Read with me: Casual Practice

3,758 views ・ 2025-01-22

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
all right here we go English Expressions  now today we're just going to read we're  
0
520
5720
خوب اینجا می‌رویم عبارات انگلیسی حالا امروز فقط می‌خواهیم بخوانیم،
00:06
going to read and have a casual practice  no um serious shadowing maybe you can  
1
6240
6560
می‌خواهیم بخوانیم و یک تمرین معمولی داشته باشیم نه خیلی جدی، شاید بتوانید
00:12
repeat after me a little bit all right  let's look at it I was just careless I  
2
12800
6040
کمی بعد از من تکرار کنید خیلی خب بیایید نگاه کنیم من فقط بی دقت بودم من
00:18
was just careless I wasn't thinking clearly I  wasn't thinking clearly I was just absentminded
3
18840
11440
فقط بی دقت بودم، واضح فکر نمی‌کردم، واضح فکر نمی‌کردم، من فقط غایب بودم،
00:30
absentminded let's take a look at these three  expressions in context didn't you bring the  
4
30280
7960
بیایید به اینها نگاهی بیندازیم. سه عبارت در متن آیا شما
00:38
papers that I asked for I asked for some papers  didn't you bring them sorry I was just careless  
5
38240
9840
کاغذهایی را که من درخواست کردم نیاوردید، من چند مقاله خواستم آیا آنها را نیاوردید متأسفم من فقط بی خیال بودم
00:48
I'll go back and get them I'll go back and get  them I'll go back and get them get them all right  
6
48080
11840
برمی گردم و آنها را می گیرم، برمی گردم و آنها را می گیرم. برگرد و از آنها بخواه که همه چیز را درست کنند
01:00
I was just careless I'm so sorry I was  just careless I'm so careless why did  
7
60640
7480
من فقط بی خیال بودم، خیلی متاسفم که فقط بی خیال بودم، خیلی بی خیال هستم
01:08
you tell Sarah she could use the car why did  you tell Sarah she could use the car I don't  
8
68120
6320
چرا  به سارا گفتی می تواند از ماشین استفاده کند. چرا  به سارا گفتی که می تواند از ماشین استفاده کن من نمی‌خواهم
01:14
want Sarah to use the car why did you tell her  she could use the car sorry I wasn't thinking  
9
74440
6720
سارا از ماشین استفاده کند چرا به او گفتی که می‌تواند از ماشین استفاده کند متأسفم من فکر نمی‌کردم
01:21
clearly I forgot you needed it he needs the car  he didn't want Sarah to use the car and sorry I  
10
81160
8920
واضح است که فراموش کردم شما به آن نیاز دارید او به ماشین نیاز دارد او نمی‌خواست سارا از ماشین استفاده کند و متاسفم
01:30
wasn't thinking clearly I'm such an idiot oh  just kidding just kidding I wasn't thinking
11
90080
6120
واضح فکر نمی کردم که من خیلی احمقی هستم اوه شوخی کردم فقط شوخی کردم من به وضوح فکر نمی کردم که
01:36
clearly why didn't you come to the party last  night we had the party last night why didn't  
12
96200
8200
چرا دیشب به مهمانی نیامدی مهمانی دیشب چرا
01:44
you come why didn't you come sorry I was just  absentminded I totally forgot it slipped my
13
104400
9480
نیامدی چرا نیامدی ببخشید من غیبت کردم کاملاً فراموش کردم ذهنم را از دست داد.
