English Conversation on Friendship | English Speaking Practice | Havisha | @EnglishBoostingPower

145,077 views ・ 2022-06-20

English Boosting Power


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
who have done like that
0
160
3840
ai đã làm như vậy
00:02
okay why you do not want to give the
1
2480
2799
được rồi tại sao bạn không muốn cho biết
00:04
name
2
4000
2960
tên
00:05
why me they will come and fight with me
3
5279
3761
tại sao tôi họ sẽ đến và chiến đấu với tôi
00:06
then
4
6960
4320
vậy
00:09
why should i do that you want me
5
9040
4120
tại sao tôi phải làm điều đó bạn muốn tôi bạn
00:11
you want me invite a fight
6
11280
3439
muốn tôi mời đánh nhau
00:13
okay
7
13160
3879
được không
00:14
you can you tell me
8
14719
3521
bạn có thể nói với tôi
00:17
good evening
9
17039
3121
buổi tối
00:18
good evening how are you
10
18240
3920
tốt lành như thế nào bạn
00:20
i'm good how about you i'm also good
11
20160
4160
có khỏe không, còn bạn thì sao, tôi cũng ổn,
00:22
thank you for asking so how was your day
12
22160
5039
cảm ơn bạn đã hỏi thăm, vậy ngày hôm nay của bạn thế nào,
00:24
today my day was great how about yours
13
24320
4560
ngày của tôi tuyệt vời thế nào, còn
00:27
man it also was fine what did you do
14
27199
6001
người đàn ông của bạn thì sao, bạn cũng ổn, hôm nay bạn làm gì
00:28
today i played i enjoyed but there's a
15
28880
7519
tôi chơi tôi rất thích nhưng có một
00:33
bit of dark side in my day what was that
16
33200
6000
chút mặt tối trong ngày của tôi đó là gì mà
00:36
i slept i slept yesterday and i just
17
36399
5521
tôi đã ngủ tôi đã ngủ hôm qua và tôi chỉ
00:39
slept late and i woke up that now the
18
39200
6320
ngủ muộn và tôi thức dậy rằng bây giờ
00:41
whole day was i was feeling drowsy
19
41920
4639
cả ngày tôi cảm thấy buồn ngủ
00:45
but
20
45520
3600
nhưng
00:46
i did not even have a nap what time did
21
46559
4241
tôi thậm chí còn không chợp mắt được
00:49
you sleep what time did you get up i
22
49120
4640
bạn ngủ mấy giờ bạn ngủ được mấy giờ dậy tôi
00:50
think i slept 11 or 12 o'clock and i got
23
50800
3759
nghĩ tôi ngủ lúc 11 hoặc 12 giờ và tôi
00:53
up
24
53760
2000
thức dậy lúc
00:54
10 or
25
54559
4160
10 hoặc
00:55
9 o'clock so you slept how many hours
26
55760
7279
9 giờ vậy bạn đã ngủ bao nhiêu tiếng
00:58
some 10 hours huh oh my god
27
58719
4320
khoảng 10 giờ hả trời ơi
01:03
so that was the day you were feeling
28
63280
4320
vậy đó là ngày bạn cảm thấy
01:05
drowsy all day
29
65600
4480
buồn ngủ cả ngày
01:07
yeah so at what time did you sleep when
30
67600
5519
ừ vậy lúc mấy giờ bạn đã ngủ khi
01:10
you got up today um 11 o'clock i slept
31
70080
5120
bạn thức dậy hôm nay ừm 11 giờ tôi ngủ
01:13
and then i woke up around
32
73119
5441
và sau đó tôi thức dậy khoảng
01:15
6 30. oh i think
33
75200
4080
6 giờ 30. ồ tôi nghĩ
01:18
uh
34
78560
2800
uh
01:19
the sleeping timing of you and me are
35
79280
3600
thời gian ngủ của bạn và tôi
01:21
just similar
36
81360
4399
chỉ là tương tự giống
01:22
like two peas in a pod
37
82880
5040
như hai hạt đậu trong một cái vỏ,
01:25
we have similar things
38
85759
3040
chúng ta có những thứ giống nhau,
01:27
so
39
87920
2400
vậy
01:28
do you want to talk on some other topic
40
88799
3360
bạn có muốn nói về chủ đề nào khác không
01:30
or your
41
90320
3839
hoặc bạn
01:32
what
42
92159
3920
01:34
it's see the ball is in your court it's
43
94159
3361
thấy quả bóng ở sân của bạn là gì, đó là
01:36
your wish
44
96079
3441
mong muốn của bạn, vì vậy
01:37
so shall we talk about
45
97520
3040
chúng ta sẽ nói về
01:39
friends
46
99520
2720
tình bạn, bạn
01:40
friendship
47
100560
3040
01:42
okay
48
102240
3760
nhé,
01:43
so do you have any friends
49
103600
4640
bạn có bạn bè không
01:46
oh yes i have but i don't have a big
50
106000
4079
? vâng, tôi có nhưng tôi không có một
01:48
friend circle how about you
51
108240
4960
nhóm bạn lớn, còn
01:50
i'm also having small circle of friends
52
110079
4801
bạn thì sao, thực ra tôi cũng có một nhóm bạn nhỏ
01:53
actually when i was there in college or
53
113200
3120
khi tôi còn ở trường đại học hoặc
01:54
school that time i was having a big
54
114880
3519
trường học vào thời điểm đó tôi đã có một
01:56
circle of friends but now
55
116320
5520
nhóm bạn lớn nhưng bây giờ
01:58
since uh i'm got married and i got a job
56
118399
5521
kể từ đó uh tôi' tôi đã kết hôn và tôi đã có một công việc
02:01
and then after that the touch with
57
121840
3919
và sau đó liên lạc với
02:03
friends lost
58
123920
4640
bạn bè mất đi
02:05
so okay so is there any friend is there
59
125759
5041
vậy được không vậy có người bạn nào không có
02:08
any true friend in the college also he
60
128560
5360
người bạn thực sự nào ở trường đại học anh ấy cũng
02:10
was with you and now also he's not yeah
61
130800
5760
ở với bạn và bây giờ anh ấy cũng không phải vâng
02:13
yeah you see we don't meet very oftenly
62
133920
4959
vâng bạn thấy chúng tôi không gặp nhau rất thường xuyên
02:16
and we don't talk over a phone also that
63
136560
3200
và chúng tôi cũng không nói chuyện qua điện thoại nhiều
02:18
much
64
138879
3041
02:19
but okay we are in touch i can say
65
139760
3360
nhưng không sao chúng tôi vẫn liên lạc với nhau tôi có thể nói
02:21
because you're also married i'm also
66
141920
2959
vì bạn cũng đã kết hôn tôi cũng
02:23
very easy also having kids i also have
67
143120
4800
rất dễ sinh con tôi cũng có
02:24
kids so we are busy with our family on
68
144879
5921
con nên chúng tôi rất bận rộn với gia đình về
02:27
what does he refer to the name
69
147920
5280
những gì anh ấy đề cập đến tên tên
02:30
name yeah his name is pawan
70
150800
4719
vâng tên anh ấy là pawan
02:33
pavwan yeah
71
153200
3759
pavwan vâng còn
02:35
what about you you tell me do you have
72
155519
4720
bạn thì sao bạn cho tôi biết bạn có
02:36
any friends best friends ah yes i have a
73
156959
4881
bạn bè không những người bạn thân nhất của bạn ah vâng tôi có một
02:40
best friend
74
160239
3360
người bạn thân rất tốt
02:41
who is very
75
161840
4720
02:43
nice i can say nicer yeah so you can
76
163599
5241
tôi có thể nói là tốt hơn ừ để bạn có thể
02:46
share things with with
77
166560
5039
chia sẻ mọi thứ với
02:48
her him
78
168840
3640
cô ấy
02:51
ah
79
171599
2720
ah
02:52
i can share
80
172480
4000
tôi có thể chia sẻ
02:54
things with
81
174319
3761
mọi thứ với
02:56
her
82
176480
4080
cô ấy được
02:58
okay tell me first of all why do we need
83
178080
5640
không sao trước hết hãy nói cho tôi biết tại sao chúng ta cần có
03:00
a friendships
84
180560
3160
một tình bạn
03:04
yes i have we need friends because
85
184000
4800
vâng tôi có chúng ta cần bạn bè vì
03:06
friends are well pushers and we
86
186239
4561
bạn bè là những người thúc đẩy tốt và chúng ta
03:08
we may find hesitation while sharing
87
188800
4159
có thể thấy do dự khi chia sẻ
03:10
things with our parents but we may we
88
190800
4480
mọi thứ với bố mẹ nhưng chúng ta có thể
03:12
will never find hesitation and
89
192959
4321
sẽ không bao giờ thấy do dự và
03:15
hesitation sharing things with our best
90
195280
4319
do dự khi chia sẻ mọi thứ với
03:17
friends and without the fear of being
91
197280
3280
những người bạn thân nhất của mình mà không sợ bị
03:19
judged
92
199599
3041
đánh giá, còn
03:20
how about you sir what is your opinion
93
200560
4000
bạn thì sao thưa bạn? ý kiến
03:22
about this yeah same thing when you say
94
202640
4400
về điều này vâng, điều tương tự khi bạn nói điều đó
03:24
that's right when i was small so i used
95
204560
4959
đúng khi tôi còn nhỏ nên tôi thường
03:27
to talk many things with my friends that
96
207040
4320
nói nhiều điều với bạn bè mà
03:29
i could not talk
97
209519
5201
tôi không thể nói
03:31
could not spoken to my parents uh anyone
98
211360
6000
không thể nói với bố mẹ tôi uh có ai
03:34
think any an example
99
214720
4079
nghĩ ra ví dụ nào không
03:37
do you tell me what was the thing that
100
217360
4400
bạn cho tôi biết đó là gì mà
03:38
you shared with your friends
101
218799
2961
bạn đã chia sẻ với bạn bè của bạn tôi
03:42
i
102
222720
3200
03:43
i don't think this thing could have come
103
223519
5201
tôi không nghĩ điều này có thể đến
03:45
to me because i don't have a big friend
104
225920
5120
với tôi vì tôi cũng không có nhiều bạn bè
03:48
circle in school too so i generally
105
228720
4480
ở trường nên tôi thường
03:51
share everything which i can it is the
106
231040
4160
chia sẻ mọi thứ mà tôi có thể thì
03:53
opposite for me the things i cannot
107
233200
3679
ngược lại với tôi những điều tôi không thể
03:55
share with my friends i should have
108
235200
3679
chia sẻ với bạn bè của tôi, tôi nên h có
03:56
their parents because to
109
236879
4161
bố mẹ của họ vì
03:58
the bitter truth about me is that i have
110
238879
3761
sự thật cay đắng về tôi là tôi có
04:01
friends but i'm not
111
241040
3839
bạn bè nhưng tôi không
04:02
in touch with them you don't trust them
112
242640
4319
liên lạc với họ, bạn không tin họ, đó là
04:04
that's what you're saying no uh yes i
113
244879
3601
điều bạn đang nói không uh vâng tôi
04:06
don't trust because
114
246959
3840
không tin vì
04:08
the human mind doesn't stay in a
115
248480
3839
tâm trí con người không tin tưởng' Đừng ở một
04:10
particular place statistically
116
250799
3281
nơi cụ thể nào đó
04:12
flickering because first i had a good
117
252319
4320
nhấp nháy theo thống kê vì đầu tiên tôi có một
04:14
friend but later now she's not my friend
118
254080
6240
người bạn tốt nhưng sau này cô ấy không còn là bạn của tôi nữa
04:16
much but but now she uh there's not that
119
256639
6801
nhưng bây giờ cô ấy uh không có
04:20
friendship there is friendship but not
120
260320
5680
tình bạn đó, có tình bạn nhưng không
04:23
that much friendship she's in another
121
263440
5759
nhiều tình bạn mà cô ấy ở một người khác
04:26
i think i can say so i'm not
122
266000
6720
tôi nghĩ tôi có thể nói như vậy. 'không phải
04:29
i don't trust people very easily so
123
269199
6481
tôi không dễ tin người nên
04:32
i can say i don't have any true truthful
124
272720
4640
tôi có thể nói rằng tôi không có bất kỳ người bạn trung thực thực sự nào,
04:35
friend can you tell what are the
125
275680
3519
bạn có thể cho biết những
04:37
qualities of a good friend or best
126
277360
2880
phẩm chất của một người bạn tốt hoặc bạn thân là gì không
04:39
friend
127
279199
4481
04:40
a good friend should be good should be
128
280240
6560
một người bạn tốt nên tốt nên đáng
04:43
uh trustable he should be
129
283680
5920
tin cậy.
