Vrindavan Vlog in English | Barsana

2,787 views ・ 2023-10-10

English Boosting Power


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:15
Hello friends! Welcome back to this  channel! As you know from my previous vlog,  
0
15880
4200
Xin chào các bạn! Chào mừng bạn quay trở lại kênh này! Như bạn đã biết từ vlog trước của tôi,
00:20
we have come to Goverdhan. Subsequently, we  made our way to Vrindavan, which is a mere  
1
20080
5400
chúng tôi đã đến Goverdhan. Sau đó, chúng tôi đi đến Vrindavan, nơi chỉ
00:25
13 kilometres away from our current location.  Subsequently, we made our way to Vrindavan,  
2
25480
509
00:25
which is a mere 13 kilometres away from our  current location. Upon arriving in Vrindavan,  
3
25989
5091
cách vị trí hiện tại của chúng tôi 13 km. Sau đó, chúng tôi lên đường đến Vrindavan,   chỉ
cách vị trí hiện tại của chúng tôi 13 km . Khi đến Vrindavan,
00:31
our first priority was to find a suitable hotel  and book rooms for ourselves. We were exhausted  
4
31080
7680
ưu tiên hàng đầu của chúng tôi là tìm một khách sạn phù hợp và đặt phòng cho mình. Chúng tôi đã kiệt sức
00:38
and in need of some rest. The hotel we chose was  decent and had rooms that resembled flats in an  
5
38760
6920
và cần được nghỉ ngơi. Khách sạn chúng tôi chọn rất tươm tất và có các phòng giống như các căn hộ trong một
00:45
apartment building, specifically a two-bedroom,  one-hall setup. The television was not large, but  
6
45680
6280
tòa nhà chung cư, đặc biệt là khách sạn có hai phòng ngủ, một sảnh. Chiếc tivi không lớn nhưng
00:51
we chose not to turn it on. There was a swimming  pool, but it appeared to be a decorative one as  
7
51960
5520
chúng tôi đã chọn không bật nó lên. Có một bể bơi, nhưng nó có vẻ là một bể bơi trang trí vì
00:57
there was no water in it. This is the façade of  this hotel and its exterior appears to be severely  
8
57480
7120
không có nước trong đó. Đây là mặt tiền của khách sạn này và bề ngoài của nó có vẻ bị
01:04
damaged with visible cracks in the walls. Upon  experiencing the divine sight of Banke Bihari ji,  
9
64600
6760
hư hỏng   nghiêm trọng với các vết nứt rõ ràng trên tường. Sau khi trải nghiệm cảnh tượng thần thánh của Banke Bihari ji,
01:11
we promptly proceeded to Nidhivan. In Nidhivan,  there are numerous Tulsi plants. Recently,  
10
71360
6520
chúng tôi nhanh chóng đến Nidhivan. Ở Nidhivan, có rất nhiều cây Tulsi. Gần đây,
01:17
a path has been constructed to prevent devotees  from entering or touching the trees. This is the  
11
77880
5720
một con đường đã được xây dựng để ngăn những người sùng đạo đi vào hoặc chạm vào cây cối. Đây là
01:23
spot where we were able to dance, while being  watched by inquisitive monkeys, taking note  
12
83600
5160
nơi chúng tôi có thể khiêu vũ trong khi bị những chú khỉ tò mò theo dõi và ghi chú
01:28
of our every move. Due to the rain, we sought  refuge in a nearby shop and ordered some food  
13
88760
6080
từng bước đi của chúng tôi. Do trời mưa, chúng tôi tìm nơi trú ẩn ở một cửa hàng gần đó và gọi một ít đồ ăn
01:34
to eat while we waited. This Bhaiya informed us  that this location goes by the name of Cheerghat.  
14
94840
6600
để ăn trong khi chờ đợi. Bhaiya này đã thông báo cho chúng tôi rằng địa điểm này có tên là Cheerghat.
