English Conversation on Friendship | English Speaking Practice | Havisha | @EnglishBoostingPower

143,289 views

2022-06-20 ・ English Boosting Power


New videos

English Conversation on Friendship | English Speaking Practice | Havisha | @EnglishBoostingPower

143,289 views ・ 2022-06-20

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
who have done like that
0
160
3840
qui ont fait comme ça
00:02
okay why you do not want to give the
1
2480
2799
ok pourquoi tu ne veux pas donner le
00:04
name
2
4000
2960
nom
00:05
why me they will come and fight with me
3
5279
3761
pourquoi moi ils vont venir se battre avec moi
00:06
then
4
6960
4320
alors
00:09
why should i do that you want me
5
9040
4120
pourquoi devrais-je faire ça tu me
00:11
you want me invite a fight
6
11280
3439
veux tu me veux inviter un combat
00:13
okay
7
13160
3879
ok
00:14
you can you tell me
8
14719
3521
tu peux tu me dis
00:17
good evening
9
17039
3121
bonsoir
00:18
good evening how are you
10
18240
3920
bonsoir comment es-tu
00:20
i'm good how about you i'm also good
11
20160
4160
je vais bien et toi je vais aussi bien
00:22
thank you for asking so how was your day
12
22160
5039
merci d'avoir demandé alors comment était ta journée
00:24
today my day was great how about yours
13
24320
4560
aujourd'hui ma journée était géniale que diriez-
00:27
man it also was fine what did you do
14
27199
6001
vous de ton homme c'était aussi bien qu'as-tu fait
00:28
today i played i enjoyed but there's a
15
28880
7519
aujourd'hui j'ai joué j'ai apprécié mais il y a un
00:33
bit of dark side in my day what was that
16
33200
6000
peu de côté obscur de ma journée qu'est-ce que
00:36
i slept i slept yesterday and i just
17
36399
5521
j'ai dormi j'ai dormi hier et j'ai juste
00:39
slept late and i woke up that now the
18
39200
6320
dormi tard et je me suis réveillé que maintenant
00:41
whole day was i was feeling drowsy
19
41920
4639
toute la journée était je me sentais somnolent
00:45
but
20
45520
3600
mais
00:46
i did not even have a nap what time did
21
46559
4241
je n'ai même pas fait de sieste à quelle heure avez-
00:49
you sleep what time did you get up i
22
49120
4640
vous dormi à quelle heure avez-vous eu Je
00:50
think i slept 11 or 12 o'clock and i got
23
50800
3759
pense que j'ai dormi à 11 ou 12 heures et je me suis
00:53
up
24
53760
2000
levé à
00:54
10 or
25
54559
4160
10 ou
00:55
9 o'clock so you slept how many hours
26
55760
7279
9 heures donc tu as dormi combien d'heures
00:58
some 10 hours huh oh my god
27
58719
4320
environ 10 heures hein oh mon dieu
01:03
so that was the day you were feeling
28
63280
4320
donc c'était le jour où tu étais
01:05
drowsy all day
29
65600
4480
somnolent toute la journée
01:07
yeah so at what time did you sleep when
30
67600
5519
oui alors à quelle heure as-tu dormi quand
01:10
you got up today um 11 o'clock i slept
31
70080
5120
tu t'es levé aujourd'hui euh 11 heures j'ai dormi
01:13
and then i woke up around
32
73119
5441
et puis je me suis réveillé vers
01:15
6 30. oh i think
33
75200
4080
6 h 30. oh je pense que
01:18
uh
34
78560
2800
01:19
the sleeping timing of you and me are
35
79280
3600
l'heure de sommeil de toi et moi est
01:21
just similar
36
81360
4399
juste simil ar
01:22
like two peas in a pod
37
82880
5040
comme deux pois dans une cosse,
01:25
we have similar things
38
85759
3040
nous avons des choses similaires
01:27
so
39
87920
2400
alors
01:28
do you want to talk on some other topic
40
88799
3360
voulez-vous parler d'un autre sujet
01:30
or your
41
90320
3839
ou de ce que c'est
01:32
what
42
92159
3920
01:34
it's see the ball is in your court it's
43
94159
3361
voir la balle est dans votre camp c'est
01:36
your wish
44
96079
3441
votre souhait
01:37
so shall we talk about
45
97520
3040
alors allons-nous parler
01:39
friends
46
99520
2720
d'amis
01:40
friendship
47
100560
3040
amitié
01:42
okay
48
102240
3760
d'accord
01:43
so do you have any friends
49
103600
4640
alors avez-vous des amis
01:46
oh yes i have but i don't have a big
50
106000
4079
oh oui j'en ai mais je n'ai pas de grand
01:48
friend circle how about you
51
108240
4960
cercle d'amis que diriez-vous de vous
01:50
i'm also having small circle of friends
52
110079
4801
j'ai aussi un petit cercle d'amis
01:53
actually when i was there in college or
53
113200
3120
en fait quand j'étais là-bas au collège ou à
01:54
school that time i was having a big
54
114880
3519
l'école à cette époque j'avais un grand
01:56
circle of friends but now
55
116320
5520
cercle d'amis mais maintenant
01:58
since uh i'm got married and i got a job
56
118399
5521
depuis euh je ' Je me suis marié et j'ai trouvé un emploi,
02:01
and then after that the touch with
57
121840
3919
puis après cela, le contact avec
02:03
friends lost
58
123920
4640
les amis a perdu,
02:05
so okay so is there any friend is there
59
125759
5041
alors d'accord, alors y a-t-il un ami est-il
02:08
any true friend in the college also he
60
128560
5360
un véritable ami au collège aussi il
02:10
was with you and now also he's not yeah
61
130800
5760
était avec vous et maintenant aussi il n'est pas ouais
02:13
yeah you see we don't meet very oftenly
62
133920
4959
ouais tu vois nous ne le faisons pas nous nous rencontrons très souvent
02:16
and we don't talk over a phone also that
63
136560
3200
et nous ne parlons pas beaucoup au téléphone aussi
02:18
much
64
138879
3041
02:19
but okay we are in touch i can say
65
139760
3360
mais d'accord nous sommes en contact je peux dire
02:21
because you're also married i'm also
66
141920
2959
parce que tu es aussi marié je suis aussi
02:23
very easy also having kids i also have
67
143120
4800
très facile d'avoir des enfants j'ai aussi des
02:24
kids so we are busy with our family on
68
144879
5921
enfants donc nous sommes occupés avec notre famille sur
02:27
what does he refer to the name
69
147920
5280
quoi se réfère-t-il au nom
02:30
name yeah his name is pawan
70
150800
4719
nom ouais son nom est pawan
02:33
pavwan yeah
71
153200
3759
pavwan ouais et toi
02:35
what about you you tell me do you have
72
155519
4720
tu me dis tu as
02:36
any friends best friends ah yes i have a
73
156959
4881
un ami les meilleurs amis de ah oui j'ai un
02:40
best friend
74
160239
3360
meilleur ami
02:41
who is very
75
161840
4720
qui est très
02:43
nice i can say nicer yeah so you can
76
163599
5241
gentil je peux dire plus gentil ouais donc tu peux
02:46
share things with with
77
166560
5039
partager des choses avec
02:48
her him
78
168840
3640
elle lui
02:51
ah
79
171599
2720
ah
02:52
i can share
80
172480
4000
je peux partager
02:54
things with
81
174319
3761
des choses avec
02:56
her
82
176480
4080
elle d'accord dis moi
02:58
okay tell me first of all why do we need
83
178080
5640
d'abord pourquoi avons nous besoin
03:00
a friendships
84
180560
3160
d'une amitié
03:04
yes i have we need friends because
85
184000
4800
oui j'ai nous avons besoin d'amis parce que
03:06
friends are well pushers and we
86
186239
4561
les amis sont de bons pousseurs et nous
03:08
we may find hesitation while sharing
87
188800
4159
pouvons trouver des hésitations en partageant
03:10
things with our parents but we may we
88
190800
4480
des choses avec nos parents, mais nous ne trouverons peut-être
03:12
will never find hesitation and
89
192959
4321
jamais d'hésitation et
03:15
hesitation sharing things with our best
90
195280
4319
d'hésitation à partager des choses avec nos meilleurs
03:17
friends and without the fear of being
91
197280
3280
amis et sans crainte d'être
03:19
judged
92
199599
3041
jugé
03:20
how about you sir what is your opinion
93
200560
4000
que diriez-vous de vous monsieur quel est votre opinion à
03:22
about this yeah same thing when you say
94
202640
4400
ce sujet ouais la même chose quand tu dis que
03:24
that's right when i was small so i used
95
204560
4959
c'est vrai quand j'étais petit donc je
03:27
to talk many things with my friends that
96
207040
4320
parlais beaucoup de choses avec mes amis dont
03:29
i could not talk
97
209519
5201
je ne pouvais pas parler je
03:31
could not spoken to my parents uh anyone
98
211360
6000
ne pouvais pas parler à mes parents euh quelqu'un
03:34
think any an example
99
214720
4079
pense un exemple est-ce
03:37
do you tell me what was the thing that
100
217360
4400
que tu me dis quelle était la chose que
03:38
you shared with your friends
101
218799
2961
vous avez partagé avec vos amis,
03:42
i
102
222720
3200
03:43
i don't think this thing could have come
103
223519
5201
je ne pense pas que cette chose aurait pu
03:45
to me because i don't have a big friend
104
225920
5120
me venir parce que je n'ai pas non plus de grand cercle d'amis
03:48
circle in school too so i generally
105
228720
4480
à l'école, donc je
03:51
share everything which i can it is the
106
231040
4160
partage généralement tout ce que je peux, c'est le
03:53
opposite for me the things i cannot
107
233200
3679
contraire pour moi les choses que je ne peux pas
03:55
share with my friends i should have
108
235200
3679
partager avec mes amis je devrais h ave
03:56
their parents because to
109
236879
4161
