How long does it take to learn to speak English fluently?
4,132 views ・ 2025-05-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
the secrets a master reveals the secrets
What secrets does the master reveal how
0
400
7640
マスターが明かす秘密 マスターは
どんな秘密を明かすのでしょうか
00:08
to speak English eloquently and how long will
it take for that how long will it take for me
1
8040
6480
英語を流暢に話すにはどうすればいいのでしょうか
それにどれくらいの時間がかかるのでしょうか 流暢になるにはどれくらい時間がかかるのでしょうか これは私が
00:14
to become fluent that's a common question I
get all right today's lesson is going to be
2
14520
6280
よく受ける質問です 今日のレッスンは
00:20
shadowing practice you're just going to repeat
after me we'll look at each text uh make sure
3
20800
5680
シャドーイングの練習です
私の後に続けて言ってください 各テキストを見てみましょう
00:26
you understand the vocabulary and then we'll
do shadowing each each section and then at the
4
26480
6160
語彙を理解していることを確認したら 各
セクションごとにシャドーイングを行い 最後に
00:32
end we'll do nonstop shadowing all right let's
look at the story once a young man eager what's
5
32640
8600
ノンストップでシャドーイングを行います では
物語を見てみましょう 熱心とは 熱心とは やる気のある 熱心とは 熱心とは 熱心とは 熱心とは 熱心とは 熱心とは 熱心とは 熱心とは 熱心とは 熱心とは
00:41
eager eager is motivated enthusiastic a young
man eager to become a fluent English speaker
6
41240
9400
00:50
traveled to meet a renowned Master what's
renowned well-known famous a famous master
7
50640
9280
有名なマスター さあ、
01:01
all right I'm going to say this nonstop and I want
you to say it with me once a young man eager to
8
61880
7120
これをノンストップで言いますので
一緒に言ってください
01:09
become a fluent English speaker traveled to meet
a renowned Master again once a young man eager to
9
69000
9120
英語を流暢に話すにはどうすればいいのでしょうか それにどれくらいの時間がかかるのでしょうか
マスターまた、かつて、
01:18
become a fluent English speaker traveled to meet
a renowned Master the master was celebrated for
10
78120
10880
流暢な英語を話せるようになりたいと熱望していた若い男が、
有名なマスターに会いに行きました。そのマスターは、
01:29
achieving eloquence in English what's eloquence
that just means fluency very beautiful speech
11
89000
12120
英語で雄弁を達成したことで称賛されました。雄弁とは何ですか?それは
単に流暢さを意味します。非常に美しいスピーチで称賛され、認められています。彼は、
01:41
and celebrated for is recognized for he the
master was celebrated for recognized for
12
101120
7360
マスターが
01:48
achieving fluency achieving eloquence eloquence
he speaks eloquently in English despite having
13
108480
11640
流暢さを達成したことで称賛されました。雄弁を達成したことで認められました。雄弁さ。
彼は、人生の後半で言語を学んだにもかかわらず、英語で雄弁に話します。人生の後半とは、彼が大人に
02:00
learned the language later in life later in
life means he was an adult he didn't learn
14
120120
7320
02:07
the language when he was a child he learned
English when he became an after he became an
15
127440
5160
なったことを意味します。彼は子供の頃に言語を学んだのではなく、
02:12
adult all right say it with me the master was
celebrated for achieving eloquence in English
16
132600
9640
大人になってから英語を学びました。さあ、私と一緒に言ってください。マスターは、
02:22
despite Having learned the language later in life
again the master was celebrated for achieving
17
142240
8680
人生の後半で言語を学んだにもかかわらず、英語で雄弁を達成したことで
称賛されました。また、マスターは、人生の後半で
02:30
eloquence in English despite Having learned the
language later in life driven by his thirst for
18
150920
10200
言語を学んだにもかかわらず、英語で雄弁を達成したことで称賛されました。知識
への渇望によって動かされる。動かされるということは、やる気が出る、渇望によってやる気が出る、
02:41
knowledge driven means motivated motivated by
