아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:15
Hello friends! Welcome back to this
channel! As you know from my previous vlog,
0
15880
4200
안녕하세요 친구! 이 채널에 다시 오신 것을 환영합니다
! 이전 브이로그에서 아시다시피,
00:20
we have come to Goverdhan. Subsequently, we
made our way to Vrindavan, which is a mere
1
20080
5400
우리는 Goverdhan에 왔습니다. 그 후 우리는
00:25
13 kilometres away from our current location.
Subsequently, we made our way to Vrindavan,
2
25480
509
00:25
which is a mere 13 kilometres away from our
current location. Upon arriving in Vrindavan,
3
25989
5091
현재 위치에서 불과 13km 떨어진 브린다반(Vrindavan)으로 향했습니다.
그 후 우리는 현재 위치에서
불과 13km 떨어진 브린다반(Vrindavan)으로 향했습니다
. 브린다반에 도착하자마자
00:31
our first priority was to find a suitable hotel
and book rooms for ourselves. We were exhausted
4
31080
7680
우리의 최우선 과제는 적합한 호텔을 찾고
방을 예약하는 것이었습니다. 우리는 지쳤고
00:38
and in need of some rest. The hotel we chose was
decent and had rooms that resembled flats in an
5
38760
6920
휴식이 필요했습니다. 우리가 선택한 호텔은
괜찮은 수준이었고 아파트 건물의 아파트와 유사한 객실
00:45
apartment building, specifically a two-bedroom,
one-hall setup. The television was not large, but
6
45680
6280
, 특히 침실 2개,
홀 1개 구조를 갖추고 있었습니다. 텔레비전은 크지 않았지만,
00:51
we chose not to turn it on. There was a swimming
pool, but it appeared to be a decorative one as
7
51960
5520
우리는 TV를 켜지 않기로 결정했습니다. 수영장이 있었지만 물이 없어
장식용 수영장처럼 보였습니다
00:57
there was no water in it. This is the façade of
this hotel and its exterior appears to be severely
8
57480
7120
. 이것은
이 호텔의 외관이며,
01:04
damaged with visible cracks in the walls. Upon
experiencing the divine sight of Banke Bihari ji,
9
64600
6760
벽에 눈에 띄는 균열이 있어 외관이 심하게 손상된 것으로 보입니다.
Banke Bihari ji의 신성한 광경을 경험한 후
01:11
we promptly proceeded to Nidhivan. In Nidhivan,
there are numerous Tulsi plants. Recently,
10
71360
6520
우리는 즉시 Nidhivan으로 이동했습니다. 니디반에는
툴시 식물이 많이 있습니다. 최근에는
01:17
a path has been constructed to prevent devotees
from entering or touching the trees. This is the
11
77880
5720
신자들이 나무에 들어가거나 만지는 것을 방지하기 위한 길이 건설되었습니다
. 호기심
01:23
spot where we were able to dance, while being
watched by inquisitive monkeys, taking note
12
83600
5160
많은 원숭이들이
01:28
of our every move. Due to the rain, we sought
refuge in a nearby shop and ordered some food
13
88760
6080
우리의 움직임 하나하나를 지켜보며 춤을 출 수 있었던 곳이 바로 이곳입니다. 비 때문에 우리는
근처 가게로 피신해 음식을 주문하고
01:34
to eat while we waited. This Bhaiya informed us
that this location goes by the name of Cheerghat.
14
94840
6600
기다리는 동안 먹었습니다. 이 Bhaiya는
이 위치가 Cheerghat이라는 이름으로 불린다고 알려 주었습니다.
01:41
It's interesting to note that Krishna had taken
the clothes of the Gopis from the Kadham tree at
15
101440
5600
크리슈나가 바로 이 지점에서
Kadham 나무에서 Gopis의 옷을 가져갔다는 점이 흥미롭습니다
01:47
this very spot. This is the Yamuna Ji, a sacred
river. It holds immense cultural and religious
16
107040
7320
. 이것은 신성한 강인 야무나 지(Yamuna Ji)입니다
.