leurs parents parce que
03:58
the bitter truth about me is that i have
110
238879
3761
la vérité amère à mon sujet est que j'ai des
04:01
friends but i'm not
111
241040
3839
amis mais je ne suis pas
04:02
in touch with them you don't trust them
112
242640
4319
en contact avec eux tu ne leur fais pas confiance c'est ce que
04:04
that's what you're saying no uh yes i
113
244879
3601
tu dis non euh oui je
04:06
don't trust because
114
246959
3840
ne fais pas confiance parce que
04:08
the human mind doesn't stay in a
115
248480
3839
l'esprit humain ne le fait pas je ne reste pas dans un
04:10
particular place statistically
116
250799
3281
endroit particulier statistiquement
04:12
flickering because first i had a good
117
252319
4320
scintillant parce que d'abord j'avais un bon
04:14
friend but later now she's not my friend
118
254080
6240
ami mais plus tard maintenant elle n'est pas beaucoup mon amie
04:16
much but but now she uh there's not that
119
256639
6801
mais maintenant elle euh il n'y a pas cette
04:20
friendship there is friendship but not
120
260320
5680
amitié il y a de l'amitié mais pas
04:23
that much friendship she's in another
121
263440
5759
tant d'amitié elle est dans un autre
04:26
i think i can say so i'm not
122
266000
6720
je pense que je peux le dire je Je ne fais
04:29
i don't trust people very easily so
123
269199
6481
pas confiance aux gens très facilement, donc
04:32
i can say i don't have any true truthful
124
272720
4640
je peux dire que je n'ai pas de véritable
04:35
friend can you tell what are the
125
275680
3519
ami véridique pouvez-vous dire quelles sont les
04:37
qualities of a good friend or best
126
277360
2880
qualités d'un bon ami ou d'un meilleur
04:39
friend
127
279199
4481
ami
04:40
a good friend should be good should be
128
280240
6560
un bon ami devrait être bon devrait être
04:43
uh trustable he should be
129
283680
5920
euh digne de confiance il devrait être
04:46
uh he should be a person should share
130
286800
5040
euh il devrait être une personne devrait partager
04:49
the things with the best friend without
131
289600
4800
les choses avec le meilleur ami sans
04:51
the fear of being judged the best friend
132
291840
5040
craindre d'être jugé le meilleur ami
04:54
should help in the times of need in this
133
294400
4560
devrait aider en cas de besoin dans ce
04:56
world there are friends who are fair
134
296880
4560
monde il y a des amis qui sont
04:58
weather friends but a true friend should
135
298960
4799
des amis du beau temps mais un véritable ami ne devrait
05:01
not be a fair brother friend he should
136
301440
3120
pas être un beau frère ami il devrait
05:03
go
137
303759
4000
y aller
05:04
you should be with the friend in thick
138
304560
4560
tu devrais être avec le fr iend de
05:07
and thin ways
139
307759
2801
manière épaisse et mince
05:09
yeah you are right so you have to be
140
309120
3120
ouais tu as raison donc tu dois être
05:10
very careful with
141
310560
3199
très prudent avec
05:12
fair weather friends they can change
142
312240
2720
les amis du beau temps ils peuvent changer
05:13
they will behave like your friends but
143
313759
2961
ils se comporteront comme tes amis mais
05:14
they won't be friends okay
144
314960
3360
ils ne seront pas amis d'accord
05:16
and you're right that
145
316720
3120
et tu as raison que
05:18
friends is like
146
318320
2640
les amis c'est comme
05:19
always
147
319840
2880
toujours
05:20
shares with or supports us always in
148
320960
2640
partager avec ou nous soutient toujours
05:22
like a
149
322720
2400
comme un
05:23
thick container in the conditions of the
150
323600
3840
conteneur épais dans les conditions du
05:25
container right okay so
151
325120
3359
conteneur, d'accord, alors
05:27
sir
152
327440
3360
monsieur, y
05:28
is there any situation with you which
153
328479
4560
a-t-il une situation avec vous que
05:30
you could not as you said many such
154
330800
4959
vous ne pourriez pas, comme vous l'avez dit, de nombreuses
05:33
situations happen to you so can you say
155
333039
4000
situations de ce type vous arrivent, alors pouvez-vous dire
05:35
that
156
335759
2961
qu'un
05:37
one or three one or two of the
157
337039
5041
ou trois un ou deux de les
05:38
situations which you could not say to uh
158
338720
6160
situations que vous ne pouviez pas dire à euh
05:42
your parents but you could say to your
159
342080
5119
vos parents mais que vous pouviez dire à vos
05:44
friends
160
344880
2319
amis
05:47
like i i can remember an incident
161
347280
4320
comme je me souviens d'un incident sens d'incident
05:50
incident sense
162
350160
4720
05:51
i fought with a person okay i
163
351600
5680
je me suis battu avec une personne d'accord
05:54
i mean badly if i i fought with him and
164
354880
4720
je veux dire mal si je me suis battu avec lui et
05:57
then that thing that i could not
165
357280
3759
puis cette chose que je ne pouvais pas
05:59
stop
166
359600
3039
arrêter
06:01
did you have a
167
361039
3521
a fait vous avez un
06:02
mental fight or a
168
362639
3601
combat mental ou
06:04
did you fight with your words that
169
364560
3759
vous êtes-vous battu avec vos mots qui
06:06
really fight with hands and you said
170
366240
4799
se battent vraiment avec les mains et vous avez dit
06:08
mental fight what was that
171
368319
4880
combat mental qu'est-ce que ce
06:11
mental fight means
172
371039
4160
combat mental signifie
06:13
speaking and fighting speaking of the
173
373199
3521
parler et se battre en parlant du combat de
06:15
word fight verbal fight you can say
174
375199
3041
mots combat verbal vous pouvez dire
06:16
about the fight or physical fight
175
376720
3520
à propos du combat ou du combat physique
06:18
against him did you have a verbal fight
176
378240
4079
ag contre lui avez-vous eu une bagarre verbale
06:20
or a physical fight and i actually i was
177
380240
3920
ou une bagarre physique et en fait je
06:22
coming from my school and then i was
178
382319
4320
venais de mon école et puis
06:24
waiting and what happened somebody
179
384160
4479
j'attendais et ce qui s'est passé quelqu'un
06:26
turned to my shoulder and then i when i
180
386639
3680
s'est tourné vers mon épaule et puis quand je l'ai
06:28
turned it the person was standing with
181
388639
3120
tourné la personne se tenait avec
06:30
me
182
390319
4241
moi
06:31
okay then we argued and then he paused
183
391759
5440
d'accord alors nous a argumenté et puis il a fait une pause
06:34
it like this the moment he pointed me i
184
394560
4560
comme ça au moment où il m'a pointé j'ai
06:37
brought my hand like this so the his
185
397199
4241
apporté ma main comme ça donc son
06:39
punch hit here and then when i brought
186
399120
4880
coup de poing a frappé ici et puis quand je l'ai apporté
06:41
it and i pushed him back so he fell down
187
401440
5920
et je l'ai repoussé
06:44
again that so it happened like that okay
188
404000
4479
alors il est retombé alors c'est arrivé comme ça d'accord
06:47
so
189
407360
2720
donc
06:48
that's what happened then many elders
190
408479
4241
c'est ce qui s'est passé alors de nombreux anciens sont
06:50
came and they separated us then next day
191
410080
5760
venus et ils nous ont séparés puis le lendemain ce qui s'est
06:52
what happened he brought his friends
192
412720
4800
passé il a amené ses amis
06:55
okay or his friend so his brother i
193
415840
4880
d'accord ou son ami donc son frère je
06:57
don't know who was there so i knew that
194
417520
5200
ne sais pas qui était là donc je savais qu'il
07:00
he would bring something so i also told
195
420720
4160
apporterait quelque chose alors j'ai aussi dit à
07:02
my friends that i may need you
196
422720
4319
mes amis que je peut avoir besoin de toi
07:04
okay something happened yesterday and
197
424880
3120
d'accord quelque chose s'est passé hier et
07:07
today
198
427039
2801
aujourd'hui
07:08
something's going to happen again
199
428000
4560
quelque chose va se reproduire
07:09
so then i mean entire day next day i did
200
429840
4160
alors je veux dire toute la journée le lendemain je n'ai
07:12
nothing happened when i was coming from
201
432560
3600
rien fait quand je revenais de
07:14
school uh i was
202
434000
4000
l'école euh j'étais je
07:16
i mean i instead of taking the the
203
436160
3599
veux dire au lieu de prendre le
07:18
regular path i didn't go that way i knew
204
438000
4639
chemin régulier je ne suis pas allé comme ça je savais
07:19
that if i go if i take that path those
205
439759
4560
que si j'y allais si je prends ce chemin, ces
07:22
people will be standing there so i
206
442639
3680
gens se tiendront là, donc je
07:24
didn't take that path so what i do i
207
444319
4081
n'ai pas pris ce chemin, alors ce que je fais, j'ai
07:26
took some of the path when i went other
208
446319
4160
pris une partie du chemin quand je suis allé sur un autre
07:28
path then what happened those guys came
209
448400
3760
chemin, alors que s'est-il passé, ces gars sont venus
07:30
turned off that side also
210
450479
4560
de ce côté aussi
07:32
okay i was alone
211
452160
