English Conversation between Bubbly and Dubbly | Part-1

9,577 views ・ 2023-04-05

English Boosting Power


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Rohini's uncle caught two Gatecrashers. "GATECRASHER" Where were you or did you
0
20
6520
Chú của Rohini bắt được hai Gatecrashers. "GATECRASHER" Bạn đã ở đâu hoặc bạn đã
00:06
take French leave? "FRENCH LEAVE"
1
6540
3180
nghỉ phép ở Pháp? "LÁ PHÁP" Xin
00:09
Hello, my brothers and sisters. Today we will learn English through an English
2
9720
5280
chào các anh chị. Hôm nay chúng ta sẽ học tiếng Anh qua
00:15
conversation between Bubbly and Dubbly. First, we will listen to the conversation
3
15000
6140
đoạn hội thoại tiếng Anh giữa Bubbly và Dubbly. Đầu tiên, chúng ta sẽ nghe đoạn hội thoại
00:21
and then we will learn English from it. I'm sure you will love it. So, let's get
4
21140
6580
và sau đó chúng ta sẽ học tiếng Anh từ nó. Tôi chắc rằng bạn sẽ thích nó. Vì vậy, hãy bắt
00:27
started listening to Bubbly and Dubbly without a snag. How was the party
5
27720
4800
đầu nghe Bubbly và Dubbly mà không gặp trở ngại nào. Bữa tiệc
00:32
yesterday? Yeah, it was fun. What about you? I didn't see you after dinner. I asked
6
32520
5039
hôm qua thế nào? Vâng, đó là niềm vui. Còn bạn thì sao? Tôi không gặp bạn sau bữa tối. Tôi đã hỏi
00:37
the host, Rohini, about you. She didn't know either. Where were you or did you
7
37559
4741
người dẫn chương trình, Rohini, về bạn. Cô cũng không biết. Bạn đã ở đâu hoặc bạn
00:42
take French Leave? Yes, I did. Was everything okay? I think you were upset
8
42300
4980
đã nghỉ phép Pháp? Vâng, tôi đã làm. Mọi thứ đã ổn chưa? Tôi nghĩ rằng bạn đã buồn
00:47
yesterday, right? Rohini gave me the cold shoulder. I realized it. I got on my high
9
47280
5400
ngày hôm qua, phải không? Rohini lạnh nhạt với tôi . Tôi nhận ra nó. Tôi lên
00:52
horse and took French leave. But Rohini is such a lovely lady. How could she have
10
52680
4859
ngựa và đi nghỉ phép ở Pháp. Nhưng Rohini là một phụ nữ đáng yêu. Làm thế nào cô ấy có thể
00:57
given you the cold shoulder. Probably it was due to my Freudian slip. I said sorry,
11
57539
5101
cho bạn bờ vai lạnh lùng. Có lẽ đó là do tôi trượt Freudian. Tôi đã nói xin lỗi,
01:02
even though she treated me like that. And may I know what was that Freudian
12
62640
3780
mặc dù cô ấy đã đối xử với tôi như vậy. Và tôi có thể biết cái phiếu Freudian đó là gì không
01:06
slip. Her sister declared that she got the job. And you know what I did? Without
13
66420
4920
. Em gái của cô tuyên bố rằng cô đã nhận được công việc. Và bạn biết những gì tôi đã làm? Không
01:11
thinking I just said, "I'm so sad," but you know I immediately corrected it. I said,
14
71340
5760
suy nghĩ tôi chỉ nói: "Tôi rất buồn", nhưng bạn biết đấy, tôi đã ngay lập tức đính chính. Tôi nói,
01:17
"Sorry, I mean, glad." That's all I said, and Rohini might have considered that that
15
77100
5040
"Xin lỗi, ý tôi là, vui mừng." Đó là tất cả những gì tôi nói, và Rohini có thể đã coi đó
01:22
was my true thought and feeling. Oh, I see. Then she was not wrong. I mean, she was
16
82140
5640
là suy nghĩ và cảm xúc thực sự của tôi. Ồ, tôi hiểu rồi. Vậy thì cô ấy đã không sai. Ý tôi là, cô ấy đã
01:27
wrong the way she treated you. Leave that. Don't worry. I will give as good as I get.
17
87780
4680
sai khi đối xử với anh. Để nguyên đấy. Đừng lo lắng. Tôi sẽ cho tốt như tôi nhận được.