04:46
uh he should be a person should share
130
286800
5040
uh anh ấy nên là một người nên chia sẻ
04:49
the things with the best friend without
131
289600
4800
mọi thứ với người bạn thân nhất mà không
04:51
the fear of being judged the best friend
132
291840
5040
sợ bị đánh giá người bạn tốt nhất
04:54
should help in the times of need in this
133
294400
4560
nên giúp đỡ trong những lúc cần thiết trên
04:56
world there are friends who are fair
134
296880
4560
thế giới này có những người bạn là
04:58
weather friends but a true friend should
135
298960
4799
bạn thời tiết tốt nhưng một người bạn thực sự
05:01
not be a fair brother friend he should
136
301440
3120
không nên là một anh bạn công bằng anh ấy nên
05:03
go
137
303759
4000
đi
05:04
you should be with the friend in thick
138
304560
4560
bạn nên ở bên bạn Tôi có
05:07
and thin ways
139
307759
2801
những cách dày và mỏng vâng,
05:09
yeah you are right so you have to be
140
309120
3120
bạn đúng, vì vậy bạn phải
05:10
very careful with
141
310560
3199
rất cẩn thận với
05:12
fair weather friends they can change
142
312240
2720
những người bạn thời tiết tốt, họ có thể thay đổi,
05:13
they will behave like your friends but
143
313759
2961
họ sẽ cư xử như bạn bè của bạn nhưng
05:14
they won't be friends okay
144
314960
3360
họ sẽ không phải là bạn bè đâu nhé
05:16
and you're right that
145
316720
3120
và bạn đúng rằng
05:18
friends is like
146
318320
2640
bạn bè
05:19
always
147
319840
2880
luôn
05:20
shares with or supports us always in
148
320960
2640
chia sẻ với nhau hoặc luôn ủng hộ chúng tôi
05:22
like a
149
322720
2400
như một
05:23
thick container in the conditions of the
150
323600
3840
chiếc thùng dày trong điều kiện của
05:25
container right okay so
151
325120
3359
chiếc thùng đúng không ạ vậy
05:27
sir
152
327440
3360
thưa ông
05:28
is there any situation with you which
153
328479
4560
có tình huống nào xảy ra với ông mà
05:30
you could not as you said many such
154
330800
4959
ông không thể như ông đã nói rất nhiều
05:33
situations happen to you so can you say
155
333039
4000
tình huống như vậy xảy ra với ông vậy ông có thể nói
05:35
that
156
335759
2961
rằng
05:37
one or three one or two of the
157
337039
5041
một hoặc ba một hoặc hai trong số đó không? những
05:38
situations which you could not say to uh
158
338720
6160
tình huống mà bạn không thể nói uh
05:42
your parents but you could say to your
159
342080
5119
bố mẹ của bạn nhưng bạn có thể nói với bạn bè của mình
05:44
friends
160
344880
2319
05:47
like i i can remember an incident
161
347280
4320
như tôi tôi có thể nhớ một sự cố
05:50
incident sense
162
350160
4720
sự cố cảm giác
05:51
i fought with a person okay i
163
351600
5680
tôi đã đánh nhau với một người được rồi
05:54
i mean badly if i i fought with him and
164
354880
4720
tôi có ý xấu nếu tôi đánh nhau với anh ta và
05:57
then that thing that i could not
165
357280
3759
sau đó điều mà tôi không thể
05:59
stop
166
359600
3039
dừng lại
06:01
did you have a
167
361039
3521
đã làm bạn có một
06:02
mental fight or a
168
362639
3601
cuộc đấu tranh tinh thần hay
06:04
did you fight with your words that
169
364560
3759
bạn đã đấu tranh bằng lời nói của bạn
06:06
really fight with hands and you said
170
366240
4799
thực sự đấu tranh bằng tay và bạn đã nói
06:08
mental fight what was that
171
368319
4880
cuộc đấu tranh tinh thần cuộc đấu tranh
06:11
mental fight means
172
371039
4160
tinh thần đó có nghĩa là gì
06:13
speaking and fighting speaking of the
173
373199
3521
nói và đánh nhau nói về từ đấu
06:15
word fight verbal fight you can say
174
375199
3041
tranh bằng lời nói, bạn có thể nói
06:16
about the fight or physical fight
175
376720
3520
về cuộc chiến hoặc đấu tranh thể chất
06:18
against him did you have a verbal fight
176
378240
4079
ag với anh ấy, bạn đã có một cuộc chiến bằng lời nói
06:20
or a physical fight and i actually i was
177
380240
3920
hay một cuộc chiến thể xác và tôi thực sự tôi đang
06:22
coming from my school and then i was
178
382319
4320
đi học từ trường của tôi và sau đó tôi đang
06:24
waiting and what happened somebody
179
384160
4479
đợi và điều gì đã xảy ra ai đó
06:26
turned to my shoulder and then i when i
180
386639
3680
quay sang vai tôi và sau đó tôi khi tôi
06:28
turned it the person was standing with
181
388639
3120
quay lại thì người đó đang đứng với
06:30
me
182
390319
4241
tôi
06:31
okay then we argued and then he paused
183
391759
5440
được rồi chúng tôi tranh luận và sau đó anh ấy tạm dừng
06:34
it like this the moment he pointed me i
184
394560
4560
nó như thế này ngay lúc anh ấy chỉ tôi tôi
06:37
brought my hand like this so the his
185
397199
4241
đưa tay như thế này nên cú đấm của anh ấy
06:39
punch hit here and then when i brought
186
399120
4880
đánh vào đây và sau đó khi tôi đưa
06:41
it and i pushed him back so he fell down
187
401440
5920
nó và tôi đẩy anh ấy lại nên anh ấy lại ngã xuống
06:44
again that so it happened like that okay
188
404000
4479
nên mọi chuyện xảy ra như vậy được không chuyện
06:47
so
189
407360
2720
06:48
that's what happened then many elders
190
408479
4241
gì đã xảy ra sau đó nhiều người lớn tuổi
06:50
came and they separated us then next day
191
410080
5760
đến và họ tách chúng tôi ra rồi ngày hôm sau
06:52
what happened he brought his friends
192
412720
4800
chuyện gì xảy ra anh ấy mang theo bạn bè của anh ấy
06:55
okay or his friend so his brother i
193
415840
4880
không sao hay bạn của anh ấy nên anh trai anh ấy tôi
06:57
don't know who was there so i knew that
194
417520
5200
không biết ai ở đó nên tôi biết rằng
07:00
he would bring something so i also told
195
420720
4160
anh ấy sẽ mang theo thứ gì đó nên tôi cũng nói với
07:02
my friends that i may need you
196
422720
4319
bạn bè rằng tôi có thể cần bạn
07:04
okay something happened yesterday and
197
424880
3120
ổn có chuyện gì đó đã xảy ra ngày hôm qua và
07:07
today
198
427039
2801
hôm nay có
07:08
something's going to happen again
199
428000
4560
chuyện gì đó sẽ xảy ra lần nữa
07:09
so then i mean entire day next day i did
200
429840
4160
vì vậy ý ​​tôi là cả ngày hôm sau tôi
07:12
nothing happened when i was coming from
201
432560
3600
không làm gì cả khi tôi đi
07:14
school uh i was
202
434000
4000
học về uh ý tôi là
07:16
i mean i instead of taking the the
203
436160
3599
tôi thay vì đi con
07:18
regular path i didn't go that way i knew
204
438000
4639
đường thông thường tôi đã không đi theo cách đó tôi biết
07:19
that if i go if i take that path those
205
439759
4560
rằng nếu tôi đi nếu tôi đi con đường đó những
07:22
people will be standing there so i
206
442639
3680
người đó sẽ đứng ở đó vì vậy tôi
07:24
didn't take that path so what i do i
207
444319
4081
đã không đi con đường đó vì vậy những gì tôi làm tôi đã
07:26
took some of the path when i went other
208
446319
4160
đi một số con đường khi tôi đi con
07:28
path then what happened those guys came
209
448400
3760
đường khác thì chuyện gì đã xảy ra những người đó đã
07:30
turned off that side also
210
450479
4560
rẽ vào bên đó cũng