01:54
significance, as it was the very same river that
Vasudevji bravely crossed in the dead of night,
17
114360
7480
Vasudevji가 한밤중에 용감하게 건너
02:01
carrying the beloved baby Krishna from Mathura to
Gokul. The same day, we went to see Prem Mandir
18
121840
6480
사랑하는 아기 크리슈나(Krishna)를 마투라(Mathura)에서 고쿨(Gokul)까지 운반했던 바로 그 강이었기 때문에 이 강은 엄청난 문화적, 종교적 중요성을 가지고 있습니다
. 같은 날, 우리는 프렘 만디르(Prem Mandir)를 보러 갔는데
02:08
and were awestruck by its magnificent view. We
were not permitted to get closer, so we captured
19
128320
6880
그 장엄한 경치에 경외감을 느꼈습니다. 가까이
다가가는 것이 허용되지 않아 멀리서 풍경을 포착했습니다
02:15
the view from a distance. The temple is named
Prem Mandir, which is inscribed on its façade.
20
135200
6680
. 사원의 이름은
Prem Mandir이며, 외관에 새겨져 있습니다.
02:21
The children were fascinated by a model depicting
Krishna standing on Kaliya naag while punishing
21
141880
5520
아이들은
크리슈나가 Kaliya naag 위에 서서
02:27
him. There's a huge swarm at the Prem Mandir.
This is a point of attraction. A few children
22
147400
6640
그를 처벌하는 모습을 묘사한 모델에 매료되었습니다. Prem Mandir에는 거대한 떼가 있습니다.
이것이 매력 포인트이다. 몇 명의 아이들이
02:34
are perched on their parents' shoulders. Here is
a closer view of the temple. You can find numerous
23
154040
6400
부모의 어깨 위에 앉아 있습니다. 다음은
사원을 더 가까이서 본 모습입니다. 구내에서
02:40
depictions of Krishna's childhood activities
on the premises. This particular one shows
24
160440
9120
크리슈나의 어린 시절 활동에 대한 수많은 묘사를 찾을 수 있습니다
. 이 특별한 사진은
02:49
how Krishna lifted Goverdhan Hill with his little
finger for seven days and nights. Once we finished
25
169560
7920
크리슈나가 어떻게
7일 밤낮 동안 새끼 손가락으로 Goverdhan Hill을 들어 올렸는지 보여줍니다.
02:57
exploring the entire premises of the temple,
we made our way back to the hotel by hiring an
26
177480
5160
사찰 전체를 둘러본 후 전기 인력거를
타고 호텔로 돌아왔습니다
03:02
electric rickshaw. After having dinner, we stayed
in the hotel for the night. The next morning,
27
182640
5760
. 저녁 식사를 마친 후 우리는
하룻밤 동안 호텔에 묵었습니다. 다음날 아침,
03:08
we packed our bags and put them in the car's
trunk. Since the children were exhausted and
28
188400
5400
우리는 가방을 싸서 자동차 트렁크에 넣었습니다
. 아이들은 지쳤고
03:13
didn't want to be in a crowded place anymore, we
headed back to Jaipur without visiting any other
29
193800
5800
더 이상 사람이 붐비는 곳에 있고 싶지 않았기 때문에 우리는
다른 곳을 방문하지 않고 자이푸르로 돌아갔습니다
03:19
places. A man near Prem Mandir held Havisha's hand
and asked her to come aside. She was just a little
30
199600
7160
. Prem Mandir 근처의 한 남자가 Havisha의 손을 잡고
그녀에게 옆으로 와달라고 요청했습니다. 그녀는
03:26
bit behind us. She got scared and ran towards
us. So, I think the crowded place is unsafe
31
206760
6200
우리보다 조금 뒤에 있었습니다. 그녀는 겁에 질려 우리를 향해 달려왔습니다
. 그래서 사람이 많은 곳은 아이들이 방문하기에는 안전하지 않다고 생각합니다
03:32
for the kids to visit. Home is the place away
from all the goons in the world. While driving,
32
212960
6200
. 집은
세상의 모든 멍청이들로부터 멀리 떨어진 곳입니다. 운전하는 동안
03:39
we made the impromptu decision to head towards
Barsana. And now, we have arrived in the charming
33
219160
6080
우리는 Barsana로 향하기로 즉석 결정을 내렸습니다
. 그리고 이제 우리는 매력적인 바르사나(Barsana) 마을에 도착했습니다
03:45
village of Barsana. The village Barsana is
warmly welcoming us. This road leads directly
34
225240
5920
. Barsana 마을이
우리를 따뜻하게 환영합니다. 이 길은 사원으로 바로 연결됩니다
03:51
to the temple. We made a brief stop to show the
children some monkeys en route. We've now reached
35
231160
6480
. 우리는 아이들에게 도중에 원숭이 몇 마리를 보여주기 위해 잠시 멈춰 섰습니다
. 이제 우리는 언덕 꼭대기에 도착하여
03:57
the hilltop and parked the car. We are heading
towards the temple. Its façade is remarkable.