01:32
I'm gonna throw a party very soon. I will invite her and give her a taste of her
18
92460
4619
Tôi sẽ tổ chức một bữa tiệc rất sớm. Tôi sẽ mời cô ấy và cho cô ấy nếm thử
01:37
own medicine. If you do that, I would say that won't be right from your side. I
19
97079
4561
loại thuốc của riêng mình. Nếu bạn làm điều đó, tôi sẽ nói rằng điều đó sẽ không đúng từ phía bạn. Tôi
01:41
don't care. I just need to even the score. I won't get peace until I do it. She
20
101640
4860
không quan tâm. Tôi chỉ cần cân bằng điểm số. Tôi sẽ không có được hòa bình cho đến khi tôi làm điều đó. Cô ấy
01:46
should get her comeuppance. She was your good friend, but now it seems she has
21
106500
4079
nên nhận được sự xuất hiện của mình. Cô ấy là bạn tốt của bạn, nhưng bây giờ có vẻ như cô ấy đã
01:50
become a pain in your neck. Earlier I was like I could give the shirt off my
22
110579
3961
trở thành nỗi đau trong cổ bạn. Lúc nãy tôi như có thể nhường áo
01:54
back to her. But now, no. Okay, leave it. Forget it. You tell me. Did you enjoy the
23
114540
6060
cho cô ấy. Nhưng bây giờ thì không. Thôi bỏ đi. Quên đi. Bạn nói với tôi. Bạn có tận hưởng
02:00
party. Your kids must have enjoyed the party, right? Yes, they did. But they gave
24
120600
5879
bữa tiệc không. Con bạn hẳn đã rất thích bữa tiệc, phải không? Vâng, họ đã làm. Nhưng họ đã gây
02:06
me hard time at the party. I couldn't control them. They were looking for
25
126479
4801
khó dễ cho tôi tại bữa tiệc. Tôi không thể kiểm soát chúng. Họ đang tìm kiếm
02:11
your kids. Yeah, my kids also wanted to spend some more time over there. But I
26
131280
4740
những đứa trẻ của bạn. Vâng, các con tôi cũng muốn dành nhiều thời gian hơn ở đó. Nhưng tôi
02:16
couldn't help it. Do you know what happened at the party? Rohini's uncle
27
136020
4260
không thể giúp nó. Bạn có biết chuyện gì đã xảy ra ở bữa tiệc không? Chú của Rohini
02:20
caught two gatecrashers. They both were MBA students. Her uncle made them clean
28
140280
5580
đã bắt được hai kẻ phá cổng. Cả hai đều là sinh viên MBA. Chú của cô đã làm cho họ làm sạch
02:25
the utensils. Oh, they must have learned a lesson. I think they won't gatecrash
29
145860
4920
đồ dùng. Ồ, chắc họ đã học được một bài học. Tôi nghĩ bây giờ họ sẽ không tấn công
02:30
anywhere else now. I hope so. But Bubbly, I have to take leave now. I have to pick
30
150780
5459
bất cứ nơi nào khác. Tôi cũng mong là như vậy. Nhưng Bubbly, tôi phải nghỉ phép bây giờ. Tôi phải
02:36
up my daughter from her dance class. Okay, no problem. It was nice meeting you. Yeah,
31
156239
4261
đón con gái tôi từ lớp học khiêu vũ của cô ấy. Ổn không có vấn đề. Rất vui được gặp bạn. Vâng,
02:40
see you soon! Bye-bye! I hope you have liked this conversation. If yes then
32
160500
4980
hẹn gặp lại! Tạm biệt! Tôi hy vọng bạn đã thích cuộc trò chuyện này. Nếu có thì
02:45
don't forget to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See you in the
33
165480
4080
đừng quên thích, chia sẻ và đăng ký kênh này. Tạm biệt! Hẹn gặp lại các bạn trong
