Clapingo English Conversation #25 with Ajay Rao | Cloth Vs Clothe | English Speaking Practice

33,902 views

2022-06-28 ・ English Boosting Power


New videos

Clapingo English Conversation #25 with Ajay Rao | Cloth Vs Clothe | English Speaking Practice

33,902 views ・ 2022-06-28

English Boosting Power


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
i'll have a cloth cloth i'll have a
0
0
4960
tôi sẽ có một tấm vải vải tôi sẽ có một
00:02
cloth and i'll make cloth i'll make
1
2480
5439
tấm vải và tôi sẽ làm vải tôi sẽ làm
00:04
clothes out of that cloth
2
4960
4000
quần áo từ tấm vải đó
00:07
i
3
7919
4081
i
00:08
i you stumped me you stumped me here i
4
8960
4160
tôi bạn làm tôi bối rối bạn làm tôi bối rối ở đây tôi
00:12
don't know what is the difference
5
12000
3440
không biết sự khác biệt
00:13
between cloth and clothes
6
13120
5120
giữa vải và quần áo là
00:15
what is the difference
7
15440
2800
gì là sự khác biệt mà
00:19
i reckon no one gets rid with this time
8
19680
6280
tôi nghĩ là không ai thoát khỏi thời gian này
00:21
while they wrap up late
9
21760
4200
khi họ kết thúc muộn
00:30
hello
10
30720
3280
xin chào xin chào chào
00:32
hello
11
32719
4641
00:34
hi hamisha in fact today i see that the
12
34000
4960
hamisha thực tế là hôm nay tôi thấy rằng
00:37
camera is placed
13
37360
3760
máy ảnh được đặt
00:38
very close to you uh generally you'll
14
38960
6400
rất gần bạn uh thông thường bạn sẽ
00:41
have your camera very uh long distance
15
41120
5759
có máy ảnh của mình ở khoảng cách rất xa
00:45
you know today you're having very close
16
45360
3840
bạn biết hôm nay bạn đang ở rất gần
00:46
to yourself so i can i can clearly see
17
46879
5200
chính mình nên tôi có thể nhìn rõ
00:49
your face and i can't see the the
18
49200
5999
khuôn mặt của bạn và tôi không thể nhìn thấy
00:52
hanuman's painting at the back of you so
19
52079
4881
bức tranh của hanuman ở phía sau bạn nên nhìn
00:55
generally in all my sessions i can see
20
55199
4961
chung trong tất cả các phiên của tôi, tôi có thể thấy
00:56
that that's hanuman's painting isn't it
21
56960
6239
rằng đó là bức tranh của hanuman phải
01:00
no that is not krishna's painting oh my
22
60160
5279
không đó không phải là bức tranh của krishna,
01:03
god that's lord krishna because at the
23
63199
4401
trời ơi, đó là chúa krishna bởi vì ở
01:05
back of it i can see a tail a painting
24
65439
4161
phía sau nó tôi có thể thấy một cái đuôi, một bức tranh vẽ
01:07
of a tail and that is the reason i
25
67600
5440
một cái đuôi và đó là lý do tôi
01:09
thought that it might be anuma
26
69600
3440
nghĩ rằng có thể là anuma,
01:18
okay
27
78799
2241
01:21
who drew that
28
81600
6000
người đã vẽ bức tranh đó,
01:23
no wonder that that is a wallpaper
29
83680
6560
không có gì lạ khi đó là hình nền
01:27
that's a wallpaper okay fine so havisha
30
87600
4479
đó là một hình nền được rồi được rồi havisha
01:30
how are you doing
31
90240
3839
bạn thế nào rồi
01:32
i'm doing great how about you
32
92079
3761
tôi đang làm rất tốt còn bạn thì sao
01:34
i'm also doing great
33
94079
3601
tôi cũng đang làm rất tốt
01:35
in fact today when we
34
95840
3599
thực tế là hôm nay khi chúng ta làm bạn thực sự
01:37
do you have something interesting to in
35
97680
4880
có điều gì đó thú vị
01:39
fact i uh generally i i
36
99439
4161
tôi uh nói chung tôi
01:42
ask
37
102560
2879
hỏi
01:43
people what they want to talk about but
38
103600
3920
mọi người họ muốn nói về điều gì nhưng
01:45
i have never spoken to you that way i
39
105439
4241
tôi chưa bao giờ nói chuyện với bạn theo cách đó tôi
01:47
always initiate a conversation when i
40
107520
5279
luôn bắt chuyện khi
01:49
speak with you but today i am asking you
41
109680
4640
nói chuyện với bạn nhưng hôm nay tôi hỏi bạn có
01:52
is there something that you're very
42
112799
4801
điều gì mà bạn rất
01:54
interested in talking about
43
114320
6240
muốn nói không
01:57
ah yes it is but i'm fine with other
44
117600
5199
ah vâng đúng vậy nhưng tôi cũng ổn với những
02:00
talks also yeah tell me one thing that
45
120560
4400
cuộc nói chuyện khác vâng, hãy nói cho tôi biết một điều mà
02:02
you're very very interested because i
46
122799
3920
bạn rất quan tâm bởi vì tôi
02:04
would want to talk about what you are
47
124960
3600
02:06
interested in
48
126719
4721
02:08
i like to talk about spirituality oh my
49
128560
5920
muốn nói về những gì bạn quan tâm.