4640
d'accord j'étais seul je
07:35
i was alone and no one was there to help
212
455039
2560
J'étais seul et personne n'était là pour m'aider
07:36
me
213
456800
2959
07:37
so even though i didn't get scared and
214
457599
4561
alors même si je n'ai pas eu peur et euh
07:39
um he just uh man
215
459759
3681
il a juste euh mec
07:42
so there were some four or five people
216
462160
3680
donc il y avait quatre ou cinq personnes
07:43
were there four or five uh boys over
217
463440
4319
étaient là quatre ou cinq euh garçons
07:45
there i could say they must be bullies
218
465840
3280
là-bas je pourrais dire qu'ils doivent être des intimidateurs
07:47
right
219
467759
4000
07:49
bullies uh they would actually uh the
220
469120
4479
intimidateurs euh ils seraient en fait euh la
07:51
person who the woman of the boy which
221
471759
3601
personne qui la femme du garçon
07:53
with whom i fought no
222
473599
3440
avec qui je me suis battu non
07:55
they were there
223
475360
3760
ils étaient là
07:57
i can say brothers or brothers friends
224
477039
3840
je peux dire frères ou frères amis
07:59
they were there they were quite quite
225
479120
2960
ils étaient là ils étaient bien plus
08:00
older than me
226
480879
3681
âgés que moi
08:02
so i could not fight with them
227
482080
3440
donc je ne pouvais pas me battre avec eux
08:04
so
228
484560
3199
donc
08:05
i didn't say anything they were they
229
485520
4720
je ne l'ai pas fait ils ne disaient rien ils
08:07
surrounded me and they said many things
230
487759
4401
m'ont entouré et ils m'ont dit beaucoup de choses ne
08:10
to me could never ever do that where
231
490240
4079
pourraient jamais faire ça où
08:12
like that they threatened me i didn't
232
492160
3840
comme ça ils m'ont menacé je n'ai
08:14
say anything because i was not in good
233
494319
3361
rien dit parce que je n'étais pas en bon
08:16
condition i can say not in an advantage
234
496000
4000
état je peux dire pas dans une
08:17
position because if i fight with them
235
497680
4880
position avantageuse parce que si je me bats avec eux
08:20
they all will fight they'll beat me so i
236
500000
4240
ils se battront tous ils me battront alors j'ai
08:22
kept quiet
237
502560
3919
gardé qui et et
08:24
and i listened them whatever they want
238
504240
3600
je les ai écoutés tout ce qu'ils voulaient
08:26
to say
239
506479
3921
dire
08:27
then they relieved me
240
507840
4319
puis ils m'ont soulagé
08:30
they didn't beat me actually
241
510400
5119
ils ne m'ont pas battu en fait
08:32
uh then because they say no they saw him
242
512159
6320
euh alors parce qu'ils disent non ils l'ont vu
08:35
i was alone and i could not do anything
243
515519
7121
j'étais seul et je ne pouvais rien faire
08:38
if i had taken an eminem dude back then
244
518479
5761
si j'avais pris un mec eminem à l'époque
08:42
they could have done something
245
522640
3759
ils pourraient J'ai fait quelque chose
08:44
so that's what these type of incidents i
246
524240
4320
donc c'est ce type d'incidents que je
08:46
didn't share with my parents
247
526399
4401
n'ai pas partagé avec mes parents,
08:48
so these incidents i shared with my
248
528560
4560
donc ces incidents que j'ai partagés avec mes
08:50
friends
249
530800
3120
amis
08:53
okay
250
533120
2800
08:53
and why did you share not with your
251
533920
3200
d'accord
et pourquoi n'as-tu pas partagé avec tes
08:55
parents
252
535920
2720
parents
08:57
what they could have done with this they
253
537120
4159
ce qu'ils auraient pu faire avec ça, ils
08:58
could have scolded me or i can say um
254
538640
5360
auraient pu me gronder ou je peut dire euh
09:01
they could have disrespected me and like
255
541279
4961
ils auraient pu me manquer de respect et comme
09:04
now i that time i was going along
256
544000
3760
maintenant j'allais
09:06
to school okay
257
546240
4000
à l'école d'accord
09:07
and um if i had shared those things with
258
547760
4720
et euh si j'avais partagé ces choses avec
09:10
them then that means it will be a burden
259
550240
4320
eux, cela signifie que ce sera un fardeau
09:12
for my parents they will drop me and
260
552480
4320
pour mes parents, ils me laisseront tomber et
09:14
they'll pick me up from the school so
261
554560
4160
ils le feront viens me chercher à l'école, donc
09:16
that will be timeless for them so i
262
556800
3440
ce sera intemporel pour eux, alors j'ai
09:18
thought why to share those things now
263
558720
2960
pensé pourquoi partager ces choses maintenant
09:20
and nothing happened nothing matter
264
560240
2560
et rien ne s'est passé, rien n'est arrivé,
09:21
happened no
265
561680
2320
pas
09:22
correct
266
562800
3599
correct
09:24
yeah if i share with them they will put
267
564000
3760
ouais si je partage avec eux, ils m'imposeront
09:26
more restrictions
268
566399
2721
plus de restrictions,
09:27
on me
269
567760
3120
09:29
they won't allow me to play
270
569120
4320
ils ne me permettront pas de joue
09:30
with them and you know one of the best
271
570880
5519
avec eux et tu connais l'un des meilleurs ça faisait
09:33
part of the friendship best friends
272
573440
4800
partie de l'amitié meilleurs amis
09:36
but at this time your friends were not
273
576399
4961
mais à ce moment tes amis n'étaient pas
09:38
with you so that day they were not there
274
578240
4960
avec toi donc ce jour là ils n'étaient pas là
09:41
but you know but they were supported to
275
581360
4080
mais tu sais mais ils m'ont soutenu ils ont
09:43
me they they said yes because i did not
276
583200
4880
dit oui parce que je n'ai pas
09:45
take that path i took other path
277
585440
3519
pris ce chemin j'ai pris un autre chemin
09:48
okay
278
588080
2319
09:48
but they were there with me for an
279
588959
4081
d'accord
mais ils étaient là avec moi pendant une
09:50
entire day of the school
280
590399
4081
journée entière à l'école
09:53
but after the school they went to their
281
593040
3919
mais après l'école, ils ont suivi leur
09:54
own path because our route is different
282
594480
4000
propre chemin parce que notre itinéraire est différent
09:56
i stay some other ways they stay some
283
596959
4320
je reste d'une autre manière ils restent d'une
09:58
other way so that's what it happened and
284
598480
4400
autre manière donc c'est ce qui s'est passé et
10:01
see best part of that that okay the same
285
601279
3921
voir la meilleure partie de cela d'accord la même
10:02
person with whom i fought he was my
286
602880
4000
personne avec qui je me suis battu c'était mon
10:05
classmate okay
287
605200
3440
camarade de classe d'accord
10:06
but after a few days we became friends
288
606880
3360
mais après quelques jours nous sommes redevenus amis
10:08
again
289
608640
4000
10:10
so the best part of that friendship or
290
610240
4800
donc la meilleure partie de cette amitié ou
10:12
best friend i can say we fight and again
291
612640
5280
meilleur ami je peux dire que nous nous battons et encore
10:15
we come back and we forget the fights
292
615040
4239
nous revenons et nous oublions les combats
10:17
what happened
293
617920
3039
ce qui s'est passé
10:19
okay so
294
619279
2560
d'accord donc
10:20
yeah
295
620959
2000
ouais
10:21
in your
296
621839
3440
dans ton
10:22
you have your best friend is pawan right
297
622959
4641
tu as ton meilleur ami est pawan bien ouais
10:25
yeah uh so in what he was best friendly
298
625279
4000
euh donc dans ce qu'il était le plus amical
10:27
mike cole is actually changes in his
299
627600
2479
mike cole est en fait des changements dans son
10:29
school
300
629279
2240
école
10:30
the friends will be different then when
301
630079
3361
les amis seront différents alors quand
10:31
you go to college you'll find some new
302
631519
2801
tu iras à l'université tu trouveras de nouveaux
10:33
friends
303
633440
2959
amis
10:34
so in school when you are
304
634320
4320
donc à l'école quand tu as
10:36
some three years old can you remember
305
636399
3921
environ trois ans vieux pouvez-vous vous rappeler
10:38
what was your last three years i don't
306
638640
3280
quelles ont été vos trois dernières années je ne me
10:40
remember i remember
307
640320
4000
souviens pas je me souviens du
10:41
sixth standard and then seventh eighth
308
641920
4960
sixième standard puis du septième huitième
10:44
after onwards okay tell me when your
309
644320
5360
après d'accord dites-moi quand votre
10:46
sixth standard who was your best friend
310
646880
4160
sixième standard qui était votre meilleur ami
10:49
six standard
311
649680
2880
six standard
10:51
my best friend he was my neighbor
312
651040
2720
mon meilleur ami il était mon voisin
10:52
actually
313
652560
2480
en fait
10:53
he used to play
314
653760
4000
il avait l'habitude de jouer
10:55
he was not my age he was not my uh not
315
655040
6239
il n'avait pas mon âge il n'était pas mon euh pas
10:57
hello to me he was younger to me okay
316
657760
5920
bonjour pour moi il était plus jeune pour moi d'accord
11:01
you see younger see a friendship doesn't
317
661279
3841
tu vois plus jeune voir une amitié n'a pas
11:03