02:49
next video! Now, you have listened to the
34
169560
3060
video tiếp theo! Bây giờ, bạn đã nghe
02:52
conversation between Bubbly and Dubbly. Now, it's time to learn English
35
172620
4560
cuộc trò chuyện giữa Bubbly và Dubbly. Bây giờ, đã đến lúc học tiếng Anh
02:57
from this conversation. We will play this conversation again, and I will pause the
36
177180
5580
từ cuộc trò chuyện này. Chúng tôi sẽ phát lại cuộc trò chuyện này và tôi sẽ tạm dừng
03:02
conversation after the words which are required to be explained. I will resume
37
182760
6000
cuộc trò chuyện sau những từ được yêu cầu giải thích. Tôi sẽ tiếp tục
03:08
it after explaining the meaning. So, let's begin without a jerk. How was the party
38
188760
6059
nó sau khi giải thích ý nghĩa. Vì vậy, hãy bắt đầu mà không bị giật. Bữa tiệc
03:14
yesterday? Yeah, it was fun. What about you? I didn't see you after dinner. I asked
39
194819
5101
hôm qua thế nào? Vâng, đó là niềm vui. Còn bạn thì sao? Tôi không gặp bạn sau bữa tối. Tôi đã hỏi
03:19
the host, Rohini, about you. She didn't know either. Where were you or did you
40
199920
4679
người dẫn chương trình, Rohini, về bạn. Cô cũng không biết. Bạn đã ở đâu hay bạn
03:24
take French leave? "FRENCH LEAVE" It means an Abrupt and
41
204599
5220
đã nghỉ phép ở Pháp? "FRENCH LEAVE" Nó có nghĩa là một
03:29
unannounced departure without permission or without informing anybody. If you take
42
209819
6060
sự ra đi đột ngột và không báo trước mà không được phép hoặc không thông báo cho bất kỳ ai. Nếu bạn
03:35
leave without informing or taking permission from your boss or teacher,
43
215879
5241
nghỉ phép mà không thông báo hoặc xin phép sếp hoặc giáo viên của mình,
03:41
this kind of leave is called French leave. I hope you got it.
44
221120
6339
loại nghỉ phép này được gọi là nghỉ phép kiểu Pháp. Tôi hy vọng bạn có nó.
03:47
Yes, I did. Was everything okay? I think you were upset yesterday. Right? Rohini
45
227459
5328
Vâng, tôi đã làm. Mọi thứ đã ổn chưa? Tôi nghĩ rằng bạn đã buồn ngày hôm qua. Phải? Rohini
03:52
gave me the cold shoulder. "GIVE SOMEONE THE COLD SHOULDER"
46
232787
4604
lạnh nhạt với tôi. "GIVE SOMEONE THE COLD SHOULDER"
03:57
It means to ignore someone or stop being friendly with them deliberately.
47
237391
5988
Có nghĩa là phớt lờ ai đó hoặc cố tình ngừng thân thiện với họ.
04:03
I realized it. I got on my high horse. "GET ON YOUR HIGH HORSE" It means to start
48
243379
6640
Tôi nhận ra nó. Tôi đã lên con ngựa cao của mình. "GET ON YOUR CAO NGỰA" Có nghĩa là bắt đầu
04:10
talking angrily about something bad that someone else has done.
49
250019
5640
nói một cách giận dữ về điều gì đó tồi tệ mà người khác đã làm.
04:15
and took French leave. But Rohini is such a lovely lady. How could she have given
50
255659
4920
và nghỉ phép ở Pháp. Nhưng Rohini là một phụ nữ đáng yêu. Làm thế nào cô ấy có thể cho
04:20
you the cold shoulder. Probably it was due to my Freudian flip.
51
260579
4201
bạn bờ vai lạnh lùng. Có lẽ đó là do khuynh hướng Freud của tôi.