36
237640
6960
차를 주차했습니다. 우리는
사원을 향해 가고 있습니다. 그 외관은 놀랍습니다.
04:04
It has two large doors. Barsana is the birthplace
and home of the goddess Radha Rani. As you know,
37
244600
7240
두 개의 큰 문이 있습니다. Barsana는
여신 Radha Rani의 탄생지이자 고향입니다. 아시다시피
04:11
she is the chief consort of Krishna. Here the
main attraction is Radha Rani Temple. The temple
38
251840
7120
그녀는 크리슈나의 최고 배우자입니다. 이곳의
주요 명소는 라다 라니 사원(Radha Rani Temple)입니다. 이 사원은
04:18
is also known as Shriji temple. Barsana is an
integral part of the Krishna pilgrimage circuit.
39
258960
7360
슈리지 사원으로도 알려져 있습니다. Barsana는
크리슈나 순례 순회에서 필수적인 부분입니다.
04:26
At the temple, the worshipped deities are Radha
and Krishna, who are revered as Shri Laadli Lal,
40
266320
6440
사원에서 숭배되는 신은 라다(Radha)
와 크리슈나(Krishna)로, 이들은
04:32
meaning beloved daughter and son of the town.
This structure is an exquisite example of Rajput
41
272760
6360
마을의 사랑하는 딸과 아들을 의미하는 슈리 라들리 랄(Shri Laadli Lal)로 존경받습니다.
이 구조는 라자스탄 요새에서 흔히 발견되는 라지푸트 건축물의 절묘한 예입니다
04:39
architecture commonly found in the forts
of Rajasthan. It boasts stunning arches and
42
279120
5240
.
04:44
pillars crafted from red sandstone. The intricate
hand carvings, beautiful arches, and domes make
43
284360
6240
붉은 사암으로 만들어진 멋진 아치와 기둥을 자랑합니다. 복잡한
손으로 조각한 조각, 아름다운 아치 및 돔으로 인해
04:50
this temple resemble a magnificent palace. Inside,
the walls and ceilings are adorned with exquisite
44
290600
7360
이 사원은 웅장한 궁전과 비슷합니다. 내부의
벽과 천장은 정교한 그림으로 장식되어 있습니다
04:57
paintings. Red and white stones were used in
the construction of this temple, symbolizing
45
297960
6080
.
이 사원 건축에는
05:04
the love of Radha and Krishna. To reach the main
temple from the ground, one must climb over 200
46
304040
6400
라다와 크리슈나의 사랑을 상징하는 빨간색과 흰색 돌이 사용되었습니다.
