How long does it take to learn to speak English fluently?

4,132 views ・ 2025-05-15

English Coach Chad


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
the secrets a master reveals the secrets  What secrets does the master reveal how  
0
400
7640
os segredos que um mestre revela os segredos Quais segredos o mestre revela como
00:08
to speak English eloquently and how long will  it take for that how long will it take for me  
1
8040
6480
falar inglês eloquentemente e quanto tempo levará para isso quanto tempo levará para eu me
00:14
to become fluent that's a common question I  get all right today's lesson is going to be  
2
14520
6280
tornar fluente essa é uma pergunta comum eu acerto a lição de hoje será
00:20
shadowing practice you're just going to repeat  after me we'll look at each text uh make sure  
3
20800
5680
prática de shadowing você vai apenas repetir depois de mim nós vamos olhar cada texto uh certifique-se de que
00:26
you understand the vocabulary and then we'll  do shadowing each each section and then at the  
4
26480
6160
você entendeu o vocabulário e então faremos shadowing cada seção e então no
00:32
end we'll do nonstop shadowing all right let's  look at the story once a young man eager what's  
5
32640
8600
final faremos shadowing sem parar tudo bem vamos olhar a história uma vez um jovem ansioso o que é
00:41
eager eager is motivated enthusiastic a young  man eager to become a fluent English speaker  
6
41240
9400
ansioso ansioso é motivado entusiasmado um jovem ansioso para se tornar um falante fluente de inglês
00:50
traveled to meet a renowned Master what's  renowned well-known famous a famous master  
7
50640
9280
viajou para encontrar um mestre renomado o que é renomado bem conhecido famoso um mestre famoso
01:01
all right I'm going to say this nonstop and I want  you to say it with me once a young man eager to  
8
61880
7120
tudo bem eu vou dizer isso sem parar e quero que você diga comigo uma vez um jovem ansioso para se
01:09
become a fluent English speaker traveled to meet  a renowned Master again once a young man eager to  
9
69000
9120
tornar um falante fluente de inglês viajou para encontrar um renomado Mestre novamente uma vez um jovem ansioso para se
01:18
become a fluent English speaker traveled to meet  a renowned Master the master was celebrated for  
10
78120
10880
tornar um falante fluente de inglês viajou para encontrar um renomado Mestre o mestre foi celebrado por
01:29
achieving eloquence in English what's eloquence  that just means fluency very beautiful speech  
11
89000
12120
alcançar eloquência em inglês o que é eloquência isso significa apenas fluência discurso muito bonito
01:41
and celebrated for is recognized for he the  master was celebrated for recognized for  
12
101120
7360
e celebrado por é reconhecido por ele o mestre foi celebrado por reconhecido por
01:48
achieving fluency achieving eloquence eloquence  he speaks eloquently in English despite having  
13
108480
11640
alcançar fluência alcançar eloquência eloquência ele fala eloquentemente em inglês apesar de ter
02:00
learned the language later in life later in  life means he was an adult he didn't learn  
14
120120
7320
aprendido o idioma mais tarde na vida mais tarde na vida significa que ele era um adulto ele não aprendeu
02:07
the language when he was a child he learned  English when he became an after he became an  
15
127440
5160
o idioma quando era criança ele aprendeu inglês quando se tornou um depois que ele se tornou um
02:12
adult all right say it with me the master was  celebrated for achieving eloquence in English  
16
132600
9640
adulto tudo bem diga comigo o mestre foi celebrado por alcançar eloquência em inglês
02:22
despite Having learned the language later in life  again the master was celebrated for achieving  
17
142240
8680
apesar de ter aprendido o idioma mais tarde na vida novamente o mestre foi celebrado por alcançar
02:30
eloquence in English despite Having learned the  language later in life driven by his thirst for  
18
150920
10200
eloquência em inglês apesar de ter aprendido o idioma mais tarde na vida motivado por seu sede por
02:41
knowledge driven means motivated motivated by  his thirst that means desire driven by his desire  
19
161120
10280