his thirst that means desire driven by his desire
19
161120
10280
つまり欲望によって動かされる。欲望
02:51
motivated by his thirst for knowledge he eagerly
eagerly approached the master what's eagerly
20
171400
11400
によって動かされる。 知識への渇望から、彼は
熱心に師匠に近づきました。熱心にというのはどういうことか、
03:02
enthusiastically he eagerly approached the
master to ask him about unlocking the secrets
21
182800
11960
彼は熱心に師匠に近づき、言語習得の
秘密を解き明かすことについて尋ねました。習得とは、
03:14
of language acquisition acquisition that just
means to get to learn acquire so learn learning
22
194760
9920
学ぶ、獲得するということです。つまり、学ぶ、学習する、
03:24
learn a language okay let's say that nonstop
two times all right here we go driven by his
23
204680
11200
言語を学ぶということです。さて、これをノンストップで
2回繰り返しましょう。よし、始めましょう。
03:35
thirst for knowledge he eagerly approached
the master to ask him about unlocking the
24
215880
7080
知識への渇望から、彼は熱心に師匠に近づき、
03:42
secrets of language acquisition one more
time driven by his thirst for knowledge he
25
222960
7720
言語習得の秘密を解き明かすことについて
もう一度尋ねました。知識への渇望から、彼は
03:50
eagerly approached the master to ask him about
unlocking the secrets of language acquisition
26
230680
9040
熱心に師匠に近づき、
言語習得の秘密を解き明かすことについてもう一度尋ねました。師匠は丁重に
04:00
Master he asked respectfully how long will it take
for me to speak English fluently Master he asked
27
240280
12840
尋ねました。
英語を流暢に話せるようになるにはどれくらい時間がかかりますか、と。師匠は丁重に尋ねました。
04:13
respectfully how long will it take me how long
will it take for me to speak English fluently
28
253120
8480
英語を流暢に話せるようになるにはどれくらい時間がかかりますか、と。
04:21
One More Time Master he asked respectfully how
long will it take for me to speak English fluent
29
261600
8120
もう一度。師匠は丁重に尋ねました。
英語を流暢に話せるようになるにはどれくらい時間がかかりますか、と。
04:29
fluently the master looked up and replied 8
30
269720
7360
師匠は顔を上げて答えました。8
04:37
years 8 years that's how long the master said it
will take for him hearing this the young fluency
31
277080
12600
年、8年、師匠が言った時間です。
これを聞いて、若い流暢さの
04:49
Seeker felt a wave of disappointment wash over him
hearing this upon hearing this the young fluency
32
289680
15000
探求者は失望の波が彼を襲うのを感じた。
これを聞いて、若い流暢さの
05:04
speaker felt a wave of disappointment that just
means a surge a wave like a wave of water in the
33
304680
7400
探求者は失望の波を感じた。それはまさにうねりを
意味する。海の水の波のような波。
05:12
ocean a wave a surge of disappointment engulf him
wash over him cover him hearing this the young
34
312080
11040
失望のうねりが彼を
飲み込み、彼を覆い尽くす。これを聞いて、若い
05:23
fluency Seeker felt a wave of disappointment
wash over him again hearing this the young
35
323120
6880
流暢さの探求者は
再び失望の波を感じた。これを聞いて、若い
05:30
fluency Seeker felt a wave of disappointment
wash over him he leaned in closer and asked
36
330000
12800
流暢さの探求者は失望の波が彼を襲うのを感じた。
彼は身を乗り出して尋ねた。もし
05:42
what if I commit myself entirely what if
I work harder than anyone else and focus
37
342800
9520
自分が完全にコミットしたらどうなるか。もし自分が
誰よりも一生懸命働き、
05:52
relentlessly all right let's say
that he leaned in closer and asked
38
352320
7320
執拗に集中したらどうなるか。そうだ、
彼は身を乗り出して尋ねた。もし
06:00
what if I commit myself entirely what if
I work harder than anyone else and focus
39
360280
7520
自分が完全にコミットしたらどうなるか。もし自分が
誰よりも一生懸命働き、執拗に集中したらどうなるか。
06:07
relentlessly again he leaned in closer and asked
40
367800
7640
また、彼は身を乗り出して尋ねた。もし