02:11
god spirituality
50
131440
4159
02:14
okay
51
134480
2960
02:15
okay
52
135599
4640
02:17
yeah pardon could you repeat that please
53
137440
6080
02:20
i find rare topics there
54
140239
6241
02:23
you find rare topics okay fine now
55
143520
5439
những chủ đề hiếm hoi, được rồi, bây giờ hãy
02:26
see whenever okay let me just little bit
56
146480
4720
xem bất cứ khi nào được rồi, hãy để tôi nói một chút
02:28
talk about spirituality
57
148959
4241
về tâm linh,
02:31
what is that one figure
58
151200
4319
một nhân vật
02:33
in indian spirituality that you are
59
153200
6960
trong tâm linh Ấn Độ mà bạn
02:35
almost always inspired by
60
155519
4641
hầu như luôn được truyền cảm hứng là gì
02:40
uh
61
160640
2239
uh
02:43
i
62
163440
2960
tôi
02:44
did not understand your question
63
164160
4880
không hiểu câu hỏi của bạn
02:46
now when i say one figure now figure
64
166400
5119
bây giờ khi tôi nói một nhân vật bây giờ nhân vật có
02:49
means i'm talking about who is that one
65
169040
5120
nghĩa là tôi nói về người đó là ai,
02:51
person okay i'm telling that person as
66
171519
4800
được rồi, tôi đang nói với người đó như một
02:54
figure who's that one person in indian
67
174160
4799
nhân vật, người đó là ai trong
02:56
spirituality or the books that you read
68
176319
3920
tâm linh Ấn Độ hoặc những cuốn sách mà bạn đọc
02:58
that you're
69
178959
4000
mà bạn
03:00
very impressed with that you take a lot
70
180239
6161
rất ấn tượng rằng bạn đã học được rất
03:02
of learning from in your life
71
182959
5521
nhiều điều trong cuộc sống của mình. rất
03:06
i'm impressed
72
186400
3919
ấn tượng,
03:08
well i can
73
188480
2960
tôi có thể
03:10
say
74
190319
1920
nói
03:11
that
75
191440
2879
rằng
03:12
in that you're talking
76
192239
4881
bạn đang nói
03:14
about that in in spirituality or how i'm
77
194319
5521
về điều đó trong tâm linh hoặc cách tôi được
03:17
inspired to get into spirituality no no
78
197120
4880
truyền cảm hứng để đi vào tâm linh không không không không phải
03:19
no not about how you are inspired to get
79
199840
4640
về cách bạn được truyền cảm hứng để tham gia
03:22
into a spirituality now see you told me
80
202000
3360
vào tâm linh bây giờ, hãy xem bạn đã nói với tôi
03:24
that
81
204480
2000
điều đó
03:25
last time when we talked about
82
205360
3200
lần trước khi chúng tôi đã nói về
03:26
spirituality you told you read books on
83
206480
5679
tâm linh bạn đã nói với bạn rằng bạn đã đọc sách về
03:28
mahabharata ramayana
84
208560
3599
mahabharata ramayana
03:34
so in these books there are a lot of
85
214799
5281
vì vậy trong những cuốn sách này có rất nhiều
03:37
characters okay in ramayana mahabharata
86
217280
6000
nhân vật ổn trong ramayana mahabharata
03:40
and the bhagavad-gita there's krishna
87
220080
6320
và bhagavad-gita có krishna,
03:43
who inspires you a lot that is what i
88
223280
5599
người đã truyền cảm hứng cho bạn rất nhiều, đó là điều tôi
03:46
want to do
89
226400
4000
muốn làm.
03:48
i like to then
90
228879
4640
03:50
when krishna was small he would uh there
91
230400
5280
krishna còn nhỏ.
03:53
was a place in brindavan that place all
92
233519
4961
03:55
the people there i like them
93
235680
4800
03:58
okay okay okay fine
94
238480
2880
04:00
now
95
240480
3679
04:01
when you go to jaipur generally mathura
96
241360
7599
04:04
is on in up but you live in rajasthan
97
244159
4800
04:09
but have you visited any spiritual place
98
249360
5519
04:12
i know you're interested in spirituality
99
252879
4080
biết rằng bạn quan tâm đến tâm linh
04:14
but have you visited any spiritual place
100
254879
3600
nhưng bạn đã đến thăm bất kỳ địa điểm tâm linh nào chưa
04:16
because there are many spiritual places
101
256959
2881
vì có rất nhiều địa điểm tâm linh
04:18
in bangalore as well i don't know
102
258479
3280
ở bangalore tôi không biết
04:19
whether you have visited any
103
259840
4480
liệu bạn đã đến thăm nơi nào
04:21
yeah there's a milk also in karnataka
104
261759
4561
04:24
only so i
105
264320
4800
chưa.