01:53
mind more expressions for you it slipped my  my mind that just means I totally forgot I  
14
113880
10760
02:04
was just [Music] absentminded all of these  mean kind of the same thing huh I was just  
15
124640
7960
همه اینها به یک معناست خخخ من فقط
02:12
careless I wasn't thinking clearly I was  just absent minded all right here's our  
16
132600
8000
بی دقت بودم به وضوح فکر نمی کردم فقط غافل بودم خیلی خوب اینجاست
02:20
next one be frustrated feel frustrated have  frustrations a little bit different huh be  
17
140600
9400
بعدی ما ناامید احساس ناامیدی دارم ناامیدی کمی متفاوت دارم،
02:30
feel and have frustrations I wish I had more time  to prepare for my presentation I need more time to  
18
150000
8400
احساس می کنم و ناامیدی دارم، ای کاش زمان بیشتری برای آماده شدن برای ارائه داشتم، به زمان بیشتری برای
02:38
prep to prepare for my presentation I wish I had  more time I feel for you time is running out and  
19
158400
10840
آماده شدن برای آماده شدن برای ارائه نیاز دارم، ای کاش زمان بیشتری داشتم من احساس می کنم زمان برای شما در حال تمام شدن است و
02:49
you're frustrated I know that feeling I feel for  you I feel for you as like I I empathize with you  
20
169240
10800
شما ناامید هستید، می دانم که این احساسی که من برای شما دارم، برای شما احساس می کنم همانطور که من همدلی می کنم با شما
03:00
I I know how you are feeling you're frustrated  he's just recognizing that the other person is  
21
180040
9080
من می‌دانم که شما چه احساسی دارید که ناامید هستید او فقط تشخیص می‌دهد که طرف مقابل
03:09
frustrated and I I empath I empathize with you  when do you feel most frustrated how about you  
22
189120
8560
ناامید است و من همدلی می‌کنم با شما همدردی می‌کنم چه زمانی بیشتر احساس ناامیدی می‌کنید در مورد شما چطور   چه زمانی
03:17
when do you feel most frustrated when I get  no response from others to my mail when I  
23
197680
9080
بیشتر احساس ناامیدی می‌کنید وقتی من پاسخی از طرف دیگران دریافت نمی‌کنم به ایمیل من وقتی به
03:26
send them an email and I get no response I  feel the most frustrated okay I understand  
24
206760
7480
آنها ایمیلی می فرستم و پاسخی دریافت نمی کنم، بیشتر احساس ناامیدی می کنم، خوب می دانم
03:34
you have frustrations have frustrations  over their unprofessional management they  
25
214240
8000
شما دارید ناامیدی‌ها به خاطر مدیریت غیرحرفه‌ای‌شان نا امیدی دارند.
03:42
were very unprofessional in their management  and I understand you have frustrations over
26
222240
4960
03:47
that exactly exactly all right be frustrated  feel frustrated and have frustrations  
27
227200
12960
04:00
have nothing left to lose I Have Nothing  Left to Lose I've got nothing left to lose  
28
240160
8800
برای از دست دادن
04:08
got nothing left to lose all right let's  take a look at these what are you afraid  
29
248960
5680
چیزی برای از دست دادن باقی نمانده است ترس
04:14
of the fiercest enemy is the man who has  nothing left to lose ooh the man who has  
30
254640
10520
از سرسخت ترین دشمن مردی است که چیزی برای از دست دادن ندارد اوه مردی که
04:25
nothing left to lose is the fiercest enemy  you should fear the man who has nothing to
31
265160
6280
چیزی برای از دست دادن ندارد سرسخت ترین دشمن است. باید از مردی بترسید که چیزی برای
04:31
lose I guess the young man May attack the Prime  Minister he's got nothing to lose he's got nothing  
32
271440
11000
از دست دادن ندارد. برای از دست دادن او چیزی
04:42
to lose he's going to attack the Prime Minister  wow I agree he has absolutely nothing to lose he  
33
282440
9160
برای از دست دادن ندارد او به نخست وزیر حمله می کند وای موافقم که او مطلقاً چیزی برای از دست دادن ندارد   اگر مطلقاً چیزی برای از دست دادن ندارد
04:51
must be in a bad situation if he has absolutely  nothing to lose if he attacks the prime minister
34
291600
8040
باید در وضعیت بدی باشد اگر او به نخست وزیر حمله کند،
05:00
I really have got nothing left to lose I've got  
35
300520
4160
من واقعاً چیزی برای از دست دادن ندارم،
05:04
nothing left to lose how about  your family they still love you
36
304680
4680
05:09
right all right have nothing left to lose I've  got nothing left to lose got nothing left to  
37
309360
9160
من چیزی برای از دست دادن ندارم.
