English Conversation on Friendship | English Speaking Practice | Havisha | @EnglishBoostingPower

143,382 views

2022-06-20 ・ English Boosting Power


New videos

English Conversation on Friendship | English Speaking Practice | Havisha | @EnglishBoostingPower

143,382 views ・ 2022-06-20

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
who have done like that
0
160
3840
quem fez isso tudo
00:02
okay why you do not want to give the
1
2480
2799
bem por que você não quer dar o
00:04
name
2
4000
2960
nome
00:05
why me they will come and fight with me
3
5279
3761
por que eles vão vir e brigar comigo
00:06
then
4
6960
4320
então
00:09
why should i do that you want me
5
9040
4120
por que eu deveria fazer isso você me quer você
00:11
you want me invite a fight
6
11280
3439
quer que eu convide uma briga
00:13
okay
7
13160
3879
tudo bem
00:14
you can you tell me
8
14719
3521
você pode me dizer
00:17
good evening
9
17039
3121
boa noite
00:18
good evening how are you
10
18240
3920
boa noite como você
00:20
i'm good how about you i'm also good
11
20160
4160
está bem e você eu também estou bem obrigado
00:22
thank you for asking so how was your day
12
22160
5039
por perguntar então como foi seu dia
00:24
today my day was great how about yours
13
24320
4560
hoje meu dia foi ótimo e quanto ao seu
00:27
man it also was fine what did you do
14
27199
6001
cara também foi bom o que você fez
00:28
today i played i enjoyed but there's a
15
28880
7519
hoje eu brinquei gostei mas tem um
00:33
bit of dark side in my day what was that
16
33200
6000
pouco de lado obscuro do meu dia o que foi que
00:36
i slept i slept yesterday and i just
17
36399
5521
eu dormi eu dormi ontem e só
00:39
slept late and i woke up that now the
18
39200
6320
dormi tarde e acordei que agora o
00:41
whole day was i was feeling drowsy
19
41920
4639
dia todo estava me sentindo sonolenta
00:45
but
20
45520
3600
mas
00:46
i did not even have a nap what time did
21
46559
4241
nem cochilei que horas
00:49
you sleep what time did you get up i
22
49120
4640
você dormiu que horas você conseguiu eu
00:50
think i slept 11 or 12 o'clock and i got
23
50800
3759
acho que dormi 11 ou 12 horas e levantei
00:53
up
24
53760
2000
00:54
10 or
25
54559
4160
10 ou
00:55
9 o'clock so you slept how many hours
26
55760
7279
9 horas então você dormiu quantas horas
00:58
some 10 hours huh oh my god
27
58719
4320
umas 10 horas hein oh meu deus
01:03
so that was the day you were feeling
28
63280
4320
então esse foi o dia em que você estava se sentindo
01:05
drowsy all day
29
65600
4480
sonolento o dia todo sim
01:07
yeah so at what time did you sleep when
30
67600
5519
então a que horas você dormiu quando
01:10
you got up today um 11 o'clock i slept
31
70080
5120
acordou hoje 11 horas eu dormi
01:13
and then i woke up around
32
73119
5441
e então acordei por volta das
01:15
6 30. oh i think
33
75200
4080
6 30. oh eu acho que
01:18
uh
34
78560
2800
01:19
the sleeping timing of you and me are
35
79280
3600
o tempo de dormir de você e eu é
01:21
just similar
36
81360
4399
apenas semelhante ar
01:22
like two peas in a pod
37
82880
5040
como duas ervilhas em uma vagem
01:25
we have similar things
38
85759
3040
temos coisas semelhantes
01:27
so
39
87920
2400
então
01:28
do you want to talk on some other topic
40
88799
3360
você quer falar sobre algum outro assunto
01:30
or your
41
90320
3839
ou o que é
01:32
what
42
92159
3920
01:34
it's see the ball is in your court it's
43
94159
3361
ver a bola está do seu lado é o
01:36
your wish
44
96079
3441
seu desejo
01:37
so shall we talk about
45
97520
3040
então vamos falar sobre
01:39
friends
46
99520
2720
amigos
01:40
friendship
47
100560
3040
amizade
01:42
okay
48
102240
3760
ok
01:43
so do you have any friends
49
103600
4640
então você tem algum amigo
01:46
oh yes i have but i don't have a big
50
106000
4079
oh sim, eu tenho, mas não tenho um grande
01:48
friend circle how about you
51
108240
4960
círculo de amigos, e você, eu
01:50
i'm also having small circle of friends
52
110079
4801
também estou tendo um pequeno círculo de amigos, na
01:53
actually when i was there in college or
53
113200
3120
verdade, quando eu estava na faculdade ou na
01:54
school that time i was having a big
54
114880
3519
escola naquela época, eu tinha um grande
01:56
circle of friends but now
55
116320
5520
círculo de amigos, mas agora
01:58
since uh i'm got married and i got a job
56
118399
5521
desde uh eu Eu me casei e consegui um emprego
02:01
and then after that the touch with
57
121840
3919
e depois disso perdi o contato com os
02:03
friends lost
58
123920
4640
amigos
02:05
so okay so is there any friend is there
59
125759
5041
então tudo bem então existe algum amigo existe
02:08
any true friend in the college also he
60
128560
5360
algum amigo verdadeiro na faculdade também ele
02:10
was with you and now also he's not yeah
61
130800
5760
estava com você e agora também ele não está sim
02:13
yeah you see we don't meet very oftenly
62
133920
4959
sim você vê nós não nos encontramos com frequência
02:16
and we don't talk over a phone also that
63
136560
3200
e também não falamos muito por telefone,
02:18
much
64
138879
3041
02:19
but okay we are in touch i can say
65
139760
3360
mas tudo bem, estamos em contato, posso dizer
02:21
because you're also married i'm also
66
141920
2959
porque você também é casado, também sou
02:23
very easy also having kids i also have
67
143120
4800
muito fácil de ter filhos, eu também tenho
02:24
kids so we are busy with our family on
68
144879
5921
filhos, então estamos ocupados com nossa família sobre o
02:27
what does he refer to the name
69
147920
5280
que ele se refere ao nome
02:30
name yeah his name is pawan
70
150800
4719
nome sim o nome dele é pawan
02:33
pavwan yeah
71
153200
3759
pavwan sim e
02:35
what about you you tell me do you have
72
155519
4720
você me diga se tem
02:36
any friends best friends ah yes i have a
73
156959
4881
algum amigo s melhores amigos ah sim eu tenho um
02:40
best friend
74
160239
3360
melhor amigo
02:41
who is very
75
161840
4720
que é muito
02:43
nice i can say nicer yeah so you can
76
163599
5241
legal eu posso dizer mais legal sim então você pode
02:46
share things with with
77
166560
5039
compartilhar coisas com
02:48
her him
78
168840
3640
ela ele
02:51
ah
79
171599
2720
ah
02:52
i can share
80
172480
4000
eu posso compartilhar
02:54
things with
81
174319
3761
coisas com
02:56
her
82
176480
4080
ela
02:58
okay tell me first of all why do we need
83
178080
5640
ok diga-me primeiro porque precisamos de
03:00
a friendships
84
180560
3160
amizades
03:04
yes i have we need friends because
85
184000
4800
sim eu tenho precisamos de amigos porque
03:06
friends are well pushers and we
86
186239
4561
amigos são bem empurradores e
03:08
we may find hesitation while sharing
87
188800
4159
podemos encontrar hesitação ao compartilhar
03:10
things with our parents but we may we
88
190800
4480
coisas com nossos pais, mas
03:12
will never find hesitation and
89
192959
4321
nunca encontraremos hesitação e
03:15
hesitation sharing things with our best
90
195280
4319
hesitação em compartilhar coisas com nossos melhores
03:17
friends and without the fear of being
91
197280
3280
amigos e sem medo de ser
03:19
judged
92
199599
3041
julgados e
03:20
how about you sir what is your opinion
93
200560
4000
você, senhor, qual é o seu opinião
03:22
about this yeah same thing when you say
94
202640
4400
sobre isso é a mesma coisa quando você diz
03:24
that's right when i was small so i used
95
204560
4959
isso mesmo quando eu era pequeno então eu costumava
03:27
to talk many things with my friends that
96
207040
4320
falar muitas coisas com meus amigos que
03:29
i could not talk
97
209519
5201
eu não podia falar
03:31
could not spoken to my parents uh anyone
98
211360
6000
não podia falar com meus pais uh alguém
03:34
think any an example
99
214720
4079
pensa em algum exemplo me
03:37
do you tell me what was the thing that
100
217360
4400
diga o que era que
03:38
you shared with your friends
101
218799
2961
você compartilhou com seus amigos
03:42
i
102
222720
3200
eu
03:43
i don't think this thing could have come
103
223519
5201
não acho que isso poderia ter acontecido
03:45
to me because i don't have a big friend
104
225920
5120
comigo porque eu também não tenho um grande
03:48
circle in school too so i generally
105
228720
4480
círculo de amigos na escola então eu geralmente
03:51
share everything which i can it is the
106
231040
4160
compartilho tudo o que posso é o
03:53
opposite for me the things i cannot
107
233200
3679
oposto para mim as coisas que não posso
03:55
share with my friends i should have
108
235200
3679
compartilhar com meus amigos eu deveria h tenho os
03:56
their parents because to
109
236879
4161
