dentist's office to book a
41
349680
5680
cô lấy hết can đảm liên lạc với phòng khám nha khoa để đặt lịch hẹn
05:55
visit on the day of her her appointment she was  undeniably anxious but she knew it was a necessary  
42
355360
11800
khám răng vào ngày hẹn khám răng cô không thể phủ nhận là mình rất lo lắng nhưng cô biết đó là một bước cần thiết được
06:07
step okay on the day of her appointment she was  undeniably anxious but she knew it was a necessary  
43
367160
11160
rồi vào ngày hẹn khám răng cô không thể phủ nhận là mình rất lo lắng nhưng cô biết đó là một bước cần thiết
06:18
step on the day of her appointment she was  undeniably anxious but she knew it was a necessary  
44
378320
8480
vào ngày hẹn khám răng cô không thể phủ nhận là mình rất lo lắng nhưng cô biết đó là một bước cần thiết
06:26
step upon arrival the dentist's professionalism  and gentle demeanor helped alleviate some of her
45
386800
12800
khi đến phòng khám nha khoa Sự chuyên nghiệp và thái độ nhẹ nhàng đã giúp cô ấy bớt
06:39
anxiety upon arrival the dentist's professionalism  and gentle demeanor helped alleviate some of her  
46
399600
10880
lo lắng khi đến nơi Sự chuyên nghiệp và thái độ nhẹ nhàng của nha sĩ đã giúp cô ấy bớt
06:50
anxiety upon arrival the dentist's professionalism  and gentle demeanor helped alleviate some of her
47
410480
10280
lo lắng khi đến nơi Sự chuyên nghiệp và thái độ nhẹ nhàng của nha sĩ đã giúp cô ấy bớt
07:00
anxiety as it turned out Emily required a simple  feeling as it turned out Emily required a simple  
48
420760
11800
lo lắng khi đến nơi Vì hóa ra Emily cần một cảm giác đơn giản Vì hóa ra Emily cần một cảm giác đơn giản Một cảm giác đơn
07:12
feeling a simple feeling all right feeling to her  astonishment the procedure was relatively painless  
49
432560
14760
giản Cảm giác ổn với sự ngạc nhiên của cô ấy Quy trình tương đối không đau
07:27
and she left the clinic feeling feeling relieved  and proud to her astonishment the procedure was  
50
447320
9480
và cô ấy rời khỏi phòng khám với cảm giác nhẹ nhõm và tự hào khiến cô ấy ngạc nhiên Quy trình
07:36
relatively painless and she left the clinic  feeling relieved and proud to her astonishment  
51
456800
9280
tương đối không đau và cô ấy rời khỏi phòng khám với cảm giác nhẹ nhõm và tự hào khiến cô ấy ngạc nhiên
07:46
the procedure was relatively painless and  she left the clinic feeling relieved and
52
466080
6680
Quy trình tương đối không đau và cô ấy rời khỏi phòng khám với cảm giác nhẹ nhõm và
07:52
proud Emily realized that by biting the bullet  and facing her fear she had prevented a minor  
53
472760
10880
tự hào Emily nhận ra rằng bằng cách chấp nhận rủi ro và đối mặt với nỗi sợ hãi, cô ấy đã ngăn chặn một
08:03
issue from escalating into a serious  problem Emily realized that by biting the  
54
483640
8640
vấn đề nhỏ leo thang thành vấn đề nghiêm trọng Emily nhận ra rằng bằng cách chấp nhận rủi ro và đối mặt với nỗi sợ hãi, cô ấy đã ngăn chặn một vấn đề nhỏ leo thang thành vấn đề nghiêm trọng Emily nhận ra rằng bằng cách chấp nhận rủi ro và đối mặt với
08:12
bullet and facing her fear she had prevented  a minor issue from escalating into a serious
55
492280
8480
nỗi sợ hãi, cô ấy đã ngăn chặn một vấn đề nhỏ leo thang thành
08:20
problem Emily realized that by biting the bullet  and facing her fear she had prevented a minor  
56
500760
10400
vấn đề nghiêm trọng Emily nhận ra rằng bằng cách chấp nhận rủi ro và đối mặt với nỗi sợ hãi cô ấy đã ngăn chặn một
08:31
issue from escalating into a serious problem boom  all right I got tired did you get tired now we  
57
511160
10440
vấn đề nhỏ trở thành một vấn đề nghiêm trọng bùng nổ được rồi tôi mệt rồi bạn có mệt không giờ chúng ta
08:41
have to say it nonstop all right let me take a  little break I'm going to try and say it without  
58
521600
6520
phải nói điều đó không ngừng được rồi để tôi nghỉ một chút tôi sẽ cố gắng nói mà không mắc
08:48
making a mistake you ready here we go Emily had  always harbored an intense fear of visiting the  
59
528120
10600
lỗi bạn đã sẵn sàng chưa nào bắt đầu nào Emily luôn ấp ủ nỗi sợ hãi tột độ khi đến
08:58