07:32
okay i was alone
211
452160
4640
được tôi chỉ có một mình
07:35
i was alone and no one was there to help
212
455039
2560
tôi chỉ có một mình và không có ai ở đó để giúp
07:36
me
213
456800
2959
tôi
07:37
so even though i didn't get scared and
214
457599
4561
nên mặc dù tôi không sợ hãi và
07:39
um he just uh man
215
459759
3681
ừm anh ấy chỉ uh man
07:42
so there were some four or five people
216
462160
3680
nên có khoảng bốn hoặc năm người
07:43
were there four or five uh boys over
217
463440
4319
ở đó bốn hoặc năm uh chàng trai
07:45
there i could say they must be bullies
218
465840
3280
ở đó tôi có thể nói họ phải là những kẻ bắt nạt
07:47
right
219
467759
4000
đúng không
07:49
bullies uh they would actually uh the
220
469120
4479
những kẻ bắt nạt uh họ thực sự sẽ uh
07:51
person who the woman of the boy which
221
471759
3601
người mà người phụ nữ của cậu bé mà
07:53
with whom i fought no
222
473599
3440
tôi đã đánh nhau không
07:55
they were there
223
475360
3760
họ ở đó
07:57
i can say brothers or brothers friends
224
477039
3840
tôi có thể nói là anh em hoặc anh em bạn bè
07:59
they were there they were quite quite
225
479120
2960
họ ở đó họ
08:00
older than me
226
480879
3681
lớn hơn tôi khá nhiều
08:02
so i could not fight with them
227
482080
3440
nên tôi không thể đánh nhau với họ
08:04
so
228
484560
3199
nên
08:05
i didn't say anything they were they
229
485520
4720
tôi đã không không nói bất cứ điều gì họ đã
08:07
surrounded me and they said many things
230
487759
4401
bao vây tôi và họ nói nhiều điều
08:10
to me could never ever do that where
231
490240
4079
với tôi không bao giờ có thể làm điều đó khi họ
08:12
like that they threatened me i didn't
232
492160
3840
đe dọa tôi như vậy tôi đã không
08:14
say anything because i was not in good
233
494319
3361
nói bất cứ điều gì bởi vì tôi không ở trong
08:16
condition i can say not in an advantage
234
496000
4000
tình trạng tốt tôi có thể nói không ở
08:17
position because if i fight with them
235
497680
4880
vị trí thuận lợi bởi vì nếu tôi chiến đấu với họ
08:20
they all will fight they'll beat me so i
236
500000
4240
tất cả họ sẽ chiến đấu họ sẽ đánh bại tôi vì vậy tôi đã im
08:22
kept quiet
237
502560
3919
lặng et
08:24
and i listened them whatever they want
238
504240
3600
và tôi lắng nghe họ bất cứ điều gì họ muốn
08:26
to say
239
506479
3921
nói
08:27
then they relieved me
240
507840
4319
sau đó họ nhẹ nhõm với tôi rằng
08:30
they didn't beat me actually
241
510400
5119
họ đã không đánh tôi thực sự
08:32
uh then because they say no they saw him
242
512159
6320
uh sau đó bởi vì họ nói không họ nhìn thấy anh ấy
08:35
i was alone and i could not do anything
243
515519
7121
tôi chỉ có một mình và tôi không thể làm bất cứ điều gì
08:38
if i had taken an eminem dude back then
244
518479
5761
nếu tôi đã bắt một anh chàng eminem hồi đó
08:42
they could have done something
245
522640
3759
họ có thể đã làm gì đó
08:44
so that's what these type of incidents i
246
524240
4320
nên đó là những sự cố mà tôi
08:46
didn't share with my parents
247
526399
4401
đã không chia sẻ với bố mẹ mình
08:48
so these incidents i shared with my
248
528560
4560
vì vậy những sự cố này tôi đã chia sẻ với bạn bè của mình
08:50
friends
249
530800
3120
08:53
okay
250
533120
2800
08:53
and why did you share not with your
251
533920
3200
được chứ
và tại sao bạn lại không chia sẻ với bố mẹ của mình
08:55
parents
252
535920
2720
08:57
what they could have done with this they
253
537120
4159
những gì họ có thể đã làm với điều này, họ
08:58
could have scolded me or i can say um
254
538640
5360
có thể mắng tôi hoặc tôi có thể nói ừm
09:01
they could have disrespected me and like
255
541279
4961
họ có thể đã không tôn trọng tôi và giống như
09:04
now i that time i was going along
256
544000
3760
bây giờ tôi lần đó tôi đang đi học cùng
09:06
to school okay
257
546240
4000
09:07
and um if i had shared those things with
258
547760
4720
và ừm nếu tôi đã chia sẻ những thứ đó với
09:10
them then that means it will be a burden
259
550240
4320
họ thì điều đó có nghĩa là đó sẽ là gánh nặng
09:12
for my parents they will drop me and
260
552480
4320
cho bố mẹ tôi, họ sẽ bỏ rơi tôi và
09:14
they'll pick me up from the school so
261
554560
4160
họ sẽ đón tôi từ trường vì vậy điều
09:16
that will be timeless for them so i
262
556800
3440
đó sẽ là vô tận đối với họ nên tôi
09:18
thought why to share those things now
263
558720
2960
nghĩ tại sao lại chia sẻ những điều đó bây giờ
09:20
and nothing happened nothing matter
264
560240
2560
và không có gì xảy ra không có vấn đề gì
09:21
happened no
265
561680
2320
xảy ra không
09:22
correct
266
562800
3599
đúng
09:24
yeah if i share with them they will put
267
564000
3760
vâng nếu tôi chia sẻ với họ họ sẽ đặt ra
09:26
more restrictions
268
566399
2721
nhiều hạn chế hơn
09:27
on me
269
567760
3120
đối với tôi,
09:29
they won't allow me to play
270
569120
4320
họ sẽ không cho phép tôi chơi
09:30
with them and you know one of the best
271
570880
5519
với họ và bạn biết một trong những bes Đó không phải là
09:33
part of the friendship best friends
272
573440
4800
một phần của tình bạn bạn thân
09:36
but at this time your friends were not
273
576399
4961
nhưng lúc này bạn của bạn không ở
09:38
with you so that day they were not there
274
578240
4960
bên bạn nên ngày hôm đó họ không ở đó
09:41
but you know but they were supported to
275
581360
4080
nhưng bạn biết đấy nhưng họ đã ủng hộ
09:43
me they they said yes because i did not
276
583200
4880
tôi họ nói đồng ý vì tôi không
09:45
take that path i took other path
277
585440
3519
đi con đường đó tôi đi con đường khác
09:48
okay
278
588080
2319
09:48
but they were there with me for an
279
588959
4081
cũng được
nhưng họ đã ở đó với tôi
09:50
entire day of the school
280
590399
4081
cả ngày ở trường
09:53
but after the school they went to their
281
593040
3919
nhưng sau giờ học họ đi theo
09:54
own path because our route is different
282
594480
4000
con đường riêng của họ vì tuyến đường của chúng tôi khác nhau
09:56
i stay some other ways they stay some
283
596959
4320
tôi ở một số cách khác họ ở một số
09:58
other way so that's what it happened and
284
598480
4400
cách khác vì vậy đó là những gì đã xảy ra và hãy
10:01
see best part of that that okay the same
285
601279
3921
xem phần tốt nhất của điều đó được chứ
10:02
person with whom i fought he was my
286
602880
4000
người mà tôi đã đánh nhau, anh ấy là bạn
10:05
classmate okay
287
605200
3440
cùng lớp của tôi, không sao
10:06
but after a few days we became friends
288
606880
3360
nhưng sau vài ngày, chúng tôi lại trở thành bạn bè
10:08
again
289
608640
4000
10:10
so the best part of that friendship or
290
610240
4800
nên phần tốt nhất của tình bạn đó hoặc
10:12
best friend i can say we fight and again
291
612640
5280
bạn thân nhất, tôi có thể nói rằng chúng tôi đánh nhau và một lần nữa
10:15
we come back and we forget the fights
292
615040
4239
chúng tôi quay lại và chúng tôi quên đi những gì
10:17
what happened
293
617920
3039
đã xảy ra.