04:24
"FREUDIAN SLIP" It is a verbal error that you may make
52
264780
4740
"FREUDIAN SLIP" Đó là một lỗi ngôn từ mà bạn có thể mắc phải
04:29
while speaking or writing or I would say when you mean to say one thing but
53
269520
5340
khi nói hoặc viết hoặc tôi sẽ nói khi bạn định nói một điều nhưng
04:34
instead you say something entirely different. It's commonly known as a slip
54
274860
5880
thay vào đó bạn lại nói một điều hoàn toàn khác. Nó thường được gọi là trượt
04:40
of the tongue. I said sorry, even though she treated me
55
280740
3780
lưỡi. Tôi đã nói xin lỗi, mặc dù cô ấy đã đối xử với tôi
04:44
like that. And may I know what was that Freudian slip? Her sister declared
56
284520
4260
như vậy. Và tôi có thể biết phiếu Freudian đó là gì không ? Em gái của cô tuyên bố
04:48
that she got the job. And you know what I did? Without thinking, I just said, "I'm so
57
288780
5460
rằng cô đã nhận được công việc. Và bạn biết những gì tôi đã làm? Không cần suy nghĩ, tôi chỉ nói: “Tôi rất
04:54
sad." But you know I immediately corrected it. I said, "Sorry, I mean, glad." That's all I
58
294240
5880
buồn”. Nhưng bạn biết tôi ngay lập tức sửa nó. Tôi nói, "Xin lỗi, ý tôi là, vui mừng." Đó là tất cả những gì tôi
05:00
said, and Rohini might have considered that that was my true thought and
59
300120
3960
nói, và Rohini có thể đã coi đó là suy nghĩ và cảm xúc thực sự của tôi
05:04
feeling. Oh, I see. Then she was not wrong. I mean, she was wrong the way she treated
60
304080
5580
. Ồ, tôi hiểu rồi. Vậy thì cô ấy đã không sai. Ý tôi là, cô ấy đã sai khi đối xử với
05:09
you. Leave that. Don't worry. I will give as good as I get. "GIVE AS GOOD AS YOU GET"
61
309660
6360
anh. Để nguyên đấy. Đừng lo lắng. Tôi sẽ cho tốt như tôi nhận được. "GIVE AS TỐT AS GET"
05:16
It means to treat people in the same way that they treat you or I would say to
62
316020
6600
Có nghĩa là đối xử với mọi người theo cách mà họ đối xử với bạn hoặc tôi có thể nói là
05:22
treat people as badly as they treat you. I'm gonna throw a party very soon.
63
322620
5902
đối xử tệ với mọi người như cách họ đối xử với bạn. Tôi sẽ tổ chức một bữa tiệc rất sớm.
05:28
"THROW A PARTY" It means to organize a party or to have a party.
64
328522
6175
"THROW A PARTY" Có nghĩa là tổ chức một bữa tiệc hoặc có một bữa tiệc.
05:34
I will invite her and give her a taste of her own medicine.
65
334697
3499
Tôi sẽ mời cô ấy và cho cô ấy nếm thử loại thuốc của riêng mình.
05:38
"GIVE SOMEONE A TASTE OF THEIR OWN MEDICINE" or "GIVE A DOSE OF THEIR OWN MEDICINE"
66
338196
6084
"GIVE SOMEONE A TASTE OF THE ORY medicine" hay "Đưa LIỀU THUỐC CỦA RIÊNG HỌ"
05:44
It means to treat someone as badly as
67
344280
3419
Có nghĩa là đối xử tệ với ai đó như
05:47
they have treated you. If you do that, I would say that won't be
68
347699
5220
họ đã đối xử với bạn. Nếu bạn làm điều đó, tôi sẽ nói rằng điều đó sẽ không
05:52
right from your side. I don't care. I just need to even the score. "EVEN THE SCORE" It
69
352919
6301
đúng từ phía bạn. Tôi không quan tâm. Tôi chỉ cần cân bằng điểm số. "EVEN THE SCORE" Có
05:59
means to get revenge against someone. I won't get peace until I do it. She
70
359220
5640
nghĩa là trả thù ai đó. Tôi sẽ không có được hòa bình cho đến khi tôi làm điều đó. Cô ấy
06:04
should get her comeuppance. "COMEUPPANCE" It means a fair punishment or treatment
71
364860
5640
nên nhận được sự xuất hiện của mình. "COMEUPPANCE" Nó có nghĩa là một sự trừng phạt hoặc đối xử công bằng
06:10
for something bad someone has done. She was your good friend. But now, it
72
370500
6120
đối với một điều gì đó tồi tệ mà ai đó đã làm. Cô ấy là bạn tốt của anh. Nhưng bây giờ, có
06:16
seems she has become a pain in your neck. "A PAIN IN YOUR NECK" It means someone is
73
376620
6060
vẻ như cô ấy đã trở thành một nỗi đau ở cổ của bạn. "A PAIN IN YOUR NECK" Có nghĩa là ai đó
06:22
very irritating or annoying. Earlier, I was like, I could give the
74
382680
4620
rất khó chịu hoặc phiền phức. Trước đó, tôi đã như thể, tôi có thể đưa
06:27
shirt off my back to her. "GIVE THE SHIRT OFF MY BACK TO SOMEONE"
75
387300
5676
chiếc áo hở lưng của mình cho cô ấy. “GIVE THE SHIRT OFF MY BACK TO SOMEONE”
06:32
It means to do anything to help someone. But now, no. Okay, leave it. Forget it. You
76
392976
7704
Có nghĩa là làm bất cứ việc gì để giúp đỡ ai đó. Nhưng bây giờ thì không. Thôi bỏ đi. Quên đi. Bạn
06:40
tell me. Did you enjoy the party? Your kids must have enjoyed the party. Right?