01:41
It's interesting to note that Krishna had taken  the clothes of the Gopis from the Kadham tree at  
15
101440
5600
Thật thú vị khi lưu ý rằng Krishna đã lấy quần áo của Gopis từ cây Kadham tại
01:47
this very spot. This is the Yamuna Ji, a sacred  river. It holds immense cultural and religious  
16
107040
7320
chính điểm này. Đây là Yamuna Ji, một con sông linh thiêng . Nó có ý nghĩa to lớn về mặt văn hóa và tôn giáo
01:54
significance, as it was the very same river that  Vasudevji bravely crossed in the dead of night,  
17
114360
7480
vì đây chính là con sông mà Vasudevji đã dũng cảm vượt qua trong đêm khuya,
02:01
carrying the beloved baby Krishna from Mathura to  Gokul. The same day, we went to see Prem Mandir  
18
121840
6480
mang theo đứa bé yêu dấu Krishna từ Mathura đến Gokul. Cùng ngày hôm đó, chúng tôi đến thăm Prem Mandir
02:08
and were awestruck by its magnificent view. We  were not permitted to get closer, so we captured  
19
128320
6880
và vô cùng kinh ngạc trước khung cảnh tráng lệ của nó. Chúng tôi không được phép đến gần hơn nên chúng tôi đã chụp được
02:15
the view from a distance. The temple is named  Prem Mandir, which is inscribed on its façade.  
20
135200
6680
khung cảnh từ xa. Ngôi đền có tên là Prem Mandir, được khắc trên mặt tiền của ngôi đền.
02:21
The children were fascinated by a model depicting  Krishna standing on Kaliya naag while punishing  
21
141880
5520
Bọn trẻ bị mê hoặc bởi một mô hình mô tả Krishna đứng trên Kaliya naag trong khi trừng phạt
02:27
him. There's a huge swarm at the Prem Mandir.  This is a point of attraction. A few children  
22
147400
6640
cậu ấy. Có một đàn lớn ở Prem Mandir. Đây là một điểm thu hút. Một vài đứa trẻ
02:34
are perched on their parents' shoulders. Here is  a closer view of the temple. You can find numerous  
23
154040
6400
đang ngồi trên vai cha mẹ chúng. Đây là hình ảnh cận cảnh hơn của ngôi đền. Bạn có thể tìm thấy nhiều
02:40
depictions of Krishna's childhood activities  on the premises. This particular one shows  
24
160440
9120
mô tả về các hoạt động thời thơ ấu của Krishna tại cơ sở. Điều đặc biệt này cho thấy
02:49
how Krishna lifted Goverdhan Hill with his little  finger for seven days and nights. Once we finished  
25
169560
7920
cách Krishna nâng Đồi Goverdhan bằng ngón tay út của mình trong bảy ngày bảy đêm. Sau khi kết thúc
02:57
exploring the entire premises of the temple,  we made our way back to the hotel by hiring an  
26
177480
5160
việc khám phá toàn bộ khuôn viên của ngôi chùa, chúng tôi quay trở lại khách sạn bằng cách thuê một
03:02
electric rickshaw. After having dinner, we stayed  in the hotel for the night. The next morning,  
27
182640
5760
chiếc xe kéo điện. Sau khi ăn tối, chúng tôi ở lại khách sạn qua đêm. Sáng hôm sau,
03:08
we packed our bags and put them in the car's  trunk. Since the children were exhausted and  
28
188400
5400
chúng tôi đóng gói hành lý và cho vào cốp xe ô tô . Vì bọn trẻ đã kiệt sức và
03:13
didn't want to be in a crowded place anymore, we  headed back to Jaipur without visiting any other  
29
193800
5800
không muốn ở nơi đông người nữa nên chúng tôi quay trở lại Jaipur mà không ghé thăm bất kỳ
03:19
places. A man near Prem Mandir held Havisha's hand  and asked her to come aside. She was just a little  
30
199600
7160
địa điểm nào khác. Một người đàn ông gần Prem Mandir nắm tay Havisha và yêu cầu cô bước sang một bên. Cô ấy chỉ ở
03:26
bit behind us. She got scared and ran towards  us. So, I think the crowded place is unsafe  
31
206760
6200
phía sau chúng tôi một chút thôi. Cô ấy sợ hãi và chạy về phía chúng tôi. Vì vậy, tôi nghĩ nơi đông người không an toàn
03:32
for the kids to visit. Home is the place away  from all the goons in the world. While driving,  
32
212960
6200
cho trẻ em đến thăm. Nhà là nơi tránh xa tất cả những kẻ côn đồ trên thế giới. Trong khi lái xe,
03:39
we made the impromptu decision to head towards  Barsana. And now, we have arrived in the charming  
33
219160
6080
chúng tôi đã đưa ra quyết định ngẫu hứng là hướng tới Barsana. Và bây giờ, chúng tôi đã đến
03:45
village of Barsana. The village Barsana is  warmly welcoming us. This road leads directly  
34
225240
5920
ngôi làng Barsana quyến rũ. Làng Barsana đang nồng nhiệt chào đón chúng tôi. Con đường này dẫn thẳng
03:51
to the temple. We made a brief stop to show the  children some monkeys en route. We've now reached  
35
231160
6480
đến ngôi đền. Chúng tôi dừng lại một chút để cho bọn trẻ xem một số chú khỉ trên đường đi. Bây giờ chúng tôi đã lên đến
03:57
the hilltop and parked the car. We are heading  towards the temple. Its façade is remarkable.  