06:15
what if I commit myself entirely what if
I work harder than anyone else and focus
41
375440
7160
自分が完全にコミットしたらどうなるか。もし自分が
誰よりも一生懸命働き、
06:22
relentlessly what if I memorize all
the grammar rules by the end of the
42
382600
7160
執拗に集中したらどうなるか。
06:29
year and learn a wide range
of phrasal verbs idioms and
43
389760
5000
幅広い
句動詞、イディオム、
06:34
collocations what if I memorize all
the grammar rules by the end of the
44
394760
8040
コロケーションを学ぶ
年末までにすべての文法ルールを暗記して、幅広い句
06:42
year and learn a wide range
of phrasal verbs idioms and
45
402800
5280
動詞、イディオム、
06:48
collocations what if I memorize
all the grammar rules by the end
46
408080
5880
コロケーションを学ぶとどうなるでしょうか 年末までに
すべての文法ルールを暗記して、幅広い句動詞、
06:53
of the year and learn a wide range of
phrasal verbs idioms and collocations
47
413960
5560
イディオム、コロケーションを学ぶとどうなるでしょうか
07:02
the master paused a faint smile flickering
on his lips ooh what's that mean a faint
48
422080
9960
師匠は言葉を切り、かすかな笑みを
唇に浮かべた。おお、それはどういう意味でしょうか、かすかな笑みとは、微妙な、
07:12
smile it means like a subtle a small smile
flickering appearing you can kind of see
49
432040
7400
小さな笑みがちらつくようなもので、
07:19
it on his lips he said in that case it will
take you 10 years to speak English English
50
439440
10320
唇にそれが何となく見えるような感じだ、と彼は言った。 その場合、
英語を流暢に話せるようになるには10年かかるだろう、さあ、
07:29
fluently all right say it with me the master
paused a faint smile flickering on his lips and
51
449760
11200
一緒に言ってみよう、師匠は言葉を
切り、かすかな笑みを唇に浮かべた。
07:40
said in that case it will take you 10 years to
speak English fluently again the master paused
52
460960
9920
その場合、英語を流暢に話せるようになるには10年かかるだろう、と彼は言った。
再び、師匠は
07:50
a faint smile flickering on his lips and said
in that case it will take you 10 years to speak
53
470880
8960
かすかな笑みを浮かべた。 彼は唇を震わせて言った
その場合、英語を流暢に話すには 10 年かかります
07:59
English fluently confused the young Seeker blinked
in disbelief his desire to hasten his journey stop
54
479840
16520
若い探求者は混乱し、
信じられないという表情で瞬きをした 旅を急ぎたいという彼の願望は、
08:16
right there his desire to hasten his journey his
desire to hurry up go faster hasten his journey
55
496360
9200
そこで止まりました 旅を急ぎたいという彼の願望、急ぎたいという彼の
願望、もっと早く旅を急ぎ、
08:25
to fluency seemed only to extend the time required
it only made the time required longer why he was
56
505560
12200
流暢になることは必要な時間を引き延ばすだけのように思えました 必要な
時間をさらに長くするだけだった、なぜ彼は
08:37
confused all right say this with me two times
confused the young Seeker blinked in disbelief
57
517760
9960
混乱したのか いいえ、私と一緒にこれを 2 回言ってください
若い探求者は混乱し、信じられないという表情で瞬きをした
08:47
his desire to hasten his journey seemed only
to extend the time required again confused the
58
527720
10600
旅を急ぎたいという彼の願望は、
必要な時間をさらに長くするだけのように思えました
08:58
young Seeker linked in disbelief his desire to
hasten his journey seemed only to extend the time
59
538320
8680
若い探求者は混乱し、信じられないという表情でリンクしました
旅を急ぎたいという彼の願望は、必要な時間をさらに長くするだけのように思えました、
09:07
required why he asked frustration creeping
into his voice wait frustration creeping
60
547000
12200
なぜ彼は尋ねたのか、苛立ちが声に忍び寄ってきた
待ってください、
09:19
into his voice that means frustration
is beginning to seep into show up in
61
559200
7640
苛立ちが声に忍び寄ってきた、つまり、苛立ちが声に表れ
始めている、
09:26
his voice creeping moving along slowly
is creeping but in this case showing
62