dentist a traumatic experience from her childhood  had left her apprehensive for years however  
60
538720
10440
nha sĩ một trải nghiệm đau thương từ thời thơ ấu đã khiến cô lo lắng trong nhiều năm tuy nhiên
09:09
recently she began to notice a persistent pain in  one of her teeth especially when consuming cold
61
549160
8520
gần đây cô bắt đầu nhận thấy cơn đau dai dẳng ở một trong những chiếc răng của mình, đặc biệt là khi ăn
09:17
foods initially she dismissed it hoping the  Comfort discomfort would dissipate over time
62
557680
12080
đồ lạnh ban đầu cô bỏ qua với hy vọng sự khó chịu Comfort sẽ tan biến theo thời gian
09:29
discomfort but to her dismay the pain  progressively intensified Emily knew she  
63
569760
10840
nhưng điều khiến cô thất vọng là cơn đau ngày càng dữ dội Emily biết rằng cô
09:40
could no longer afford to ignore the issue but the  mere thought of enduring a dental procedure filled  
64
580600
7760
không thể tiếp tục phớt lờ vấn đề này nữa nhưng chỉ cần nghĩ đến việc phải chịu đựng một quy trình nha khoa đã khiến
09:48
her with Dread one evening while confiding in her  friend Lucy Emily expressed her deep-seated fears  
65
588360
11320
cô vô cùng sợ hãi vào một buổi tối khi tâm sự với người bạn Lucy của mình Emily đã bày tỏ nỗi sợ hãi sâu sắc của mình
09:59
Lucy who had also once struggled  with dental anxiety listened
66
599680
6000
Lucy, người cũng đã từng vật lộn với nỗi lo lắng về nha khoa đã lắng nghe
10:05
empathetically she advised Emily I  understand your fear but sometimes you  
67
605680
8320
một cách đồng cảm cô ấy khuyên Emily rằng tôi hiểu nỗi sợ của bạn nhưng đôi khi bạn
10:14
have to bite the bullet if you continue  avoiding it the situation will only
68
614000
7280
phải chấp nhận nếu bạn tiếp tục tránh né tình hình sẽ chỉ trở nên
10:21
deteriorate recognizing the wisdom  in Lucy's words Emily made the  
69
621280
8360
tồi tệ hơn khi nhận ra sự khôn ngoan trong lời nói của Lucy Emily đã đưa ra
10:29
difficult decision to confront her fear and  schedule an appointment the following morning  
70
629640
7400
quyết định khó khăn là đối mặt với nỗi sợ hãi của mình và lên lịch hẹn vào sáng hôm sau
10:37
she summoned her courage and contacted  the dentist's office to book a visit on  
71
637040
7800
cô ấy đã lấy hết can đảm và liên hệ với phòng khám nha khoa để đặt lịch hẹn vào
10:44
the day of her appointment she was undeniably  anxious but she knew it was a necessary step  
72
644840
9120
ngày hẹn cô ấy không thể phủ nhận là rất lo lắng nhưng cô ấy biết đó là một bước cần thiết
10:53
upon arrival the dentist's professionalism and  gentle demeanor helped alleviate some of her
73
653960
8880
khi đến nơi sự chuyên nghiệp và thái độ nhẹ nhàng của nha sĩ đã giúp giảm bớt phần nào
11:02
anxiety as it turned out Emily required  a simple fing to her astonishment the  
74
662840
11560
sự lo lắng của cô ấy vì hóa ra Emily chỉ cần một ngón tay đơn giản khiến cô ấy ngạc nhiên
11:14
procedure was relatively painless and she  left the clinic feeling relieved and proud  
75
674400
9240
quy trình này tương đối không đau và cô ấy rời khỏi phòng khám với cảm giác nhẹ nhõm và tự hào
11:23
Emily realized that by biting the bullet  and facing her fear she had prevented a  
76
683640
7280
Emily nhận ra rằng bằng cách chấp nhận và đối mặt với nỗi sợ hãi, cô ấy đã ngăn chặn được một
11:30
minor issue from escalating into a serious  problem boom good workout way to go that was  
77
690920
10640
vấn đề nhỏ leo thang thành một vấn đề nghiêm trọng bùng nổ tập luyện tốt làm tốt lắm đó là
11:41
a lot of work I know if you just got half  of it that's fine it I it's difficult to  
78
701560
6280
rất nhiều công sức tôi biết nếu bạn chỉ làm được một nửa thì không sao cả nếu tôi thì khó để
11:47
follow along with the native speaker I  know I try to do it all the time when I  
79
707840
4520
theo dõi cùng người bản xứ Tôi biết tôi cố gắng làm điều đó mọi lúc khi tôi
11:52
used to practice my Japanese you'll get it one  step at a time I'll see you in the next step
80
712360
6880
luyện tập tiếng Nhật của mình bạn sẽ hiểu từng bước một Tôi sẽ gặp lại bạn ở bước tiếp theo
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7