matter age doesn't matter for friendship
318
663680
4000
d'importance l'âge n'a pas d'importance pour l'amitié
11:05
right you can be a friend with anybody
319
665120
5279
tu peux être ami avec n'importe qui
11:07
uh how many years old was your friend he
320
667680
4240
euh combien d'années vieux était ton ami il
11:10
was when i was six standard he was i
321
670399
4481
était quand j'avais six ans il était je
11:11
think in third standard
322
671920
2960
pense dans le troisième standard
11:16
where i was staying now so
323
676959
3361
où je restais maintenant donc
11:18
people were not there my
324
678720
3440
les gens n'étaient pas là mes
11:20
kids don't we're not there much to have
325
680320
4079
enfants ne sommes-nous pas beaucoup là pour avoir
11:22
friends so okay
326
682160
6480
des amis alors d'accord
11:24
that's all right we have to we have to
327
684399
4241
c'est bon nous devons nous avons
11:28
the limited resources so i was having
328
688880
5440
des ressources limitées, donc j'avais
11:31
those type of those is
329
691920
3120
ce type de
11:34
group
330
694320
4320
groupe d'
11:35
kids so i was having friends with them
331
695040
6080
enfants, donc j'avais des amis avec eux,
11:38
consider them okay but i think you tell
332
698640
4160
considérez-les comme d'accord, mais je pense que vous me dites
11:41
me what about you
333
701120
5200
quoi de vous,
11:42
but i don't think the how uh i don't
334
702800
6000
mais je ne pense pas comment euh je ne
11:46
think making friends with small children
335
706320
4079
pense pas se faire des amis avec de jeunes enfants
11:48
and playing their games they want to
336
708800
3680
et jouer à leurs jeux auxquels ils veulent
11:50
play it's a bit
337
710399
4961
jouer c'est un peu
11:52
boring isn't it no it's not boring they
338
712480
5200
ennuyeux n'est-ce pas non ce n'est pas ennuyeux ils
11:55
will say one thing that you play
339
715360
5120
diront une chose que vous jouez
11:57
according to them or you make them play
340
717680
4800
selon eux ou vous les faites jouer
12:00
according to us
341
720480
4479
selon nous
12:02
so what way would you choose
342
722480
4320
alors quelle voie choisiriez-vous donc dans les
12:04
so both way sometimes they will play the
343
724959
3041
deux sens parfois ils joueront l'
12:06
opportunity
344
726800
2640
occasion
12:08
how to play with them according to their
345
728000
3440
comment jouer avec eux selon leur
12:09
way and sometimes they have to play with
346
729440
4800
manière et parfois ils doivent jouer avec
12:11
my way okay what was their favorite game
347
731440
6000
ma manière d'accord quel était leur jeu préféré
12:14
my favorite gay chess chess indoor game
348
734240
5120
mon jeu d'échecs gay préféré jeu d'échecs en salle
12:17
chase and outdoor game cricket what
349
737440
3440
chasse et jeu en plein air cricket et
12:19
about you you tell me what about your
350
739360
3840
toi tu me dis qu'en est-il de tes
12:20
friends how many friends do you have you
351
740880
4320
amis combien d'amis avez-vous
12:23
tell me an incident happens so that you
352
743200
4079
dites-vous moi un incident se produit de sorte que vous avez
12:25
shared with them but could not share
353
745200
4400
partagé avec eux mais que vous ne pouviez pas partager
12:27
with your parents ah there's no such
354
747279
4560
avec vos parents ah il n'y a pas un tel
12:29
incident i shared with my friends but
355
749600
4400
incident que j'ai partagé avec mes amis mais
12:31
not my parents
356
751839
4481
pas mes parents
12:34
first of all there's no first interested
357
754000
5360
tout d'abord il n'y a pas d'abord intéressé
12:36
in my whole life till now till date
358
756320
4959
par toute ma vie jusqu'à maintenant jusqu'à ce jour
12:39
i can say you still have time enough
359
759360
3680
je peux te dire j'ai encore assez de
12:41
time i think
360
761279
4881
temps je pense que
12:43
yes bye so i don't think i used but you
361
763040
5120
oui au revoir donc je ne pense pas que j'ai utilisé mais tu
12:46
know the friendship
362
766160
3760
sais l'amitié
12:48
teaches you
363
768160
3119
t'apprend la
12:49
loyalty
364
769920
4400
loyauté
12:51
it is give loyalty and take loyalty in
365
771279
4081
c'est donner la loyauté et prendre la loyauté en
12:54
italy
366
774320
2480
italie
12:55
yeah so
367
775360
4000
oui donc
12:56
but sometimes it's really good
368
776800
4640
mais parfois c'est vraiment bien
12:59
to have friends that too also true
369
779360
4560
d'avoir des amis aussi aussi de vrais
13:01
friends good friends but in this world i
370
781440
5680
amis bons amis mais dans ce monde je
13:03
don't think i have a true friend i had
371
783920
5599
ne pense pas avoir un vrai ami que j'avais
13:07
in my classmate but
372
787120
3360
dans mon camarade de classe mais
13:09
but
373
789519
1841
mais
13:10
but
374
790480
2799
mais
13:11
after av
375
791360
4560
après av mais
13:13
but after but now i don't stay with
376
793279
5761
après mais maintenant je ne reste
13:15
friends more in my school but but in my
377
795920
5599
plus avec des amis dans mon école mais mais chez mon
13:19
neighbor's places i have many friends
378
799040
3919
voisin j'en ai beaucoup des amis
13:21
but not
379
801519
4161
mais pas de
13:22
true friend but not true friends true
380
802959
4880
vrais amis mais pas de vrais amis de vrais
13:25
friends
381
805680
5040
amis
13:27
i mean that they're not um
382
807839
4961
je veux dire qu'ils ne sont pas euh
13:30
like they'll help in this and all we
383
810720
4239
comme s'ils allaient aider dans tout ça et tout ce que nous
13:32
just play for the further i just play
384
812800
3839
jouons juste pour aller plus loin je joue juste
13:34
for the sake of running
385
814959
3201
pour courir
13:36
because my father says you should do
386
816639
3921
parce que mon père dit que tu devrais faire
13:38
tricks of friendly or sick of playing
387
818160
4479
des tours d'amical ou malade de jouer
13:40
for the sake of running i can play with
388
820560
4320
pour le plaisir de courir je peux jouer avec
13:42
my siblings they mean a lot to me i
389
822639
4241
mes frères et sœurs ils comptent beaucoup pour moi je
13:44
don't need to play with any other anyone
390
824880
2720
n'ai pas besoin de jouer avec quelqu'un
13:46
else
391
826880
2639
d'autre
13:47
but for the sake of running afterward on
392
827600
4160
mais pour le plaisir de courir ensuite sur
13:49
the boring treadmill
393
829519
4000
le tapis roulant ennuyeux
13:51
i'm boring treadmills i cannot just
394
831760
4800
je suis ennuyeux tapis roulants je ne peux pas simplement faire d'
13:53
effort i cannot bear to run there for a
395
833519
5361
efforts je ne peux pas supporter de courir là-bas pendant une
13:56
long time which is 20 minutes but the
396
836560
5680
longue période qui est de 20 minutes mais les
13:58
same 20 minutes mean a one minute to me
397
838880
5280
mêmes 20 minutes signifient une minute pour moi
14:02
if i run in the park because my mind
398
842240
4560
si je cours dans le parc parce que mon esprit
14:04
will not be diverted to my running
399
844160
4320
ne sera pas détourné vers ma partie de course
14:06
portion how am i running i'm feeling
400
846800
4000
comment vais-je courir je me sens
14:08
tired or not a bit tired or almost dead
401
848480
4400
fatigué ou pas un peu fatigué ou presque mort
14:10
it will be on the game we are playing so
402
850800
4240
ce sera sur le jeu auquel nous jouons ng donc
14:12
it will be easy to run so how long do
403
852880
3840
ce sera facile à courir alors combien de temps
14:15
you play in the game
404
855040
3919
jouez-vous dans le jeu
14:16
one or two one and one and a half hours
405
856720
4640
une ou deux une heure et une heure et demie
14:18
but not continuous running run run run
406
858959
4401
mais pas en continu courir courir courir
14:21
but sometimes we don't play run only
407
861360
4479
mais parfois nous ne jouons pas courir seulement
14:23
much see in the game you are running
408
863360
3839
beaucoup voir dans le jeu vous êtes courir
14:25
intermittently
409
865839
3281
par intermittence
14:27
okay in treadmill you have to run
410
867199
4801
d'accord sur le tapis roulant, vous devez courir
14:29
continuously so what is the difference
411
869120
4560
en continu, alors quelle est la
14:32
difference is this you'll burn more
412
872000
3760
différence, c'est que vous brûlerez plus de
14:33
calories in treadmill if you run
413
873680
5040
calories sur le tapis roulant si vous courez
14:35
continuously if you are running like
414
875760
4879
en continu si vous courez comme
14:38
what what game do you play
415
878720
3200
quel jeu jouez-vous à la
14:40
ice and water
416
880639
2880
glace et à l'eau
14:41
and there are three
417
881920
4159
et il y a trois
14:43
best runners in our my game who run so
418
883519
4320
meilleurs coureurs dans notre jeu qui court si
14:46
fast that also i'm telling you know they
419
886079
4641
vite que je vous dis aussi qu'ils
14:47
will run or you will run intermittently
420
887839
4961
courront ou que vous courrez par intermittence