36
237640
6960
đỉnh đồi và đỗ xe. Chúng tôi đang hướng tới ngôi đền. Mặt tiền của nó rất đáng chú ý.
04:04
It has two large doors. Barsana is the birthplace  and home of the goddess Radha Rani. As you know,  
37
244600
7240
Nó có hai cánh cửa lớn. Barsana là nơi sinh và quê hương của nữ thần Radha Rani. Như bạn đã biết,
04:11
she is the chief consort of Krishna. Here the  main attraction is Radha Rani Temple. The temple  
38
251840
7120
bà ấy là phối ngẫu chính của Krishna. Điểm thu hút chính ở đây là Đền Radha Rani. Ngôi chùa
04:18
is also known as Shriji temple. Barsana is an  integral part of the Krishna pilgrimage circuit.  
39
258960
7360
còn được gọi là chùa Shriji. Barsana là một phần không thể thiếu trong lộ trình hành hương Krishna.
04:26
At the temple, the worshipped deities are Radha  and Krishna, who are revered as Shri Laadli Lal,  
40
266320
6440
Tại ngôi đền, các vị thần được tôn thờ là Radha và Krishna, những người được tôn kính là Shri Laadli Lal,
04:32
meaning beloved daughter and son of the town.  This structure is an exquisite example of Rajput  
41
272760
6360
có nghĩa là con trai và con gái yêu quý của thị trấn. Công trình kiến ​​trúc này là một ví dụ điển hình về
04:39
architecture commonly found in the forts  of Rajasthan. It boasts stunning arches and  
42
279120
5240
kiến ​​trúc Rajput thường thấy ở các pháo đài của Rajasthan. Nơi đây tự hào có những mái vòm và   cột tuyệt đẹp
04:44
pillars crafted from red sandstone. The intricate  hand carvings, beautiful arches, and domes make  
43
284360
6240
được chế tác từ đá sa thạch đỏ. Những hình chạm khắc bằng tay phức tạp, những mái vòm và mái vòm tuyệt đẹp khiến cho
04:50
this temple resemble a magnificent palace. Inside,  the walls and ceilings are adorned with exquisite  
44
290600
7360
ngôi đền này giống như một cung điện tráng lệ. Bên trong, các bức tường và trần nhà được trang trí bằng
04:57
paintings. Red and white stones were used in  the construction of this temple, symbolizing  
45
297960
6080
những bức tranh   tinh xảo. Đá màu đỏ và trắng được sử dụng để xây dựng ngôi đền này, tượng trưng cho
05:04
the love of Radha and Krishna. To reach the main  temple from the ground, one must climb over 200  
46
304040
6400
tình yêu của Radha và Krishna. Để đến được ngôi đền chính từ mặt đất, người ta phải leo hơn 200
05:10
stairs. From the premises of the temple situated  at the peak of the hill, one can behold the entire  
47
310440
6960
bậc thang. Từ khuôn viên của ngôi đền nằm trên đỉnh đồi, người ta có thể nhìn thấy toàn bộ
05:17
view of Barsana. We made it to the temple bright  and early this morning, at around 7 o'clock. Due  
48
317400
5800
khung cảnh của Barsana. Chúng tôi đến chùa vào lúc sáng sớm hôm nay, vào khoảng 7 giờ. Do
05:23
to our timely arrival, there are only a limited  number of devotees present at this moment. Having  
49
323200
6480
chúng tôi đến kịp thời nên chỉ có một số lượng tín đồ có mặt tại thời điểm này rất hạn chế. Sau khi
05:29
patiently waited for the main temple to open,  we opted to pay a visit to the temple that was  
50
329680
5560
kiên nhẫn chờ đợi ngôi chùa chính mở cửa, chúng tôi quyết định đến thăm ngôi chùa
05:35
situated on the hill. You can see Barsana town  from here. But you also can see litters here.  