566840
7160
ゆっくりと進んでいると
忍び寄っているが、この場合は
09:34
in his voice creeping in his voice if
I give more effort shouldn't I learn
63
574000
7240
声に表れている が忍び寄っている 彼の声に
もっと努力すればもっと早く習得できるんじゃないの、
09:41
faster all right why he asked
frustration creeping into his
64
581240
9240
いいじゃないか、なぜ彼は尋ねたのか、
09:50
voice if I give more effort shouldn't I learn
faster again why he asked frustration creepy
65
590480
9120
もっと努力すればもっと早く習得できるんじゃないの、
なぜ彼は尋ねたのか、また
09:59
into his voice if I give
more effort shouldn't I learn
66
599600
4360
彼の声にイライラがこみ上げてきた、
もっと努力すればもっと早く習得できるんじゃないの、なぜ彼は尋ねたのか、もっと努力すればもっと早く習得できるんじゃないの、と不気味なイライラが彼の声にこみ上げてきた、もっと努力すればもっと早く習得できるんじゃないの、と
10:03
faster the master gestured for him
to sit beside him gesture just means
67
603960
9960
10:13
signaled come here sit beside me the master
gestured for him to sit beside him speaking
68
613920
9920
師匠は
彼の隣に座るように身振りで示した、その身振りは単に合図という意味だ、ここに来い、私の隣に座れ、と。師匠は彼の隣に座るように身振りで示した、ゆっくり
10:23
slowly and calmly he began have have you
ever noticed how clouds drift across the
69
623840
9720
10:33
sky the master gestured for him to sit
beside him speaking slowly and calmly
70
633560
9760
と落ち着いて話し
10:43
he began have you ever noticed how clouds
drift across the sky the master gestured
71
643320
9080
始めた。君は雲が
空を漂うのに気づいたことがあるかい、今までに雲が空を漂うのに気づいたことがあるかい、師匠は
10:52
for him to sit beside him speaking slowly and
calmly he began have you you ever noticed how
72
652400
8240
彼の隣に座るように身振りで示した、ゆっくりと
落ち着いて話し始めた。君は雲が空を漂うのに気づいたことがあるかい、
11:00
clouds drift across the sky they take their
time and yet always reach their destination
73
660640
13240
時間はかかるが必ず目的地にたどり着く、と。
11:13
Mastery of a language is similar the harder
you chase it the more elusive it becomes the
74
673880
11440
言語の習得も同様で、
追い求めれば追い求めるほどつかみどころがなくなり、
11:25
more elusive means difficult to find difficult
to catch difficult ult to achieve the harder
75
685320
7720
つかみどころがなくなるということは、見つけるのが難しいということだ。
難しい究極を捉える、達成する、
11:33
you chase it the more elusive it becomes all
right say it with me they take their time and
76
693040
8000
追い求めれば追いかけるほど、つかみどころがなくなる。さあ、
一緒に言ってみよう。彼らは時間がかかるが、
11:41
yet always reach their destination Mastery of
a language is similar the harder you chase it
77
701040
9160
必ず目的地にたどり着く。言語の習得も
同様に、追い求めれば追いかけるほど、
11:50
the more elusive it [Music] becomes they take
their time and yet always reach their Destin
78
710200
9080
つかみどころがなくなる。彼らは
時間がかかるが、必ず
11:59
destination Mastery of a language is similar
the harder you chase it the more elusive it
79
719280
8680
目的地にたどり着く。言語の習得も同様に、追い求めれば
追いかけるほど、つかみどころが
12:07
becomes your impatience keeps you from
recognizing the lessons right in front of
80
727960
10000
なくなる。あなたの焦りは、目
の前にある教訓を認識できないようにする。あなたの焦りは、目の前にある教訓を認識できないようにする。あなたの
12:17
you your impatience keeps you from
recognizing the lessons right in front of
81
737960
12080
12:30
you your impatience keeps you from
recognizing the lessons right in front of
82
750040
10440
焦りは、目の前にある教訓を認識できないようにする。
12:40
you the fluency Seeker sat silently his thoughts
in a whirl a whirl is like going around in a
83
760480
13440
流暢さの探求者は黙って座っていた。彼の思考は
渦巻いていた。渦巻は円を描いて回るようだ。彼の
12:53
circle his thoughts in a whirl he had always
believed that sheer effort sheer effort that's