10:19
okay so
294
619279
2560
10:20
yeah
295
620959
2000
vâng
10:21
in your
296
621839
3440
trong bạn
10:22
you have your best friend is pawan right
297
622959
4641
bạn có người bạn thân nhất của bạn là pawan đúng
10:25
yeah uh so in what he was best friendly
298
625279
4000
vậy uh vì vậy trong những gì anh ấy thân thiện nhất
10:27
mike cole is actually changes in his
299
627600
2479
mike cole thực sự là những thay đổi ở trường của anh ấy,
10:29
school
300
629279
2240
10:30
the friends will be different then when
301
630079
3361
bạn bè sẽ khác khi
10:31
you go to college you'll find some new
302
631519
2801
bạn vào đại học, bạn sẽ tìm thấy một số
10:33
friends
303
633440
2959
người bạn mới
10:34
so in school when you are
304
634320
4320
vì vậy ở trường khi bạn
10:36
some three years old can you remember
305
636399
3921
khoảng ba tuổi cũ bạn có thể nhớ
10:38
what was your last three years i don't
306
638640
3280
ba năm qua của bạn là gì không tôi không
10:40
remember i remember
307
640320
4000
nhớ tôi nhớ tiêu
10:41
sixth standard and then seventh eighth
308
641920
4960
chuẩn thứ sáu và sau đó là thứ bảy thứ tám sau đó được rồi
10:44
after onwards okay tell me when your
309
644320
5360
kể cho tôi khi
10:46
sixth standard who was your best friend
310
646880
4160
tiêu chuẩn thứ sáu của bạn ai là bạn thân nhất của bạn
10:49
six standard
311
649680
2880
sáu tiêu chuẩn
10:51
my best friend he was my neighbor
312
651040
2720
bạn thân của tôi anh ấy là hàng xóm của tôi
10:52
actually
313
652560
2480
thực ra
10:53
he used to play
314
653760
4000
anh ấy đã từng chơi đi
10:55
he was not my age he was not my uh not
315
655040
6239
anh ấy không bằng tuổi tôi anh ấy không bằng tuổi tôi uh không
10:57
hello to me he was younger to me okay
316
657760
5920
chào tôi anh ấy nhỏ tuổi hơn với tôi nhé
11:01
you see younger see a friendship doesn't
317
661279
3841
bạn thấy trẻ hơn thấy một tình bạn không
11:03
matter age doesn't matter for friendship
318
663680
4000
quan trọng tuổi tác không quan trọng đối với tình bạn
11:05
right you can be a friend with anybody
319
665120
5279
phải không bạn có thể là bạn với bất kỳ ai
11:07
uh how many years old was your friend he
320
667680
4240
uh bao nhiêu năm cũ là bạn của bạn anh ấy đã ở đó
11:10
was when i was six standard he was i
321
670399
4481
khi tôi lên sáu tiêu chuẩn anh ấy là tiêu chuẩn tôi
11:11
think in third standard
322
671920
2960
nghĩ ở tiêu chuẩn thứ ba
11:16
where i was staying now so
323
676959
3361
nơi tôi đang ở bây giờ vì vậy
11:18
people were not there my
324
678720
3440
mọi người không ở đó
11:20
kids don't we're not there much to have
325
680320
4079
con tôi không chúng tôi không có nhiều
11:22
friends so okay
326
682160
6480
bạn ở đó vì vậy được thôi
11:24
that's all right we have to we have to
327
684399
4241
chúng tôi phải chúng tôi có
11:28
the limited resources so i was having
328
688880
5440
nguồn lực hạn chế vì vậy tôi đã có những
11:31
those type of those is
329
691920
3120
loại đó là
11:34
group
330
694320
4320
11:35
kids so i was having friends with them
331
695040
6080
những đứa trẻ theo nhóm vì vậy tôi có bạn bè với chúng và
11:38
consider them okay but i think you tell
332
698640
4160
coi chúng là ổn nhưng tôi nghĩ bạn cho
11:41
me what about you
333
701120
5200
tôi biết còn bạn thì sao
11:42
but i don't think the how uh i don't
334
702800
6000
nhưng tôi không nghĩ uh tôi không
11:46
think making friends with small children
335
706320
4079
nghĩ như thế nào kết bạn với trẻ nhỏ
11:48
and playing their games they want to
336
708800
3680
và chơi những trò chơi mà chúng muốn
11:50
play it's a bit
337
710399
4961
chơi hơi
11:52
boring isn't it no it's not boring they
338
712480
5200
chán đúng không không không chán họ
11:55
will say one thing that you play
339
715360
5120
sẽ nói 1 điều là bạn chơi
11:57
according to them or you make them play
340
717680
4800
theo họ hoặc bạn bắt họ chơi
12:00
according to us
341
720480
4479
theo chúng tôi
12:02
so what way would you choose
342
722480
4320
vậy bạn sẽ chọn cách nào vậy
12:04
so both way sometimes they will play the
343
724959
3041
đôi khi cả 2 sẽ chơi theo
12:06
opportunity
344
726800
2640
cơ hội
12:08
how to play with them according to their
345
728000
3440
chơi cùng như thế nào họ theo cách của họ
12:09
way and sometimes they have to play with
346
729440
4800
và đôi khi họ phải chơi theo
12:11
my way okay what was their favorite game
347
731440
6000
cách của tôi được thôi trò chơi yêu thích của họ cờ vua đồng tính
12:14
my favorite gay chess chess indoor game
348
734240
5120
yêu thích của tôi trò chơi đuổi bắt trong nhà cờ vua trò chơi rượt đuổi trong nhà
12:17
chase and outdoor game cricket what
349
737440
3440
và trò chơi cricket ngoài trời còn bạn thì sao,
12:19
about you you tell me what about your
350
739360
3840
bạn hãy cho tôi biết còn
12:20
friends how many friends do you have you
351
740880
4320
bạn bè của bạn thì bạn có bao nhiêu người bạn?
12:23
tell me an incident happens so that you
352
743200
4079
tôi một sự cố xảy ra để bạn
12:25
shared with them but could not share
353
745200
4400
chia sẻ với họ nhưng không thể chia sẻ
12:27
with your parents ah there's no such
354
747279
4560
với bố mẹ bạn ah không có
12:29
incident i shared with my friends but
355
749600
4400
sự cố nào như vậy tôi đã chia sẻ với bạn bè của tôi nhưng
12:31
not my parents
356
751839
4481
không phải bố mẹ tôi
12:34
first of all there's no first interested
357
754000
5360
trước hết không có mối quan tâm đầu tiên nào
12:36
in my whole life till now till date
358
756320
4959
trong cả cuộc đời tôi cho đến bây giờ cho đến bây giờ
12:39
i can say you still have time enough
359
759360
3680
tôi có thể nói bạn vẫn còn đủ
12:41
time i think
360
761279
4881
thời gian tôi nghĩ là
12:43
yes bye so i don't think i used but you
361
763040
5120
có, tạm biệt vì vậy tôi không nghĩ là mình đã sử dụng nhưng bạn
12:46
know the friendship
362
766160
3760
biết đấy, tình bạn
12:48
teaches you
363
768160
3119
dạy cho bạn
12:49
loyalty
364
769920
4400
lòng trung thành,
12:51
it is give loyalty and take loyalty in
365
771279
4081
đó là lòng trung thành và sự trung thành ở
12:54
italy
366
774320
2480
Ý,
12:55
yeah so
367
775360
4000
vâng,
12:56
but sometimes it's really good
368
776800
4640
nhưng đôi khi thật tốt
12:59
to have friends that too also true
369
779360
4560
khi có những người bạn cũng là
13:01
friends good friends but in this world i
370
781440
5680
những người bạn thực sự những người bạn tốt nhưng trên thế giới này tôi
13:03
don't think i have a true friend i had
371
783920
5599
không nghĩ rằng tôi có một người bạn thực sự tôi đã có
13:07
in my classmate but
372
787120
3360
trong lớp của tôi nhưng nhưng
13:09
but
373
789519
1841
13:10
but
374
790480
2799
13:11
after av
375
791360
4560
sau av nhưng
13:13
but after but now i don't stay with
376
793279
5761
sau nhưng bây giờ tôi không ở với
13:15
friends more in my school but but in my
377
795920
5599
bạn bè nhiều hơn ở trường nhưng ở
13:19
neighbor's places i have many friends
378
799040
3919
những nơi hàng xóm của tôi tôi có nhiều bạn bè
13:21
but not
379
801519
4161
nhưng không phải là
13:22
true friend but not true friends true
380
802959
4880
bạn thật sự nhưng không phải là bạn thật sự là bạn thật sự ý
13:25
friends
381
805680
5040
13:27
i mean that they're not um
382
807839
4961
tôi là họ không
13:30
like they'll help in this and all we
383
810720
4239
giống như họ sẽ giúp đỡ trong việc này và tất cả chúng ta
13:32
just play for the further i just play
384
812800
3839
chỉ chơi để tiến xa hơn tôi chỉ chơi
13:34
for the sake of running
385
814959
3201
vì mục đích chạy
13:36
because my father says you should do
386
816639
3921
vì bố tôi nói bạn nên làm
13:38
tricks of friendly or sick of playing
387
818160
4479
trò thân thiện hay chán chơi
13:40
for the sake of running i can play with
388
820560
4320
vì mục đích chạy tôi có thể chơi với
13:42
my siblings they mean a lot to me i
389
822639
4241
anh chị em của mình, họ có ý nghĩa rất lớn với tôi tôi
13:44
don't need to play with any other anyone
390
824880
2720
không cần chơi với bất kỳ ai khác
13:46
else
391
826880
2639
13:47
but for the sake of running afterward on
392
827600
4160
ngoài mục đích chạy sau đó trên
13:49
the boring treadmill
393
829519
4000
máy chạy bộ nhàm chán,
13:51
i'm boring treadmills i cannot just
394
831760
4800
tôi thật nhàm chán máy chạy bộ tôi không thể chỉ
13:53
effort i cannot bear to run there for a
395
833519
5361
nỗ lực tôi không thể chịu được khi chạy ở đó trong
13:56
long time which is 20 minutes but the
396
836560
5680
thời gian dài là 20 phút nhưng
13:58
same 20 minutes mean a one minute to me
397
838880
5280
20 phút đó có nghĩa là một phút đối với tôi
14:02
if i run in the park because my mind
398
842240
4560
nếu tôi chạy trong công viên vì tâm trí của tôi
14:04
will not be diverted to my running
399
844160
4320
sẽ không tập trung vào
14:06
portion how am i running i'm feeling
400
846800
4000
phần chạy của tôi, tôi khỏe không? đang chạy tôi cảm thấy
14:08
tired or not a bit tired or almost dead
401
848480
4400
mệt mỏi hoặc không mệt chút nào hoặc gần như chết
14:10
it will be on the game we are playing so
402
850800
4240
nó sẽ có trong trò chơi chúng tôi đang chơii ng như vậy
14:12
it will be easy to run so how long do
403
852880
3840
sẽ dễ chạy vậy
14:15
you play in the game
404
855040
3919
bạn chơi trong game bao lâu
14:16
one or two one and one and a half hours
405
856720
4640
1 hay 2 tiếng rưỡi
14:18
but not continuous running run run run
406
858959
4401
chứ ko phải chạy liên tục run run run
14:21
but sometimes we don't play run only
407
861360
4479
nhưng đôi khi chúng ta không chơi chạy
14:23
much see in the game you are running
408
863360
3839