14:50
you won't get sweat
421
890720
5520
vous ne transpirerez pas
14:52
ah i get a lot of sweat while going in
422
892800
5760
ah je transpire beaucoup en allant dans
14:56
the park rather than in the treadmill
423
896240
4080
le parc plutôt que sur le tapis roulant
14:58
the treadmill i walk on the sixth speed
424
898560
4320
le tapis roulant je marchez à la sixième vitesse
15:00
also you are playing the game only just
425
900320
5680
aussi vous jouez au jeu uniquement
15:02
for running yeah see running here you
426
902880
5280
pour courir ouais voyez courir ici vous
15:06
can run 20 minutes and you can finish
427
906000
3839
pouvez courir 20 minutes et vous pouvez terminer
15:08
your job
428
908160
3520
votre travail
15:09
and on
429
909839
4240
et sur le
15:11
on playing time you have to spend your
430
911680
4480
temps de jeu, vous devez passer votre
15:14
time one or two hours
431
914079
4721
temps une ou deux heures
15:16
then where is the time more time just
432
916160
4239
alors où est le temps plus de temps juste
15:18
a play
433
918800
2960
un jeu
15:20
see do you know what playing is a very
434
920399
3841
tu sais ce que c'est que jouer un très
15:21
good see playing teaches many things
435
921760
7199
bon voir jouer apprend beaucoup de choses
15:24
what it us a discipline okay and sharing
436
924240
6959
ce que c'est nous une discipline d'accord et le partage d'accord
15:28
okay yeah but i don't think playing
437
928959
5041
ouais mais je ne pense pas que jouer
15:31
teaches me discipline because in my game
438
931199
5281
m'apprend la discipline parce que dans mon jeu
15:34
there's a lot of cheating but with me
439
934000
3440
il y a beaucoup de triche mais avec moi
15:36
only
440
936480
3279
seulement
15:37
because i have because there are three
441
937440
6160
parce que j'ai parce qu'il y a
15:39
boys almost at of my age are older to me
442
939759
5921
presque trois garçons à mon âge sont plus âgés pour moi
15:43
or in not much
443
943600
4560
ou à peine
15:45
one or two months older to me but i
444
945680
4800
un ou deux mois plus vieux pour moi mais je
15:48
can't but the three boys are run very
445
948160
3359
ne peux pas mais les trois garçons courent très
15:50
fast
446
950480
5039
vite
15:51
and what was your question i just forgot
447
951519
6641
et quelle était votre question j'ai juste oublié
15:55
what teaches you ah yeah i remember i
448
955519
5521
ce que vous enseigne ah ouais je me souviens que je
15:58
just got it but in that game
449
958160
5359
viens de recevoir mais dans ce jeu,
16:01
the it's just like a girl boy game and
450
961040
4159
c'est comme un jeu de fille et
16:03
belong to the girls team where there is
451
963519
3921
appartient à l'équipe de filles où il
16:05
no one who runs fast but in the first
452
965199
5041
n'y a personne qui court vite mais au premier
16:07
term there are three people who run fast
453
967440
4000
trimestre, il y a trois personnes qui courent vite,
16:10
so the
454
970240
4640
donc la
16:11
thing that they will not do they will
455
971440
5120
chose qu'elles ne feront pas, elles le feront
16:14
um
456
974880
2560
euh
16:16
do
457
976560
3120
faire de
16:17
cheating when we have to catch they will
458
977440
5360
la triche quand nous devons attraper ils
16:19
do lots and lots of pauses but when we
459
979680
5440
feront beaucoup, beaucoup de pauses mais quand nous
16:22
have to but when they have to catch us
460
982800
4959
devons mais quand ils doivent nous attraper
16:25
we won't do it we won't do many pauses i
461
985120
5279
nous ne le ferons pas nous ne ferons pas beaucoup de pauses
16:27
in fact i avoid poison puzzles so you'll
462
987759
4320
en fait j'évite les énigmes empoisonnées donc vous ' Je
16:30
be in different one team and they will
463
990399
3521
serai dans une équipe différente et ils
16:32
be in different game right uh it's not
464
992079
4880
seront dans un jeu différent, euh, ce n'est pas
16:33
real but it is it is not in the game but
465
993920
5279
réel, mais ce n'est pas le cas dans le jeu mais
16:36
it is the reality the girls will be
466
996959
3921
c'est la réalité les filles seront
16:39
different the boys will be different so
467
999199
2880
différentes les garçons seront différents donc
16:40
you will be there in the girls team
468
1000880
3519
tu seras là dans l'équipe des filles
16:42
right yeah as i'm a girl so you you are
469
1002079
4320
ouais comme je suis une fille donc tu
16:44
having one team so what does it teach
470
1004399
6000
as une équipe alors qu'est-ce que ça
16:46
you it teaches you cooperation
471
1006399
4800
t'apprend ça enseigne votre coopération d'accord l'
16:50
okay
472
1010399
2800
16:51
unity
473
1011199
4880
unité
16:53
so play is important visha see when
474
1013199
4721
donc le jeu est important visha voyez quand
16:56
you're there in team you'll learn
475
1016079
3120
vous êtes là dans l'équipe, vous apprendrez
16:57
something
476
1017920
2960
quelque chose
16:59
and then when you're there for quite a
477
1019199
3281
et ensuite quand vous serez là pendant assez
17:00
long time in a team
478
1020880
3760
longtemps dans une équipe
17:02
and the girls who are their team members
479
1022480
4319
et les filles qui sont membres de leur équipe
17:04
they will be close to you and then
480
1024640
5439
seront proches de toi et puis
17:06
eventually you'll become friend
481
1026799
6400
finalement tu deviendras amie
17:10
yeah but the girls team has more younger
482
1030079
5681
ouais mais l'équipe des filles est plus jeune
17:13
but yes the youngerness doesn't matter
483
1033199
5360
mais oui la jeunesse n'a pas d'importance
17:15
as you told there's a person who is
484
1035760
5520
comme tu l'as dit il y a une personne qui est
17:18
faster and just like me
485
1038559
4640
plus rapide et tout comme moi
17:21
in the
486
1041280
4000
dans le
17:23
brain or mental skill she is almost like
487
1043199
4240
cerveau ou les compétences mentales elle est presque comme
17:25
me but not much
488
1045280
4160
moi mais pas grand-chose
17:27
who's that um
489
1047439
4641
qui est-ce euh
17:29
does she study my sister's class who's
490
1049440
3359
étudie-t-elle la classe de ma sœur qui est
17:32
in
491
1052080
2640
17:32
in certain standards yes second standard
492
1052799
3361
dans certaines normes oui deuxième norme
17:34
yes you got right
493
1054720
2800
oui tu as raison
17:36
so what is her name
494
1056160
5280
alors quel est son nom
17:37
uh her name is samriddhi she
495
1057520
6080
euh son nom est samriddhi
17:41
she's a very nice and i can say she's
496
1061440
3359
elle est très gentille et je peux dire qu'elle est
17:43
also a bit
497
1063600
3760
aussi un peu
17:44
cunning like me so you are coming closer
498
1064799
5281
rusée comme moi alors tu te rapproches
17:47
yeah there's a car in between uh that's
499
1067360
5600
ouais il y a une voiture entre euh c'est
17:50
the little boy will go from here and the
500
1070080
5200
le feu le garçon partira d'ici et les
17:52
small children who are just don't know
501
1072960
3839
petits enfants qui ne savent tout simplement pas
17:55
they will go from here but i will go
502
1075280
3600
qu'ils partiront d'ici mais je partirai
17:56
from here somebody will go from here and
503
1076799
3681
d'ici quelqu'un ira d'ici et
17:58
catch him from here
504
1078880
3520
l'attrapera d'ici
18:00
and then you are learning something and
505
1080480
4160
et ensuite vous apprenez quelque chose et
18:02
you're becoming i mean coming close to
506
1082400
4880
vous devenez moi signifie se rapprocher d'
18:04
them and you are becoming friends right
507
1084640
4399
eux et vous devenez amis,
18:07
so it's good
508
1087280
4720
donc c'est bien,
18:09
but you know see where see
509
1089039
6481
mais vous savez où voir
18:12
running on treadmill also good thing
510
1092000
6240
courir sur un tapis roulant est également une bonne chose,
18:15
but in running in treadmill don't is it
511
1095520
4640
mais courir sur un tapis roulant, ce n'est
18:18
isn't it boring
512
1098240
3679
pas ennuyeux,
18:20
so how do you know i see other than
513
1100160
5200
alors comment savez-vous que je vois autre chose que
18:21
playing what physical activity do you do
514
1101919
6640
jouer quelle activité physique faites-vous
18:25
oh my god what about yoga exercise i do
515
1105360
4319
oh mon dieu qu'en est-il de l'exercice de yoga je fais du
18:28
yoga
516
1108559
3441
yoga
18:29
how much time do you spend for that uh
517
1109679
4641
combien de temps passez-vous pour cela euh
18:32
some 10 20 30 minutes
518
1112000
5360
environ 10 20 30 minutes
18:34
20 20 10 20 30 minutes yeah but it's
519
1114320
5359
20 20 10 20 30 minutes ouais mais c'est
18:37
sometimes yeah 10 20 30 minutes
520
1117360
4480
parfois ouais 10 20 30 minutes
18:39
approximately can you explain 10 20 30
521
1119679
3281
environ pouvez-vous expliquer 10 20 30
18:41
minutes how
522
1121840
3600
minutes comment
18:42
is possible i never counted that one day
523
1122960
6160
est-ce possible je n'ai jamais compté qu'un jour
18:45
10 then second 20 and 30.