conhecimento impulsionado significa motivado motivado por sua sede que significa desejo impulsionado por seu desejo
02:51
motivated by his thirst for knowledge he eagerly  eagerly approached the master what's eagerly
20
171400
11400
motivado por sua sede de conhecimento ele ansiosamente abordou o mestre o que é ansiosamente
03:02
enthusiastically he eagerly approached the  master to ask him about unlocking the secrets  
21
182800
11960
entusiasticamente ele abordou ansiosamente o mestre para perguntar a ele sobre desvendar os segredos
03:14
of language acquisition acquisition that just  means to get to learn acquire so learn learning  
22
194760
9920
da aquisição da linguagem aquisição que significa apenas aprender adquirir então aprender aprender
03:24
learn a language okay let's say that nonstop  two times all right here we go driven by his  
23
204680
11200
aprender um idioma ok, vamos dizer isso sem parar duas vezes tudo bem aqui vamos nós impulsionado por sua
03:35
thirst for knowledge he eagerly approached  the master to ask him about unlocking the  
24
215880
7080
sede de conhecimento ele ansiosamente abordou o mestre para perguntar a ele sobre desvendar os
03:42
secrets of language acquisition one more  time driven by his thirst for knowledge he  
25
222960
7720
segredos da aquisição da linguagem mais uma vez impulsionado por sua sede de conhecimento ele
03:50
eagerly approached the master to ask him about  unlocking the secrets of language acquisition
26
230680
9040
ansiosamente abordou o mestre para perguntar a ele sobre desvendar os segredos da aquisição da linguagem
04:00
Master he asked respectfully how long will it take  for me to speak English fluently Master he asked  
27
240280
12840
Mestre ele perguntou respeitosamente quanto tempo levará para eu falar inglês fluentemente Mestre ele perguntou respeitosamente
04:13
respectfully how long will it take me how long  will it take for me to speak English fluently  
28
253120
8480
quanto tempo levará para eu falar inglês fluentemente
04:21
One More Time Master he asked respectfully how  long will it take for me to speak English fluent
29
261600
8120
Mais uma vez Mestre ele perguntou respeitosamente como Quanto tempo levará para eu falar inglês fluentemente fluentemente
04:29
fluently the master looked up and replied 8
30
269720
7360
o mestre olhou para cima e respondeu 8
04:37
years 8 years that's how long the master said it  will take for him hearing this the young fluency  
31
277080
12600
anos 8 anos foi quanto tempo o mestre disse que levaria para ele ouvir isso o jovem fluente
04:49
Seeker felt a wave of disappointment wash over him  hearing this upon hearing this the young fluency  
32
289680
15000
Seeker sentiu uma onda de decepção inundá-lo ouvir isso ao ouvir isso o jovem
05:04
speaker felt a wave of disappointment that just  means a surge a wave like a wave of water in the  
33
304680
7400
falante de fluência sentiu uma onda de decepção que significa apenas uma onda uma onda como uma onda de água no
05:12
ocean a wave a surge of disappointment engulf him  wash over him cover him hearing this the young  
34
312080
11040
oceano uma onda uma onda de decepção engolfá-lo inundá-lo cobri-lo ouvir isso o jovem
05:23
fluency Seeker felt a wave of disappointment  wash over him again hearing this the young  
35
323120
6880
fluente Seeker sentiu uma onda de decepção inundá-lo novamente ouvir isso o jovem fluente
05:30
fluency Seeker felt a wave of disappointment  wash over him he leaned in closer and asked  
36
330000
12800
Seeker sentiu uma onda de decepção inundá- lo ele se inclinou mais perto e perguntou e se eu
05:42
what if I commit myself entirely what if  I work harder than anyone else and focus
37
342800
9520
me comprometer totalmente e se eu trabalhar mais duro do que qualquer outra pessoa e me concentrar
05:52
relentlessly all right let's say  that he leaned in closer and asked  
38
352320
7320
implacavelmente tudo bem, digamos que ele se inclinou mais perto e perguntou e se
06:00
what if I commit myself entirely what if  I work harder than anyone else and focus
39
360280
7520
eu me comprometer totalmente e se eu trabalhar mais duro do que qualquer outra pessoa e me concentrar
06:07
relentlessly again he leaned in closer and asked  
40
367800
7640
implacavelmente novamente ele se inclinou mais perto e perguntou   e se