nhiều chỉ thấy trong game bạn là chạy
14:25
intermittently
409
865839
3281
ngắt quãng
14:27
okay in treadmill you have to run
410
867199
4801
không sao trong máy chạy bộ bạn phải chạy
14:29
continuously so what is the difference
411
869120
4560
liên tục vậy điểm khác
14:32
difference is this you'll burn more
412
872000
3760
biệt ở đây là bạn sẽ đốt cháy nhiều
14:33
calories in treadmill if you run
413
873680
5040
calo hơn trên máy chạy bộ nếu bạn chạy
14:35
continuously if you are running like
414
875760
4879
liên tục nếu bạn đang chạy như
14:38
what what game do you play
415
878720
3200
thế nào bạn chơi trò chơi gì với
14:40
ice and water
416
880639
2880
băng và nước
14:41
and there are three
417
881920
4159
và có ba người
14:43
best runners in our my game who run so
418
883519
4320
chạy tốt nhất trong trò chơi của chúng tôi, những người chạy rất
14:46
fast that also i'm telling you know they
419
886079
4641
nhanh, tôi cũng nói với bạn rằng họ
14:47
will run or you will run intermittently
420
887839
4961
sẽ chạy hoặc bạn sẽ chạy ngắt quãng,
14:50
you won't get sweat
421
890720
5520
bạn sẽ không bị đổ mồ hôi
14:52
ah i get a lot of sweat while going in
422
892800
5760
ah, tôi đổ rất nhiều mồ hôi khi đi trong
14:56
the park rather than in the treadmill
423
896240
4080
công viên hơn là trên máy
14:58
the treadmill i walk on the sixth speed
424
898560
4320
chạy bộ. đi bộ với tốc độ thứ sáu,
15:00
also you are playing the game only just
425
900320
5680
bạn cũng đang chơi trò chơi chỉ
15:02
for running yeah see running here you
426
902880
5280
để chạy, vâng, hãy xem chạy ở đây, bạn
15:06
can run 20 minutes and you can finish
427
906000
3839
có thể chạy trong 20 phút và bạn có thể hoàn thành
15:08
your job
428
908160
3520
công việc của mình
15:09
and on
429
909839
4240
15:11
on playing time you have to spend your
430
911680
4480
trong thời gian chơi, bạn phải dành
15:14
time one or two hours
431
914079
4721
thời gian của mình một hoặc hai giờ
15:16
then where is the time more time just
432
916160
4239
thì thời gian ở đâu nhiều thời gian hơn chỉ là
15:18
a play
433
918800
2960
một vở kịch
15:20
see do you know what playing is a very
434
920399
3841
xem bạn có biết chơi là gì không rất
15:21
good see playing teaches many things
435
921760
7199
hay, thấy chơi dạy cho
15:24
what it us a discipline okay and sharing
436
924240
6959
chúng ta nhiều điều, đó là kỷ luật của chúng tôi, được rồi và chia sẻ được,
15:28
okay yeah but i don't think playing
437
928959
5041
vâng, nhưng tôi không nghĩ rằng chơi
15:31
teaches me discipline because in my game
438
931199
5281
dạy cho tôi tính kỷ luật bởi vì trong trò chơi của tôi
15:34
there's a lot of cheating but with me
439
934000
3440
có rất nhiều gian lận nhưng với tôi
15:36
only
440
936480
3279
chỉ
15:37
because i have because there are three
441
937440
6160
vì tôi có bởi vì
15:39
boys almost at of my age are older to me
442
939759
5921
gần như có ba cậu con trai. ở độ tuổi của tôi lớn hơn tôi
15:43
or in not much
443
943600
4560
hoặc
15:45
one or two months older to me but i
444
945680
4800
lớn hơn tôi không nhiều một hoặc hai tháng nhưng tôi
15:48
can't but the three boys are run very
445
948160
3359
không thể nhưng ba cậu bé chạy rất
15:50
fast
446
950480
5039
nhanh
15:51
and what was your question i just forgot
447
951519
6641
và câu hỏi của bạn là gì tôi chỉ quên
15:55
what teaches you ah yeah i remember i
448
955519
5521
những gì bạn đã dạy ah vâng tôi nhớ tôi
15:58
just got it but in that game
449
958160
5359
vừa nhận được nó nhưng trong trò chơi đó
16:01
the it's just like a girl boy game and
450
961040
4159
nó giống như một trò chơi con gái và
16:03
belong to the girls team where there is
451
963519
3921
thuộc về đội nữ
16:05
no one who runs fast but in the first
452
965199
5041
không có ai chạy nhanh nhưng ở kỳ đầu tiên
16:07
term there are three people who run fast
453
967440
4000
có ba người chạy nhanh
16:10
so the
454
970240
4640
nên
16:11
thing that they will not do they will
455
971440
5120
những gì họ không làm họ sẽ
16:14
um
456
974880
2560
ừm gian
16:16
do
457
976560
3120
16:17
cheating when we have to catch they will
458
977440
5360
lận khi chúng ta phải bắt, họ sẽ tạm
16:19
do lots and lots of pauses but when we
459
979680
5440
dừng rất nhiều lần nhưng khi chúng ta
16:22
have to but when they have to catch us
460
982800
4959
phải làm vậy nhưng khi họ phải bắt chúng ta,
16:25
we won't do it we won't do many pauses i
461
985120
5279
chúng ta sẽ không làm điều đó, chúng ta sẽ không dừng lại nhiều,
16:27
in fact i avoid poison puzzles so you'll
462
987759
4320
thực tế là tôi tránh các câu đố độc nên bạn' sẽ
16:30
be in different one team and they will
463
990399
3521
ở trong một đội khác và họ sẽ
16:32
be in different game right uh it's not
464
992079
4880
ở trong một trò chơi khác đúng không uh nó không
16:33
real but it is it is not in the game but
465
993920
5279
có thật nhưng nó không phải vậy trong trò chơi nhưng
16:36
it is the reality the girls will be
466
996959
3921
thực tế là các cô gái sẽ
16:39
different the boys will be different so
467
999199
2880
khác các chàng trai sẽ khác nên
16:40
you will be there in the girls team
468
1000880
3519
bạn sẽ ở đó trong đội nữ
16:42
right yeah as i'm a girl so you you are
469
1002079
4320
phải không vì tôi là con gái nên bạn đang
16:44
having one team so what does it teach
470
1004399
6000
có một đội vậy nó dạy
16:46
you it teaches you cooperation
471
1006399
4800
bạn điều gì nó dạy bạn hợp tác,
16:50
okay
472
1010399
2800
16:51
unity
473
1011199
4880
đoàn kết,
16:53
so play is important visha see when
474
1013199
4721
vì vậy chơi là quan trọng, vì vậy hãy xem khi
16:56
you're there in team you'll learn
475
1016079
3120
bạn ở trong nhóm, bạn sẽ học được
16:57
something
476
1017920
2960
điều gì đó
16:59
and then when you're there for quite a
477
1019199
3281
và sau đó khi bạn ở đó trong một
17:00
long time in a team
478
1020880
3760
thời gian dài trong một nhóm
17:02
and the girls who are their team members
479
1022480
4319
và các cô gái là thành viên trong nhóm của họ,
17:04
they will be close to you and then
480
1024640
5439
họ sẽ thân thiết với nhau bạn và rồi
17:06
eventually you'll become friend
481
1026799
6400
cuối cùng bạn sẽ trở thành bạn bè
17:10
yeah but the girls team has more younger
482
1030079
5681
vâng, nhưng đội nữ trẻ hơn
17:13
but yes the youngerness doesn't matter
483
1033199
5360
nhưng vâng, trẻ hơn không quan trọng
17:15
as you told there's a person who is
484
1035760
5520
vì bạn đã nói rằng có một người
17:18
faster and just like me
485
1038559
4640
nhanh hơn và giống tôi
17:21
in the
486
1041280
4000
về
17:23
brain or mental skill she is almost like
487
1043199
4240
trí não hoặc kỹ năng tinh thần, cô ấy gần giống
17:25
me but not much
488
1045280
4160
tôi nhưng không nhiều lắm
17:27
who's that um
489
1047439
4641
đó là ai ừm
17:29
does she study my sister's class who's
490
1049440
3359
cô ấy học lớp của chị gái tôi
17:32
in
491
1052080
2640
17:32
in certain standards yes second standard
492
1052799
3361
theo
tiêu chuẩn nhất định vâng tiêu chuẩn thứ hai vâng
17:34
yes you got right
493
1054720
2800
bạn hiểu đúng vậy
17:36
so what is her name
494
1056160
5280
tên cô ấy là gì
17:37
uh her name is samriddhi she
495
1057520
6080
uh tên cô ấy là samriddhi cô ấy
17:41
she's a very nice and i can say she's
496
1061440
3359
cô ấy rất tốt và tôi có thể nói cô ấy
17:43
also a bit
497
1063600
3760
cũng hơi
17:44
cunning like me so you are coming closer
498
1064799
5281
láu cá như tôi vậy bạn đang đến gần hơn
17:47
yeah there's a car in between uh that's
499
1067360
5600
vâng, có một chiếc ô tô ở giữa uh đó là
17:50
the little boy will go from here and the
500
1070080
5200
ánh sáng cậu bé sẽ đi từ đây và những
17:52
small children who are just don't know
501
1072960
3839
đứa trẻ nhỏ không biết
17:55
they will go from here but i will go
502
1075280
3600
chúng sẽ đi từ đây nhưng tôi sẽ đi
17:56
from here somebody will go from here and
503
1076799
3681
từ đây ai đó sẽ đi từ đây và
17:58
catch him from here
504
1078880
3520
bắt nó từ đây
18:00
and then you are learning something and
505
1080480
4160
và sau đó bạn đang học điều gì đó và
18:02
you're becoming i mean coming close to
506
1082400
4880
bạn đang trở thành tôi có nghĩa là đến gần
18:04
them and you are becoming friends right
507
1084640
4399
họ và bạn đang trở thành bạn bè,
18:07
so it's good
508
1087280
4720
điều đó thật tốt
18:09
but you know see where see
509
1089039
6481
nhưng bạn biết đấy, thấy
18:12
running on treadmill also good thing
510
1092000
6240
chạy trên máy chạy bộ cũng là điều tốt
18:15
but in running in treadmill don't is it
511
1095520
4640
nhưng chạy trên máy chạy bộ không phải là
18:18
isn't it boring
512
1098240
3679
nó không nhàm chán,
18:20
so how do you know i see other than
513
1100160
5200
vậy làm sao bạn biết tôi thấy khác hơn
18:21
playing what physical activity do you do
514
1101919
6640
bạn chơi hoạt động thể chất nào
18:25
oh my god what about yoga exercise i do
515
1105360
4319
vậy trời ơi thế còn yoga tập thể dục tôi tập
18:28
yoga
516
1108559
3441
yoga
18:29
how much time do you spend for that uh
517
1109679
4641
bạn dành bao nhiêu thời gian cho việc đó uh
18:32
some 10 20 30 minutes
518
1112000
5360
khoảng 10 20 30 phút
18:34
20 20 10 20 30 minutes yeah but it's
519
1114320
5359
20 20 10 20 30 phút vâng nhưng
18:37
sometimes yeah 10 20 30 minutes
520
1117360
4480
đôi khi khoảng 10 20 30 phút
18:39
approximately can you explain 10 20 30
521
1119679
3281
bạn có thể giải thích 10 20 30
18:41
minutes how
522
1121840
3600
phút làm sao
18:42
is possible i never counted that one day
523
1122960
6160
có thể tôi không bao giờ tính rằng một ngày
18:45
10 then second 20 and 30.