51
335240
7320
nằm   trên đồi. Bạn có thể nhìn thấy thị trấn Barsana từ đây. Nhưng bạn cũng có thể thấy rác ở đây.
05:42
The devotees might have littered this area.  But we won't make such a mistake. We should  
52
342560
5120
Các tín đồ có thể đã xả rác vào khu vực này. Nhưng chúng tôi sẽ không phạm sai lầm như vậy. Chúng ta nên
05:47
keep public place litter free. From this vantage  point, the town of Barsana is visible. However,  
53
347680
5880
không xả rác ở nơi công cộng. Từ vị trí thuận lợi này , có thể nhìn thấy thị trấn Barsana. Tuy nhiên,
05:53
there is also visible litter in this area. The  local people are preparing their place for the  
54
353560
5320
cũng có thể thấy rác ở khu vực này. Người dân địa phương đang chuẩn bị địa điểm để
05:58
items to be sold. This is the way to the temple,  as you can see the dome of the temple. We met a  
55
358880
6600
bán các mặt hàng. Đây là đường đến ngôi đền, vì bạn có thể nhìn thấy mái vòm của ngôi đền. Chúng tôi đã gặp một
06:05
young boy who inscribed the name of Radha Rani on  our cheeks, as visible to you. This boy arrives  
56
365480
9800
cậu bé đã khắc tên Radha Rani trên má của chúng tôi, bạn có thể nhìn thấy. Cậu bé này đến   vào
06:15
early in the morning to administer tilak and other  markings to the devotees. He disclosed that he  
57
375280
5960
sáng sớm để làm lễ tilak và các dấu hiệu khác cho những người sùng đạo. Anh ta tiết lộ rằng anh ta
06:21
only attends school for an hour and then rushes  back here to carry out this work.
58
381240
4994
chỉ đến trường trong một giờ rồi vội vã quay lại đây để thực hiện công việc này.
06:26
Do you live in the village of Barsana?
59
386234
2178
Bạn có sống ở làng Barsana không?
06:28
Are you able to come here so early in the morning?
60
388412
1466
Bạn có thể đến đây vào sáng sớm như vậy được không?
06:29
What time do you come here?
61
389878
913
Bạn đến đây lúc mấy giờ?
06:30
At 5 O'clock.
62
390791
1430
Vào lúc 5 giờ.
06:32
And how long do you stay here?
63
392221
1465
Và bạn ở đây bao lâu?
06:33
Till 8 O'clock.
64
393686
1314
Đến 8 giờ.
06:35
And what about school?
65
395000
963
06:35
I go to school at 8 O'clock.
66
395963
2000
Còn trường học thì sao?
Tôi đi học lúc 8 giờ.
06:37
When do you come back from the school?
67
397963
2000
Khi nào bạn từ trường về?
06:42
We stopped to take a break for a little while. Now, the temple is open. So, this is the Shree Ji temple. From  
68
402500
7500
Chúng tôi dừng lại để nghỉ ngơi một lát. Bây giờ, ngôi đền đã mở cửa. Vì vậy, đây là ngôi đền Shree Ji. Từ
06:50
here, this temple offers a stunning view of the  town.
69
410000
4046
đây, ngôi đền này có tầm nhìn tuyệt đẹp ra thị trấn.