06:15
what if I commit myself entirely what if  I work harder than anyone else and focus
41
375440
7160
eu me comprometer totalmente e se eu trabalhar mais duro do que qualquer outra pessoa e me concentrar
06:22
relentlessly what if I memorize all  the grammar rules by the end of the  
42
382600
7160
implacavelmente e se eu memorizar todas as regras gramaticais até o final do
06:29
year and learn a wide range  of phrasal verbs idioms and
43
389760
5000
ano e aprender uma ampla gama de verbos frasais, expressões idiomáticas e
06:34
collocations what if I memorize all  the grammar rules by the end of the  
44
394760
8040
colocações e se eu memorizar todas as regras gramaticais até o final do
06:42
year and learn a wide range  of phrasal verbs idioms and
45
402800
5280
ano e aprender uma ampla gama de verbos frasais, expressões idiomáticas e
06:48
collocations what if I memorize  all the grammar rules by the end  
46
408080
5880
colocações e se eu memorizar todas as regras gramaticais até o final
06:53
of the year and learn a wide range of  phrasal verbs idioms and collocations
47
413960
5560
do ano e aprender uma ampla gama  de verbos frasais, expressões idiomáticas e colocações
07:02
the master paused a faint smile flickering  on his lips ooh what's that mean a faint  
48
422080
9960
o mestre fez uma pausa um sorriso fraco piscando em seus lábios ooh o que isso significa um
07:12
smile it means like a subtle a small smile  flickering appearing you can kind of see  
49
432040
7400
sorriso fraco significa como um sutil um pequeno sorriso piscando aparecendo você pode meio que ver
07:19
it on his lips he said in that case it will  take you 10 years to speak English English
50
439440
10320
em seus lábios ele disse nesse caso vai levar 10 anos para você falar inglês
07:29
fluently all right say it with me the master  paused a faint smile flickering on his lips and  
51
449760
11200
fluentemente inglês tudo bem diga comigo o mestre fez uma pausa um sorriso fraco sorriso cintilando em seus lábios e
07:40
said in that case it will take you 10 years to  speak English fluently again the master paused  
52
460960
9920
disse que nesse caso você levará 10 anos para falar inglês fluentemente novamente o mestre fez uma pausa
07:50
a faint smile flickering on his lips and said  in that case it will take you 10 years to speak  
53
470880
8960
um sorriso fraco cintilando em seus lábios e disse que nesse caso você levará 10 anos para falar
07:59
English fluently confused the young Seeker blinked  in disbelief his desire to hasten his journey stop  
54
479840
16520
inglês fluentemente confuso o jovem Seeker piscou em descrença seu desejo de apressar sua jornada pare
08:16
right there his desire to hasten his journey his  desire to hurry up go faster hasten his journey  
55
496360
9200
ali mesmo seu desejo de apressar sua jornada seu desejo de se apressar vá mais rápido apresse sua jornada
08:25
to fluency seemed only to extend the time required  it only made the time required longer why he was  
56
505560
12200
para a fluência parecia apenas estender o tempo necessário só fez o tempo necessário mais longo por que ele estava
08:37
confused all right say this with me two times  confused the young Seeker blinked in disbelief  
57
517760
9960
confuso tudo bem diga isso comigo duas vezes confuso o jovem Seeker piscou em descrença
08:47
his desire to hasten his journey seemed only  to extend the time required again confused the  
58
527720
10600
seu desejo de apressar sua jornada parecia apenas estender o tempo necessário novamente confuso o
08:58
young Seeker linked in disbelief his desire to  hasten his journey seemed only to extend the time
59
538320
8680
jovem Seeker ligado em descrença seu desejo de apressar sua jornada parecia apenas estender o tempo
09:07
required why he asked frustration creeping  into his voice wait frustration creeping  
60
547000
12200
necessário por que ele perguntou frustração rastejando em sua voz espere frustração rastejando
09:19
into his voice that means frustration  is beginning to seep into show up in  
61
559200
7640
em a voz dele significa que a frustração está começando a se infiltrar, aparece na
09:26
his voice creeping moving along slowly  is creeping but in this case showing  