04:26
i think today my mother and some other
106
266320
5599
04:29
people are also planning to go but apart
107
269120
5359
những người khác cũng đang có ý định đi nhưng
04:31
from that i think that after and there's
108
271919
3601
ngoài việc đó ra thì tôi nghĩ rằng sau đó và có
04:34
a
109
274479
2801
một
04:35
day of um
110
275520
4800
ngày ừm
04:37
in which it is a kadashi so i think in
111
277280
5840
đó là một kadashi nên tôi nghĩ về
04:40
that or after
112
280320
2800
điều đó hoặc sau đó hãy
04:57
tell me what was it that you found very
113
297840
3919
nói cho tôi biết điều gì mà bạn thấy rất
04:59
fascinating in that place
114
299759
3681
hấp dẫn ở nơi đó
05:01
because i personally haven't visited
115
301759
4481
bởi vì cá nhân tôi chưa đến thăm
05:03
that place at all
116
303440
2800
nơi đó chút
05:06
okay but that was visited in that one
117
306479
5841
nào nhưng nơi đó đã được đến thăm
05:09
but when i was a bit small but my mother
118
309440
4880
nhưng khi tôi còn nhỏ nhưng mẹ tôi
05:12
still tells story whatever what happened
119
312320
5120
vẫn kể chuyện bất cứ điều gì đã xảy ra
05:14
there in the govardhan parikrama or go
120
314320
3840
ở đó trong parikrama govardhan hoặc đi có
05:17
it
121
317440
2479
05:18
means going around that to go over then
122
318160
3599
nghĩa là đi vòng quanh đó để đi qua thì đó là
05:19
it's a
123
319919
4401
một
05:21
hill or i can say a mountain which will
124
321759
3921
ngọn đồi hoặc tôi có thể nói một ngọn núi sẽ
05:24
go after that
125
324320
3360
đi sau đó
05:25
so that we call it
126
325680
4560
vì vậy chúng tôi gọi nó
05:27
so there i would i was small and my
127
327680
4640
như vậy tôi sẽ ở đó tôi còn nhỏ và
05:30
father took me
128
330240
4000
cha tôi đã vác ​​tôi
05:32
on his shoulders and went after
129
332320
4560
trên vai và đi sau
05:34
sometimes i think something went on his
130
334240
5360
đôi khi tôi nghĩ có điều gì đó đã khiến ông ấy
05:36
defeat something i don't know it's his
131
336880
5680
thất bại mà tôi không biết đó là tên của anh ấy
05:39
name in english but yeah something came
132
339600
5360
bằng tiếng anh nhưng vâng, có gì đó đã đến
05:42
so he made me sit in the rickshaw and
133
342560
6880
nên anh ấy bắt tôi ngồi trong xe kéo và
05:44
then we did it i took only one other
134
344960
4480
sau đó chúng tôi đã làm điều đó tôi chỉ lấy một chiếc khác
05:49
so you went
135
349520
3200
vì vậy bạn đã đi
05:50
around that government now what is the
136
350960
4560
vòng quanh chính phủ đó bây giờ
05:52
significance of government
137
352720
4479
ý nghĩa của chính phủ
05:55
in krishna's life
138
355520
4239
trong cuộc đời của krishna là gì
05:57
just tell me when does that govardhana
139
357199
4321
chỉ cho tôi biết khi nào thì
05:59
incident happen what did krishna do with
140
359759
4401
sự cố govardhana đó xảy ra xảy ra chuyện gì krishna đã làm với
06:01
government do you remember that
141
361520
4239
chính phủ, bạn có nhớ không,
06:04
yes i remember
142
364160
4319
vâng tôi nhớ
06:05
he left out the govathana mountain
143
365759
4401
anh ấy đã rời khỏi núi govathana
06:08
because
144
368479
4481
06:10
actually it was raining because first
145
370160
5520
thực sự trời đang mưa vì đầu tiên
06:12
people were worshipping in the god of
146
372960
5040
mọi người thờ thần
06:15
rain then krishna stopped it and
147
375680
5200
mưa sau đó krishna dừng việc đó lại và
06:18
remarked that why do we why do you
148
378000
5360
nhận xét rằng tại sao chúng tôi lại
06:20
worship the india you should worship the
149
380880
5840
tôn thờ thần mưa Ấn Độ bạn nên tôn thờ
06:23
government is just doing the job of um
150
383360
5520
chính phủ chỉ đang làm công việc trao quyền cai trị
06:26
giving reigns to us so we should watch
151
386720
4960
cho chúng ta vì vậy chúng ta nên theo dõi
06:28
go within it gives us a green
152
388880
6000
đi vào bên trong nó mang lại cho chúng ta màu xanh
06:31
it is green it gives us it lets our cows
153
391680
6639
lá cây nó mang lại cho chúng ta nó cho phép bò của chúng ta
06:34
to graze in its um sweet grass
154
394880
4560
gặm cỏ trên đồng cỏ ngọt ngào của nó