524
1125440
6800
10 puis deuxième 20 et 30.
18:49
you should turn in 20 30.
525
1129120
4640
vous devriez rendre 20 30.
18:52
it's like this that
526
1132240
4160
c'est comme ça que
18:53
i don't have fixed time because i have
527
1133760
6159
je n'ai pas de temps fixe parce que j'ai
18:56
my yoga portion is very a bit little bit
528
1136400
6399
ma portion de yoga est très un peu peu
18:59
but when i'm too lazy i take that little
529
1139919
5120
mais quand je suis trop paresseux je prends ce petit
19:02
bit which must be taking five minutes it
530
1142799
4561
morceau qui doit prendre cinq minutes cela
19:05
will take five hours
531
1145039
3441
prendra cinq heures
19:07
so
532
1147360
3679
donc
19:08
it's bad i have long volume kapalbhati
533
1148480
4640
c'est mauvais j'ai un long volume kapalbhati
19:11
10 10 minutes so it will become 20 so if
534
1151039
4000
10 10 minutes donc ça deviendra 20 donc si
19:13
i do yoga fast fast fast it will be 10
535
1153120
4880
je fais du yoga vite vite vite ce sera 10
19:15
10 plus 20 30 but not continuously
536
1155039
5760
10 plus 20 30 mais pas en continu
19:18
because i'll do the 10 minute part
537
1158000
5440
parce que je ferai la partie 10 minutes
19:20
later and the 20 minute part later so
538
1160799
4880
plus tard et la partie 20 minutes plus tard, donc
19:23
how long you have been doing yoga
539
1163440
5200
depuis combien de temps tu fais du yoga
19:25
10 30 or 40 minutes no no i'm not
540
1165679
4321
10 30 ou 40 minutes non non je ne
19:28
talking about everyday how long do you
541
1168640
4080
parle pas de tous les jours combien de temps fais-tu
19:30
how much do you do what i'm telling you
542
1170000
5200
combien de temps fais-tu ce que je te dis
19:32
since when you have been doing this yoga
543
1172720
4959
depuis quand tu fais ce yoga
19:35
uh that would be a better question to
544
1175200
5280
euh ce serait une meilleure question à
19:37
ask to my father i guess it happened one
545
1177679
4961
poser à mon père je suppose que c'est arrivé un
19:40
year six months i don't know how to
546
1180480
4000
an six mois je ne sais pas comment
19:42
calculate i don't know maybe one or two
547
1182640
4080
calculer je ne sais pas peut-être il y a un ou deux
19:44
years ago two years so do you learn
548
1184480
3760
ans deux ans alors apprenez-vous
19:46
something like you did you finally
549
1186720
2959
quelque chose comme vous l'avez fait enfin
19:48
change in yourself
550
1188240
5600
changer en vous-même
19:49
after doing yoga after a long time
551
1189679
4161
après avoir fait du yoga après une longue période
19:54
before yoga you've been doing yoga so
552
1194320
2719
avant le yoga, vous faisiez du yoga, donc
19:56
you were
553
1196080
3120
vous étiez
19:57
one person and then after this many
554
1197039
4161
une seule personne, puis après ces nombreuses
19:59
years you can say or months you can say
555
1199200
3839
années, vous pouvez dire ou des mois, vous pouvez dire
20:01
did you find any change in yourself
556
1201200
2880
avez-vous trouvé un changement en vous-même
20:03
because of
557
1203039
4241
à cause du
20:04
yoga yeah i go for a burden and myself
558
1204080
4320
yoga ouais je aller chercher un fardeau et moi-même
20:07
and
559
1207280
2160
et
20:08
i found
560
1208400
3519
j'ai trouvé
20:09
as a joke i found burden because i have
561
1209440
5359
comme une blague j'ai trouvé un fardeau parce que je dois
20:11
to do much and also i don't think i'm
562
1211919
5681
faire beaucoup et aussi je ne pense pas que je
20:14
not much prompt to cold and cough
563
1214799
4561
ne sois pas très prompt à avoir froid et à tousser
20:17
now
564
1217600
3040
maintenant d'
20:19
okay that's the physical part and
565
1219360
3439
accord c'est la partie physique et
20:20
mentally also if you do yoga it's a
566
1220640
4800
mentalement aussi si vous faites du yoga c'est un
20:22
biting breathing exercise and it gives a
567
1222799
6081
exercice de respiration mordant et ça donne un
20:25
little bit more calm but i don't change
568
1225440
5359
peu plus de calme mais je ne change pas
20:28
peace but i don't do the peaceful way
569
1228880
6200
la paix mais je ne faites pas de manière pacifique
20:30
while doing normal i watch tv
570
1230799
4281
tout en faisant la normale je regarde la télévision
20:47
okay that means you are doing the sake
571
1247600
3760
d'accord cela signifie que vous faites le bien
20:49
you're doing the sake of doing right
572
1249520
4080
vous faites le bien de faire le
20:51
finishing time finishing all your day
573
1251360
5120
temps de terminer toute votre journée
20:53
yeah that means you're not sincere
574
1253600
5280
ouais cela signifie que vous n'êtes pas sincère
20:56
see when you do yoga which is with
575
1256480
4400
voyez quand vous faites du yoga qui est
20:58
seriousness and sincere
576
1258880
4080
sérieux et sincère,
21:00
you will have advantages
577
1260880
3039
vous aurez des avantages
21:02
like
578
1262960
3120
21:03
like you will feel change in yourself
579
1263919
5601
comme vous sentirez un changement en vous-même l'avez-
21:06
have you experienced it yes of course
580
1266080
5839
vous vécu oui bien sûr
21:09
i continuously did around three months
581
1269520
3440
j'ai fait continuellement environ trois mois
21:11
four months
582
1271919
3281
quatre mois
21:12
i felt a change in myself
583
1272960
5040
j'ai senti un changement en moi
21:15
i was more calm
584
1275200
4000
j'étais plus calme
21:18
and
585
1278000
3200
et
21:19
i mean you'll be a different person at
586
1279200
4800
je veux dire que vous serez un personne différente du
21:21
all how did you become yeah but i think
587
1281200
5920
tout comment êtes-vous devenu ouais mais je pense que
21:24
you we also can can you give me example
588
1284000
5679
vous nous pouvez aussi pouvez-vous me donner un exemple
21:27
of a good
589
1287120
4320
d'un bon
21:29
bond friends
590
1289679
3120
lien amis
21:31
in the past
591
1291440
3520
dans le passé
21:32
and as you you're my men is fond of
592
1292799
3041
et comme vous vous êtes mes hommes aime
21:34
reading
593
1294960
2400
lire
21:35
spiritual books
594
1295840
4160
des livres spirituels
21:37
yes okay you tell me in history or
595
1297360
4799
oui d'accord vous me dites dans l'histoire ou
21:40
whatever you read from that you just
596
1300000
3120
quoi que vous en lisiez, vous
21:42
give me
597
1302159
3121
me donnez juste
21:43
two or three examples of
598
1303120
4880
deux ou trois exemples es de
21:45
good friendship
599
1305280
2720
bonne amitié
21:51
in spiritual books anywhere in real life
600
1311039
5041
dans les livres spirituels n'importe où dans la vraie vie
21:54
also kingdom
601
1314159
4000
aussi royaume
21:56
any movie you can say i don't watch
602
1316080
4800
n'importe quel film vous pouvez dire que je ne regarde pas de
21:58
movies first of all i don't watch movies
603
1318159
4321
films tout d'abord je ne regarde pas de films
22:00
and uh
604
1320880
4080
et euh
22:02
till i don't have okay
605
1322480
4960
jusqu'à ce que je n'aie pas d'accord
22:04
that uh spiritual stories okay i
606
1324960
3599
que euh histoires spirituelles d'accord je
22:07
remember
607
1327440
3359
me souviens que
22:08
i remember a spiritual story as well as
608
1328559
4881
je souvenez-vous d'une histoire spirituelle ainsi que d'
22:10
a story of a good friendship of a good
609
1330799
4641
une histoire d'une bonne amitié d'une bonne
22:13
friendship in a spiritual as well as
610
1333440
4239
amitié dans un spirituel ainsi que
22:15
when i was second standard i
611
1335440
4239
lorsque j'étais deuxième norme j'ai
22:17
heard a story now tell me so which one
612
1337679
4081
entendu une histoire maintenant dites-moi alors laquelle
22:19
should i tell you first do you prefer to
613
1339679
3201
dois-je vous dire en premier préférez-vous
22:21
anyone
614
1341760
3680
quelqu'un
22:22
and even the and my second standard i
615
1342880
5039
et même le et mon deuxième standard j'ai
22:25
heard there was a
616
1345440
4719
entendu dire qu'il y avait une
22:27
tortoise and
617
1347919
3841
tortue et
22:30
and a
618
1350159
3281
et une
22:31
tortoise yeah
619
1351760
2720
tortue ouais
22:33
and
620
1353440
3760
et
22:34
and another friend i think it was a
621
1354480
5040
et un autre ami je pense que c'était un
22:37
rabbit perhaps they were they were
622
1357200
4400
lapin peut-être qu'ils étaient
22:39
friends yeah
623
1359520
4240
amis ouais
22:41
they were friends so once the cheetah
624
1361600
4559
ils étaient amis donc une fois que le guépard
22:43