62
566840
7160
voz dele, rastejando, movendo-se lentamente, está rastejando, mas neste caso, aparecendo
09:34
in his voice creeping in his voice if  I give more effort shouldn't I learn
63
574000
7240
na voz dele, rastejando na voz dele, se eu me esforçar mais, não devo aprender
09:41
faster all right why he asked  frustration creeping into his  
64
581240
9240
mais rápido, tudo bem, por que ele perguntou, frustração rastejando em sua
09:50
voice if I give more effort shouldn't I learn  faster again why he asked frustration creepy  
65
590480
9120
voz, se eu me esforçar mais, não devo aprender mais rápido de novo, por que ele perguntou, frustração assustadora
09:59
into his voice if I give  more effort shouldn't I learn
66
599600
4360
em sua voz, se eu me esforçar mais, não devo aprender
10:03
faster the master gestured for him  to sit beside him gesture just means  
67
603960
9960
mais rápido, o mestre gesticulou para que ele se sentasse ao lado dele, o gesto significa apenas
10:13
signaled come here sit beside me the master  gestured for him to sit beside him speaking  
68
613920
9920
sinalizou, venha aqui, sente-se ao meu lado, o mestre gesticulou para que ele se sentasse ao lado dele, falando
10:23
slowly and calmly he began have have you  ever noticed how clouds drift across the
69
623840
9720
devagar e calmamente, ele começou, você já percebeu como as nuvens se movem pelo
10:33
sky the master gestured for him to sit  beside him speaking slowly and calmly  
70
633560
9760
céu, o mestre gesticulou para que ele se sentasse ao lado dele, falando devagar e calmamente,
10:43
he began have you ever noticed how clouds  drift across the sky the master gestured  
71
643320
9080
ele começou, você já percebeu como as nuvens se movem pelo céu, o mestre gesticulou
10:52
for him to sit beside him speaking slowly and  calmly he began have you you ever noticed how  
72
652400
8240
para que ele se sentasse ao lado dele, falando devagar e calmamente, ele começou, você já percebeu como as
11:00
clouds drift across the sky they take their  time and yet always reach their destination  
73
660640
13240
nuvens se movem pelo céu elas levam seu tempo e ainda assim sempre chegam ao seu destino O
11:13
Mastery of a language is similar the harder  you chase it the more elusive it becomes the  
74
673880
11440
domínio de uma língua é semelhante quanto mais você a persegue mais evasivo ela se torna
11:25
more elusive means difficult to find difficult  to catch difficult ult to achieve the harder  
75
685320
7720
mais evasivo significa difícil de encontrar difícil de pegar ult difícil de alcançar quanto mais
11:33
you chase it the more elusive it becomes all  right say it with me they take their time and  
76
693040
8000
você a persegue mais evasivo ela se torna tudo bem diga comigo elas levam seu tempo e
11:41
yet always reach their destination Mastery of  a language is similar the harder you chase it  
77
701040
9160
ainda assim sempre chegam ao seu destino O domínio de uma língua é semelhante quanto mais você a persegue
11:50
the more elusive it [Music] becomes they take  their time and yet always reach their Destin  
78
710200
9080
mais evasivo ela se torna [Música] se torna elas levam seu tempo e ainda assim sempre chegam ao seu destino O
11:59
destination Mastery of a language is similar  the harder you chase it the more elusive it
79
719280
8680
domínio de uma língua é semelhante quanto mais você a persegue mais evasivo ela se
12:07
becomes your impatience keeps you from  recognizing the lessons right in front of
80
727960
10000
torna sua impaciência o impede de reconhecer as lições bem na
12:17
you your impatience keeps you from  recognizing the lessons right in front of
81
737960
12080
sua frente sua impaciência o impede de reconhecer as lições bem na
12:30
you your impatience keeps you from  recognizing the lessons right in front of
82
750040
10440
sua frente sua impaciência o impede de reconhecer as lições bem na
12:40
you the fluency Seeker sat silently his thoughts  in a whirl a whirl is like going around in a  
83
760480
13440
sua frente o Buscador de fluência sentou-se silenciosamente seus pensamentos em um turbilhão um turbilhão é como andar por aí um
12:53
circle his thoughts in a whirl he had always  believed that sheer effort sheer effort that's  