06:38
so
155
398319
3361
vì vậy
06:39
so all the people agree to this and they
156
399440
3840
tất cả mọi người đồng ý với điều này và họ
06:41
started worshiping goers and with the
157
401680
4160
bắt đầu tôn thờ những người đi đường và với
06:43
lots of excitement so but indra go
158
403280
3919
rất nhiều sự phấn khích, nhưng indra đã
06:45
tagged that why are they worshipping
159
405840
3840
được gắn thẻ rằng tại sao họ lại tôn thờ
06:47
over them so a storm came in vrindavan
160
407199
5280
họ vậy một cơn bão ập đến vrindavan,
06:49
it was a flood camera so everybody was
161
409680
5760
đó là một camera lũ lụt nên mọi người
06:52
crying for help then uh krishna lifted a
162
412479
6000
kêu cứu sau đó uh krishna đã nâng một
06:55
govathan as if a qualified cauliflower i
163
415440
5520
govathan lên như nếu một bông súp lơ đủ tiêu chuẩn tôi
06:58
can say he lifted it and then everywhere
164
418479
4081
có thể nói rằng anh ấy nhấc nó lên và sau đó mọi nơi
07:00
it was like yeah he lifted like a
165
420960
3519
giống như vâng anh ấy nhấc lên như một
07:02
cauliflower you want to tell and that's
166
422560
4240
bông súp lơ mà bạn muốn nói và đó là
07:04
his little finger he lifted the entire
167
424479
4481
ngón tay út của anh ấy anh ấy nhấc toàn bộ
07:06
part on his little finger yes
168
426800
3040
phần trên ngón tay út của mình vâng
07:08
yeah
169
428960
2959
vâng
07:09
the tip of his little finger yes at the
170
429840
5280
đầu ngón tay út của anh ấy vâng tại
07:11
tip of his absolutely
171
431919
3201
đầu ngón tay của anh ấy hoàn toàn
07:15
but you know do you remember
172
435599
5440
nhưng bạn biết bạn có nhớ
07:17
uh how many days uh was he standing like
173
437680
5200
uh anh ấy đã đứng như thế bao nhiêu ngày
07:21
that with the government on the tip of
174
441039
4481
với chính phủ trên đầu
07:22
his finger seven days
175
442880
6080
ngón tay của mình bảy ngày
07:25
wow okay seven days wow that is very
176
445520
4880
wow được bảy ngày wow điều đó rất tuyệt rất
07:28
nice that is very nice
177
448960
3440
tuyệt
07:30
and after seven days
178
450400
5440
và sau bảy ngày
07:32
indra got pacified i mean indra gave up
179
452400
5680
indra đã được bình định ý tôi là indra đã bỏ cuộc
07:35
i think he realized that okay
180
455840
4880
tôi nghĩ anh ấy đã nhận ra rằng được rồi
07:38
krishna is a bigger god he is the god of
181
458080
4559
krishna là một vị thần lớn hơn anh ấy là thần của
07:40
gods and so i should
182
460720
4479
các vị thần và vì vậy tôi nên
07:42
accept my defeat and stop the raid is
183
462639
4560
chấp nhận thất bại của mình và dừng cuộc đột kích
07:45
that what indra did
184
465199
4241
đó là những gì indra đã làm
07:47
yes
185
467199
4000
07:49
okay
186
469440
4240
vâng được
07:51
now i'll tell you one interesting fact
187
471199
3361
rồi bây giờ tôi sẽ kể cho bạn nghe một điều thú vị thực tế
07:53
uh
188
473680
3199
uh
07:54
regarding this have you
189
474560
4079
liên quan đến điều này có bạn
07:56
in fact since you're from jaipur you
190
476879
3681
trên thực tế vì bạn đến từ jaipur bạn
07:58
might have heard about this term
191
478639
3441
có thể đã nghe nói về thuật ngữ này
08:00
uh
192
480560
4479
uh
08:02
have you heard about this
193
482080
2959
bạn đã nghe về điều này chưa
08:06
i think like um
194
486400
4960
tôi nghĩ rằng ừm
08:08
many types of food ingredient many times
195
488639
5201
nhiều loại thành phần thực phẩm gấp nhiều lần
08:11
of ingredients many types of foods and
196
491360
6480
nguyên liệu nhiều loại thực phẩm và
08:13
chapan is a number in hindi right
197
493840
4000
chapan là một con số trong tiếng Hin-ddi đúng
08:18
56 56 is known as chapman
198
498960
6639
56 56 được gọi là chapman,
08:22
so 56 good items different food items
199
502319
6641
vì vậy 56 mặt hàng tốt, các mặt hàng thực phẩm khác nhau
08:25
are given to god so that we call chappan
200
505599
5361
được trao cho thần để chúng tôi gọi là chappan
08:28
absolutely and do you know what is the
201
508960
4480
hoàn toàn và bạn có biết mối
08:30
connection between chapman book and
202
510960
5680
liên hệ giữa cuốn sách chapman và