524
1125440
6800
10 rồi thứ hai 20 và 30.
18:49
you should turn in 20 30.
525
1129120
4640
bạn nên quay lại 20 30.
18:52
it's like this that
526
1132240
4160
như thế này là
18:53
i don't have fixed time because i have
527
1133760
6159
tôi không có thời gian cố định vì tôi có
18:56
my yoga portion is very a bit little bit
528
1136400
6399
phần tập yoga của mình hơi ít một chút
18:59
but when i'm too lazy i take that little
529
1139919
5120
nhưng khi tôi quá lười biếng, tôi lấy một
19:02
bit which must be taking five minutes it
530
1142799
4561
ít mà phải mất năm phút
19:05
will take five hours
531
1145039
3441
sẽ mất năm giờ
19:07
so
532
1147360
3679
nên
19:08
it's bad i have long volume kapalbhati
533
1148480
4640
thật tệ, tôi có kapalbhati âm lượng dài
19:11
10 10 minutes so it will become 20 so if
534
1151039
4000
10 10 phút nên nó sẽ thành 20 vì vậy nếu
19:13
i do yoga fast fast fast it will be 10
535
1153120
4880
tôi tập yoga nhanh nhanh nhanh thì sẽ là 10
19:15
10 plus 20 30 but not continuously
536
1155039
5760
10 cộng 20 30 nhưng không liên tục
19:18
because i'll do the 10 minute part
537
1158000
5440
vì tôi sẽ tập phần 10 phút
19:20
later and the 20 minute part later so
538
1160799
4880
sau và phần 20 phút sau vậy
19:23
how long you have been doing yoga
539
1163440
5200
bạn đã tập yoga trong bao lâu
19:25
10 30 or 40 minutes no no i'm not
540
1165679
4321
10 30 hoặc 40 phút không không tôi không
19:28
talking about everyday how long do you
541
1168640
4080
nói về hàng ngày
19:30
how much do you do what i'm telling you
542
1170000
5200
19:32
since when you have been doing this yoga
543
1172720
4959
bạn tập yoga trong bao lâu
19:35
uh that would be a better question to
544
1175200
5280
uh đó sẽ là một câu hỏi tốt hơn để
19:37
ask to my father i guess it happened one
545
1177679
4961
hỏi bố tôi. Tôi đoán nó đã xảy ra một
19:40
year six months i don't know how to
546
1180480
4000
năm sáu tháng. Tôi không biết
19:42
calculate i don't know maybe one or two
547
1182640
4080
tính toán. Tôi không biết có lẽ một hoặc hai
19:44
years ago two years so do you learn
548
1184480
3760
năm trước hai năm, vậy bạn có học được
19:46
something like you did you finally
549
1186720
2959
điều gì giống như bạn không? cuối cùng cũng
19:48
change in yourself
550
1188240
5600
thay đổi bản thân
19:49
after doing yoga after a long time
551
1189679
4161
sau khi tập yoga sau một thời gian dài
19:54
before yoga you've been doing yoga so
552
1194320
2719
trước khi tập yoga bạn đã tập yoga nên
19:56
you were
553
1196080
3120
bạn là
19:57
one person and then after this many
554
1197039
4161
một người và sau nhiều
19:59
years you can say or months you can say
555
1199200
3839
năm này bạn có thể nói hoặc vài tháng bạn có thể nói
20:01
did you find any change in yourself
556
1201200
2880
bạn có thấy bản thân thay đổi gì
20:03
because of
557
1203039
4241
nhờ
20:04
yoga yeah i go for a burden and myself
558
1204080
4320
yoga không yeah tôi đi kiếm một gánh nặng và bản thân tôi
20:07
and
559
1207280
2160
20:08
i found
560
1208400
3519
tôi thấy
20:09
as a joke i found burden because i have
561
1209440
5359
như một trò đùa tôi thấy gánh nặng vì tôi
20:11
to do much and also i don't think i'm
562
1211919
5681
phải làm nhiều và cũng Tôi không nghĩ bây giờ tôi
20:14
not much prompt to cold and cough
563
1214799
4561
không dễ bị cảm lạnh và ho,
20:17
now
564
1217600
3040
20:19
okay that's the physical part and
565
1219360
3439
được rồi đó là phần thể chất và cả
20:20
mentally also if you do yoga it's a
566
1220640
4800
tinh thần nếu bạn tập yoga, đó là một
20:22
biting breathing exercise and it gives a
567
1222799
6081
bài tập thở sâu và nó giúp bạn
20:25
little bit more calm but i don't change
568
1225440
5359
bình tĩnh hơn một chút nhưng tôi không thay đổi
20:28
peace but i don't do the peaceful way
569
1228880
6200
sự bình yên nhưng tôi đừng làm theo cách yên bình
20:30
while doing normal i watch tv
570
1230799
4281
trong khi làm việc bình thường tôi xem TV
20:47
okay that means you are doing the sake
571
1247600
3760
được rồi điều đó có nghĩa là bạn đang làm vì mục đích của mình
20:49
you're doing the sake of doing right
572
1249520
4080
bạn đang làm vì mục đích của mình là làm đúng
20:51
finishing time finishing all your day
573
1251360
5120
thời gian hoàn thành cả ngày của bạn
20:53
yeah that means you're not sincere
574
1253600
5280
vâng điều đó có nghĩa là bạn không chân thành
20:56
see when you do yoga which is with
575
1256480
4400
khi tập yoga đấy là với
20:58
seriousness and sincere
576
1258880
4080
sự nghiêm túc và chân thành,
21:00
you will have advantages
577
1260880
3039
bạn sẽ có những lợi thế
21:02
like
578
1262960
3120
21:03
like you will feel change in yourself
579
1263919
5601
như bạn sẽ cảm thấy sự thay đổi trong chính mình
21:06
have you experienced it yes of course
580
1266080
5839
nếu bạn đã trải nghiệm điều đó, vâng tất nhiên
21:09
i continuously did around three months
581
1269520
3440
tôi đã làm liên tục trong khoảng ba tháng
21:11
four months
582
1271919
3281
bốn tháng
21:12
i felt a change in myself
583
1272960
5040
tôi cảm thấy có sự thay đổi trong bản thân
21:15
i was more calm
584
1275200
4000
tôi đã bình tĩnh hơn
21:18
and
585
1278000
3200
21:19
i mean you'll be a different person at
586
1279200
4800
ý tôi là bạn sẽ là một
21:21
all how did you become yeah but i think
587
1281200
5920
hoàn toàn khác người mà bạn đã trở thành như thế nào vâng nhưng tôi nghĩ
21:24
you we also can can you give me example
588
1284000
5679
bạn chúng ta cũng có thể bạn có thể cho tôi ví dụ
21:27
of a good
589
1287120
4320
về một
21:29
bond friends
590
1289679
3120
mối quan hệ bạn bè tốt
21:31
in the past
591
1291440
3520
trong quá khứ
21:32
and as you you're my men is fond of
592
1292799
3041
và vì bạn là bạn, đàn ông của tôi thích
21:34
reading
593
1294960
2400
đọc
21:35
spiritual books
594
1295840
4160
sách tâm linh
21:37
yes okay you tell me in history or
595
1297360
4799
vâng được bạn kể cho tôi nghe trong lịch sử hoặc
21:40
whatever you read from that you just
596
1300000
3120
bất cứ điều gì bạn đọc từ đó, bạn chỉ cần
21:42
give me
597
1302159
3121
cho tôi
21:43
two or three examples of
598
1303120
4880
hai hoặc ba bài kiểm tra đó là
21:45
good friendship
599
1305280
2720
tình bạn tốt
21:51
in spiritual books anywhere in real life
600
1311039
5041
trong những cuốn sách tâm linh ở bất cứ đâu trong cuộc sống thực
21:54
also kingdom
601
1314159
4000
cũng như vương quốc
21:56
any movie you can say i don't watch
602
1316080
4800
bất kỳ bộ phim nào bạn có thể nói trước hết tôi không xem
21:58
movies first of all i don't watch movies
603
1318159
4321
phim tôi không xem phim
22:00
and uh
604
1320880
4080
và uh
22:02
till i don't have okay
605
1322480
4960
cho đến khi tôi không ổn.