pais deles porque
03:58
the bitter truth about me is that i have
110
238879
3761
a verdade amarga sobre mim é que tenho
04:01
friends but i'm not
111
241040
3839
amigos mas não
04:02
in touch with them you don't trust them
112
242640
4319
mantenho contato com eles você não confia neles é isso que
04:04
that's what you're saying no uh yes i
113
244879
3601
está dizendo não uh sim eu
04:06
don't trust because
114
246959
3840
não confio porque
04:08
the human mind doesn't stay in a
115
248480
3839
a mente humana não confia t ficar em um
04:10
particular place statistically
116
250799
3281
determinado lugar estatisticamente
04:12
flickering because first i had a good
117
252319
4320
piscando porque primeiro eu tinha um bom
04:14
friend but later now she's not my friend
118
254080
6240
amigo mas depois agora ela não é muito minha amiga
04:16
much but but now she uh there's not that
119
256639
6801
mas agora ela uh não há aquela
04:20
friendship there is friendship but not
120
260320
5680
amizade há amizade mas não
04:23
that much friendship she's in another
121
263440
5759
tanta amizade ela está em outro
04:26
i think i can say so i'm not
122
266000
6720
eu acho que posso dizer isso eu não sou,
04:29
i don't trust people very easily so
123
269199
6481
não confio nas pessoas com muita facilidade, então
04:32
i can say i don't have any true truthful
124
272720
4640
posso dizer que não tenho nenhum amigo verdadeiro e verdadeiro,
04:35
friend can you tell what are the
125
275680
3519
você pode dizer quais são as
04:37
qualities of a good friend or best
126
277360
2880
qualidades de um bom amigo ou melhor
04:39
friend
127
279199
4481
amigo
04:40
a good friend should be good should be
128
280240
6560
um bom amigo deve ser bom deve ser
04:43
uh trustable he should be
129
283680
5920
uh confiável ele deve ser
04:46
uh he should be a person should share
130
286800
5040
uh ele deveria ser uma pessoa deveria compartilhar
04:49
the things with the best friend without
131
289600
4800
as coisas com o melhor amigo sem
04:51
the fear of being judged the best friend
132
291840
5040
medo de ser julgado o melhor amigo
04:54
should help in the times of need in this
133
294400
4560
deveria ajudar em momentos de necessidade neste
04:56
world there are friends who are fair
134
296880
4560
mundo existem amigos que são
04:58
weather friends but a true friend should
135
298960
4799
amigos de bom tempo mas um amigo verdadeiro
05:01
not be a fair brother friend he should
136
301440
3120
não deve ser um justo irmão amigo ele deveria
05:03
go
137
303759
4000
ir
05:04
you should be with the friend in thick
138
304560
4560
você deveria estar com o fr amigos de
05:07
and thin ways
139
307759
2801
maneiras grossas e finas
05:09
yeah you are right so you have to be
140
309120
3120
sim, você está certo, então você tem que ter
05:10
very careful with
141
310560
3199
muito cuidado com o
05:12
fair weather friends they can change
142
312240
2720
bom tempo amigos eles podem mudar eles
05:13
they will behave like your friends but
143
313759
2961
vão se comportar como seus amigos, mas
05:14
they won't be friends okay
144
314960
3360
eles não serão amigos ok
05:16
and you're right that
145
316720
3120
e você está certo que
05:18
friends is like
146
318320
2640
amigos é como
05:19
always
147
319840
2880
sempre
05:20
shares with or supports us always in
148
320960
2640
compartilha com ou nos apoia sempre
05:22
like a
149
322720
2400
como um
05:23
thick container in the conditions of the
150
323600
3840
recipiente grosso nas condições do
05:25
container right okay so
151
325120
3359
recipiente certo então
05:27
sir
152
327440
3360
senhor
05:28
is there any situation with you which
153
328479
4560
há alguma situação com você que
05:30
you could not as you said many such
154
330800
4959
você não poderia como você disse muitas dessas
05:33
situations happen to you so can you say
155
333039
4000
situações acontecem com você então você pode dizer
05:35
that
156
335759
2961
que
05:37
one or three one or two of the
157
337039
5041
um ou três um ou dois de as
05:38
situations which you could not say to uh
158
338720
6160
situações que você não poderia dizer para
05:42
your parents but you could say to your
159
342080
5119
seus pais, mas você poderia dizer para seus
05:44
friends
160
344880
2319
amigos
05:47
like i i can remember an incident
161
347280
4320
como eu posso me lembrar de um incidente
05:50
incident sense
162
350160
4720
incidente sentido
05:51
i fought with a person okay i
163
351600
5680
eu briguei com uma pessoa ok eu quis
05:54
i mean badly if i i fought with him and
164
354880
4720
dizer mal se eu briguei com ele e
05:57
then that thing that i could not
165
357280
3759
então aquela coisa que eu não pude
05:59
stop
166
359600
3039
parar
06:01
did you have a
167
361039
3521
fez você tem uma
06:02
mental fight or a
168
362639
3601
luta mental ou
06:04
did you fight with your words that
169
364560
3759
você lutou com suas palavras que
06:06
really fight with hands and you said
170
366240
4799
realmente luta com as mãos e você disse
06:08
mental fight what was that
171
368319
4880
luta mental o que foi aquela
06:11
mental fight means
172
371039
4160
luta mental significa
06:13
speaking and fighting speaking of the
173
373199
3521
falar e lutar falar da
06:15
word fight verbal fight you can say
174
375199
3041
palavra luta luta verbal você pode dizer
06:16
about the fight or physical fight
175
376720
3520
sobre a luta ou luta física
06:18
against him did you have a verbal fight
176
378240
4079
ag contra ele você teve uma briga verbal
06:20
or a physical fight and i actually i was
177
380240
3920
ou física e eu na verdade eu estava
06:22
coming from my school and then i was
178
382319
4320
vindo da minha escola e então eu estava
06:24
waiting and what happened somebody
179
384160
4479
esperando e o que aconteceu alguém
06:26
turned to my shoulder and then i when i
180
386639
3680
virou para o meu ombro e então eu quando
06:28
turned it the person was standing with
181
388639
3120
virei a pessoa estava de pé comigo
06:30
me
182
390319
4241
06:31
okay then we argued and then he paused
183
391759
5440
ok então nós argumentou e então ele pausou
06:34
it like this the moment he pointed me i
184
394560
4560
assim no momento em que ele me apontou eu
06:37
brought my hand like this so the his
185
397199
4241
trouxe minha mão assim então o
06:39
punch hit here and then when i brought
186
399120
4880
soco dele bateu aqui e então quando eu trouxe
06:41
it and i pushed him back so he fell down
187
401440
5920
e eu o empurrei para trás então ele caiu de
06:44
again that so it happened like that okay
188
404000
4479
novo então aconteceu assim ok então é isso o que
06:47
so
189
407360
2720
06:48
that's what happened then many elders
190
408479
4241
aconteceu então muitos anciãos
06:50
came and they separated us then next day
191
410080
5760
vieram e eles nos separaram então no dia seguinte o que aconteceu
06:52
what happened he brought his friends
192
412720
4800
ele trouxe seus amigos
06:55
okay or his friend so his brother i
193
415840
4880
ok ou seu amigo então seu irmão eu
06:57
don't know who was there so i knew that
194
417520
5200
não sei quem estava lá então eu sabia que
07:00
he would bring something so i also told
195
420720
4160
ele traria algo então eu também disse aos
07:02
my friends that i may need you
196
422720
4319
meus amigos que eu posso precisar de você
07:04
okay something happened yesterday and
197
424880
3120
ok algo aconteceu ontem e
07:07
today
198
427039
2801
hoje
07:08
something's going to happen again
199
428000
4560
algo vai acontecer de novo
07:09
so then i mean entire day next day i did
200
429840
4160
então quero dizer o dia inteiro no dia seguinte não fiz
07:12
nothing happened when i was coming from
201
432560
3600
nada aconteceu quando eu estava voltando da
07:14
school uh i was
202
434000
4000
escola uh eu estava
07:16
i mean i instead of taking the the
203
436160
3599
quero dizer eu em vez de seguir o
07:18
regular path i didn't go that way i knew
204
438000
4639
caminho normal eu não fui assim eu sabia
07:19
that if i go if i take that path those
205
439759
4560
que se eu fosse se eu seguir esse caminho essas
07:22
people will be standing there so i
206
442639
3680
pessoas vão ficar lá então eu
07:24
didn't take that path so what i do i
207
444319
4081
não peguei esse caminho então o que eu faço eu
07:26
took some of the path when i went other
208
446319
4160
peguei um pouco do caminho quando fui por outro
07:28
path then what happened those guys came
209
448400
3760
caminho então o que aconteceu aqueles caras
07:30
turned off that side also
210
450479
4560
saíram desse lado também
07:32
okay i was alone
211
452160
4640
ok eu estava sozinho
07:35