attacked them it was about to eat it was
625
1363760
4000
les a attaqués, il était sur le point de manger c'était
22:46
just
626
1366159
3281
juste
22:47
it was just crack
627
1367760
3760
c'était juste le crack
22:49
the rabbit ran away but the because of
628
1369440
4239
le lapin s'est enfui mais à cause du
22:51
the slow secret of the taught us the
629
1371520
3760
lent secret du nous a appris la
22:53
tortoise couldn't read the cheetah
630
1373679
3921
tortue ne pouvait pas lire le guépard l'a
22:55
caught him and it imminently went into
631
1375280
5040
attrapé et il est entré de façon imminente dans
22:57
its shell the cheetah was not leaving
632
1377600
4640
sa coquille le guépard ne le laissait pas
23:00
him scratching the shell but
633
1380320
4719
gratter la coquille mais
23:02
all his efforts went in vain
634
1382240
4240
tous ses efforts ont été en vain
23:05
so
635
1385039
3361
ainsi
23:06
so the rabbit thought of an idea he came
636
1386480
3600
donc le lapin t eu une idée, il est venu
23:08
to the cheetah and said if you throw
637
1388400
4480
voir le guépard et a dit que si vous jetez
23:10
this tartus in the water it will its
638
1390080
5040
ce tartus dans l'eau, sa
23:12
shell will melt and you can eat him
639
1392880
4880
coquille fondra et vous pourrez le manger
23:15
so foolishly the cheetah threw the
640
1395120
5200
si bêtement que le guépard a jeté les
23:17
turtles in the water and
641
1397760
5600
tortues dans l'eau et
23:20
it ran away okay
642
1400320
4080
qu'il s'est enfui d'accord
23:23
then
643
1403360
2559
alors
23:24
no where is the friendship coming to
644
1404400
3519
non où est le l'amitié vient sur
23:25
picture here yeah here
645
1405919
4481
la photo ici ouais ici
23:27
the friendship coming in the picture is
646
1407919
4801
l'amitié qui vient sur la photo est
23:30
that the rabbit helped taught us in the
647
1410400
3360
que le lapin nous a aidés à nous apprendre dans la
23:32
difficult
648
1412720
4720
23:33
situation okay he cheated a cheetah
649
1413760
5600
situation difficile d'accord il a trompé un guépard
23:37
he was not a friend of cheetah but in
650
1417440
3760
il n'était pas un ami de guépard mais en
23:39
fact he was a friend of a
651
1419360
2960
fait il était un ami d'une
23:41
tortoise
652
1421200
4240
tortue
23:42
yeah yeah you and this is not about
653
1422320
6160
ouais ouais toi et ce n'est pas une question de
23:45
spirituality okay bring order give me
654
1425440
6880
spiritualité d'accord apportez de l'ordre donnez-moi
23:48
some examples from the spiritual your
655
1428480
6079
quelques exemples du spirituel votre
23:52
ms
656
1432320
2239
ms
23:55
not myths it's not a myth
657
1435360
3360
pas des mythes ce n'est pas un mythe
23:57
and
658
1437520
3200
et
23:58
i have heard
659
1438720
2959
j'ai entendu dire
24:00
that
660
1440720
2959
que
24:01
in a story where there was a person
661
1441679
4161
dans une histoire où il y avait une personne
24:03
called krishna and another person called
662
1443679
4240
appelée krishna et une autre personne appelée
24:05
sudama they had a very good friendship
663
1445840
4240
sudama dont ils avaient une très bonne amitié
24:07
from beginning of their
664
1447919
4401
début de leur
24:10
from beginning a childhood once when
665
1450080
4400
depuis le début d'une enfance une fois quand
24:12
krishna went very far sudama still
666
1452320
4959
krishna est allé très loin sudama se
24:14
remembered him and then they came and
667
1454480
4960
souvenait encore de lui et puis ils sont venus et
24:17
krishna also didn't forget him
668
1457279
4721
krishna ne l'a pas oublié non plus
24:19
krishna didn't forget him
669
1459440
5680
krishna ne l'a pas oublié
24:22
see when his dhamma and sudama was in
670
1462000
5120
voir quand son dhamma et sudama étaient en
24:25
trouble so he came to krishna for him
671
1465120
3520
difficulté alors il c moi à krishna pour lui
24:27
krishna helped him
672
1467120
3840
krishna l'a aidé
24:28
but you tell me when krishna was his
673
1468640
6560
mais tu me dis quand krishna était ses
24:30
friends of why did krishna not go to him
674
1470960
6480
amis pourquoi krishna n'est pas allé le voir
24:35
to help yeah he was busy
675
1475200
4719
pour l'aider ouais il était occupé avait des
24:37
was in trouble so he came
676
1477440
4160
ennuis alors il est venu
24:39
to meet
677
1479919
3841
rencontrer
24:41
why didn't krishna go
678
1481600
3520
pourquoi krishna n'est pas allé le
24:43
to him and
679
1483760
2159
voir et
24:45
i
680
1485120
4559
24:45
i mean it was always all problems
681
1485919
3760
je veux
dire c'était toujours tous les problèmes
24:50
he did not what was that friendship
682
1490400
4480
il n'a pas quelle était cette amitié
24:53
this is the first time when some adult
683
1493039
4401
c'est la première fois qu'un adulte
24:54
is asking a child a question you have to
684
1494880
4320
pose une question à un enfant tu dois me
24:57
tell me you you want to give the example
685
1497440
3680
dire que tu veux donner l'exemple
24:59
of like there are good friends so
686
1499200
5440
de comme il y a de bons amis alors
25:01
krishna okay sudama went to krishna
687
1501120
5280
krishna d'accord sudama est allé à krishna
25:04
because he was a friend
688
1504640
5440
parce qu'il était un ami
25:06
uh because it must be it must be because
689
1506400
6159
euh parce que ça doit être ça doit être parce que
25:10
krishna was very busy with the
690
1510080
5640
krishna était très occupé avec
25:12
his wife
691
1512559
3161
sa femme
25:16
was busy with his wife because he was
692
1516320
3200
était occupé avec sa femme parce qu'il était
25:17
heavy so many vibes how many hours he
693
1517520
3680
lourd tellement de vibrations combien d'heures il
25:19
was doing sixteen thousand one hundred
694
1519520
3519
faisait seize mille cent
25:21
and eight oh my god
695
1521200
4079
huit oh mon dieu
25:23
nowadays we cannot handle my wife and he
696
1523039
4240
de nos jours, nous ne pouvons pas gérer ma femme et il
25:25
was having so many wives so he was busy
697
1525279
3601
avait tellement de femmes, donc il était occupé
25:27
with his wives so that's why he couldn't
698
1527279
4721
avec ses femmes, c'est pourquoi il ne pouvait pas
25:28
go right yeah
699
1528880
3120
aller bien ouais d'accord
25:32
okay so any other example you give me
700
1532159
4241
donc tout autre exemple que vous me donnez
25:34
okay this is a
701
1534960
3920
d'accord c'est un
25:36
krishna leela i can say
702
1536400
4560
krishna leela je peux dire
25:38
krishna and arjun also was friends yeah
703
1538880
5120
krishna et arjun c'était aussi des amis ouais
25:40
i also knew that that
704
1540960
4319
je savais aussi que
25:44
i was thinking
705
1544000
3360
j'étais mince roi
25:45
seeing that also they were so close you
706
1545279
5201
voyant qu'ils étaient aussi si proches, vous
25:47
can say when you see one part of one
707
1547360
5520
pouvez dire quand vous voyez une partie d'un
25:50
advantage or you can say quality of good
708
1550480
4480
avantage ou vous pouvez dire que la qualité d'un bon
25:52
friend is that he will take you in the
709
1552880
4640
ami est qu'il vous emmènera dans le
25:54
right path
710
1554960
2560
droit chemin
25:58
yeah he will
711
1558240
4880
ouais il
25:59
make you away from uh evil right yes so
712
1559919
4961
vous éloignera du mal euh oui donc
26:03
that's what krishna did with
713
1563120
3200
c'est ce que krishna a fait avec
26:04
him i didn't say that i don't want to
714
1564880
2320
lui, je n'ai pas dit que je ne voulais pas me
26:06
fight
715
1566320
2640
battre
26:07
but then krishna
716
1567200
4240
mais ensuite krishna
26:08
gave him lesson which is also known as
717
1568960
4640
lui a donné une leçon qui est également connue sous le nom de
26:11
bhagavad-gita and then
718
1571440
3440
bhagavad-gita et puis
26:13
and he
719
1573600
2079
et il
26:14
uh
720
1574880
3440
euh
26:15
cleared his all doubts and fog in front
721
1575679
5360
a dissipé tous ses doutes et le brouillard devant
26:18
of his eyes and then he was clear from
722
1578320
4239
ses yeux et puis il était clair de
26:21
his i mean clear
723
1581039
3841
son je veux dire clair dans son
26:22
his mind that what he should do
724
1582559
3441
esprit que ce qu'il devrait faire
26:24
yes
725
1584880
2640
oui c'est ce que c'est
26:26
that's what this is one uh second
726
1586000
3440
un euh deuxième
26:27
example any other example
727
1587520
3680
exemple tout autre exemple
26:29
see i'm giving okay you give one example
728
1589440
4400
voir je donne d'accord tu donnes un exemple deuxième