지상에서 본당까지 가려면 200개 이상의 계단을 올라야 합니다
05:10
stairs. From the premises of the temple situated
at the peak of the hill, one can behold the entire
47
310440
6960
. 언덕 꼭대기에 위치한 사원 부지에서는
05:17
view of Barsana. We made it to the temple bright
and early this morning, at around 7 o'clock. Due
48
317400
5800
바르사나의 전경을 한눈에 볼 수 있습니다. 우리는 오늘 아침 7시쯤 밝고 이른 아침에 성전에 도착했습니다
.
05:23
to our timely arrival, there are only a limited
number of devotees present at this moment. Having
49
323200
6480
시기적절한 도착으로 인해
현재 참석하는 신자 수는 제한되어 있습니다.
05:29
patiently waited for the main temple to open,
we opted to pay a visit to the temple that was
50
329680
5560
본당이 열릴 때까지 인내심을 갖고 기다린 끝에,
우리는 언덕 위에 있는 사찰을 방문하기로 결정했습니다
05:35
situated on the hill. You can see Barsana town
from here. But you also can see litters here.
51
335240
7320
. 여기에서 바르사나 마을이 보입니다
. 하지만 여기서도 쓰레기를 볼 수 있습니다.
05:42
The devotees might have littered this area.
But we won't make such a mistake. We should
52
342560
5120
신자들이 이 지역을 어지럽혔을 수도 있습니다.
하지만 우리는 그런 실수를 하지 않을 것입니다. 우리는
05:47
keep public place litter free. From this vantage
point, the town of Barsana is visible. However,
53
347680
5880
공공장소에 쓰레기를 버리지 말아야 합니다. 이 유리한
지점에서는 바르사나(Barsana) 마을이 보입니다. 하지만
05:53
there is also visible litter in this area. The
local people are preparing their place for the
54
353560
5320
이 지역에는 눈에 보이는 쓰레기도 있습니다.
지역 주민들이 물건을 판매할 자리를 준비하고 있습니다
05:58
items to be sold. This is the way to the temple,
as you can see the dome of the temple. We met a
55
358880
6600
.
사원의 돔이 보이듯이 이곳이 사원으로 가는 길입니다. 우리는 눈에 보이는 것처럼 우리 뺨
06:05
young boy who inscribed the name of Radha Rani on
our cheeks, as visible to you. This boy arrives
56
365480
9800
에 Radha Rani라는 이름을 새긴 어린 소년을 만났습니다
. 이 소년은 신도들에게
06:15
early in the morning to administer tilak and other
markings to the devotees. He disclosed that he
57
375280
5960
틸락 및 기타 표시를 하기 위해 이른 아침에 도착합니다
. 그는
06:21
only attends school for an hour and then rushes
back here to carry out this work.
58
381240
4994
학교에 한 시간만 출석하고
이 일을 하기 위해 여기로 달려온다고 밝혔습니다.
06:26
Do you live in the village of Barsana?
59
386234
2178
Barsana 마을에 거주하시나요?
06:28
Are you able to come here so early in the morning?
60
388412
1466
이렇게 이른 아침에 여기 올 수 있나요?
06:29
What time do you come here?
61
389878
913
당신은 몇시에 여기에 오나요?
06:30
At 5 O'clock.
62
390791
1430
5시에.
06:32
And how long do you stay here?
63
392221
1465
그리고 여기에 얼마나 오래 머무르나요?
06:33
Till 8 O'clock.
64
393686
1314
8시까지.
06:35
And what about school?
65
395000
963
06:35
I go to school at 8 O'clock.
66
395963
2000
그리고 학교는 어떻습니까?
나는 8시에 학교에 갑니다.
06:37
When do you come back from the school?
67
397963
2000
학교에서 언제 돌아오나요?
06:42
We stopped to take a break for a little while. Now, the
temple is open. So, this is the Shree Ji temple. From
68
402500
7500
우리는 잠시 쉬기 위해 멈춰 섰습니다. 이제
성전이 문을 열었습니다. 자, 이곳은 슈리지(Shree Ji) 사원입니다.
06:50
here, this temple offers a stunning view of the
town.