77
400680
4680
nói với tôi. Bạn có tận hưởng bữa tiệc không? Con bạn hẳn đã rất thích bữa tiệc. Phải?
06:45
Yes, they did. But they gave me a hard time at the party. "GIVE A HARD TIME" To annoy
78
405360
7679
Vâng, họ đã làm. Nhưng họ đã gây khó dễ cho tôi tại bữa tiệc. "GIVE A HARD TIME" Làm phiền
06:53
or make things difficult. I couldn't control them. they were looking for your
79
413039
5461
hoặc gây khó khăn cho mọi việc. Tôi không thể kiểm soát chúng. họ đang tìm kiếm
06:58
kids. Yeah, my kids also wanted to spend some more time over there. But I couldn't
80
418500
4680
những đứa trẻ của bạn. Vâng, các con tôi cũng muốn dành nhiều thời gian hơn ở đó. Nhưng tôi không thể
07:03
help it. Do you know what happened at the party? Rohini's uncle caught two gatecrashers.
81
423180
6020
giúp nó. Bạn có biết chuyện gì đã xảy ra ở bữa tiệc không? Chú của Rohini đã bắt được hai kẻ phá cổng.
07:09
"GATECRASHER" It means a person who attends a party or event without an
82
429200
6219
"GATECRASHER" Nó có nghĩa là một người tham dự một bữa tiệc hoặc sự kiện mà không có
07:15
invitation. Let me give you an example. Bhisma Pitamaha also became a gatecrasher at the
83
435419
7261
giấy mời. Tôi sẽ cho bạn một ví dụ. Bhisma Pitamaha cũng trở thành người phá cổng trong
07:22
marriage ceremony of Amba, Ambalika and Ambika. I hope you got the meaning of gatecrasher.
84
442680
8779
lễ thành hôn của Amba, Ambalika và Ambika. Tôi hy vọng bạn có ý nghĩa của gatecrasher. Cả hai
07:31
They both were MBA students. Her uncle
85
451459
2921
đều là sinh viên MBA. Chú của cô
07:34
made them clean the utensils. Oh, they must have learned a lesson. I think they
86
454380
5039
đã làm cho họ làm sạch đồ dùng. Ồ, chắc họ đã học được một bài học. Tôi nghĩ
07:39
won't gatecrash anywhere else now. "GATECRASH" Gatecrash is a verb and
87
459419
6124
bây giờ họ sẽ không tấn công bất cứ nơi nào khác. "GATECRASH" Gatecrash là một động từ và
07:45
gatecrasher is a noun. And gatecrash means to go to a private party without being invited.
88
465543
8972
gatecrasher là một danh từ. Và gatecrash có nghĩa là đi dự tiệc riêng tư mà không được mời.
07:54
So, Bhisma Pitamaha
89
474515
1786
Vì vậy, Bhisma Pitamaha
07:56
gatecrashed the marriage ceremony of Amba Ambalika and Ambika. I hope so. But Bubbly
90
476301
7359
đã tổ chức hôn lễ của Amba Ambalika và Ambika. Tôi cũng mong là như vậy. Nhưng Bubbly
08:03
I have to take leave now. I have to pick up my daughter from her dance class.
91
483660
4020
tôi phải đi nghỉ bây giờ. Tôi phải đón con gái tôi từ lớp học khiêu vũ của cô ấy.
08:07
Okay, no problem. It was nice meeting you. Yeah, see you soon! Bye-bye! I hope you
92
487680
5700
Ổn không có vấn đề. Rất vui được gặp bạn. Vâng, hẹn gặp lại! Tạm biệt! Tôi hy vọng bạn
08:13
have liked this conversation. If yes then don't forget to like, share, and subscribe
93
493380
4020
đã thích cuộc trò chuyện này. Nếu có thì đừng quên thích, chia sẻ và đăng ký
08:17
to this channel.Bye-bye! See you in the next video!
94
497400
3850
kênh này. Tạm biệt! Hẹn gặp lại các bạn trong video tiếp theo !
08:21
[Music]
95
501250
5319
[Âm nhạc]
08:28
[Music]
96
508920
4650
[Âm nhạc]
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7