84
773920
11640
思考は渦巻いていた。彼はいつも、
純粋な努力は努力、それはよく使われる
13:05
a a group that we often say word group sheer
effort is hard work he often believed that
85
785560
8400
単語の集まりだ。純粋な
努力は大変な仕事だ。
13:13
hard work he often believed that or he had always
believed that sheer effort hard work could yield
86
793960
10200
彼はよく、大変な仕事だと信じていた。 彼は常に、
努力すれば
13:24
yield is produce could yield could produce quick
results s let's look at that one more time he had
87
804160
9600
すぐに
結果が得られると信じていました。もう一度考えてみましょう。彼は
13:33
always believed that sheer effort could yield
quick results now the master challenged that
88
813760
9440
常に、努力すればすぐに結果が得られると信じていました。
今、師匠はその
13:43
notion what's notion now the master challenged
that idea that belief that concept that notion
89
823200
15840
概念に異議を唱えました。概念とは何ですか。今、師匠はその考えに異議を唱えました。その
信念、概念、その概念。
14:00
all right let's see if we can do this twice here
we go the fluency Seeker sat silently his thoughts
90
840000
8440
よし、これを2回できるかどうか見てみましょう。さあ、
始めましょう。流暢さの探求者は黙って座り、思考が
14:08
in a whirl he had always believed that sheer
effort could yield quick results now the master
91
848440
9160
渦巻いていました。彼は常に、
努力すればすぐに結果が得られると信じていました。今、師匠は
14:17
challenged that notion again the fluency Seeker
sat silently his thoughts in a whirl he had all
92
857600
11560
その概念に再び異議を唱えました。流暢さの探求者は黙っ
て座り、思考が渦巻いていました。彼は常に、
14:29
always believed that sheer effort could yield
quick results now the master challenged that
93
869160
7920
努力すれば
すぐに結果が得られると信じていました。今、師匠はその
14:37
notion for weeks the young man lived
with the master observing how he
94
877080
10880
概念に何週間も異議を唱えました。若者は師匠と一緒に暮らし、
14:47
skillfully engaged with English through meaningful
95
887960
4720
意味のあるインプットを通して、彼がどのように上手に英語に取り組んでいるかを観察していました。
14:52
inputs okay so now the student is watching
the master he's a observing and he's seeing
96
892680
9320
さて、今、学生は師匠を見ています。彼は
観察者であり、
15:02
how the master actually does it how did he become
fluent and he does this for weeks for weeks the
97
902000
7000
師匠が実際にどのようにやっているかを見ています。どのようにして流暢になったのか、そして
彼はこれを行います。 何週間も
15:09
young man lived with the master observing how he
skillfully engaged with English through meaningful
98
909000
8440
若い男は師匠と一緒に暮らし、意味のあるインプットを通して彼がいかに上手に英語に取り組んでいるかを観察していた。何
15:17
inputs for weeks the young man lived with the
master observing how he skillfully engaged with
99
917440
9480
週間も若い男は
師匠と一緒に暮らし、意味のあるインプットを通して彼がいかに上手に英語に取り組んでいるかを観察していた。
15:26
English through meaningful inputs we right now are
engaging in English through meaningful inputs just
100
926920
10400
私たちは今、
意味のあるインプットを通して英語に取り組んでいる。念のためお知らせしておくと、もし
15:37
to let you know in case in case it went over your
head he saw the master blending patience mixing
101
937320
10320
皆さんに理解できなかったら、
彼は師匠が忍耐と意図を混ぜ合わせ、
15:47
patience and [Music] intention nurturing his
speaking skills while imitating native speakers
102
947640
11280
ネイティブスピーカーを真似てスピーキング力を養い、発音
16:00
to polish his pronunciation and flow
he's polishing his pronunciation and
103
960400
6560
と流れを磨いているのを見た。
彼は発音と
16:06
flow how is he doing it he's imitating
native speakers that's what he saw his
104
966960
5960
流れを磨いている。どうやってやっているんだろう?彼はネイティブスピーカーを真似している。それが彼が師匠がやっているのを
見たことだ。