06:59
Upon receiving the blessings of Radha Rani, 
70
419375
2426
Sau khi nhận được sự chúc phúc của Radha Rani,
07:01
we proceeded to the parking area where our car  was parked. From there, we made our way down  
71
421801
6279
chúng tôi tiến đến khu vực đỗ xe nơi xe của chúng tôi đang đậu. Từ đó, chúng tôi đi xuống   ngọn
07:08
the hill. Going downhill is not a simple task.  It requires you to drive slowly and steadily,  
72
428080
6920
đồi. Việc xuống dốc không phải là một việc đơn giản. Nó đòi hỏi bạn phải lái xe chậm và đều đặn,
07:15
as even one mistake could cause you to tumble  down the steep slope. The turn here is not smooth  
73
435000
8720
vì chỉ một sai sót nhỏ cũng có thể khiến bạn ngã xuống dốc. Việc rẽ ở đây không suôn sẻ
07:23
and requires a slight reverse maneuver before  proceeding forward. If a vehicle approaches from  
74
443720
6080
và cần phải lùi lại một chút trước khi tiếp tục. Nếu một phương tiện tiến đến từ
07:29
the opposite direction, you may become obstructed  or trapped due to the narrowness of the path. Have  
75
449800
6000
hướng ngược lại, bạn có thể bị cản trở hoặc bị mắc kẹt do đường hẹp.
07:35
you ever heard of Murphy's law? It's when the  thing you fear the most ends up happening. For  
76
455800
6040
Bạn đã bao giờ nghe nói đến định luật Murphy chưa? Đó là lúc điều bạn lo sợ nhất xảy ra. Ví
07:41
example, we were discussing how we didn't want a  vehicle to come from the opposite direction, but  
77
461840
6040
dụ: chúng tôi đang thảo luận về việc chúng tôi không muốn một chiếc xe đi từ hướng ngược lại nhưng
07:47
unfortunately, it did and delayed us. Regardless,  we've managed to move on. Keshu needed to wee,  
78
467880
6560
thật không may, điều đó đã làm chúng tôi bị trì hoãn. Dù thế nào đi nữa, chúng tôi vẫn cố gắng tiếp tục. Keshu cần phải đi tiểu,
07:54
prompting us to pull over here. Meanwhile, Havisha  felt hungry and snacked on a couple of bananas.  
79
474440
6280
khiến chúng tôi phải tấp vào đây. Trong khi đó, Havisha cảm thấy đói và ăn nhẹ vài quả chuối.
08:00
Another tractor is full of hay. Havisha said this  tractor has a big belly. As we ventured forth,  
80
480720
6040
Một máy kéo khác đầy cỏ khô. Havisha cho biết chiếc máy kéo này có bụng to. Khi mạo hiểm tiến lên,
08:06
we stumbled upon a fortress in Deeg that was  encircled by water. Do you know what this is  
81
486760
5640
chúng tôi tình cờ gặp một pháo đài ở Deeg được bao quanh bởi nước. Bạn có biết cái này được
08:12
called? The water around a fort or fortress, or  castle. This is called a moat. A moat is a deep,  
82
492400
6880
gọi là gì không? Nước xung quanh pháo đài, pháo đài hoặc lâu đài. Đây được gọi là hào. Hào là một
08:19
broad ditch, either dry or filled with water,  that is dug and surrounds a castle, a fort,  
83
499280
6520
con mương sâu, rộng, khô hoặc chứa đầy nước, được đào và bao quanh lâu đài, pháo đài,
08:25
or a fortress filled with water to make  it difficult for enemies to attack. So,  
84
505800
4960
hoặc pháo đài chứa đầy nước để gây khó khăn cho kẻ thù tấn công. Vậy,
08:30
this is a moat. However, this approach has  become obsolete with the advent of aircraft. Now,  
85
510760
6280
đây là một con hào. Tuy nhiên, cách tiếp cận này đã trở nên lỗi thời với sự ra đời của máy bay. Bây giờ,
08:37
you might have observed that I called it a  fortress, not fort. But what is the difference  
86
517040
4800
bạn có thể nhận thấy rằng tôi gọi nó là pháo đài chứ không phải pháo đài. Nhưng sự khác biệt
08:41
between a fort and a fortress? Let me tell you. A  fort contains only military personnel inside it,  
87
521840
6280