84
773920
11640
circule seus pensamentos em um turbilhão ele sempre acreditou que puro esforço puro esforço isso é
13:05
a a group that we often say word group sheer  effort is hard work he often believed that  
85
785560
8400
um um grupo que costumamos dizer grupo de palavras puro esforço é trabalho duro ele sempre acreditou que
13:13
hard work he often believed that or he had always  believed that sheer effort hard work could yield  
86
793960
10200
trabalho duro ele sempre acreditou que ou ele sempre acreditou que puro esforço trabalho duro poderia render
13:24
yield is produce could yield could produce quick  results s let's look at that one more time he had  
87
804160
9600
rendimento é produzir poderia render poderia produzir resultados rápidos vamos olhar para isso mais uma vez ele
13:33
always believed that sheer effort could yield  quick results now the master challenged that  
88
813760
9440
sempre acreditou que puro esforço poderia render resultados rápidos agora o mestre desafiou essa
13:43
notion what's notion now the master challenged  that idea that belief that concept that notion  
89
823200
15840
noção o que é noção agora o mestre desafiou essa ideia essa crença esse conceito essa noção
14:00
all right let's see if we can do this twice here  we go the fluency Seeker sat silently his thoughts  
90
840000
8440
tudo bem vamos ver se podemos fazer isso duas vezes aqui vamos nós o buscador de fluência sentou-se silenciosamente seus pensamentos
14:08
in a whirl he had always believed that sheer  effort could yield quick results now the master  
91
848440
9160
em um turbilhão ele sempre acreditou que puro esforço poderia render resultados rápidos agora o mestre
14:17
challenged that notion again the fluency Seeker  sat silently his thoughts in a whirl he had all  
92
857600
11560
desafiou essa noção novamente o buscador de fluência sentou-se silenciosamente seus pensamentos em um turbilhão ele
14:29
always believed that sheer effort could yield  quick results now the master challenged that
93
869160
7920
sempre acreditou que puro o esforço poderia render resultados rápidos agora o mestre desafiou essa
14:37
notion for weeks the young man lived  with the master observing how he  
94
877080
10880
noção por semanas o jovem viveu com o mestre observando como ele
14:47
skillfully engaged with English through meaningful
95
887960
4720
habilmente se envolvia com o inglês por meio de
14:52
inputs okay so now the student is watching  the master he's a observing and he's seeing  
96
892680
9320
contribuições significativas ok então agora o aluno está observando o mestre ele está observando e ele está vendo
15:02
how the master actually does it how did he become  fluent and he does this for weeks for weeks the  
97
902000
7000
como o mestre realmente faz isso como ele se tornou fluente e ele faz isso por semanas por semanas o
15:09
young man lived with the master observing how he  skillfully engaged with English through meaningful  
98
909000
8440
jovem viveu com o mestre observando como ele habilmente se envolvia com o inglês por meio de
15:17
inputs for weeks the young man lived with the  master observing how he skillfully engaged with  
99
917440
9480
contribuições significativas por semanas o jovem viveu com o mestre observando como ele habilmente se envolvia com o
15:26
English through meaningful inputs we right now are  engaging in English through meaningful inputs just  
100
926920
10400
inglês por meio de contribuições significativas nós agora estamos nos envolvendo com o inglês por meio de contribuições significativas só
15:37
to let you know in case in case it went over your  head he saw the master blending patience mixing  
101
937320
10320
para que você saiba caso caso tenha passado despercebido ele viu o mestre misturando paciência misturando
15:47
patience and [Music] intention nurturing his  speaking skills while imitating native speakers  
102
947640
11280
paciência e [Música] intenção nutrindo suas habilidades de falar enquanto imitava falantes nativos
16:00
to polish his pronunciation and flow  he's polishing his pronunciation and  
103
960400
6560
para polir sua pronúncia e fluência ele está polindo sua pronúncia e
16:06
flow how is he doing it he's imitating  native speakers that's what he saw his  