16:12
master doing let's say this together here
we go he saw the master blending patience
105
972920
8640
一緒に言いましょう。さあ、
始めましょう。彼は師匠が忍耐と意図を混ぜ合わせ、
16:21
and intention nurturing his speaking
skills while imitating native speakers
106
981560
7560
ネイティブスピーカーを真似てスピーキング力を養い、
16:29
to polish his pronunciation and flow again he
saw the master blending patience and intention
107
989120
11640
発音と流れを磨いているのを見た。また彼は
師匠が忍耐と意図を混ぜ合わせ、ネイティブスピーカーを
16:40
nurturing his speaking skills while imitating
native speakers to polish his pronunciation and
108
1000760
8240
真似てスピーキング力を養い、
発音と
16:49
flow the Seeker the Seeker of fluency
the seeker's understanding began to
109
1009000
10400
流れを磨いているのを見た。 流暢さについて、
探求者の理解は変わり始めました。
16:59
shift fluency wasn't a mountain to climb but
a treasure to uncover through consistent and
110
1019400
14040
流暢さは登るべき山ではなく、
一貫して謙虚な実践を通して発見する宝物です。それが
17:13
humble practice that is it fluency
is not a mountain to climb you don't
111
1033440
7240
流暢さです。流暢さは登るべき山ではありませ
ん。流暢さという山に
17:20
climb the mountain of fluency it's a
treasure and you have to uncover the
112
1040680
4800
登るのではなく、宝物です。その
17:25
treasure how do you uncover this Treasure
of fluency through consistent and humble
113
1045480
6360
宝物を発見しなければなりません。どうすれば、
一貫して謙虚な実践を通して流暢さという宝物を発見できるのでしょうか。
17:31
practice let's say it together the
Seeker understanding began to shift
114
1051840
10920
一緒に言いましょう。
探求者の理解は変わり始めました。
17:42
fluency wasn't a mountain to climb but
a treasure to uncover through consistent
115
1062760
8680
流暢さは登るべき山ではなく、
一貫して
17:51
and humble practice again the seeker's
understanding be began to shift fluency
116
1071440
9920
謙虚な実践を通して発見する宝物でした。また、探求者の
理解は変わり始めました。流暢さは
18:01
wasn't a mountain to climb but a treasure
to uncover through consistent and humble
117
1081360
8520
登るべき山ではなく、一貫して謙虚な実践を通して発見する宝物でした。
18:09
practice in life our impatience often blinds us
to deeper truths we Chase quick answers instant
118
1089880
14440
人生において、私たちのせっかちさはしばしば私たちのより深い真実を盲目にします。私
たちは、素早い答え、即座の
18:24
success and immediate results say it with
me in life our impatience often blinds us
119
1104320
9000
成功、目に見える結果を追い求めます。人生でもう一度、一緒に言ってください。私たちのせっかちさは
しばしば私たちのより
18:33
to deeper truths we Chase quick answers instant
success and immediate results one more time in
120
1113320
9200
深い真実を盲目にします。私たちは、素早い答え、即座の
成功、目に見える結果を追い求めます。
18:42
life our impatience often blinds us to deeper
truths we Chase quick answers instant success
121
1122520
9160
私たちのせっかちさは、しばしば私たちをより深い真実から盲目にします。
私たちは、素早い答え、即座の成功、そして目に見える
18:51
and immediate results forgetting that the most
worth while achievements take time patience and
122
1131680
14160
結果を追い求め、
19:05
presence forgetting that the most worthwhile
achievements take time patience and
123
1145840
11040
最も価値のある
成果には時間、忍耐、そして
19:16
presence forgetting that the most worthwhile
achievements take time patience and presence
124
1156880
11840
存在が必要であることを忘れています。最も価値のある
成果には時間、忍耐、そして存在が必要であることを忘れています。経験を急いで
19:30
when we hurry through our experiences we miss
125
1170280
4360
通り過ぎると、
19:34
the beauty of the journey losing
touch with the essence of what we
126
1174640
8760
旅の美しさを
見逃し、自分が求めているものの本質と触れ合うことができなくなります。
19:43