i was alone and no one was there to help
212
455039
2560
eu estava sozinho e ninguém estava lá para me ajudar
07:36
me
213
456800
2959
07:37
so even though i didn't get scared and
214
457599
4561
então mesmo que eu não tenha ficado com medo e
07:39
um he just uh man
215
459759
3681
hum ele apenas uh cara
07:42
so there were some four or five people
216
462160
3680
então havia umas quatro ou cinco pessoas
07:43
were there four or five uh boys over
217
463440
4319
estavam lá quatro ou cinco uh garotos
07:45
there i could say they must be bullies
218
465840
3280
lá eu poderia dizer que eles devem ser valentões
07:47
right
219
467759
4000
certo
07:49
bullies uh they would actually uh the
220
469120
4479
valentões uh eles realmente uh a
07:51
person who the woman of the boy which
221
471759
3601
pessoa que a mulher do menino
07:53
with whom i fought no
222
473599
3440
com quem eu briguei não
07:55
they were there
223
475360
3760
eles estavam lá eu
07:57
i can say brothers or brothers friends
224
477039
3840
posso dizer irmãos ou irmãos amigos
07:59
they were there they were quite quite
225
479120
2960
eles estavam lá eles eram bem mais
08:00
older than me
226
480879
3681
velhos do que eu
08:02
so i could not fight with them
227
482080
3440
então eu não podia brigar com eles
08:04
so
228
484560
3199
então
08:05
i didn't say anything they were they
229
485520
4720
eu não não disse nada eles estavam
08:07
surrounded me and they said many things
230
487759
4401
me cercaram e disseram muitas coisas
08:10
to me could never ever do that where
231
490240
4079
para mim nunca poderia fazer isso onde
08:12
like that they threatened me i didn't
232
492160
3840
assim eles me ameaçaram não
08:14
say anything because i was not in good
233
494319
3361
disse nada porque não estava em boas
08:16
condition i can say not in an advantage
234
496000
4000
condições posso dizer não em uma
08:17
position because if i fight with them
235
497680
4880
posição de vantagem porque se eu luto com eles
08:20
they all will fight they'll beat me so i
236
500000
4240
todos eles vão lutar eles vão me vencer então eu
08:22
kept quiet
237
502560
3919
continuei qui et e
08:24
and i listened them whatever they want
238
504240
3600
eu os ouvi o que eles queriam
08:26
to say
239
506479
3921
dizer
08:27
then they relieved me
240
507840
4319
então eles me aliviaram
08:30
they didn't beat me actually
241
510400
5119
eles não me bateram na verdade
08:32
uh then because they say no they saw him
242
512159
6320
uh então porque eles disseram não eles o viram
08:35
i was alone and i could not do anything
243
515519
7121
eu estava sozinho e eu não poderia fazer nada
08:38
if i had taken an eminem dude back then
244
518479
5761
se eu tivesse pegado um cara eminem naquela época
08:42
they could have done something
245
522640
3759
eles poderiam fiz algo
08:44
so that's what these type of incidents i
246
524240
4320
então é isso que esses tipos de incidentes eu
08:46
didn't share with my parents
247
526399
4401
não compartilhei com meus pais
08:48
so these incidents i shared with my
248
528560
4560
então esses incidentes eu compartilhei com meus
08:50
friends
249
530800
3120
amigos
08:53
okay
250
533120
2800
08:53
and why did you share not with your
251
533920
3200
ok
e por que você não compartilhou com seus
08:55
parents
252
535920
2720
pais
08:57
what they could have done with this they
253
537120
4159
o que eles poderiam ter feito com isso eles
08:58
could have scolded me or i can say um
254
538640
5360
poderiam ter me repreendido ou eu posso dizer que
09:01
they could have disrespected me and like
255
541279
4961
eles poderiam ter me desrespeitado e como
09:04
now i that time i was going along
256
544000
3760
agora eu naquela época eu estava indo
09:06
to school okay
257
546240
4000
para a escola bem
09:07
and um if i had shared those things with
258
547760
4720
e se eu tivesse compartilhado essas coisas com
09:10
them then that means it will be a burden
259
550240
4320
eles então isso significa que seria um fardo
09:12
for my parents they will drop me and
260
552480
4320
para meus pais eles vão me largar e
09:14
they'll pick me up from the school so
261
554560
4160
eles vão me pegue na escola para que
09:16
that will be timeless for them so i
262
556800
3440
seja atemporal para eles, então
09:18
thought why to share those things now
263
558720
2960
pensei por que compartilhar essas coisas agora
09:20
and nothing happened nothing matter
264
560240
2560
e nada aconteceu, nada
09:21
happened no
265
561680
2320
aconteceu, não,
09:22
correct
266
562800
3599
correto,
09:24
yeah if i share with them they will put
267
564000
3760
sim, se eu compartilhar com eles, eles colocarão
09:26
more restrictions
268
566399
2721
mais restrições
09:27
on me
269
567760
3120
em mim,
09:29
they won't allow me to play
270
569120
4320
eles não me permitirão. brinque
09:30
with them and you know one of the best
271
570880
5519
com eles e você conhece um dos melhores faz
09:33
part of the friendship best friends
272
573440
4800
parte da amizade melhores amigos
09:36
but at this time your friends were not
273
576399
4961
mas nessa hora seus amigos não estavam
09:38
with you so that day they were not there
274
578240
4960
com você então naquele dia eles não estavam lá
09:41
but you know but they were supported to
275
581360
4080
mas você sabe mas eles
09:43
me they they said yes because i did not
276
583200
4880
me apoiaram eles disseram sim porque eu não
09:45
take that path i took other path
277
585440
3519
segui esse caminho eu escolhi outro caminho
09:48
okay
278
588080
2319
09:48
but they were there with me for an
279
588959
4081
tudo bem
mas eles estiveram lá comigo durante um
09:50
entire day of the school
280
590399
4081
dia inteiro na escola,
09:53
but after the school they went to their
281
593040
3919
mas depois da escola eles seguiram seu
09:54
own path because our route is different
282
594480
4000
próprio caminho porque nossa rota é diferente eu
09:56
i stay some other ways they stay some
283
596959
4320
fico em outros caminhos eles ficam em
09:58
other way so that's what it happened and
284
598480
4400
outros caminhos então foi isso que aconteceu e
10:01
see best part of that that okay the same
285
601279
3921
veja a melhor parte disso tudo bem a mesma
10:02
person with whom i fought he was my
286
602880
4000
pessoa com quem briguei ele era meu
10:05
classmate okay
287
605200
3440
colega de classe tudo bem
10:06
but after a few days we became friends
288
606880
3360
mas depois de alguns dias voltamos a ser amigos
10:08
again
289
608640
4000
10:10
so the best part of that friendship or
290
610240
4800
então a melhor parte dessa amizade ou
10:12
best friend i can say we fight and again
291
612640
5280
melhor amigo posso dizer que brigamos e de novo
10:15
we come back and we forget the fights
292
615040
4239
voltamos e esquecemos as brigas
10:17
what happened
293
617920
3039
o que aconteceu tudo
10:19
okay so
294
619279
2560
bem então
10:20
yeah
295
620959
2000
sim
10:21
in your
296
621839
3440
em seu
10:22
you have your best friend is pawan right
297
622959
4641
você tem seu melhor amigo é pawan certo
10:25
yeah uh so in what he was best friendly
298
625279
4000
sim uh então no que ele era o melhor amigo
10:27
mike cole is actually changes in his
299
627600
2479
mike cole é na verdade mudanças em sua
10:29
school
300
629279
2240
escola
10:30
the friends will be different then when
301
630079
3361
os amigos serão diferentes então quando
10:31
you go to college you'll find some new
302
631519
2801
você for para a faculdade você encontrará alguns novos
10:33
friends
303
633440
2959
amigos
10:34
so in school when you are
304
634320
4320
então na escola quando voce tem
10:36
some three years old can you remember
305
636399
3921
uns tres anos velho você consegue se lembrar
10:38
what was your last three years i don't
306
638640
3280
quais foram seus últimos três anos eu não me
10:40
remember i remember
307
640320
4000
lembro eu me lembro do
10:41
sixth standard and then seventh eighth
308
641920
4960
sexto padrão e do sétimo padrão
10:44
after onwards okay tell me when your
309
644320
5360
depois de tudo bem me diga quando seu
10:46
sixth standard who was your best friend
310
646880
4160
sexto padrão quem era seu melhor amigo
10:49
six standard
311
649680
2880
seis padrão
10:51
my best friend he was my neighbor
312
651040
2720
meu melhor amigo ele era meu vizinho
10:52
actually
313
652560
2480
na verdade
10:53
he used to play
314
653760
4000
ele costumava jogar
10:55
he was not my age he was not my uh not
315
655040
6239
ele não tinha minha idade ele não era meu uh não
10:57
hello to me he was younger to me okay
316
657760
5920
olá para mim ele era mais novo para mim ok
11:01