22:04
that uh spiritual stories okay i
606
1324960
3599
uh những câu chuyện tâm linh được rồi tôi
22:07
remember
607
1327440
3359
nhớ
22:08
i remember a spiritual story as well as
608
1328559
4881
tôi nhớ một câu chuyện tâm linh cũng như
22:10
a story of a good friendship of a good
609
1330799
4641
một câu chuyện về một tình bạn tốt một
22:13
friendship in a spiritual as well as
610
1333440
4239
tình bạn tốt trong một tâm linh cũng như
22:15
when i was second standard i
611
1335440
4239
khi tôi là tiêu chuẩn thứ hai tôi đã
22:17
heard a story now tell me so which one
612
1337679
4081
nghe một câu chuyện bây giờ hãy nói cho tôi biết
22:19
should i tell you first do you prefer to
613
1339679
3201
tôi nên kể cho bạn câu chuyện nào trước bạn thích
22:21
anyone
614
1341760
3680
ai hơn
22:22
and even the and my second standard i
615
1342880
5039
và thậm chí và tiêu chuẩn thứ hai của tôi tôi
22:25
heard there was a
616
1345440
4719
nghe nói có một
22:27
tortoise and
617
1347919
3841
con rùa
22:30
and a
618
1350159
3281
và một
22:31
tortoise yeah
619
1351760
2720
con rùa vâng
22:33
and
620
1353440
3760
22:34
and another friend i think it was a
621
1354480
5040
và một người bạn khác tôi nghĩ đó là một
22:37
rabbit perhaps they were they were
622
1357200
4400
con thỏ có lẽ họ là
22:39
friends yeah
623
1359520
4240
bạn của nhau vâng
22:41
they were friends so once the cheetah
624
1361600
4559
họ là bạn nên một khi con báo
22:43
attacked them it was about to eat it was
625
1363760
4000
tấn công họ thì nó sắp ăn thịt nó
22:46
just
626
1366159
3281
chỉ
22:47
it was just crack
627
1367760
3760
Chỉ là sơ hở, con
22:49
the rabbit ran away but the because of
628
1369440
4239
thỏ đã bỏ chạy nhưng vì
22:51
the slow secret of the taught us the
629
1371520
3760
bí mật chậm chạp đã dạy cho chúng tôi, con
22:53
tortoise couldn't read the cheetah
630
1373679
3921
rùa không thể đọc được con báo
22:55
caught him and it imminently went into
631
1375280
5040
đã bắt được nó và nó sắp chui vào
22:57
its shell the cheetah was not leaving
632
1377600
4640
vỏ của nó, con báo không để
23:00
him scratching the shell but
633
1380320
4719
nó cào vào vỏ mà
23:02
all his efforts went in vain
634
1382240
4240
mọi nỗ lực của nó đã biến mất vô ích nên
23:05
so
635
1385039
3361
23:06
so the rabbit thought of an idea he came
636
1386480
3600
con thỏ t Nghĩ ra một ý tưởng, anh ta đến
23:08
to the cheetah and said if you throw
637
1388400
4480
gặp con báo và nói rằng nếu bạn ném
23:10
this tartus in the water it will its
638
1390080
5040
con rùa này xuống nước, vỏ của nó
23:12
shell will melt and you can eat him
639
1392880
4880
sẽ tan chảy và bạn có thể ăn thịt nó. Thật
23:15
so foolishly the cheetah threw the
640
1395120
5200
ngu ngốc, con báo đã ném
23:17
turtles in the water and
641
1397760
5600
những con rùa xuống nước và
23:20
it ran away okay
642
1400320
4080
nó bỏ chạy
23:23
then
643
1403360
2559
23:24
no where is the friendship coming to
644
1404400
3519
. tình bạn xuất hiện
23:25
picture here yeah here
645
1405919
4481
ở đây vâng đây là
23:27
the friendship coming in the picture is
646
1407919
4801
tình bạn xuất hiện trong bức tranh
23:30
that the rabbit helped taught us in the
647
1410400
3360
là chú thỏ đã giúp dạy chúng ta trong
23:32
difficult
648
1412720
4720
23:33
situation okay he cheated a cheetah
649
1413760
5600
hoàn cảnh khó khăn được rồi anh ta lừa một con báo
23:37
he was not a friend of cheetah but in
650
1417440
3760
anh ta không phải là bạn của báo mà
23:39
fact he was a friend of a
651
1419360
2960
thực tế anh ta là bạn của một
23:41
tortoise
652
1421200
4240
con rùa
23:42
yeah yeah you and this is not about
653
1422320
6160
vâng vâng bạn và đây không phải là về
23:45
spirituality okay bring order give me
654
1425440
6880
tâm linh, được rồi, hãy đặt hàng, hãy cho tôi
23:48
some examples from the spiritual your
655
1428480
6079
một số ví dụ về tâm linh, bà của bạn
23:52
ms
656
1432320
2239
23:55
not myths it's not a myth
657
1435360
3360
không phải thần thoại, đó không phải là thần thoại
23:57
and
658
1437520
3200
23:58
i have heard
659
1438720
2959
tôi đã nghe nói
24:00
that
660
1440720
2959
rằng
24:01
in a story where there was a person
661
1441679
4161
trong một câu chuyện có một người
24:03
called krishna and another person called
662
1443679
4240
tên là krishna và một người khác tên là
24:05
sudama they had a very good friendship
663
1445840
4240
sudama, họ có một tình bạn rất tốt.
24:07
from beginning of their
664
1447919
4401
bắt đầu
24:10
from beginning a childhood once when
665
1450080
4400
từ thời thơ ấu của họ, một lần khi
24:12
krishna went very far sudama still
666
1452320
4959
krishna đi rất xa, sudama vẫn
24:14
remembered him and then they came and
667
1454480
4960
nhớ đến anh ấy và sau đó họ đến và
24:17
krishna also didn't forget him
668
1457279
4721
krishna cũng không quên anh ấy,
24:19
krishna didn't forget him
669
1459440
5680
krishna không quên anh ấy
24:22
see when his dhamma and sudama was in
670
1462000
5120
khi thấy pháp và sudama của anh ấy gặp
24:25
trouble so he came to krishna for him
671
1465120
3520
rắc rối nên anh ấy c Ame to krishna cho anh ấy
24:27
krishna helped him
672
1467120
3840
krishna đã giúp anh ấy
24:28
but you tell me when krishna was his
673
1468640
6560
nhưng bạn nói cho tôi biết khi krishna là bạn của anh ấy
24:30
friends of why did krishna not go to him
674
1470960
6480
tại sao krishna không đến gặp anh ấy
24:35
to help yeah he was busy
675
1475200
4719
để giúp anh ấy vâng anh ấy đang bận gặp
24:37
was in trouble so he came
676
1477440
4160
rắc rối nên anh ấy
24:39
to meet
677
1479919
3841
đến gặp
24:41
why didn't krishna go
678
1481600
3520
tại sao krishna không đến
24:43
to him and
679
1483760
2159
gặp anh ấy và ý tôi là
24:45
i
680
1485120
4559
24:45
i mean it was always all problems
681
1485919
3760
đó luôn là tất cả các vấn đề
24:50
he did not what was that friendship
682
1490400
4480
anh ấy không làm được tình bạn đó là gì
24:53
this is the first time when some adult
683
1493039
4401
đây là lần đầu tiên khi một người lớn nào đó
24:54
is asking a child a question you have to
684
1494880
4320
đặt câu hỏi cho một đứa trẻ, bạn phải
24:57
tell me you you want to give the example
685
1497440
3680
nói với tôi rằng bạn muốn đưa ra ví dụ
24:59
of like there are good friends so
686
1499200
5440
về việc có những người bạn tốt như vậy
25:01
krishna okay sudama went to krishna
687
1501120
5280
krishna được không sudama đã đến krishna
25:04
because he was a friend
688
1504640
5440
bởi vì anh ấy là một người bạn
25:06
uh because it must be it must be because
689
1506400
6159
uh bởi vì nó phải như vậy phải là bởi vì
25:10
krishna was very busy with the
690
1510080
5640
krishna rất bận rộn với
25:12
his wife
691
1512559
3161
vợ của anh ấy
25:16
was busy with his wife because he was
692
1516320
3200
bận rộn với vợ của anh ấy bởi vì anh ấy
25:17
heavy so many vibes how many hours he
693
1517520
3680
nặng nề quá nhiều rung cảm anh ấy
25:19
was doing sixteen thousand one hundred
694
1519520
3519
đã làm bao nhiêu giờ mười sáu nghìn một trăm lẻ tám
25:21
and eight oh my god
695
1521200
4079
trời ơi
25:23
nowadays we cannot handle my wife and he
696
1523039
4240
ngày nay chúng tôi không thể xử lý vợ tôi và anh ấy
25:25
was having so many wives so he was busy
697
1525279
3601
có rất nhiều vợ nên anh ấy bận rộn
25:27
with his wives so that's why he couldn't
698
1527279
4721
với các bà vợ của mình, đó là lý do tại sao anh ấy không thể
25:28
go right yeah
699
1528880
3120
đi đúng rồi,
25:32
okay so any other example you give me
700
1532159
4241
được rồi, vậy bất kỳ ví dụ nào khác mà bạn cho tôi
25:34
okay this is a
701
1534960
3920
được, đây là
25:36
krishna leela i can say
702
1536400
4560
krishna leela tôi có thể nói là
25:38
krishna and arjun also was friends yeah
703
1538880
5120
krishna và arjun cũng là bạn bè yeah
25:40
i also knew that that
704
1540960
4319
tôi cũng biết rằng
25:44
i was thinking
705
1544000
3360
tôi gầy nhà vua
25:45
seeing that also they were so close you
706
1545279
5201
thấy rằng họ cũng rất thân thiết, bạn
25:47
can say when you see one part of one
707
1547360
5520
có thể nói khi bạn thấy một phần của một
25:50
advantage or you can say quality of good
708
1550480
4480
lợi thế hoặc bạn có thể nói phẩm chất của một
25:52
friend is that he will take you in the
709
1552880
4640
người bạn tốt là anh ấy sẽ đưa bạn đi
25:54
right path
710
1554960
2560
đúng đường,
25:58
yeah he will
711
1558240
4880
vâng, anh ấy sẽ
25:59
make you away from uh evil right yes so
712
1559919
4961
khiến bạn tránh xa điều ác, đúng vậy, đó là
26:03
that's what krishna did with
713
1563120
3200
những gì krishna đã làm với
26:04
him i didn't say that i don't want to
714
1564880
2320
anh ấy tôi không nói rằng tôi không muốn
26:06
fight
715
1566320
2640
đánh nhau
26:07
but then krishna
716
1567200
4240
nhưng sau đó krishna
26:08
gave him lesson which is also known as
717
1568960
4640
đã cho anh ấy một bài học còn được gọi là
26:11
bhagavad-gita and then
718
1571440
3440
bhagavad-gita và sau
26:13
and he
719
1573600
2079
đó anh ấy
26:14
uh
720
1574880
3440
đã
26:15