104
966960
5960
fluência como ele está fazendo isso ele está imitando falantes nativos, foi isso que ele viu seu
16:12
master doing let's say this together here  we go he saw the master blending patience  
105
972920
8640
mestre fazendo, vamos dizer isso juntos, aqui vamos nós, ele viu o mestre misturando paciência
16:21
and intention nurturing his speaking  skills while imitating native speakers  
106
981560
7560
e intenção, nutrindo suas habilidades de fala enquanto imitava falantes nativos
16:29
to polish his pronunciation and flow again he  saw the master blending patience and intention  
107
989120
11640
para polir sua pronúncia e fluência novamente, ele viu o mestre misturando paciência e intenção,
16:40
nurturing his speaking skills while imitating  native speakers to polish his pronunciation and
108
1000760
8240
nutrindo suas habilidades de fala enquanto imitava falantes nativos para polir sua pronúncia e
16:49
flow the Seeker the Seeker of fluency  the seeker's understanding began to  
109
1009000
10400
fluência, o Buscador, o Buscador da fluência, a compreensão do buscador começou a
16:59
shift fluency wasn't a mountain to climb but  a treasure to uncover through consistent and  
110
1019400
14040
mudar, a fluência não era uma montanha para escalar, mas um tesouro a ser descoberto por meio de práticas consistentes e
17:13
humble practice that is it fluency  is not a mountain to climb you don't  
111
1033440
7240
humildes, é isso, a fluência não é uma montanha para escalar, você não
17:20
climb the mountain of fluency it's a  treasure and you have to uncover the  
112
1040680
4800
escala a montanha da fluência, ela é um tesouro e você tem que descobri-
17:25
treasure how do you uncover this Treasure  of fluency through consistent and humble
113
1045480
6360
lo, como você descobre esse tesouro da fluência por meio de práticas consistentes e humildes,
17:31
practice let's say it together the  Seeker understanding began to shift  
114
1051840
10920
vamos dizer isso juntos, o Buscador, a compreensão começou a mudar, a
17:42
fluency wasn't a mountain to climb but  a treasure to uncover through consistent  
115
1062760
8680
fluência não era uma montanha para escalar, mas um tesouro a ser descoberto através da
17:51
and humble practice again the seeker's  understanding be began to shift fluency  
116
1071440
9920
prática consistente e humilde novamente o entendimento do buscador começou a mudar a fluência
18:01
wasn't a mountain to climb but a treasure  to uncover through consistent and humble
117
1081360
8520
não era uma montanha para escalar, mas um tesouro para descobrir através da prática consistente e humilde
18:09
practice in life our impatience often blinds us  to deeper truths we Chase quick answers instant  
118
1089880
14440
na vida nossa impaciência muitas vezes nos cega para verdades mais profundas nós buscamos respostas rápidas
18:24
success and immediate results say it with  me in life our impatience often blinds us  
119
1104320
9000
sucesso instantâneo e resultados imediatos diga comigo na vida nossa impaciência muitas vezes nos cega
18:33
to deeper truths we Chase quick answers instant  success and immediate results one more time in  
120
1113320
9200
para verdades mais profundas nós buscamos respostas rápidas sucesso instantâneo e resultados imediatos mais uma vez na
18:42
life our impatience often blinds us to deeper  truths we Chase quick answers instant success  
121
1122520
9160
vida nossa impaciência muitas vezes nos cega para verdades mais profundas nós buscamos respostas rápidas sucesso instantâneo
18:51
and immediate results forgetting that the most  worth while achievements take time patience and
122
1131680
14160
e resultados imediatos
19:05
presence forgetting that the most worthwhile  achievements take time patience and  
123
1145840
11040
esquecendo que as conquistas mais valiosas levam tempo paciência e
19:16
presence forgetting that the most worthwhile  achievements take time patience and presence
124
1156880
11840
presença esquecendo que as conquistas mais valiosas levam tempo paciência e presença
19:30
when we hurry through our experiences we miss  
125
1170280
4360
quando nos apressamos em nossas experiências perdemos
19:34
the beauty of the journey losing  touch with the essence of what we