69
410000
4046
여기에서 이 사원은 마을의 멋진 전망을 제공합니다
.
06:59
Upon receiving the blessings of Radha Rani,
70
419375
2426
라다 라니의 축복을 받은
07:01
we proceeded to the parking area where our car
was parked. From there, we made our way down
71
421801
6279
우리는 차가 주차되어 있는 주차장으로 이동했습니다
. 거기에서 우리는 언덕을 내려갔습니다
07:08
the hill. Going downhill is not a simple task.
It requires you to drive slowly and steadily,
72
428080
6920
. 내리막길을 내려가는 것은 간단한 일이 아닙니다. 가파른 경사면에서는
07:15
as even one mistake could cause you to tumble
down the steep slope. The turn here is not smooth
73
435000
8720
한 번의 실수라도 넘어질 수 있으므로 천천히 꾸준히 운전해야 합니다
. 여기서 회전은 원활하지 않으며 앞으로 나아가기
07:23
and requires a slight reverse maneuver before
proceeding forward. If a vehicle approaches from
74
443720
6080
전에 약간의 후진 조작이 필요합니다
. 반대 방향에서 차량이 접근할 경우
07:29
the opposite direction, you may become obstructed
or trapped due to the narrowness of the path. Have
75
449800
6000
,
길이 좁아서 방해를 받거나 갇힐 수 있습니다.
07:35
you ever heard of Murphy's law? It's when the
thing you fear the most ends up happening. For
76
455800
6040
머피의 법칙에 대해 들어보신 적이 있나요?
가장 두려워하는 일이 일어나게 되는 순간입니다.
07:41
example, we were discussing how we didn't want a
vehicle to come from the opposite direction, but
77
461840
6040
예를 들어, 우리는 반대 방향에서 차량이 오는 것을 어떻게 원하지 않는지 논의하고 있었지만
07:47
unfortunately, it did and delayed us. Regardless,
we've managed to move on. Keshu needed to wee,
78
467880
6560
불행히도 그로 인해 지연이 발생했습니다. 그럼에도 불구하고
우리는 계속해서 나아갈 수 있었습니다. Keshu는 눈물을 흘려야 했고,
07:54
prompting us to pull over here. Meanwhile, Havisha
felt hungry and snacked on a couple of bananas.
79
474440
6280
여기에 차를 세우라는 메시지를 표시했습니다. 그 사이 하비샤는 배가
고파서 바나나 두 개를 간식으로 먹었습니다.
08:00
Another tractor is full of hay. Havisha said this
tractor has a big belly. As we ventured forth,
80
480720
6040
또 다른 트랙터에는 건초가 가득합니다. Havisha는 이
트랙터의 배가 크다고 말했습니다. 우리가 앞으로 나아갈 때,
08:06
we stumbled upon a fortress in Deeg that was
encircled by water. Do you know what this is
81
486760
5640
우리는 물로 둘러싸인 Deeg의 요새를 우연히 발견했습니다
. 이거 뭐라고
08:12
called? The water around a fort or fortress, or
castle. This is called a moat. A moat is a deep,
82
492400
6880
부르는지 아시나요? 요새나 요새 또는 성 주변의 물입니다
. 이것을 해자라고 합니다. 해자는
08:19
broad ditch, either dry or filled with water,
that is dug and surrounds a castle, a fort,
83
499280
6520
건조하거나 물로 채워진 깊고 넓은 도랑으로, 파서 성
, 요새
08:25
or a fortress filled with water to make
it difficult for enemies to attack. So,
84
505800
4960
또는 물이 채워진 요새를 둘러싸서
적의 공격을 어렵게 만듭니다. 그래서,
08:30
this is a moat. However, this approach has
become obsolete with the advent of aircraft. Now,
85
510760
6280
이것은 해자입니다. 그러나 이러한 접근 방식은
항공기의 출현으로 더 이상 쓸모가 없게 되었습니다. 자,
08:37
you might have observed that I called it a
fortress, not fort. But what is the difference
86
517040
4800
내가 그것을 요새가 아니라 요새라고 불렀다는 것을 여러분도 눈치챘을 것입니다
. 그런데
08:41
between a fort and a fortress? Let me tell you. A
fort contains only military personnel inside it,
87
521840
6280
요새와 요새의 차이점은 무엇인가요? 내가 당신에게 말해 보자.