seek say it with me when we hurry through
our experiences we miss the beauty of the
127
1183400
11320
一緒に言ってください。経験を急いで通り過ぎる
19:54
journey losing touch with the essence
of what we seek again when we hurry
128
1194720
10360
と、旅の美しさを見逃し、自分が求めているものの本質と触れ合うことができなくなります。また
20:05
through our experiences we miss the beauty of the
journey losing touch with the essence of what we
129
1205080
9720
経験を急いで通り過ぎると、旅の美しさを見逃し、自分が求めているものの
本質と触れ合うことができなくなります。
20:14
seek deep words all right that's it that's
our story I hope you liked it I spent a long
130
1214800
10400
深い言葉で表せます。よし、これで
私たちの物語は終わりです。気に入っていただければ幸いです。長い
20:25
time putting it together all right now we're
going to do it non-stop the shadowing portion
131
1225200
7280
時間をかけてまとめました。さあ、ノンストップでやっ
ていきます。シャドーイングの部分は、
20:32
I'm just going to say the whole thing see if I
can do it with mistake free here we go once a
132
1232480
8280
全部言います。間違いなくできるか見てみましょう。さあ、始めましょう。
かつて、
20:40
young man eager to become a fluent English speaker
traveled to meet a renowned Master the master was
133
1240760
10120
流暢な英語を話せるようになりたいと切望する若い男性が、ある人に
会うために旅をしました。 有名なマスターであるマスターは、
20:50
celebrated for achieving eloquence in English
despite Having learned the language later in
134
1250880
7880
英語で雄弁なことを成し遂げたことで称賛されていました。知識欲に駆られて人生
の後半になってから言語を学び、
20:58
life driven by his thirst for knowledge he
eagerly approached the master to ask him about
135
1258760
9400
熱心にマスターに近づき、
21:08
unlocking the secrets of language acquisition
Master he asked respectfully how long will it
136
1268160
8720
言語習得の秘密を解き明かすことについて尋ねました。
マスターは敬意を込めて、
21:16
take for me to speak English fluently the master
looked up and replied eight years hearing this
137
1276880
11880
英語を流暢に話せるようになるにはどれくらいかかるのか尋ねました。マスターは顔を
上げて、8年だと答えました。これを聞いて、
21:28
the young fluency Seeker felt a wave of
disappointment wash over him he leaned in
138
1288760
8480
流暢さを模索する若い探求者は
失望の波が押し寄せるのを感じ、さらに身を乗り出して
21:37
closer and asked what if I commit myself entirely
what if I work harder than anyone else and focus
139
1297240
10440
尋ねました。もし私が完全に自分自身を捧げたら
どうなるでしょうか。誰よりも一生懸命努力し、
21:47
relentlessly what if I memorize all the grammar
rules by the end of the year and learn a wide
140
1307680
9680
絶え間なく集中したらどうなるでしょうか。
年末までにすべての文法規則を暗記し、幅広い
21:57
range of phrasal verbs idioms and collocations the
master paused a faint smile flickering on his lips
141
1317360
11000
句動詞、イディオム、コロケーションを学んだらどうなるでしょうか。
マスターは口を挟み、かすかな笑みを浮かべ、
22:08
and said in that case it will take you 10 years to
speak English fluently confused the young Seeker
142
1328360
10920
その場合、英語を流暢に話せるようになるには10年かかるだろうと言いました。
混乱した若い探求者は、
22:19
blinked in disbelief his desire to hasten his
journey seemed only to extend the time required
143
1339280
9240
自分の目標を早めたいという願望が信じられないというように瞬きをしました。
旅は必要な時間を延ばすだけだと思われた。
22:29
why he asked frustration creeping into his voice
if I give more effort shouldn't I learn faster the
144
1349680
10160
なぜ彼は尋ねたのか。声に苛立ちがこみ上げてきた。
もっと努力すれば、もっと早く習得できるのではないだろうか。
22:39
master master gestured for him to sit beside
him speaking slowly and calmly he began have
145
1359840
9320
師匠は彼の隣に座るように身振りで
示し、ゆっくりと落ち着いて話し始めた。彼は
22:49
you ever noticed how clouds drift across the
sky they take their time and yet all always