05:18
lose you're lying that's not true you've got  to be kidding that's actually you've got to be  
38
318520
8320
از دست بدهی که دروغ می گویی که درست نیست باید شوخی کنی در واقع باید
05:26
kidding and that's not true and you're lying  there they're very very similar right I saw  
39
326840
6800
شوخی کنی و این درست نیست و تو دروغ می گویی در آنجا خیلی شبیه هستند درست من دیدم
05:33
Mike walking with a beautiful woman last night  way to go Mike Mike is walking with a beautiful  
40
333640
8240
مایک در حال راه رفتن با یک زن زیبا دیشب  راه رفتن مایک مایک با یک زن زیبا راه می‌رود
05:41
woman and I saw him last night you're lying I  was with him all night that wasn't Mike you're  
41
341880
8720
و من او را دیشب دیدم که تو دروغ می‌گویی من تمام شب را با او بودم که مایک نبود
05:50
full you're I almost said something you're full  of crap you're lying I was with him all night
42
350600
9040
تو سیر شدی من تقریباً چیزی گفت تو پر از مزخرف هستی دروغ می گویی من تمام شب با او بودم
06:02
all right the photographer took a stray  bullet during the protests oh no they were  
43
362160
6720
خیلی خوب عکاس در جریان اعتراضات یک گلوله ولگرد گرفت اوه نه آنها
06:08
having protests and the and the photographer  was shot by a stray bullet that just means a  
44
368880
7320
اعتراض داشتند و و عکاس با یک گلوله سرگردان شلیک شده است که فقط به معنی یک
06:16
random bullet a bullet that was not intended  to hit the photographer a bullet was shot and  
45
376200
6880
گلوله تصادفی است گلوله ای که قرار نبود به عکاس اصابت کند گلوله ای شلیک شده است و
06:23
it hit the photographer by accident  during the protests that's not true  
46
383080
6800
به طور تصادفی به عکاس اصابت کرده است در طول اعتراضات که درست نیست   به
06:29
no one was shot you're lying that's not  true okay guess what I ran into Beth at  
47
389880
9680
کسی شلیک نشده است. دروغ گفتن درست نیست، حدس بزنید با چه چیزی در کافه تریا با بث برخورد کردم،
06:39
the cafeteria I I suddenly saw her I didn't  intend to see her but I saw me and Beth we  
48
399560
7840
ناگهان او را دیدم من قصد نداشتم او را ببینم، اما من و بث را دیدم که
06:47
met at the CAF by the cafeteria not at the  cafeteria by the cafeteria like next to guess  
49
407400
8440
در CAF کنار کافه تریا با هم آشنا شدیم نه در کافه تریا کنار کافه تریا، مثل اینکه حدس بزنم که با
06:55
what I ran into bath by the cafeteria you've  got to be kidding she was supposed to be in  
50
415840
5560
چه چیزی در کنار کافه تریا برخورد کردم، باید شوخی کردی. قرار بود در
07:01
class what was she doing by the cafeteria she  was supposed to be in class you've got to be
51
421400
6520
کلاس باشد، او در کنار کافه تریا چه می کرد، قرار بود در کلاس شما باید باشید
07:07
kidding all right you're lying that's not true  you've got to be kidding next finished we did  
52
427920
9520
خوب شوخی می‌کنی، دروغ می‌گویی که این درست نیست، باید شوخی کنی بعد تمام شد، ما انجام دادیم،
07:17
it boom good workout keep moving forward one  step at a time and I'll see you in the next step
53
437440
5320
تمرین خوب، یک قدم به جلو حرکت کن و من تو را در مرحله بعد می‌بینم

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7