요새에는 군인만 포함되어
08:48
but a fortress contains a civilian population for
which the fortifications provide protection. It
88
528120
6120
있지만 요새에는 보호를 제공하는 민간인이 포함되어 있습니다
.
08:54
reminded me a movie called troy. The city of Troy
was situated inside a fortress. So, that was a
89
534240
6800
트로이라는 영화가 생각나더군요. 트로이시는
요새 안에 위치해 있었습니다. 그러니까 그것은
09:01
fortress, not a fort. The fort reminded me of an
idiom. The idiom is hold the fort. Hold the fort
90
541040
6520
요새가 아니라 요새였습니다. 요새는 나에게 관용구를 생각나게 했습니다
. 관용구는 요새를 유지합니다. 요새를 지켜라. 누군가가 없는
09:07
means having responsibility for something while
someone else is absent. For example, my husband is
91
547560
6680
동안 무언가에 대한 책임을 진다는 뜻이다
. 예를 들어,
09:14
holding the fort while we are away. Regrettably,
we were unable to make it to the fortress due to
92
554240
5400
우리가 없는 동안 남편이 요새를 지키고 있습니다. 아쉽게도 시간 제약으로
인해 요새에 도착하지 못했습니다
09:19
time limitations. However, we intend to preserve
it for a future trip. Havisha was thrilled to
93
559640
6000
. 하지만
향후 여행을 위해 보존할 예정입니다. Havisha는
09:25
have the opportunity to be here. This is the
gateway to the Alwar district. We are currently
94
565640
7240
여기에 있을 기회를 갖게 되어 매우 기뻤습니다. 이곳은
알와르 지역으로 가는 관문입니다. 우리는 현재
09:32
stuck in Kherli, Alwar district due to a railway
crossing. As evident from the sign on the board,
95
572880
5600
철도 건널목으로 인해 Alwar 지역 Kherli에 갇혀 있습니다
. 전광판에 적힌 표지판에서 알 수 있듯이
09:38
we are patiently waiting for the train to pass.
At the moment, we are in the queue. It appears
96
578480
5080
우리는 기차가 지나갈 때까지 인내심을 갖고 기다리고 있습니다.
현재 우리는 대기열에 있습니다.
09:43
that a woman and her children are also stranded on
the truck. After spotting an opportunity, a beggar
97
583560
5920
한 여성과 그녀의 아이들도 트럭에 발이 묶인 것으로 보입니다
. 기회를 포착한 후, 한 거지가
09:49
approached us. Once the train had passed the
railway crossing, we safely crossed the railway
98
589480
4640
우리에게 다가왔습니다. 기차가 건널목을 통과한 후
, 우리는 건널목을 무사히 건널 수 있었고 차를 타고
09:54
crossing and quickly got onto the highway in our
car. You can enjoy the stunning scenery of the
99
594120
5240
빠르게 고속도로에 진입했습니다
. 이곳에서 아라발리 산맥의 아름다운 풍경을 감상할 수 있습니다
09:59
Aravalli mountain range from this spot. A road was
created by carving through the mountain at this
100
599360
6720
.
이 위치에 산을 깎아서 도로가 생겼습니다
10:06
location. Now, the time is 18 passed 11. Harika
grew tired and dozed off in the car, while Havisha
101
606080
9000
. 이제 시간은 18시 11시가 되었습니다. 하리카는
지쳐서 차 안에서 졸고 있었고, 하비샤는
10:15
continued to enjoy the journey. Keshu also fell
asleep, as children tend to tire easily during
102
615080
5520
계속해서 여행을 즐겼습니다. Keshu도 잠들었습니다
. 아이들은 장거리 여행 중에 쉽게 피곤해지기 때문입니다
10:20
long trips. Unfortunately, there was nothing
outside that caught their interest. On our way,
103
620600
5640
. 안타깝게도
외부에는 관심을 끌만한 것이 없었습니다. 가는 길에
10:26
we stumbled upon a shop that had an impressive
collection of altars in various sizes and designs.