126
1174640
8760
a beleza da jornada perdendo o contato com a essência do que
19:43
seek say it with me when we hurry through  our experiences we miss the beauty of the  
127
1183400
11320
buscamos diga comigo quando nos apressamos em nossas experiências perdemos a beleza de a
19:54
journey losing touch with the essence  of what we seek again when we hurry  
128
1194720
10360
jornada perdendo o contato com a essência do que buscamos novamente quando nos apressamos
20:05
through our experiences we miss the beauty of the  journey losing touch with the essence of what we
129
1205080
9720
em nossas experiências perdemos a beleza da jornada perdendo o contato com a essência do que
20:14
seek deep words all right that's it that's  our story I hope you liked it I spent a long  
130
1214800
10400
buscamos palavras profundas tudo bem é isso essa é a nossa história espero que você tenha gostado passei muito
20:25
time putting it together all right now we're  going to do it non-stop the shadowing portion  
131
1225200
7280
tempo juntando tudo bem agora vamos fazer isso sem parar a parte de sombreamento
20:32
I'm just going to say the whole thing see if I  can do it with mistake free here we go once a  
132
1232480
8280
vou apenas dizer a coisa toda ver se consigo fazer sem erros aqui vamos nós uma vez um
20:40
young man eager to become a fluent English speaker  traveled to meet a renowned Master the master was  
133
1240760
10120
jovem ansioso para se tornar um falante fluente de inglês viajou para encontrar um renomado Mestre o mestre foi
20:50
celebrated for achieving eloquence in English  despite Having learned the language later in  
134
1250880
7880
celebrado por alcançar eloquência em inglês apesar de ter aprendido a língua mais tarde na
20:58
life driven by his thirst for knowledge he  eagerly approached the master to ask him about  
135
1258760
9400
vida movido por sua sede de conhecimento ele ansiosamente se aproximou do mestre para perguntar a ele sobre
21:08
unlocking the secrets of language acquisition  Master he asked respectfully how long will it  
136
1268160
8720
desvendar os segredos da aquisição da linguagem Mestre ele perguntou respeitosamente quanto tempo
21:16
take for me to speak English fluently the master  looked up and replied eight years hearing this  
137
1276880
11880
levará para eu falar inglês fluentemente o mestre olhou para cima e respondeu oito anos ouvindo este
21:28
the young fluency Seeker felt a wave of  disappointment wash over him he leaned in  
138
1288760
8480
o jovem fluente Seeker sentiu uma onda de decepção inundá-lo ele se inclinou mais
21:37
closer and asked what if I commit myself entirely  what if I work harder than anyone else and focus
139
1297240
10440
perto e perguntou e se eu me comprometer totalmente e se eu trabalhar mais duro do que qualquer outra pessoa e me concentrar
21:47
relentlessly what if I memorize all the grammar  rules by the end of the year and learn a wide  
140
1307680
9680
implacavelmente e se eu memorizar todas as regras gramaticais até o final do ano e aprender uma ampla
21:57
range of phrasal verbs idioms and collocations the  master paused a faint smile flickering on his lips  
141
1317360
11000
gama de verbos frasais expressões idiomáticas e colocações o mestre fez uma pausa um leve sorriso cintilando em seus lábios
22:08
and said in that case it will take you 10 years to  speak English fluently confused the young Seeker  
142
1328360
10920
e disse nesse caso levará 10 anos para falar inglês fluentemente confuso o jovem Seeker
22:19
blinked in disbelief his desire to hasten his  journey seemed only to extend the time required  
143
1339280
9240
piscou em descrença seu desejo de apressar sua jornada parecia apenas estender o tempo necessário por
22:29
why he asked frustration creeping into his voice  if I give more effort shouldn't I learn faster the  
144
1349680
10160
que ele perguntou frustração rastejando em sua voz se eu me esforçar mais não deveria aprender mais rápido o
22:39
master master gestured for him to sit beside  him speaking slowly and calmly he began have  
145
1359840
9320
mestre mestre gesticulou para que ele se sentasse ao lado dele falando devagar e calmamente ele começou
22:49