146
1369160
9800
雲が空を漂う様子に気づいたことがありますか。雲は
時間がかかりますが、それでも必ず
22:58
reach their destination Mastery of a language is
similar the harder you chase it the more elusive
147
1378960
10640
目的地にたどり着きます。言語の習得も
同様です。追い求めれば追い求めるほど、つかみどころが
23:09
it [Music] becomes your impatience keeps you from
recognizing the lessons right in front of you
148
1389600
11520
なくなります。[音楽]は焦りのせいで、
目の前にあるレッスンに気づかなくなります。
23:21
the fluency Seeker sat silently his thoughts
in a whirl he had always believed that sheer
149
1401120
8040
流暢さを求める人は静かに座っていました。思考が
渦巻いていました。彼は常に、
23:29
effort could yield quick results now the master
challenged that notion for weeks the young man
150
1409160
10440
努力すればすぐに結果が得られると信じていました。今、師匠は
数週間にわたってその考えに異議を唱えました。若者は
23:39
lived with the master observing how he skillfully
engaged with English through meaningful inputs he
151
1419600
10480
師匠と一緒に暮らし、
意味のあるインプットを通して彼が巧みに英語に取り組んでいる様子を観察していました。彼は、
23:50
saw the master blending patience and in intention
nurturing his speaking skills while imitating
152
1430080
11680
師匠が忍耐と意図を融合させ、ネイティブスピーカーを
真似て発音と流れを磨きながらスピーキング力を養っているのを見ました。
24:01
native speakers to polish his pronunciation and
flow the Seeker understanding began to shift
153
1441760
11640
師匠の理解は
24:13
fluency wasn't a mountain to climb but a treasure
to uncover through consistent and humble practice
154
1453400
15240
流暢さに変わり始めました。 それは登るべき山ではなく、
継続的かつ謙虚な練習を通して発見すべき宝物でした。それで
24:28
did I get that right okay through humble
practice I jumped ahead here it is in life
155
1468640
7800
正解でしたか。謙虚な
練習を通して、私は先走りました。人生とはそういうものです。
24:36
our impatient often blinds us to deeper
truths we Chase quick answers instant oh
156
1476440
8360
私たちのせっかちさは、しばしばより深い真実を見えなくします。私たちは、即座の答え、つまり
瞬間的な答えを追い求めます。ああ、
24:44
I'm sorry we Chase quick answers instant
success and immediate results forgetting
157
1484800
10720
ごめんなさい。私たちは、即座の
成功と目に見える結果を追い求めます。
24:55
that the most worthwhile achievements take
time time patience and presence when we hurry
158
1495520
9040
最も価値のある成果には
時間、忍耐、そして存在感が必要であることを
25:04
through our experiences we miss the beauty of the
journey losing touch with the essence of what we
159
1504560
9520
忘れています。経験を急ぐと、旅の美しさを
見逃し、自分が求めているものの本質を見失ってしまいます。私はあまりにも急いで
25:14
seek I started to hurry too fast and I messed up
I wasn't I was missing the beauty of the journey
160
1514080
13720
始め、失敗しました。そうではありませ
んでした。私は旅の美しさを見逃していました。
25:27
I lost touch with the essence of what I was
seeking all right no one's perfect but we do
161
1527800
7800
自分が求めていたものの本質を見失ってしまいました。さて、
誰も完璧ではありませんが、私たちは
25:35
the we do our best right we do our best boom
good workout keep moving forward one step at
162
1535600
6560
最善を尽くします。私たちは最善を尽くします。
いい運動です。一歩ずつ前進し続けてください。
25:42
a time this step took a lot of effort for me I
don't I spent half a day writing this script too
163
1542160
9520
このステップは私にとって多くの労力を要しました。そうでは
ありません。このスクリプトを書くのに半日を費やしすぎました。
25:51
long too long I spent too much time on it oh well
I'll make the Les the next lesson short and simple
164
1551680
6560
長すぎました。それに時間をかけすぎました。まあ、
次のレッスンは短くします。 シンプルです。
25:58
all right I'll see you in the next step
165
1558880
1760
次のステップでお会いしましょう。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。