you see younger see a friendship doesn't
317
661279
3841
você vê mais jovem ver uma amizade não
11:03
matter age doesn't matter for friendship
318
663680
4000
importa idade não importa para amizade
11:05
right you can be a friend with anybody
319
665120
5279
certo você pode ser amigo de qualquer um
11:07
uh how many years old was your friend he
320
667680
4240
uh quantos anos velho era seu amigo ele
11:10
was when i was six standard he was i
321
670399
4481
era quando eu tinha seis anos padrão ele estava eu
11:11
think in third standard
322
671920
2960
acho que no terceiro padrão
11:16
where i was staying now so
323
676959
3361
onde eu estava morando agora então
11:18
people were not there my
324
678720
3440
as pessoas não estavam lá meus
11:20
kids don't we're not there much to have
325
680320
4079
filhos não estamos lá muito para ter
11:22
friends so okay
326
682160
6480
amigos então tudo bem tudo
11:24
that's all right we have to we have to
327
684399
4241
bem temos que nós temos
11:28
the limited resources so i was having
328
688880
5440
recursos limitados, então eu estava tendo
11:31
those type of those is
329
691920
3120
esse tipo de
11:34
group
330
694320
4320
grupo de
11:35
kids so i was having friends with them
331
695040
6080
crianças, então eu estava tendo amigos com eles,
11:38
consider them okay but i think you tell
332
698640
4160
considero-os bem, mas acho que você me diz
11:41
me what about you
333
701120
5200
o que há com você,
11:42
but i don't think the how uh i don't
334
702800
6000
mas não acho que como uh, eu não
11:46
think making friends with small children
335
706320
4079
acho fazer amizade com crianças pequenas
11:48
and playing their games they want to
336
708800
3680
e jogar seus jogos que eles querem
11:50
play it's a bit
337
710399
4961
jogar i é um pouco
11:52
boring isn't it no it's not boring they
338
712480
5200
chato não é não, não é chato eles
11:55
will say one thing that you play
339
715360
5120
vão dizer uma coisa que você joga
11:57
according to them or you make them play
340
717680
4800
de acordo com eles ou você os faz jogar
12:00
according to us
341
720480
4479
de acordo com a gente
12:02
so what way would you choose
342
722480
4320
então que maneira você escolheria então os
12:04
so both way sometimes they will play the
343
724959
3041
dois lados às vezes eles vão jogar a
12:06
opportunity
344
726800
2640
oportunidade
12:08
how to play with them according to their
345
728000
3440
como jogar com eles de acordo com o seu
12:09
way and sometimes they have to play with
346
729440
4800
jeito e às vezes eles têm que jogar do
12:11
my way okay what was their favorite game
347
731440
6000
meu jeito ok qual era o jogo favorito deles
12:14
my favorite gay chess chess indoor game
348
734240
5120
meu xadrez gay favorito xadrez jogo de salão
12:17
chase and outdoor game cricket what
349
737440
3440
caça e jogo de rua críquete e
12:19
about you you tell me what about your
350
739360
3840
você me diga e seus
12:20
friends how many friends do you have you
351
740880
4320
amigos quantos amigos você tem você
12:23
tell me an incident happens so that you
352
743200
4079
conta aconteceu comigo um incidente que você
12:25
shared with them but could not share
353
745200
4400
compartilhou com eles, mas não pôde compartilhar
12:27
with your parents ah there's no such
354
747279
4560
com seus pais ah não existe tal
12:29
incident i shared with my friends but
355
749600
4400
incidente eu compartilhei com meus amigos, mas
12:31
not my parents
356
751839
4481
não com meus pais em
12:34
first of all there's no first interested
357
754000
5360
primeiro lugar não há nenhum primeiro interessado
12:36
in my whole life till now till date
358
756320
4959
em toda a minha vida até agora até a data
12:39
i can say you still have time enough
359
759360
3680
eu posso dizer você ainda tenho tempo bastante tempo
12:41
time i think
360
761279
4881
acho que
12:43
yes bye so i don't think i used but you
361
763040
5120
sim tchau então acho que não usei mas você
12:46
know the friendship
362
766160
3760
sabe a amizade
12:48
teaches you
363
768160
3119
te ensina
12:49
loyalty
364
769920
4400
lealdade
12:51
it is give loyalty and take loyalty in
365
771279
4081
é dar lealdade e receber lealdade na
12:54
italy
366
774320
2480
itália
12:55
yeah so
367
775360
4000
sim então
12:56
but sometimes it's really good
368
776800
4640
mas às vezes é muito bom
12:59
to have friends that too also true
369
779360
4560
ter amigos também
13:01
friends good friends but in this world i
370
781440
5680
amigos verdadeiros bons amigos mas neste mundo acho que
13:03
don't think i have a true friend i had
371
783920
5599
não tenho amigo de verdade tinha
13:07
in my classmate but
372
787120
3360
no meu colega mas mas mas
13:09
but
373
789519
1841
13:10
but
374
790480
2799
13:11
after av
375
791360
4560
depois av mas
13:13
but after but now i don't stay with
376
793279
5761
depois mas agora não fico
13:15
friends more in my school but but in my
377
795920
5599
mais com amigos na minha escola mas mas nos
13:19
neighbor's places i have many friends
378
799040
3919
sítios dos meus vizinhos tenho muitos amigos,
13:21
but not
379
801519
4161
mas não
13:22
true friend but not true friends true
380
802959
4880
amigos verdadeiros, mas não amigos verdadeiros, amigos verdadeiros,
13:25
friends
381
805680
5040
13:27
i mean that they're not um
382
807839
4961
quero dizer que eles não
13:30
like they'll help in this and all we
383
810720
4239
vão ajudar nisso e todos nós
13:32
just play for the further i just play
384
812800
3839
apenas jogamos para o futuro eu apenas jogo
13:34
for the sake of running
385
814959
3201
para correr
13:36
because my father says you should do
386
816639
3921
porque meu pai diz que você deve fazer
13:38
tricks of friendly or sick of playing
387
818160
4479
truques de amigo ou cansado de brincar só para
13:40
for the sake of running i can play with
388
820560
4320
correr posso brincar com os
13:42
my siblings they mean a lot to me i
389
822639
4241
meus irmãos eles significam muito para mim
13:44
don't need to play with any other anyone
390
824880
2720
não preciso de brincar com mais ninguém
13:46
else
391
826880
2639
13:47
but for the sake of running afterward on
392
827600
4160
mas para correr depois
13:49
the boring treadmill
393
829519
4000
na passadeira aborrecida
13:51
i'm boring treadmills i cannot just
394
831760
4800
sou aborrecido esteiras eu não posso apenas me
13:53
effort i cannot bear to run there for a
395
833519
5361
esforçar eu não suporto correr lá por
13:56
long time which is 20 minutes but the
396
836560
5680
muito tempo que é 20 minutos mas os
13:58
same 20 minutes mean a one minute to me
397
838880
5280
mesmos 20 minutos significam um minuto para mim
14:02
if i run in the park because my mind
398
842240
4560
se eu correr no parque porque minha mente
14:04
will not be diverted to my running
399
844160
4320
não será desviada para minha
14:06
portion how am i running i'm feeling
400
846800
4000
parte de corrida como estou a correr estou a sentir-me
14:08
tired or not a bit tired or almost dead
401
848480
4400
cansado ou nem um pouco cansado ou quase morto
14:10
it will be on the game we are playing so
402
850800
4240
será no jogo que estamos a jogari ng então
14:12
it will be easy to run so how long do
403
852880
3840
será fácil correr então quanto tempo
14:15
you play in the game
404
855040
3919
você joga no jogo
14:16
one or two one and one and a half hours
405
856720
4640
uma ou duas uma hora e meia
14:18
but not continuous running run run run
406
858959
4401
mas não uma corrida contínua corre corre corre
14:21
but sometimes we don't play run only
407
861360
4479
mas às vezes não jogamos corre apenas
14:23
much see in the game you are running
408
863360
3839
muito veja no jogo que você é correndo
14:25
intermittently
409
865839
3281
intermitentemente
14:27
okay in treadmill you have to run
410
867199
4801
ok na esteira você tem que correr
14:29
continuously so what is the difference
411
869120
4560
continuamente então qual é a
14:32
difference is this you'll burn more
412
872000
3760
diferença é que você queimará mais
14:33
calories in treadmill if you run
413
873680
5040
calorias na esteira se correr
14:35
continuously if you are running like
414
875760
4879
continuamente se estiver correndo como
14:38
what what game do you play
415
878720
3200
que jogo você joga
14:40
ice and water
416
880639
2880
gelo e água
14:41
and there are three
417
881920
4159
e há três
14:43
best runners in our my game who run so
418
883519
4320
melhores corredores em nosso meu jogo quem corre tão
14:46
fast that also i'm telling you know they
419
886079
4641
rápido que também estou dizendo que você sabe que eles
14:47
will run or you will run intermittently