08:33
krishna carrying the gordhan parvath on
203
513440
4640
krishna mang gordhan parvath trên
08:36
his hand
204
516640
3759
tay không,
08:38
yeah it must be the chappan book because
205
518080
4480
đó phải là sách chappan bởi vì
08:40
it when it was governed in puja it was
206
520399
4560
khi nó được quản lý trong lễ puja, nó có
08:42
many types of dishes were prepared
207
522560
4480
nhiều loại món ăn được chuẩn bị
08:44
yes absolutely you know what is this you
208
524959
4000
vâng, bạn hoàn toàn biết đây là gì,
08:47
are you are partly correct
209
527040
4640
bạn đúng một phần
08:48
in fact why do we call chapter
210
528959
4721
trên thực tế tại sao chúng ta gọi chương
08:51
when krishna lifted this gourd and
211
531680
4960
khi krishna nhấc quả bầu này và
08:53
parvath on it on the tip of his finger
212
533680
4159
parvath trên đầu nó ngón tay của anh ấy, anh ấy
08:56
he missed
213
536640
4160
đã bỏ lỡ
08:57
56 meals
214
537839
5521
56 bữa ăn
09:00
okay krishna missed 56 meals because he
215
540800
4640
được rồi, krishna đã bỏ lỡ 56 bữa ăn vì anh ấy
09:03
was carrying the carrying the mountain
216
543360
4240
đang gánh cả ngọn núi
09:05
on the tip of the finger and that is the
217
545440
3200
trên đầu ngón tay và đó là
09:07
reason
218
547600
3359
lý do
09:08
uh to
219
548640
4960
uh để
09:10
honor krishna missing 56
220
550959
5681
tôn vinh krishna đã bỏ lỡ 56
09:13
meals during those seven days we say
221
553600
4560
bữa ăn trong bảy ngày đó mà chúng tôi nói
09:16
whenever we
222
556640
2720
bất cứ khi nào chúng tôi
09:18
get our
223
558160
3840
đón
09:19
guests at home we say okay you come to
224
559360
4159
khách tại về nhà chúng tôi nói không sao bạn đến
09:22
our home
225
562000
3839
nhà chúng tôi
09:23
chapan go we will prepare and chapan
226
563519
5201
chapan đi chúng tôi sẽ chuẩn bị và chapan
09:25
borg is an absolutely delicious a very
227
565839
5521
borg là một bữa ăn cực kỳ ngon một
09:28
very large meal with so many wonderful
228
568720
4799
bữa ăn rất rất thịnh soạn với rất nhiều điều tuyệt vời
09:31
things and that is exactly the meaning
229
571360
5599
và đó chính xác là ý nghĩa
09:33
of chapter book it's
230
573519
3440
của chương sách
09:44
did you know about this one
231
584800
4039
bạn có biết về cuốn sách này
09:46
no i did not know about this
232
586959
5521
không tôi đã biết không biết về chương này
09:48
one but have you heard about the chapter
233
588839
6120
nhưng bạn đã nghe về chương này
09:52
yeah i have heard about chippenham have
234
592480
4880
chưa vâng tôi đã nghe nói về chippenham
09:54
you tasted chapan ghost i mean generally
235
594959
5681
bạn đã nếm thử chapan ma chưa ý tôi là nói chung
09:57
when uh either at your home or in your
236
597360
5520
khi bạn ở nhà hoặc ở làng của bạn
10:00
village when you go to jaipur have you
237
600640
4319
khi bạn đến jaipur bạn đã
10:02
heard this maybe in your hotel or maybe
238
602880
4079
nghe điều này có thể ở khách sạn của bạn hay chưa có thể
10:04
your dadi or your nami speaking about
239
604959
4081
dadi của bạn hoặc nami của bạn nói về
10:06
that we will have a chat meal and all
240
606959
3521
việc chúng ta sẽ có một bữa ăn trò chuyện và tất cả
10:09
that stuff
241
609040
3680
những thứ đó
10:10
i think once my mother was talking about
242
610480
3200
tôi nghĩ rằng có lần mẹ tôi đã nói về
10:12
chappan
243
612720
3119
10:13
vogue or something in there
244
613680
5360
mốt chappan hoặc thứ gì đó
10:15
in my house we were talking about it and
245
615839
5841
trong nhà tôi, chúng tôi đã nói về nó và
10:19
that's why i just heard chappan vogue
246
619040
5359
đó là lý do tại sao tôi chỉ nghe thấy mốt chappan
10:21
and chapman must be something in hindi
247
621680
4880
và chapman phải là một cái gì đó trong tiếng Hin-ddi
10:24
so i guessed it
248
624399
4321
nên tôi đoán là
10:26
okay i'm asking you do you know how to
249
626560
4480
được thôi. Tôi đang hỏi bạn bạn có biết cách
10:28
count in hindi because you you seem to
250
628720
4400
đếm bằng tiếng Hindi không vì bạn dường như bạn
10:31
not know still
251
631040
4320
vẫn chưa biết.