104
626240
6320
우리는
다양한 크기와 디자인의 인상적인 제단 컬렉션이 있는 상점을 우연히 발견했습니다.
10:32
Although I was interested in getting one, we
didn't have the time since it wasn't planned.
105
632560
5120
하나 구하고 싶었지만
계획에 없던 일이라 시간이 없었습니다.
10:37
However, we need to leave for now and plan to
return later. I can’t help but observe that
106
637680
5320
하지만 지금은 떠나야 하고
나중에 돌아올 계획입니다. 저는
10:43
this area has a plethora of sculptures crafted
by exceptionally and highly talented artists. You
107
643000
5920
이 지역에
뛰어나고 재능 있는 예술가들이 만든 조각품이 많이 있다는 것을 보지 않을 수 없습니다.
10:48
will notice a distinctive design right here that
is absolutely ideal for altars. It is evident that
108
648920
6080
여기에서 제단에 절대적으로 이상적인 독특한 디자인을 발견하게 될 것입니다
.
10:55
this particular altar is specifically intended
for use in temples. On the right side of the road,
109
655000
5720
이 특별한 제단은 특별히
사원에서 사용하도록 의도된 것이 분명합니다. 길 오른쪽에는
11:00
there are statues of Hanumanji and Shankarji. It's
important to note that they are statues and not
110
660720
6440
Hanumanji와 Shankarji의 동상이 있습니다. 신은 사원 내부에 위치해야 하므로 신은
조각상이지 신이 아니라는 점에 유의하는 것이 중요합니다
11:07
deities as deities should be located inside the
temple. Here also, the mountain was cut to make
111
667160
6480
. 여기에서도 길을 만들기 위해 산을 깎았습니다
11:13
way for the road. The mountain ahead appears to
be composed of sand and has trees growing on it
112
673640
7240
. 앞에 있는 산은
모래로 이루어져 있고 그 위에
11:20
rather than stones. Now the time is thirty-eight
passed 12. It seems that my father is feeling
113
680880
8120
돌이 아닌 나무가 자라고 있는 것 같습니다. 지금은 38시
12시가 지났습니다. 아버지께서
11:29
exhausted. I took control of the steering wheel
for a short distance to give a break. However,
114
689000
5080
많이 지치신 것 같습니다.
잠시 휴식을 취하기 위해 운전대를 잡았습니다. 그러나
11:34
I was unable to continue for long as Keshu did not
permit me to drive much. My little one jumped onto
115
694080
6120
Keshu가 운전을 많이 허용하지 않았기 때문에 오랫동안 계속할 수 없었습니다
. 내 아이가 내 무릎 위로 뛰어올라
11:40
my lap and prevented me from driving. Now,
we are passing through this beautiful gate.
116
700200
5498
운전을 방해했습니다. 이제
우리는 이 아름다운 문을 통과하고 있습니다.
11:48
The façade of this building is quite impressive
and striking. Isn't it? In the city of Jaipur,
117
708067
5333
이 건물의 외관은 매우 인상적이고
인상적입니다. 그렇지 않나요? 자이푸르 시에서는
11:53
horse-drawn carts are still in use. Upon
returning, our first task after taking a break was
118
713400
5840
말이 끄는 수레가 아직도 사용되고 있습니다.
돌아와서 휴식을 취한 후 가장 먼저 한 일은
11:59
to wash the clothes worn during the pilgrimage.
Thank you so much for watching this video.
119
719240
5343
순례 중에 입었던 옷을 세탁하는 일이었습니다.
이번 영상을 시청해주셔서 정말 감사드립니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.