420
887839
4961
vão correr ou você vai correr intermitentemente
14:50
you won't get sweat
421
890720
5520
você não vai
14:52
ah i get a lot of sweat while going in
422
892800
5760
suar ah eu suo muito enquanto vou no
14:56
the park rather than in the treadmill
423
896240
4080
parque em vez de na esteira
14:58
the treadmill i walk on the sixth speed
424
898560
4320
a esteira i ande na sexta velocidade
15:00
also you are playing the game only just
425
900320
5680
também você está jogando o jogo apenas
15:02
for running yeah see running here you
426
902880
5280
para correr sim veja correndo aqui você
15:06
can run 20 minutes and you can finish
427
906000
3839
pode correr 20 minutos e você pode terminar
15:08
your job
428
908160
3520
seu trabalho
15:09
and on
429
909839
4240
e no
15:11
on playing time you have to spend your
430
911680
4480
tempo de jogo você tem que gastar seu
15:14
time one or two hours
431
914079
4721
tempo uma ou duas horas
15:16
then where is the time more time just
432
916160
4239
então onde está o tempo mais tempo só
15:18
a play
433
918800
2960
uma brincadeira
15:20
see do you know what playing is a very
434
920399
3841
veja você sabe o que é brincar muito
15:21
good see playing teaches many things
435
921760
7199
bom ver jogar ensina muitas coisas o que é
15:24
what it us a discipline okay and sharing
436
924240
6959
uma disciplina ok e compartilhar
15:28
okay yeah but i don't think playing
437
928959
5041
ok sim mas acho que jogar não
15:31
teaches me discipline because in my game
438
931199
5281
me ensina disciplina porque no meu jogo
15:34
there's a lot of cheating but with me
439
934000
3440
tem muita trapaça mas comigo
15:36
only
440
936480
3279
15:37
because i have because there are three
441
937440
6160
porque eu tenho porque tem três
15:39
boys almost at of my age are older to me
442
939759
5921
meninos quase da minha idade são mais velhos para mim
15:43
or in not much
443
943600
4560
ou não muito
15:45
one or two months older to me but i
444
945680
4800
um ou dois meses mais velhos para mim, mas
15:48
can't but the three boys are run very
445
948160
3359
não posso, mas os três meninos correm muito
15:50
fast
446
950480
5039
rápido e
15:51
and what was your question i just forgot
447
951519
6641
qual era a sua pergunta, esqueci
15:55
what teaches you ah yeah i remember i
448
955519
5521
o que te ensina ah sim, lembro que
15:58
just got it but in that game
449
958160
5359
acabei de receber mas nesse jogo
16:01
the it's just like a girl boy game and
450
961040
4159
é como um jogo de menina e menino e
16:03
belong to the girls team where there is
451
963519
3921
pertence ao time feminino onde
16:05
no one who runs fast but in the first
452
965199
5041
não há ninguém que corra rápido, mas no primeiro
16:07
term there are three people who run fast
453
967440
4000
período há três pessoas que correm rápido,
16:10
so the
454
970240
4640
então o
16:11
thing that they will not do they will
455
971440
5120
que eles não farão, eles farão
16:14
um
456
974880
2560
um
16:16
do
457
976560
3120
16:17
cheating when we have to catch they will
458
977440
5360
trapacear quando tivermos que pegar eles
16:19
do lots and lots of pauses but when we
459
979680
5440
farão muitas e muitas pausas mas quando
16:22
have to but when they have to catch us
460
982800
4959
tivermos que fazer mas quando eles tiverem que nos pegar nós
16:25
we won't do it we won't do many pauses i
461
985120
5279
não faremos isso não faremos muitas pausas
16:27
in fact i avoid poison puzzles so you'll
462
987759
4320
na verdade eu evito quebra-cabeças venenosos então você'
16:30
be in different one team and they will
463
990399
3521
Estarão em um time diferente e eles
16:32
be in different game right uh it's not
464
992079
4880
estarão em um jogo diferente certo uh não é
16:33
real but it is it is not in the game but
465
993920
5279
real mas é não é no jogo, mas
16:36
it is the reality the girls will be
466
996959
3921
é a realidade, as garotas serão
16:39
different the boys will be different so
467
999199
2880
diferentes, os garotos serão diferentes, então
16:40
you will be there in the girls team
468
1000880
3519
você estará lá no time feminino, sim,
16:42
right yeah as i'm a girl so you you are
469
1002079
4320
como eu sou uma garota, então você está
16:44
having one team so what does it teach
470
1004399
6000
tendo um time, então o que isso te
16:46
you it teaches you cooperation
471
1006399
4800
ensina? sua cooperação
16:50
okay
472
1010399
2800
ok
16:51
unity
473
1011199
4880
unidade
16:53
so play is important visha see when
474
1013199
4721
então jogar é importante visha veja quando
16:56
you're there in team you'll learn
475
1016079
3120
você está lá em equipe você aprenderá
16:57
something
476
1017920
2960
alguma coisa
16:59
and then when you're there for quite a
477
1019199
3281
e então quando você estiver lá por um
17:00
long time in a team
478
1020880
3760
longo tempo em uma equipe
17:02
and the girls who are their team members
479
1022480
4319
e as garotas que são membros de sua equipe
17:04
they will be close to you and then
480
1024640
5439
estarão próximas você e,
17:06
eventually you'll become friend
481
1026799
6400
eventualmente, você se tornará amigo,
17:10
yeah but the girls team has more younger
482
1030079
5681
sim, mas o time feminino tem mais jovens,
17:13
but yes the youngerness doesn't matter
483
1033199
5360
mas sim, a juventude não importa,
17:15
as you told there's a person who is
484
1035760
5520
como você disse, há uma pessoa que é
17:18
faster and just like me
485
1038559
4640
mais rápida e igual a mim
17:21
in the
486
1041280
4000
no
17:23
brain or mental skill she is almost like
487
1043199
4240
cérebro ou na habilidade mental, ela é quase como
17:25
me but not much
488
1045280
4160
eu, mas não muito
17:27
who's that um
489
1047439
4641
quem é
17:29
does she study my sister's class who's
490
1049440
3359
ela ela estuda a classe da minha irmã que está
17:32
in
491
1052080
2640
17:32
in certain standards yes second standard
492
1052799
3361
em certos padrões sim segundo padrão
17:34
yes you got right
493
1054720
2800
sim você acertou
17:36
so what is her name
494
1056160
5280
então qual é o nome dela
17:37
uh her name is samriddhi she
495
1057520
6080
uh o nome dela é samriddhi ela
17:41
she's a very nice and i can say she's
496
1061440
3359
ela é muito legal e posso dizer que ela
17:43
also a bit
497
1063600
3760
também é um pouco
17:44
cunning like me so you are coming closer
498
1064799
5281
astuta como eu então você está chegando mais perto,
17:47
yeah there's a car in between uh that's
499
1067360
5600
sim, há um carro entre uh, esse é
17:50
the little boy will go from here and the
500
1070080
5200
o iluminado o menino vai embora daqui e as
17:52
small children who are just don't know
501
1072960
3839
crianças pequenas que são simplesmente não sabem que
17:55
they will go from here but i will go
502
1075280
3600
vão embora daqui mas eu vou
17:56
from here somebody will go from here and
503
1076799
3681
daqui alguém vai sair daqui e
17:58
catch him from here
504
1078880
3520
pegá-lo daqui
18:00
and then you are learning something and
505
1080480
4160
e então você está aprendendo algo e
18:02
you're becoming i mean coming close to
506
1082400
4880
você está se tornando i significa chegar perto
18:04
them and you are becoming friends right
507
1084640
4399
deles e vocês estão se tornando amigos,
18:07
so it's good
508
1087280
4720
então é bom,
18:09
but you know see where see
509
1089039
6481
mas você sabe ver onde ver
18:12
running on treadmill also good thing
510
1092000
6240
correr na esteira também é bom,
18:15
but in running in treadmill don't is it
511
1095520
4640
mas correr na esteira
18:18
isn't it boring
512
1098240
3679
não é chato,
18:20
so how do you know i see other than
513
1100160
5200
então como você sabe que eu vejo além de
18:21
playing what physical activity do you do
514
1101919
6640
jogando que atividade física você faz
18:25
oh my god what about yoga exercise i do
515
1105360
4319
oh meu deus que tal exercício de ioga eu faço
18:28
yoga
516
1108559
3441
ioga
18:29
how much time do you spend for that uh
517
1109679
4641
quanto tempo você gasta para isso uh
18:32
some 10 20 30 minutes
518
1112000
5360
alguns 10 20 30 minutos
18:34
20 20 10 20 30 minutes yeah but it's
519
1114320
5359
20 20 10 20 30 minutos sim, mas
18:37
sometimes yeah 10 20 30 minutes
520
1117360
4480
às vezes sim 10 20 30 minutos
18:39
approximately can you explain 10 20 30
521
1119679
3281
aproximadamente você pode explicar 10 20 30
18:41
minutes how
522
1121840
3600
minutos como
18:42
is possible i never counted that one day
523
1122960
6160
é possível nunca contei que um dia
18:45
10 then second 20 and 30.