you ever noticed how clouds drift across the  sky they take their time and yet all always  
146
1369160
9800
você já notou como as nuvens flutuam pelo céu elas levam seu tempo e ainda assim todas sempre
22:58
reach their destination Mastery of a language is  similar the harder you chase it the more elusive  
147
1378960
10640
chegam ao seu destino O domínio de uma língua é semelhante, quanto mais você a persegue, mais evasiva ela
23:09
it [Music] becomes your impatience keeps you from  recognizing the lessons right in front of you  
148
1389600
11520
[a música] se torna, sua impaciência o impede de reconhecer as lições bem na sua frente,
23:21
the fluency Seeker sat silently his thoughts  in a whirl he had always believed that sheer  
149
1401120
8040
o buscador de fluência sentou-se silenciosamente, seus pensamentos em um turbilhão, ele sempre acreditou que o
23:29
effort could yield quick results now the master  challenged that notion for weeks the young man  
150
1409160
10440
esforço puro poderia produzir resultados rápidos, agora o mestre desafiou essa noção por semanas, o jovem
23:39
lived with the master observing how he skillfully  engaged with English through meaningful inputs he  
151
1419600
10480
viveu com o mestre, observando como ele se envolvia habilmente com o inglês por meio de contribuições significativas, ele
23:50
saw the master blending patience and in intention  nurturing his speaking skills while imitating  
152
1430080
11680
viu o mestre combinando paciência e intenção, nutrindo suas habilidades de conversação enquanto imitava
24:01
native speakers to polish his pronunciation and  flow the Seeker understanding began to shift  
153
1441760
11640
falantes nativos para aprimorar sua pronúncia e fluir, a compreensão do buscador começou a mudar, a
24:13
fluency wasn't a mountain to climb but a treasure  to uncover through consistent and humble practice
154
1453400
15240
fluência não era uma montanha para escalar, mas um tesouro para descobrir por meio de práticas consistentes e humildes,
24:28
did I get that right okay through humble  practice I jumped ahead here it is in life  
155
1468640
7800
eu acertei, ok, por meio de práticas humildes, eu pulei na frente, aqui está na vida,
24:36
our impatient often blinds us to deeper  truths we Chase quick answers instant oh  
156
1476440
8360
nossa impaciência muitas vezes nos cega para verdades mais profundas, nós perseguimos respostas rápidas instantâneas, oh,
24:44
I'm sorry we Chase quick answers instant  success and immediate results forgetting  
157
1484800
10720
me desculpe, nós perseguimos respostas rápidas sucesso instantâneo e resultados imediatos esquecendo
24:55
that the most worthwhile achievements take  time time patience and presence when we hurry  
158
1495520
9040
que as conquistas mais valiosas levam tempo tempo paciência e presença quando nos apressamos
25:04
through our experiences we miss the beauty of the  journey losing touch with the essence of what we
159
1504560
9520
em nossas experiências perdemos a beleza da jornada perdendo o contato com a essência do que
25:14
seek I started to hurry too fast and I messed up  I wasn't I was missing the beauty of the journey  
160
1514080
13720
buscamos comecei a me apressar muito rápido e estraguei tudo eu não estava perdendo a beleza da jornada
25:27
I lost touch with the essence of what I was  seeking all right no one's perfect but we do  
161
1527800
7800
perdi o contato com a essência do que estava buscando tudo bem ninguém é perfeito mas nós fazemos o
25:35
the we do our best right we do our best boom  good workout keep moving forward one step at  
162
1535600
6560
nosso melhor certo fazemos o nosso melhor bum bom treino continue avançando um passo de cada vez
25:42
a time this step took a lot of effort for me I  don't I spent half a day writing this script too  
163
1542160
9520
esse passo exigiu muito esforço de mim eu não passei meio dia escrevendo esse roteiro muito
25:51
long too long I spent too much time on it oh well  I'll make the Les the next lesson short and simple  
164
1551680
6560
tempo muito tempo passei muito tempo nele ah bem farei o Les a próxima lição curta e simples
25:58
all right I'll see you in the next step
165
1558880
1760
tudo bem te vejo na próxima etapa
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7