cleared his all doubts and fog in front
721
1575679
5360
xóa tan mọi nghi ngờ và sương mù
26:18
of his eyes and then he was clear from
722
1578320
4239
trước mắt mình và sau đó anh ấy đã rõ ràng với
26:21
his i mean clear
723
1581039
3841
anh ấy, ý tôi là làm rõ
26:22
his mind that what he should do
724
1582559
3441
suy nghĩ của anh ấy rằng những gì anh ấy nên làm
26:24
yes
725
1584880
2640
vâng, đó là
26:26
that's what this is one uh second
726
1586000
3440
những gì đây là một uh
26:27
example any other example
727
1587520
3680
ví dụ thứ hai bất kỳ ví dụ nào khác
26:29
see i'm giving okay you give one example
728
1589440
4400
xem tôi đang đưa ra được không, bạn đưa ra một ví dụ thứ hai
26:31
second one i give krishna now third one
729
1591200
6440
tôi đưa cho krishna bây giờ ví dụ thứ ba
26:33
this one this is
730
1593840
3800
đây là
26:38
example could be
731
1598240
2720
ví dụ có thể là
26:39
[Music]
732
1599710
3410
[Âm nhạc]
26:40
um
733
1600960
5440
ừm
26:43
ah let me think it's uh
734
1603120
6320
ah hãy để tôi nghĩ đó là uh
26:46
the third example of friendship
735
1606400
4480
ví dụ thứ ba về tình bạn
26:49
could be
736
1609440
4239
có thể là
26:50
i can't remember
737
1610880
6480
tôi không thể nhớ
26:53
i'll remember a story about friendship
738
1613679
5761
tôi sẽ nhớ một câu chuyện về tình bạn
26:57
i don't remember any other you tell me
739
1617360
5120
tôi không nhớ bất kỳ câu chuyện nào khác mà bạn kể cho tôi
26:59
from ramana park you can say ramayana
740
1619440
5680
từ công viên ramana bạn có thể nói ramayana
27:02
not only in mahabharata
741
1622480
5840
không chỉ ở mahabharata
27:05
okay let me think from ramayan
742
1625120
6159
được thôi, hãy để tôi nghĩ từ ramayan
27:08
i also remember rama's friends with a
743
1628320
4160
tôi cũng nhớ những người bạn của rama với một
27:11
person
744
1631279
4000
người con trai
27:12
who was helping when him when he was in
745
1632480
4640
đã giúp đỡ khi anh ấy ở trong
27:15
the forest
746
1635279
3760
rừng được rồi
27:17
okay tell me the name
747
1637120
4320
hãy nói cho tôi biết
27:19
name i don't remember
748
1639039
5201
tên tôi không nhớ
27:21
something starting from you i guess see
749
1641440
5280
điều gì đó bắt đầu từ bạn tôi đoán đã gặp
27:24
uh in when he was in forest
750
1644240
5919
uh khi anh ấy ở trong rừng
27:26
uh he got friendship with
751
1646720
5199
uh anh ấy có tình bạn với
27:30
sugriva
752
1650159
4400
sugriva
27:31
see in friendship also one other
753
1651919
4480
xem trong tình bạn còn có một
27:34
thing is that he
754
1654559
5120
điều khác là anh ấy bạn
27:36
you help him and in reciprocal he also
755
1656399
4640
giúp anh ấy và ngược lại anh ấy cũng
27:39
will help us
756
1659679
4561
sẽ giúp chúng tôi
27:41
okay so like helping each other
757
1661039
5120
được thôi, giống như giúp đỡ lẫn nhau,
27:44
okay supporting and encouraging each
758
1664240
3919
hỗ trợ và khuyến khích lẫn nhau
27:46
other
759
1666159
6481
27:48
so when he when he got around met yes
760
1668159
6081
nên khi anh ấy đi xung quanh gặp nhau, vâng,
27:52
so he promised that i'll help you you
761
1672640
3360
vì vậy anh ấy đã hứa rằng tôi sẽ giúp bạn, bạn
27:54
help me yeah so green was a friend of
762
1674240
3679
giúp tôi, vâng rất xanh là bạn của
27:56
hanuman right
763
1676000
4880
hanuman đúng không,
27:57
he was not a friend of mine
764
1677919
4561
anh ấy không phải là bạn của tôi
28:00
i
765
1680880
4240
tôi
28:02
you were working under him
766
1682480
4079
bạn đang làm việc dưới quyền của anh ấy
28:05
but why
767
1685120
4480
nhưng tại
28:06
what why sugury was a king
768
1686559
4401
sao sugury là vua
28:09
but bali
769
1689600
3439
nhưng bali lại
28:10
took his kingdom that is
770
1690960
3120
lấy vương quốc của anh ấy đó là
28:13
one part
771
1693039
3360
một phần
28:14
okay so what see i'm giving this good
772
1694080
4079
không sao vì vậy hãy xem tôi đang đưa ra
28:16
friendship example between ram and
773
1696399
4321
ví dụ về tình bạn tốt này giữa ram và
28:18
sugriva see ram told that i'll help you
774
1698159
5441
sugriva thấy ram nói rằng tôi sẽ giúp bạn
28:20
help me so like that they became friends
775
1700720
4160
giúp tôi như vậy họ đã trở thành bạn bè
28:23
isn't it
776
1703600
2799
phải không
28:24
then
777
1704880
3919
28:26
when sugri went i mean rambo and told
778
1706399
4241
khi sugri đi ý tôi là rambo và nói
28:28
that you go and fight with bali i'll
779
1708799
4480
rằng bạn hãy đi chiến đấu với bali tôi sẽ
28:30
protect you i'll kill bali but then
780
1710640
5200
bảo vệ bạn tôi sẽ giết bali nhưng sau đó
28:33
first fight he could not kill and sugri
781
1713279
5041
chiến đấu đầu tiên anh ta không thể giết được và sugri
28:35
came and complained what it is what type
782
1715840
4079
đến và phàn nàn nó là loại gì bạn
28:38
of friend you are
783
1718320
4479
là bạn
28:39
and i went because you told me so i went
784
1719919
5120
và tôi đã đi vì bạn nói với tôi nên tôi đã đi
28:42
and i fought with him and you told that
785
1722799
4240
và tôi đã chiến đấu với anh ta và bạn nói rằng
28:45
you'll kill him you didn't kill him huh
786
1725039
3760
bạn sẽ giết anh ta bạn không giết anh ta hả
28:47
then he explained him
787
1727039
3041
sau đó anh ta giải thích cho anh ta
28:48
why he could not kill him because he did
788
1728799
2961
tại sao anh ta không thể giết anh ta vì anh ta
28:50
not distinguish between bali and
789
1730080
2800
không phân biệt được giữa bali và
28:51
secretary you didn't know who's bali
790
1731760
2560
thư ký bạn không biết ai là bali
28:52
who's
791
1732880
4440
ai là
28:54
monkeys
792
1734320
3000
khỉ
29:00
so that's why he could not kill but then
793
1740320
3520
nên đó là lý do tại sao anh ta không thể giết nhưng sau đó
29:02
what happened then again second time he
794
1742240
4480
chuyện gì đã xảy ra rồi lần thứ hai anh ta
29:03
went and then he killed so that means he
795
1743840
4559
đi và sau đó anh ta giết điều đó có nghĩa là anh ta
29:06
did it he
796
1746720
2800
đã làm điều đó anh ta đã
29:08
he
797
1748399
4081
29:09
helped him and now it was part of his
798
1749520
4080
giúp anh ta và bây giờ nó là một phần của anh ấy
29:12
help
799
1752480
2480
giúp
29:13
to ram
800
1753600
3439
đỡ ram
29:14
so he also helped so they were close
801
1754960
3280
nên anh ấy cũng giúp đỡ nên họ là
29:17
friends
802
1757039
3120
bạn thân, họ
29:18
they helped each other so in friends
803
1758240
3039
giúp đỡ lẫn nhau nên trong bạn bè,
29:20
also
804
1760159
2640
29:21
we help each other
805
1761279
4161
29:22
we learn helping each other
806
1762799
5441
chúng tôi cũng giúp đỡ lẫn nhau, chúng tôi học cách giúp đỡ lẫn nhau. Đó
29:25
isn't it the last question i want to
807
1765440
5599
không phải là câu hỏi cuối cùng
29:28
i want to ask you other than but when is
808
1768240
5280
tôi muốn hỏi bạn.
29:31
there any other fair weather friend you
809
1771039
3520
có bất kỳ người bạn thời tiết đẹp nào khác, bạn
29:33
have
810
1773520
5320
29:34
fair feather fancy fair weather fans
811
1774559
6401
những người hâm mộ thời tiết đẹp như lông vũ,
29:38
um i mean
812
1778840
3319
ý tôi là
29:40
we don't know now who will be fair
813
1780960
3520
bây giờ chúng ta không biết ai sẽ là người có
29:42
weather and so that way i can say in
814
1782159
4321
thời tiết đẹp và vì vậy tôi có thể nói rằng ở
29:44
college or any in your life there will
815
1784480
3199
trường đại học hoặc bất kỳ ai trong cuộc đời bạn sẽ
29:46
be many people
816
1786480
2640
có nhiều người
29:47
they will treat they will behave like a
817
1787679
4081
họ sẽ đối xử họ sẽ cư xử như một
29:49
friend but they won't be friends
818
1789120
4559
người bạn nhưng họ sẽ không là bạn
29:51
like that have you come across any such
819
1791760
3680
như thế nếu bạn đến vượt qua bất kỳ người nào như vậy,
29:53
person who has just
820
1793679
4401
29:55
uh who has not helped you in a difficult
821
1795440
4719
người đã không giúp đỡ bạn trong một
29:58
situation but you helped him in a
822
1798080
4000
tình huống khó khăn nhưng bạn đã giúp anh ấy trong một
30:00
difficult situation yeah there are many
823
1800159
3520
tình huống khó khăn vâng, có rất nhiều
30:02
people like that i don't want to give a
824
1802080
3040
người như vậy, tôi không muốn nêu
30:03
name
825
1803679
3161
tên
30:05
okay there are people that there are
826
1805120
5279
được, có những người mà có
30:06
people who have done like that
827
1806840
6280
những người đã làm như vậy
30:10
okay why i do not want to give the name
828
1810399
4160
được rồi tại sao tôi không muốn nêu tên
30:13
why they mean they will come and fight
829
1813120
3840
tại sao họ có nghĩa là họ sẽ đến và chiến đấu
30:14
with me then
830
1814559
4641
với tôi vậy
30:16
why should i do that you want me yeah
831
1816960
4079
tại sao tôi phải làm điều đó bạn muốn tôi vâng
30:19
you want me to invite a fight
832
1819200
3359
bạn muốn tôi mời một cuộc chiến
30:21
okay
833
1821039
5161
được không
30:22
you can kill me
834
1822559
3641
bạn có thể giết tôi
30:32
[Music]
835
1832900
8639
[Âm nhạc]
30:42
it hurts to watch
836
1842640
3440
nó đau khi xem
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7