524
1125440
6800
10 depois segundo 20 e 30.
18:49
you should turn in 20 30.
525
1129120
4640
você deve entregar 20 30.
18:52
it's like this that
526
1132240
4160
é assim que
18:53
i don't have fixed time because i have
527
1133760
6159
não tenho horário fixo porque tenho
18:56
my yoga portion is very a bit little bit
528
1136400
6399
minha porção de ioga é muito pouco
18:59
but when i'm too lazy i take that little
529
1139919
5120
mas quando estou com preguiça pego aquele
19:02
bit which must be taking five minutes it
530
1142799
4561
pedacinho que deve estar demorando uns cinco minutos
19:05
will take five hours
531
1145039
3441
vai demorar cinco horas
19:07
so
532
1147360
3679
então
19:08
it's bad i have long volume kapalbhati
533
1148480
4640
é ruim eu tenho um longo volume kapalbhati
19:11
10 10 minutes so it will become 20 so if
534
1151039
4000
10 10 minutos então vai se tornar 20 então se
19:13
i do yoga fast fast fast it will be 10
535
1153120
4880
eu fizer yoga rápido rápido rápido será 10
19:15
10 plus 20 30 but not continuously
536
1155039
5760
10 mais 20 30 mas não continuamente
19:18
because i'll do the 10 minute part
537
1158000
5440
porque eu vou fazer a parte de 10 minutos
19:20
later and the 20 minute part later so
538
1160799
4880
depois e a parte de 20 minutos depois há
19:23
how long you have been doing yoga
539
1163440
5200
quanto tempo você pratica ioga
19:25
10 30 or 40 minutes no no i'm not
540
1165679
4321
10 30 ou 40 minutos não não não estou
19:28
talking about everyday how long do you
541
1168640
4080
falando de todos os dias
19:30
how much do you do what i'm telling you
542
1170000
5200
quanto tempo você faz o que estou dizendo
19:32
since when you have been doing this yoga
543
1172720
4959
desde quando você pratica ioga
19:35
uh that would be a better question to
544
1175200
5280
uh essa seria uma pergunta melhor para
19:37
ask to my father i guess it happened one
545
1177679
4961
fazer ao meu pai acho que aconteceu um
19:40
year six months i don't know how to
546
1180480
4000
ano seis meses não sei como
19:42
calculate i don't know maybe one or two
547
1182640
4080
calcular não sei talvez um ou dois
19:44
years ago two years so do you learn
548
1184480
3760
anos atrás dois anos então você aprende
19:46
something like you did you finally
549
1186720
2959
algo como você aprendeu você finalmente
19:48
change in yourself
550
1188240
5600
mude em si mesmo
19:49
after doing yoga after a long time
551
1189679
4161
depois de fazer yoga depois de muito tempo
19:54
before yoga you've been doing yoga so
552
1194320
2719
antes do yoga você tem feito yoga então
19:56
you were
553
1196080
3120
você era
19:57
one person and then after this many
554
1197039
4161
uma pessoa e então depois de tantos
19:59
years you can say or months you can say
555
1199200
3839
anos você pode dizer ou meses você pode dizer
20:01
did you find any change in yourself
556
1201200
2880
que você encontrou alguma mudança em si mesmo
20:03
because of
557
1203039
4241
por causa do
20:04
yoga yeah i go for a burden and myself
558
1204080
4320
yoga sim eu ir para um fardo e eu mesmo
20:07
and
559
1207280
2160
e
20:08
i found
560
1208400
3519
achei
20:09
as a joke i found burden because i have
561
1209440
5359
de brincadeira achei fardo porque tenho que
20:11
to do much and also i don't think i'm
562
1211919
5681
fazer muito e também acho que não sou
20:14
not much prompt to cold and cough
563
1214799
4561
muito propensa a resfriado e tosse
20:17
now
564
1217600
3040
agora
20:19
okay that's the physical part and
565
1219360
3439
ok essa é a parte física e
20:20
mentally also if you do yoga it's a
566
1220640
4800
mentalmente também se você fizer yoga é um
20:22
biting breathing exercise and it gives a
567
1222799
6081
exercício de respiração mordaz e dá um
20:25
little bit more calm but i don't change
568
1225440
5359
pouco mais de calma mas eu não mudo a
20:28
peace but i don't do the peaceful way
569
1228880
6200
paz mas eu não faça o caminho tranquilo
20:30
while doing normal i watch tv
570
1230799
4281
enquanto faz normal eu assisto tv
20:47
okay that means you are doing the sake
571
1247600
3760
ok isso significa que você está fazendo pelo bem que
20:49
you're doing the sake of doing right
572
1249520
4080
você está fazendo pelo bem terminar o
20:51
finishing time finishing all your day
573
1251360
5120
tempo terminando todo o seu dia
20:53
yeah that means you're not sincere
574
1253600
5280
sim isso significa que você não é sincero
20:56
see when you do yoga which is with
575
1256480
4400
veja quando você faz ioga que é com
20:58
seriousness and sincere
576
1258880
4080
seriedade e sinceridade
21:00
you will have advantages
577
1260880
3039
terás vantagens
21:02
like
578
1262960
3120
como
21:03
like you will feel change in yourself
579
1263919
5601
assim sentirás mudanças em ti já
21:06
have you experienced it yes of course
580
1266080
5839
experimentaste sim claro fiz
21:09
i continuously did around three months
581
1269520
3440
continuamente cerca de três meses
21:11
four months
582
1271919
3281
quatro meses
21:12
i felt a change in myself
583
1272960
5040
senti uma mudança em mim
21:15
i was more calm
584
1275200
4000
estava mais calmo
21:18
and
585
1278000
3200
e
21:19
i mean you'll be a different person at
586
1279200
4800
quero dizer que serás um pessoa
21:21
all how did you become yeah but i think
587
1281200
5920
totalmente diferente como você se tornou sim, mas eu acho que
21:24
you we also can can you give me example
588
1284000
5679
você também pode, você pode me dar um exemplo
21:27
of a good
589
1287120
4320
de um bom
21:29
bond friends
590
1289679
3120
vínculo amigos
21:31
in the past
591
1291440
3520
no passado
21:32
and as you you're my men is fond of
592
1292799
3041
e como você, meus homens gostam de
21:34
reading
593
1294960
2400
ler
21:35
spiritual books
594
1295840
4160
livros espirituais
21:37
yes okay you tell me in history or
595
1297360
4799
sim, tudo bem, você me conta na história ou o
21:40
whatever you read from that you just
596
1300000
3120
que quer que você leia, apenas
21:42
give me
597
1302159
3121
me dê
21:43
two or three examples of
598
1303120
4880
dois ou três exemplos es de
21:45
good friendship
599
1305280
2720
boa amizade
21:51
in spiritual books anywhere in real life
600
1311039
5041
em livros espirituais em qualquer lugar na vida real
21:54
also kingdom
601
1314159
4000
também reino
21:56
any movie you can say i don't watch
602
1316080
4800
qualquer filme você pode dizer eu não assisto
21:58
movies first of all i don't watch movies
603
1318159
4321
filmes em primeiro lugar eu não assisto filmes
22:00
and uh
604
1320880
4080
e uh
22:02
till i don't have okay
605
1322480
4960
até que eu não tenha ok
22:04
that uh spiritual stories okay i
606
1324960
3599
que uh histórias espirituais ok eu me
22:07
remember
607
1327440
3359
lembro de
22:08
i remember a spiritual story as well as
608
1328559
4881
lembre-se de uma história espiritual, bem como
22:10
a story of a good friendship of a good
609
1330799
4641
uma história de uma boa amizade de uma boa
22:13
friendship in a spiritual as well as
610
1333440
4239
amizade espiritual, bem como
22:15
when i was second standard i
611
1335440
4239
quando eu era o segundo padrão,
22:17
heard a story now tell me so which one
612
1337679
4081
ouvi uma história, agora me conte, então qual
22:19
should i tell you first do you prefer to
613
1339679
3201
devo contar primeiro você prefere a
22:21
anyone
614
1341760
3680
alguém
22:22
and even the and my second standard i
615
1342880
5039
e até mesmo o e meu segundo padrão
22:25
heard there was a
616
1345440
4719
ouvi dizer que havia uma
22:27
tortoise and
617
1347919
3841
tartaruga e
22:30
and a
618
1350159
3281
e uma
22:31
tortoise yeah
619
1351760
2720
tartaruga sim
22:33
and
620
1353440
3760
e
22:34
and another friend i think it was a
621
1354480
5040
e outro amigo acho que era um
22:37
rabbit perhaps they were they were
622
1357200
4400
coelho talvez eles fossem
22:39
friends yeah
623
1359520
4240
amigos sim
22:41
they were friends so once the cheetah
624
1361600
4559
eles eram amigos então assim que a chita os
22:43
attacked them it was about to eat it was
625
1363760
4000