10:33
do you i'm sure in your class in your
252
633120
3760
Tôi chắc rằng trong lớp của bạn ở
10:35
school you have hindi as a second
253
635360
5039
trường bạn có tiếng Hindi như một thứ hai
10:36
language because that's your language
254
636880
5920
ngôn ngữ vì đó là ngôn ngữ của bạn
10:40
yeah i don't know how to count in a
255
640399
5921
vâng tôi không biết cách đếm bằng tiếng
10:42
hindi but i know to count in english
256
642800
5200
Hin-ddi nhưng tôi biết đếm bằng tiếng anh
10:46
of course you know how to account in
257
646320
3840
tất nhiên bạn biết cách tính toán bằng
10:48
english you speak english so well i'm
258
648000
4000
tiếng anh bạn nói tiếng anh rất tốt tôi
10:50
assuming that you know how to count in
259
650160
4560
cho rằng bạn biết cách đếm bằng
10:52
english as well but hindi until what you
260
652000
4959
tiếng anh tốt nhưng tiếng Hin-ddi cho đến khi bạn
10:54
can count until what number can you
261
654720
3040
có thể đếm cho đến khi bạn có thể đếm đến số nào
10:56
count
262
656959
3521
10:57
i can count till 10 and i can also speak
263
657760
5199
tôi có thể đếm đến 10 và tôi cũng có thể nói
11:00
a little paths of 20.
264
660480
4560
một chút về 20. ồ được rồi,
11:02
oh okay speak a little parts of 20 in
265
662959
4081
hãy nói một chút về 20 trên
11:05
fact i've never asked you
266
665040
4479
thực tế, tôi chưa bao giờ hỏi bạn
11:07
since you're from bangalore how
267
667040
4320
kể từ khi bạn ' đến từ bangalore
11:09
how well are you exposed to kannada
268
669519
3760
bạn tiếp xúc với
11:11
language the local language do you speak
269
671360
3760
ngôn ngữ kannada tốt như thế nào ngôn ngữ địa phương bạn có nói tiếng
11:13
any canada at all
270
673279
4321
canada nào
11:15
no i don't speak canada but i know a
271
675120
4240
không không tôi không nói tiếng canada nhưng tôi biết một
11:17
word of kannada
272
677600
2680
từ tiếng kannada
11:19
means
273
679360
3120
có nghĩa là
11:20
[Laughter]
274
680280
4440
[Tiếng cười]
11:22
but when you go to school what is the
275
682480
4240
nhưng khi bạn đi học thì từ
11:24
primary language that you use to
276
684720
4000
chính là gì ngôn ngữ mà bạn sử dụng để
11:26
communicate with your friends
277
686720
4559
giao tiếp với bạn bè
11:28
and talk to them
278
688720
5760
và nói chuyện với họ
11:31
i use english and mostly
279
691279
5441
tôi sử dụng tiếng anh và chủ yếu là
11:34
mostly english okay that's correct
280
694480
4160
tiếng anh được rồi đúng vậy tốt điều đó
11:36
that's good that's good and in your
281
696720
5040
tốt và ở
11:38
locality the the house that you stay in
282
698640
5040
địa phương của bạn ngôi nhà mà bạn ở
11:41
i'm sure you must have a lot of friends
283
701760
4160
tôi chắc chắn bạn phải có rất nhiều bạn
11:43
around and with them what is the
284
703680
4719
xung quanh và với họ
11:45
language that you communicate
285
705920
3840
ngôn ngữ mà bạn giao tiếp tiếng Hin-ddi
11:48
hindi
286
708399
4081
11:49
india okay are you interested in knowing
287
709760
6160
Ấn Độ là gì, được chứ, bạn có muốn biết
11:52
more languages like canada also and of
288
712480
5599
thêm các ngôn ngữ khác như Canada không và
11:55
course hindi is you know that english
289
715920
4159
tất nhiên tiếng Hin-ddi là bạn biết tiếng Anh mà
11:58
you're learning and you know that but
290
718079
3921
bạn đang học và bạn biết điều đó nhưng
12:00
are you interested
291
720079
4241
bạn có quan tâm
12:02
if it is necessary i am it will and i
292
722000
4720
nếu điều đó là cần thiết. nó sẽ và tôi
12:04
will learn them it would be good and if
293
724320
4160
sẽ học chúng nó sẽ tốt và nếu
12:06
it is not necessary then why do you have
294
726720
4160
nó không cần thiết thì tại sao bạn lại có
12:08
some extra things
295
728480
4479
thêm một số thứ ồ tôi
12:10
oh i see why to have extra things if
296
730880
4079
hiểu tại sao phải có thêm những thứ nếu
12:12
it's not necessary that's a nice theory
297
732959
5761
không cần thiết đó là một lý thuyết hay,
12:14
that's very very nice okay fine i i i
298
734959
5680
rất rất hay, được rồi tôi tôi
12:18
would want to ask some
299
738720
5040
muốn để hỏi một số
12:20
questions related to today's topic okay
300
740639
5521
câu hỏi liên quan đến chủ đề hôm nay được rồi,
12:23
we spoke a little bit about spirituality