26:31
second one i give krishna now third one
729
1591200
6440
je donne krishna maintenant troisième celui-ci
26:33
this one this is
730
1593840
3800
c'est un
26:38
example could be
731
1598240
2720
exemple pourrait être
26:39
[Music]
732
1599710
3410
[Musique]
26:40
um
733
1600960
5440
euh
26:43
ah let me think it's uh
734
1603120
6320
ah laissez-moi penser que c'est euh
26:46
the third example of friendship
735
1606400
4480
le troisième exemple d'amitié
26:49
could be
736
1609440
4239
pourrait être
26:50
i can't remember
737
1610880
6480
je ne me souviens pas
26:53
i'll remember a story about friendship
738
1613679
5761
je me souviendrai d'une histoire sur l'amitié
26:57
i don't remember any other you tell me
739
1617360
5120
je ne me souviens d'aucune autre tu me dis
26:59
from ramana park you can say ramayana
740
1619440
5680
du parc ramana tu peux dire ramayana
27:02
not only in mahabharata
741
1622480
5840
pas seulement dans le mahabharata
27:05
okay let me think from ramayan
742
1625120
6159
d'accord laissez-moi penser à ramayan
27:08
i also remember rama's friends with a
743
1628320
4160
je me souviens aussi des amis de rama avec un
27:11
person
744
1631279
4000
par fils
27:12
who was helping when him when he was in
745
1632480
4640
qui l'aidait quand il était dans
27:15
the forest
746
1635279
3760
la forêt
27:17
okay tell me the name
747
1637120
4320
d'accord dis-moi le nom
27:19
name i don't remember
748
1639039
5201
nom je ne me souviens pas de
27:21
something starting from you i guess see
749
1641440
5280
quelque chose à partir de toi je suppose voir
27:24
uh in when he was in forest
750
1644240
5919
euh quand il était dans la forêt
27:26
uh he got friendship with
751
1646720
5199
euh il a eu une amitié avec
27:30
sugriva
752
1650159
4400
sugriva
27:31
see in friendship also one other
753
1651919
4480
voir en amitié aussi une autre
27:34
thing is that he
754
1654559
5120
chose c'est qu'il
27:36
you help him and in reciprocal he also
755
1656399
4640
tu l'aides et en réciproque il
27:39
will help us
756
1659679
4561
nous aidera aussi
27:41
okay so like helping each other
757
1661039
5120
d'accord alors comme s'entraider d'accord se
27:44
okay supporting and encouraging each
758
1664240
3919
soutenir et s'encourager
27:46
other
759
1666159
6481
27:48
so when he when he got around met yes
760
1668159
6081
alors quand il s'est rencontré oui
27:52
so he promised that i'll help you you
761
1672640
3360
alors il a promis que je t'aiderai tu
27:54
help me yeah so green was a friend of
762
1674240
3679
m'aides ouais si vert était un ami de
27:56
hanuman right
763
1676000
4880
hanuman à droite,
27:57
he was not a friend of mine
764
1677919
4561
il n'était pas un de mes amis
28:00
i
765
1680880
4240
je
28:02
you were working under him
766
1682480
4079
tu travaillais sous lui
28:05
but why
767
1685120
4480
mais pourquoi
28:06
what why sugury was a king
768
1686559
4401
pourquoi sugury était un roi
28:09
but bali
769
1689600
3439
mais bali
28:10
took his kingdom that is
770
1690960
3120
a pris son royaume qui est
28:13
one part
771
1693039
3360
une partie
28:14
okay so what see i'm giving this good
772
1694080
4079
d'accord alors que vois-je donner ce bon
28:16
friendship example between ram and
773
1696399
4321
exemple d'amitié entre bélier et
28:18
sugriva see ram told that i'll help you
774
1698159
5441
sugriva voir ram a dit que je t'aiderai à
28:20
help me so like that they became friends
775
1700720
4160
m'aider alors comme ça ils sont devenus amis
28:23
isn't it
776
1703600
2799
n'est-ce pas
28:24
then
777
1704880
3919
alors
28:26
when sugri went i mean rambo and told
778
1706399
4241
quand sugri est allé je veux dire rambo et a dit
28:28
that you go and fight with bali i'll
779
1708799
4480
que tu vas te battre avec bali je
28:30
protect you i'll kill bali but then
780
1710640
5200
te protégerai je tuerai bali mais puis
28:33
first fight he could not kill and sugri
781
1713279
5041
premier combat, il ne pouvait pas tuer et sugri est
28:35
came and complained what it is what type
782
1715840
4079
venu et s'est plaint de ce que c'est de quel type
28:38
of friend you are
783
1718320
4479
d'ami tu es
28:39
and i went because you told me so i went
784
1719919
5120
et je suis allé parce que tu me l'as dit je suis allé et je me suis
28:42
and i fought with him and you told that
785
1722799
4240
battu avec lui et tu as dit que
28:45
you'll kill him you didn't kill him huh
786
1725039
3760
tu le tuerais tu ne l'as pas tué hein
28:47
then he explained him
787
1727039
3041
alors il lui a expliqué
28:48
why he could not kill him because he did
788
1728799
2961
pourquoi il ne pouvait pas le tuer parce qu'il
28:50
not distinguish between bali and
789
1730080
2800
n'a pas distingué entre bali et
28:51
secretary you didn't know who's bali
790
1731760
2560
secrétaire vous ne saviez pas qui est bali
28:52
who's
791
1732880
4440
qui est
28:54
monkeys
792
1734320
3000
des singes
29:00
so that's why he could not kill but then
793
1740320
3520
donc c'est pourquoi il ne pouvait pas tuer mais ensuite
29:02
what happened then again second time he
794
1742240
4480
ce qui s'est passé encore une fois il est
29:03
went and then he killed so that means he
795
1743840
4559
allé et puis il a tué donc ça veut dire qu'il l'
29:06
did it he
796
1746720
2800
a fait il l'a
29:08
he
797
1748399
4081
29:09
helped him and now it was part of his
798
1749520
4080
aidé et maintenant ça faisait partie de son
29:12
help
799
1752480
2480
aide
29:13
to ram
800
1753600
3439
à bélier
29:14
so he also helped so they were close
801
1754960
3280
donc il a aussi aidé donc ils étaient
29:17
friends
802
1757039
3120
des amis proches
29:18
they helped each other so in friends
803
1758240
3039
ils se sont entraidés donc chez les amis
29:20
also
804
1760159
2640
aussi nous nous
29:21
we help each other
805
1761279
4161
aidons les uns les
29:22
we learn helping each other
806
1762799
5441
autres nous apprenons à nous entraider
29:25
isn't it the last question i want to
807
1765440
5599
n'est-ce pas la dernière question que je veux je
29:28
i want to ask you other than but when is
808
1768240
5280
veux vous poser autre que mais quand est-ce
29:31
there any other fair weather friend you
809
1771039
3520
il y a un autre ami du beau temps que vous
29:33
have
810
1773520
5320
avez
29:34
fair feather fancy fair weather fans
811
1774559
6401
des fans de beau temps fantaisistes de plumes justes
29:38
um i mean
812
1778840
3319
euh je veux dire que
29:40
we don't know now who will be fair
813
1780960
3520
nous ne savons pas maintenant qui sera du beau
29:42
weather and so that way i can say in
814
1782159
4321
temps et donc de cette façon je peux dire à
29:44
college or any in your life there will
815
1784480
3199
l'université ou dans n'importe quelle vie qu'il y
29:46
be many people
816
1786480
2640
aura beaucoup de gens
29:47
they will treat they will behave like a
817
1787679
4081
qu'ils traiteront ils se comporteront comme des
29:49
friend but they won't be friends
818
1789120
4559
amis mais ils ne seront pas amis
29:51
like that have you come across any such
819
1791760
3680
comme ça traverser une telle
29:53
person who has just
820
1793679
4401
personne qui vient
29:55
uh who has not helped you in a difficult
821
1795440
4719
euh qui ne t'a pas aidé dans une
29:58
situation but you helped him in a
822
1798080
4000
situation difficile mais tu l'as aidé dans une
30:00
difficult situation yeah there are many
823
1800159
3520
situation difficile ouais il y a beaucoup de
30:02
people like that i don't want to give a
824
1802080
3040
gens comme ça je ne veux pas donner de
30:03
name
825
1803679
3161
nom
30:05
okay there are people that there are
826
1805120
5279
d'accord il y a des gens qu'il y a
30:06
people who have done like that
827
1806840
6280
des gens qui ont fait comme ça
30:10
okay why i do not want to give the name
828
1810399
4160
d'accord pourquoi je ne veux pas donner le nom
30:13
why they mean they will come and fight
829
1813120
3840
pourquoi ils veulent dire qu'ils viendront se battre
30:14
with me then
830
1814559
4641
avec moi alors
30:16
why should i do that you want me yeah
831
1816960
4079
pourquoi devrais-je faire ça
30:19
you want me to invite a fight
832
1819200
3359
tu me veux ouais tu veux que j'invite un combat
30:21
okay
833
1821039
5161
d'accord
30:22
you can kill me
834
1822559
3641
tu peux me tuer
30:32
[Music]
835
1832900
8639
[Musique]
30:42
it hurts to watch
836
1842640
3440
ça ça fait mal de regarder
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7