atacou estava prestes a comer era
22:46
just
626
1366159
3281
22:47
it was just crack
627
1367760
3760
foi só crack
22:49
the rabbit ran away but the because of
628
1369440
4239
o coelho fugiu mas por causa do
22:51
the slow secret of the taught us the
629
1371520
3760
lento segredo do nos ensinou a
22:53
tortoise couldn't read the cheetah
630
1373679
3921
tartaruga não sabia ler a chita
22:55
caught him and it imminently went into
631
1375280
5040
pegou ele e eminentemente foi para dentro
22:57
its shell the cheetah was not leaving
632
1377600
4640
da carapaça a chita não estava deixando
23:00
him scratching the shell but
633
1380320
4719
ele coçando a carapaça mas
23:02
all his efforts went in vain
634
1382240
4240
todos os seus esforços foram em vão,
23:05
so
635
1385039
3361
23:06
so the rabbit thought of an idea he came
636
1386480
3600
então o coelho t teve uma ideia ele veio
23:08
to the cheetah and said if you throw
637
1388400
4480
até o guepardo e disse se você jogar
23:10
this tartus in the water it will its
638
1390080
5040
esse tartus na água ele vai
23:12
shell will melt and you can eat him
639
1392880
4880
derreter a casca dele e você pode comê-lo
23:15
so foolishly the cheetah threw the
640
1395120
5200
tão tolamente que o guepardo jogou as
23:17
turtles in the water and
641
1397760
5600
tartarugas na água e
23:20
it ran away okay
642
1400320
4080
ele fugiu tudo bem
23:23
then
643
1403360
2559
então
23:24
no where is the friendship coming to
644
1404400
3519
não onde está o amizade vindo pra
23:25
picture here yeah here
645
1405919
4481
foto aqui sim aqui
23:27
the friendship coming in the picture is
646
1407919
4801
a amizade vindo na foto é
23:30
that the rabbit helped taught us in the
647
1410400
3360
que o coelho ajudou nos ensinou na
23:32
difficult
648
1412720
4720
23:33
situation okay he cheated a cheetah
649
1413760
5600
situação difícil tudo bem ele enganou uma chita
23:37
he was not a friend of cheetah but in
650
1417440
3760
ele não era amigo da chita mas na
23:39
fact he was a friend of a
651
1419360
2960
verdade ele era amigo de uma
23:41
tortoise
652
1421200
4240
tartaruga
23:42
yeah yeah you and this is not about
653
1422320
6160
sim sim você e isso não é sobre
23:45
spirituality okay bring order give me
654
1425440
6880
espiritualidade ok traga ordem me dê
23:48
some examples from the spiritual your
655
1428480
6079
alguns exemplos do espiritual seu
23:52
ms
656
1432320
2239
ms
23:55
not myths it's not a myth
657
1435360
3360
não mitos não é um mito
23:57
and
658
1437520
3200
e
23:58
i have heard
659
1438720
2959
eu ouvi
24:00
that
660
1440720
2959
que
24:01
in a story where there was a person
661
1441679
4161
em uma história onde havia uma pessoa
24:03
called krishna and another person called
662
1443679
4240
chamada krishna e outra pessoa chamada
24:05
sudama they had a very good friendship
663
1445840
4240
sudama eles tinham uma amizade muito boa
24:07
from beginning of their
664
1447919
4401
de início de sua
24:10
from beginning a childhood once when
665
1450080
4400
infância uma vez quando
24:12
krishna went very far sudama still
666
1452320
4959
krishna foi muito longe sudama ainda se
24:14
remembered him and then they came and
667
1454480
4960
lembrava dele e então eles vieram e
24:17
krishna also didn't forget him
668
1457279
4721
krishna também não o esqueceu
24:19
krishna didn't forget him
669
1459440
5680
krishna não o esqueceu
24:22
see when his dhamma and sudama was in
670
1462000
5120
veja quando seu dhamma e sudama estavam com
24:25
trouble so he came to krishna for him
671
1465120
3520
problemas então ele c Ame para krishna por ele
24:27
krishna helped him
672
1467120
3840
krishna o ajudou,
24:28
but you tell me when krishna was his
673
1468640
6560
mas você me diga quando krishna era seus
24:30
friends of why did krishna not go to him
674
1470960
6480
amigos de por que krishna não foi até ele
24:35
to help yeah he was busy
675
1475200
4719
para ajudar sim, ele estava ocupado
24:37
was in trouble so he came
676
1477440
4160
estava com problemas, então ele veio se
24:39
to meet
677
1479919
3841
encontrar
24:41
why didn't krishna go
678
1481600
3520
por que krishna não foi
24:43
to him and
679
1483760
2159
até ele e
24:45
i
680
1485120
4559
24:45
i mean it was always all problems
681
1485919
3760
eu
quero dizer sempre foi tudo problemas
24:50
he did not what was that friendship
682
1490400
4480
ele não fez o que era aquela amizade
24:53
this is the first time when some adult
683
1493039
4401
esta é a primeira vez que algum adulto
24:54
is asking a child a question you have to
684
1494880
4320
está fazendo uma pergunta a uma criança você tem que me
24:57
tell me you you want to give the example
685
1497440
3680
dizer que você quer dar o exemplo
24:59
of like there are good friends so
686
1499200
5440
de como existem bons amigos então
25:01
krishna okay sudama went to krishna
687
1501120
5280
krishna ok sudama foi krishna
25:04
because he was a friend
688
1504640
5440
porque ele era um amigo
25:06
uh because it must be it must be because
689
1506400
6159
uh porque deve ser deve ser porque
25:10
krishna was very busy with the
690
1510080
5640
krishna estava muito ocupado com a
25:12
his wife
691
1512559
3161
esposa dele
25:16
was busy with his wife because he was
692
1516320
3200
estava ocupado com a esposa dele porque ele era
25:17
heavy so many vibes how many hours he
693
1517520
3680
pesado tantas vibrações quantas horas ele
25:19
was doing sixteen thousand one hundred
694
1519520
3519
estava fazendo dezesseis mil cento
25:21
and eight oh my god
695
1521200
4079
e oito oh meu deus
25:23
nowadays we cannot handle my wife and he
696
1523039
4240
hoje em dia não podemos lidar com minha esposa e ele
25:25
was having so many wives so he was busy
697
1525279
3601
estava tendo tantas esposas, então ele estava ocupado
25:27
with his wives so that's why he couldn't
698
1527279
4721
com suas esposas, então é por isso que ele não poderia
25:28
go right yeah
699
1528880
3120
ir
25:32
okay so any other example you give me
700
1532159
4241
25:34
okay this is a
701
1534960
3920
bem
25:36
krishna leela i can say
702
1536400
4560
25:38
krishna and arjun also was friends yeah
703
1538880
5120
também era amigo sim,
25:40
i also knew that that
704
1540960
4319
eu também sabia que
25:44
i was thinking
705
1544000
3360
eu era magro rei,
25:45
seeing that also they were so close you
706
1545279
5201
vendo que eles também estavam tão próximos, você
25:47
can say when you see one part of one
707
1547360
5520
pode dizer quando vê uma parte de uma
25:50
advantage or you can say quality of good
708
1550480
4480
vantagem ou pode dizer que a qualidade de um bom
25:52
friend is that he will take you in the
709
1552880
4640
amigo é que ele o levará no
25:54
right path
710
1554960
2560
caminho certo,
25:58
yeah he will
711
1558240
4880
sim, ele
25:59
make you away from uh evil right yes so
712
1559919
4961
o afastará do mal, certo, sim, então é isso
26:03
that's what krishna did with
713
1563120
3200
o que krishna fez com
26:04
him i didn't say that i don't want to
714
1564880
2320
ele eu não disse que não quero
26:06
fight
715
1566320
2640
lutar,
26:07
but then krishna
716
1567200
4240
mas então krishna
26:08
gave him lesson which is also known as
717
1568960
4640
deu a ele uma lição que também é conhecida como
26:11
bhagavad-gita and then
718
1571440
3440
bhagavad-gita e então
26:13
and he
719
1573600
2079
ele
26:14
uh
720
1574880
3440
26:15
cleared his all doubts and fog in front
721
1575679
5360
esclareceu todas as suas dúvidas e nevoeiro diante
26:18
of his eyes and then he was clear from
722
1578320
4239
de seus olhos e então ele foi claro,
26:21
his i mean clear
723
1581039
3841
quero dizer, limpar
26:22
his mind that what he should do
724
1582559
3441
sua mente de que o que ele deveria fazer
26:24
yes
725
1584880
2640
sim,
26:26
that's what this is one uh second
726
1586000
3440
isso é um uh segundo
26:27
example any other example
727
1587520
3680
exemplo qualquer outro exemplo
26:29
see i'm giving okay you give one example
728
1589440
4400
veja eu estou dando ok você dê um exemplo segundo
26:31
second one i give krishna now third one
729
1591200
6440