301
743760
4079
chúng ta đã nói một chút về tâm linh
12:26
and today's topic have you seen that
302
746160
4000
và chủ đề hôm nay bạn đã thấy rằng
12:27
winning the lottery
303
747839
4560
trúng xổ số
12:30
yeah
304
750160
3200
chưa, được rồi,
12:32
okay
305
752399
3201
12:33
now you tell me havisha if you want a
306
753360
4719
bây giờ bạn hãy cho tôi biết havisha nếu bạn muốn trúng
12:35
lottery what all how will you spend that
307
755600
4000
xổ số thì bạn sẽ tiêu số tiền đó như thế nào
12:38
money
308
758079
3841
12:39
i i as i'm a kid i don't know how to
309
759600
4799
i i as i' tôi là một đứa trẻ tôi không biết cách
12:41
spend money properly i'm not introduced
310
761920
4719
tiêu tiền đúng cách tôi không được giới thiệu với
12:44
mothers my mother has to give me a good
311
764399
4801
mẹ mẹ tôi phải cho tôi một khoản tiền
12:46
and i have not spent a rupee till now
312
766639
6161
và tôi chưa tiêu một đồng rupee nào cho đến bây giờ
12:49
so yeah i know that i know you right now
313
769200
5759
nên vâng tôi biết rằng tôi biết bạn ngay bây giờ
12:52
you're very young to expose yourself to
314
772800
3680
bạn rất còn trẻ để tiếp xúc với
12:54
dealing in money
315
774959
5201
việc kinh doanh tiền bạc,
12:56
okay but let us think let's let's be a
316
776480
6000
được thôi, nhưng chúng ta hãy nghĩ rằng chúng ta hãy
13:00
little bit creative and think okay fine
317
780160
5760
sáng tạo một chút và nghĩ rằng ổn thôi
13:02
if i had some money i spend on this this
318
782480
6880
nếu tôi có một số tiền, tôi sẽ tiêu vào cái này cái này
13:05
and this so just think about it uh
319
785920
5520
và cái này vì vậy hãy nghĩ về nó uh hãy
13:09
imagine the situation where you get some
320
789360
4960
tưởng tượng tình huống mà bạn nhận được một số
13:11
money and i would want you to tell what
321
791440
4320
tiền và tôi muốn bạn cho biết tất
13:14
all will you spend on some of your
322
794320
3120
cả những gì bạn sẽ chi cho một số
13:15
favorite things sell anything that you
323
795760
2400
thứ bạn yêu thích bán bất cứ thứ gì bạn
13:17
want
324
797440
3199
muốn
13:18
i would buy a house in my favorite place
325
798160
3679
tôi sẽ mua một ngôi nhà ở nơi tôi yêu thích
13:20
as i said
326
800639
3760
như tôi đã nói
13:21
and i would buy a house and i would live
327
801839
3361
và tôi sẽ mua một ngôi nhà và tôi sẽ sống
13:24
there
328
804399
2641
ở đó
13:25
happily and then i could also buy a
329
805200
5120
hạnh phúc và sau đó tôi cũng có thể mua một
13:27
beautiful we have a temple in which i
330
807040
5120
cái đẹp chúng tôi có một ngôi đền mà tôi
13:30
don't think we have much beautiful
331
810320
4319
không nghĩ chúng tôi có nhiều
13:32
clothes for so i will buy beautiful
332
812160
5520
quần áo đẹp vì vậy tôi sẽ mua
13:34
clothes or no i'll i'll have a cloth
333
814639
5041
quần áo đẹp hoặc không tôi sẽ có một tấm
13:37
cloth i'll have a cloth and i'll make
334
817680
4399
vải vải tôi sẽ có một tấm vải và tôi sẽ làm
13:39
clothes i'll make clothes out of that
335
819680
4320
quần áo tôi sẽ làm quần áo từ
13:42
cloth
336
822079
2961
miếng vải đó
13:44
i
337
824000
4079
tôi tôi bạn làm tôi
13:45
i you stumped me you stumped me here i
338
825040
4239
bối rối bạn làm tôi bối rối ở đây tôi
13:48
don't know what is the difference
339
828079
3440
không biết sự khác biệt
13:49
between cloth and clothes
340
829279
4240
giữa vải và quần áo là
13:51
what is the difference
341
831519
4481
gì sự khác biệt giữa
13:53
cloth is as a material and clothes as
342
833519
5921
vải là chất liệu và quần áo là
13:56
the clothes we wear oh i see okay that's
343
836000
5600
quần áo chúng ta mặc ồ tôi thấy ổn đó là
13:59
thank you for your teachings that's a
344
839440
4240
cảm ơn vì những lời dạy của bạn đó là một
14:01
new word for me i never knew that you
345
841600
4080
từ mới đối với tôi tôi chưa bao giờ biết rằng bạn
14:03
can just change a little bit of clothes
346
843680
3519
chỉ có thể thay đổi một chút quần áo
14:05
and cloth and it becomes something that
347
845680
4000
và vải vóc và nó trở thành thứ mà
14:07
you can wear also okay that's good
348
847199
4401
bạn có thể mặc cũng được, tốt,
14:09
so where would you want to buy your
349
849680
4399
vậy bạn muốn mua ngôi nhà của mình ở đâu
14:11