giữa pháo đài và pháo đài là gì? Để tôi nói cho bạn biết. Một pháo đài chỉ chứa quân nhân bên trong nó,
08:48
but a fortress contains a civilian population for  which the fortifications provide protection. It  
88
528120
6120
nhưng một pháo đài lại chứa dân thường mà các công sự có tác dụng bảo vệ. Nó
08:54
reminded me a movie called troy. The city of Troy  was situated inside a fortress. So, that was a  
89
534240
6800
làm tôi nhớ đến một bộ phim tên là troy. Thành phố Troy nằm bên trong một pháo đài. Vậy đó là
09:01
fortress, not a fort. The fort reminded me of an  idiom. The idiom is hold the fort. Hold the fort  
90
541040
6520
pháo đài chứ không phải pháo đài. Pháo đài làm tôi nhớ tới một câu thành ngữ. Thành ngữ là giữ pháo đài. Giữ pháo đài   có
09:07
means having responsibility for something while  someone else is absent. For example, my husband is  
91
547560
6680
nghĩa là chịu trách nhiệm về việc gì đó trong khi người khác vắng mặt. Ví dụ, chồng tôi đang
09:14
holding the fort while we are away. Regrettably,  we were unable to make it to the fortress due to  
92
554240
5400
giữ pháo đài khi chúng tôi đi vắng. Đáng tiếc là chúng tôi không thể đến được pháo đài do
09:19
time limitations. However, we intend to preserve  it for a future trip. Havisha was thrilled to  
93
559640
6000
giới hạn về thời gian. Tuy nhiên, chúng tôi dự định sẽ bảo tồn nó cho chuyến đi sau này. Havisha rất vui mừng khi
09:25
have the opportunity to be here. This is the  gateway to the Alwar district. We are currently  
94
565640
7240
có cơ hội đến đây. Đây là cửa ngõ vào quận Alwar. Chúng tôi hiện đang
09:32
stuck in Kherli, Alwar district due to a railway  crossing. As evident from the sign on the board,  
95
572880
5600
bị kẹt ở Kherli, quận Alwar do có một điểm giao nhau với đường sắt. Như có thể thấy rõ từ tấm biển trên bảng,
09:38
we are patiently waiting for the train to pass.  At the moment, we are in the queue. It appears  
96
578480
5080
chúng tôi đang kiên nhẫn chờ tàu đi qua. Hiện tại, chúng tôi đang xếp hàng. Có vẻ
09:43
that a woman and her children are also stranded on  the truck. After spotting an opportunity, a beggar  
97
583560
5920
như   một người phụ nữ và các con của cô ấy cũng bị mắc kẹt trên chiếc xe tải. Sau khi nhận ra cơ hội, một người ăn xin
09:49
approached us. Once the train had passed the  railway crossing, we safely crossed the railway  
98
589480
4640
đã tiếp cận chúng tôi. Sau khi tàu đi qua ngã tư đường sắt, chúng tôi băng qua ngã tư đường sắt một cách an toàn
09:54
crossing and quickly got onto the highway in our  car. You can enjoy the stunning scenery of the  
99
594120
5240
và nhanh chóng lên đường cao tốc trên ô tô của mình. Bạn có thể thưởng thức phong cảnh tuyệt đẹp của
09:59
Aravalli mountain range from this spot. A road was  created by carving through the mountain at this  
100
599360
6720
dãy núi Aravalli từ địa điểm này. Một con đường đã được tạo ra bằng cách xuyên qua ngọn núi tại
10:06
location. Now, the time is 18 passed 11. Harika  grew tired and dozed off in the car, while Havisha  
101
606080
9000
vị trí này. Bây giờ đã là 18 giờ 11. Harika mệt mỏi và ngủ gật trên xe, trong khi Havisha
10:15
continued to enjoy the journey. Keshu also fell  asleep, as children tend to tire easily during  
102
615080
5520
tiếp tục tận hưởng cuộc hành trình. Keshu cũng ngủ quên vì trẻ em thường dễ mệt mỏi trong những
10:20
long trips. Unfortunately, there was nothing  outside that caught their interest. On our way,  
103
620600
5640
chuyến đi dài. Thật không may, không có gì bên ngoài khiến họ quan tâm. Trên đường đi,
10:26
we stumbled upon a shop that had an impressive  collection of altars in various sizes and designs.  