eu dou krishna agora terceiro este este
26:33
this one this is
730
1593840
3800
é
26:38
example could be
731
1598240
2720
exemplo poderia ser
26:39
[Music]
732
1599710
3410
[Música]
26:40
um
733
1600960
5440
hum
26:43
ah let me think it's uh
734
1603120
6320
ah deixe-me pensar que é uh
26:46
the third example of friendship
735
1606400
4480
o terceiro exemplo de amizade
26:49
could be
736
1609440
4239
poderia ser
26:50
i can't remember
737
1610880
6480
não me lembro vou me
26:53
i'll remember a story about friendship
738
1613679
5761
lembrar de uma história sobre amizade
26:57
i don't remember any other you tell me
739
1617360
5120
não me lembro de nenhuma outra você me conta
26:59
from ramana park you can say ramayana
740
1619440
5680
de ramana park pode dizer ramayana
27:02
not only in mahabharata
741
1622480
5840
não apenas no mahabharata
27:05
okay let me think from ramayan
742
1625120
6159
ok, deixe-me pensar do ramayan
27:08
i also remember rama's friends with a
743
1628320
4160
eu também me lembro dos amigos do rama com um
27:11
person
744
1631279
4000
per filho
27:12
who was helping when him when he was in
745
1632480
4640
que estava ajudando quando ele estava
27:15
the forest
746
1635279
3760
na floresta
27:17
okay tell me the name
747
1637120
4320
ok me diga o nome
27:19
name i don't remember
748
1639039
5201
nome eu não me lembro de
27:21
something starting from you i guess see
749
1641440
5280
algo começando com você eu acho que vejo
27:24
uh in when he was in forest
750
1644240
5919
quando ele estava na floresta
27:26
uh he got friendship with
751
1646720
5199
ele fez amizade com
27:30
sugriva
752
1650159
4400
sugriva
27:31
see in friendship also one other
753
1651919
4480
veja na amizade também outra
27:34
thing is that he
754
1654559
5120
coisa é que ele você o
27:36
you help him and in reciprocal he also
755
1656399
4640
ajude e em recíproco ele também
27:39
will help us
756
1659679
4561
vai nos ajudar
27:41
okay so like helping each other
757
1661039
5120
ok então como ajudar um ao outro
27:44
okay supporting and encouraging each
758
1664240
3919
ok apoiando e encorajando um ao
27:46
other
759
1666159
6481
outro
27:48
so when he when he got around met yes
760
1668159
6081
então quando ele quando ele chegou se encontrou sim
27:52
so he promised that i'll help you you
761
1672640
3360
então ele prometeu que eu vou te ajudar você
27:54
help me yeah so green was a friend of
762
1674240
3679
me ajuda sim tão verde era um amigo de
27:56
hanuman right
763
1676000
4880
hanuman certo
27:57
he was not a friend of mine
764
1677919
4561
ele não era um amigo meu eu
28:00
i
765
1680880
4240
28:02
you were working under him
766
1682480
4079
estava trabalhando com ele
28:05
but why
767
1685120
4480
mas por que o que por que
28:06
what why sugury was a king
768
1686559
4401
sugury era um rei
28:09
but bali
769
1689600
3439
mas bali
28:10
took his kingdom that is
770
1690960
3120
tomou seu reino que é
28:13
one part
771
1693039
3360
uma parte
28:14
okay so what see i'm giving this good
772
1694080
4079
ok então o que vejo estou dando este bom
28:16
friendship example between ram and
773
1696399
4321
exemplo de amizade entre ram e
28:18
sugriva see ram told that i'll help you
774
1698159
5441
sugriva ver ram disse que eu vou te ajudar a me
28:20
help me so like that they became friends
775
1700720
4160
ajudar então eles se tornaram amigos
28:23
isn't it
776
1703600
2799
não é
28:24
then
777
1704880
3919
então
28:26
when sugri went i mean rambo and told
778
1706399
4241
quando sugri foi eu quero dizer rambo e disse
28:28
that you go and fight with bali i'll
779
1708799
4480
que você vai lutar com bali eu vou te
28:30
protect you i'll kill bali but then
780
1710640
5200
proteger eu vou matar bali mas então na
28:33
first fight he could not kill and sugri
781
1713279
5041
primeira luta ele não conseguiu matar e sugri
28:35
came and complained what it is what type
782
1715840
4079
veio e reclamou o que é que tipo
28:38
of friend you are
783
1718320
4479
de amigo você é e
28:39
and i went because you told me so i went
784
1719919
5120
eu fui porque você me disse então eu fui e
28:42
and i fought with him and you told that
785
1722799
4240
briguei com ele e você disse que
28:45
you'll kill him you didn't kill him huh
786
1725039
3760
vai matá-lo você não o matou hein
28:47
then he explained him
787
1727039
3041
então ele explicou
28:48
why he could not kill him because he did
788
1728799
2961
porque ele não podia matá-lo porque ele
28:50
not distinguish between bali and
789
1730080
2800
não distinguiu entre bali e
28:51
secretary you didn't know who's bali
790
1731760
2560
secretário você não sabia quem é bali
28:52
who's
791
1732880
4440
quem é
28:54
monkeys
792
1734320
3000
macaco
29:00
so that's why he could not kill but then
793
1740320
3520
então é por isso que ele não podia matar mas então o
29:02
what happened then again second time he
794
1742240
4480
que aconteceu então novamente na segunda vez ele
29:03
went and then he killed so that means he
795
1743840
4559
foi e então ele matou então isso significa que ele
29:06
did it he
796
1746720
2800
fez isso ele o
29:08
he
797
1748399
4081
29:09
helped him and now it was part of his
798
1749520
4080
ajudou e agora fazia parte sua
29:12
help
799
1752480
2480
ajuda
29:13
to ram
800
1753600
3439
para ram
29:14
so he also helped so they were close
801
1754960
3280
então ele também ajudou então eles eram amigos íntimos
29:17
friends
802
1757039
3120
29:18
they helped each other so in friends
803
1758240
3039
eles se ajudaram então em amigos
29:20
also
804
1760159
2640
também
29:21
we help each other
805
1761279
4161
nos ajudamos
29:22
we learn helping each other
806
1762799
5441
aprendemos ajudando uns aos outros
29:25
isn't it the last question i want to
807
1765440
5599
não é a última pergunta que eu quero
29:28
i want to ask you other than but when is
808
1768240
5280
eu quero perguntar a você além de mas quando é
29:31
there any other fair weather friend you
809
1771039
3520
há qualquer outro amigo do bom tempo, você
29:33
have
810
1773520
5320
tem
29:34
fair feather fancy fair weather fans
811
1774559
6401
fãs de bom tempo, de penas bonitas,
29:38
um i mean
812
1778840
3319
quero dizer,
29:40
we don't know now who will be fair
813
1780960
3520
não sabemos agora quem será o bom
29:42
weather and so that way i can say in
814
1782159
4321
tempo e, dessa forma, posso dizer que na
29:44
college or any in your life there will
815
1784480
3199
faculdade ou em qualquer outra em sua vida,
29:46
be many people
816
1786480
2640
haverá muitas pessoas que
29:47
they will treat they will behave like a
817
1787679
4081
eles tratarão eles vão se comportar como
29:49
friend but they won't be friends
818
1789120
4559
amigos, mas não vão ser amigos
29:51
like that have you come across any such
819
1791760
3680
assim você veio cruzar com qualquer
29:53
person who has just
820
1793679
4401
pessoa que acabou de
29:55
uh who has not helped you in a difficult
821
1795440
4719
uh que não te ajudou em uma
29:58
situation but you helped him in a
822
1798080
4000
situação difícil, mas você o ajudou em uma
30:00
difficult situation yeah there are many
823
1800159
3520
situação difícil sim, existem muitas
30:02
people like that i don't want to give a
824
1802080
3040
pessoas assim eu não quero dar um
30:03
name
825
1803679
3161
nome
30:05
okay there are people that there are
826
1805120
5279
ok, existem pessoas que existem
30:06
people who have done like that
827
1806840
6280
pessoas que fiz assim
30:10
okay why i do not want to give the name
828
1810399
4160
ok por que eu não quero dar o nome
30:13
why they mean they will come and fight
829
1813120
3840
por que eles querem dizer que eles virão e lutarão
30:14
with me then
830
1814559
4641
comigo então
30:16
why should i do that you want me yeah
831
1816960
4079
por que eu deveria fazer isso você me quer sim
30:19
you want me to invite a fight
832
1819200
3359
você quer que eu convide uma luta
30:21
okay
833
1821039
5161
ok
30:22
you can kill me
834
1822559
3641
você pode me matar
30:32
[Music]
835
1832900
8639
[Música]
30:42
it hurts to watch
836
1842640
3440
isso dói assistir
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7