104
626240
6320
chúng tôi tình cờ gặp một cửa hàng có bộ sưu tập bàn thờ ấn tượng với nhiều kích cỡ và kiểu dáng khác nhau.
10:32
Although I was interested in getting one, we  didn't have the time since it wasn't planned.  
105
632560
5120
Mặc dù tôi rất muốn mua một chiếc nhưng chúng tôi không có thời gian vì nó chưa được lên kế hoạch.
10:37
However, we need to leave for now and plan to  return later. I can’t help but observe that  
106
637680
5320
Tuy nhiên, chúng tôi cần phải rời đi ngay bây giờ và dự định sẽ quay lại sau. Tôi không thể không nhận thấy rằng
10:43
this area has a plethora of sculptures crafted  by exceptionally and highly talented artists. You  
107
643000
5920
khu vực này có rất nhiều tác phẩm điêu khắc được chế tác bởi các nghệ sĩ đặc biệt và tài năng. Bạn
10:48
will notice a distinctive design right here that  is absolutely ideal for altars. It is evident that  
108
648920
6080
sẽ nhận thấy ở đây một thiết kế đặc biệt hoàn toàn lý tưởng cho bàn thờ. Rõ ràng là
10:55
this particular altar is specifically intended  for use in temples. On the right side of the road,  
109
655000
5720
bàn thờ đặc biệt này được thiết kế đặc biệt để sử dụng trong các đền thờ. Ở bên phải đường,
11:00
there are statues of Hanumanji and Shankarji. It's  important to note that they are statues and not  
110
660720
6440
có tượng Hanumanji và Shankarji. Điều quan trọng cần lưu ý là chúng là những bức tượng chứ không phải
11:07
deities as deities should be located inside the  temple. Here also, the mountain was cut to make  
111
667160
6480
các vị thần vì các vị thần nên được đặt bên trong ngôi đền. Ở đây cũng vậy, ngọn núi đã bị đốn hạ để
11:13
way for the road. The mountain ahead appears to  be composed of sand and has trees growing on it  
112
673640
7240
làm đường. Ngọn núi phía trước có vẻ như được tạo thành từ cát và có cây mọc trên đó
11:20
rather than stones. Now the time is thirty-eight  passed 12. It seems that my father is feeling  
113
680880
8120
chứ không phải đá. Bây giờ là ba mươi tám đã qua 12. Có vẻ như bố tôi đang cảm thấy
11:29
exhausted. I took control of the steering wheel  for a short distance to give a break. However,  
114
689000
5080
kiệt sức. Tôi đã điều khiển vô lăng một đoạn ngắn để nghỉ ngơi. Tuy nhiên,
11:34
I was unable to continue for long as Keshu did not  permit me to drive much. My little one jumped onto  
115
694080
6120
tôi không thể tiếp tục đi lâu vì Keshu không cho phép tôi lái xe nhiều. Con nhỏ của tôi nhảy lên   vào
11:40
my lap and prevented me from driving. Now,  we are passing through this beautiful gate.  
116
700200
5498
lòng tôi và ngăn cản tôi lái xe. Bây giờ chúng ta đang đi qua cánh cổng xinh đẹp này.
11:48
The façade of this building is quite impressive  and striking. Isn't it? In the city of Jaipur,  
117
708067
5333
Mặt tiền của tòa nhà này khá ấn tượng và nổi bật. Phải không? Ở thành phố Jaipur,
11:53
horse-drawn carts are still in use. Upon  returning, our first task after taking a break was  
118
713400
5840
xe ngựa vẫn được sử dụng. Khi trở về, nhiệm vụ đầu tiên của chúng tôi sau khi nghỉ ngơi là
11:59
to wash the clothes worn during the pilgrimage.  Thank you so much for watching this video.
119
719240
5343
giặt quần áo đã mặc trong chuyến hành hương. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem video này.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7