house and with the money that you have
350
851600
4960
và với số tiền mà bạn có
14:14
ah my favorite place which is uh in
351
854079
5041
ah nơi yêu thích của tôi đó là uh ở
14:16
uttar pradesh generally vrindavan
352
856560
5760
uttar pradesh nói chung là vrindavan nói
14:19
are generally in vrindavan again okay
353
859120
5040
chung là ở vrindavan một lần nữa được không, ý
14:22
do you mean to say that
354
862320
4480
bạn là nói rằng
14:24
somewhere like houses it is
355
864160
3679
ở đâu đó như những ngôi nhà,
14:26
it's not
356
866800
4399
nó không phải là
14:27
uh we don't make houses on brin on in
357
867839
5201
uh chúng ta không làm nhà ở
14:31
a there is no house in government
358
871199
3841
một thời điểm không có nhà trong chính phủ
14:33
because in government it is considered
359
873040
3760
bởi vì trong chính phủ nó chỉ được coi
14:35
to be a form of krishna only so i'll not
360
875040
3760
là một hình thức của krishna nên tôi sẽ không
14:36
make one go again i'll make on the
361
876800
4320
làm một lần nữa tôi sẽ làm trên những
14:38
simple streets or i can say normal
362
878800
4960
con phố đơn giản hoặc tôi có thể nói
14:41
houses wherever it is like buildings
363
881120
4640
những ngôi nhà bình thường ở bất cứ đâu giống như những tòa nhà được rồi
14:43
okay right are you going to share some
364
883760
4800
đúng không bạn sẽ chia một số
14:45
money with your brother and sister
365
885760
7199
tiền với anh trai và em gái của bạn,
14:48
i'll give a quite a quarter of that
366
888560
6320
tôi sẽ chia một phần tư số tiền đó
14:52
okay you'll give a quarter to your
367
892959
3601
được, bạn sẽ đưa một phần tư cho
14:54
sister you'd give a quarter to your
368
894880
4399
em gái của bạn, bạn sẽ đưa một phần tư cho
14:56
brother so you keep the half of that
369
896560
3839
anh trai của bạn, vì vậy bạn giữ một nửa số tiền đó,
14:59
money
370
899279
2000
15:00
yeah
371
900399
4081
vâng
15:01
ah okay okay
372
901279
3201
ah được rồi
15:04
and cloths also you you you told that
373
904720
5359
và quần áo nữa bạn bạn bạn nói rằng
15:07
you will buy some cloth and you'll make
374
907279
5761
bạn sẽ mua một số vải và bạn sẽ làm
15:10
clothes out of it yeah but uh but
375
910079
5361
quần áo từ nó vâng nhưng uh nhưng
15:13
together i would have the things i would
376
913040
4880
cùng nhau tôi sẽ có những thứ tôi
15:15
want to buy would be i can say it will
377
915440
3839
muốn mua tôi có thể nói nó sẽ
15:17
be um
378
917920
4320
15:19
not a quarter half and a quarter
379
919279
4560
không phải là một 1/4 và 1/4
15:22
oh i see
380
922240
3599
oh tôi hiểu rồi
15:23
because my sister is also um has the
381
923839
4321
vì em gái tôi cũng có
15:25
interest like me in spirituality so she
382
925839
4401
sở thích về tâm linh giống như tôi nên
15:28
will also buy things like that whatever
383
928160
4640
bất cứ thứ gì tôi mua cô ấy cũng sẽ mua những thứ như vậy
15:30
i buy so it's obvious that she whatever
384
930240
4560
nên rõ ràng là bất cứ
15:32
things i want to buy she will also buy
385
932800
3760
thứ gì tôi muốn mua cô ấy cũng sẽ mua
15:34
and she listens so she'll also buy
386
934800
6760
và cô ấy lắng nghe vì vậy cô ấy cũng sẽ mua
15:36
whatever i want so i can have that money
387
936560
5000
bất cứ thứ gì tôi muốn để tôi có số tiền đó
15:42
but you know you told me that you
388
942639
4640
nhưng bạn biết đấy, bạn đã nói với tôi rằng bạn
15:44
generally you don't like watching movies
389
944639
4961
thường không thích xem phim,
15:47
you don't celebrate birthdays also
390
947279
6961
bạn cũng không tổ chức sinh nhật
15:49
so not much interest in buying dolls or
391
949600
6960
nên không có hứng thú lắm với việc mua búp bê hay
15:54
probably things to play with what about
392
954240
4159
có thể là đồ chơi với
15:56
your sister is she interested in
393
956560
3920
em gái của bạn thì sao, cô ấy thích
15:58
birthdays dolls
394
958399
3680
sinh nhật búp bê,
16:00
books of course books everybody is
395
960480
3120
sách, tất nhiên, tất cả mọi người đều
16:02
interested i think if you're interested
396
962079
2721
thích tôi nghĩ nếu bạn quan tâm, tôi
16:03
i think your assistant is also
397
963600
3599
nghĩ trợ lý của bạn cũng
16:04
interested in books isn't it she doesn't
398
964800
5440
thích sách phải không,
16:07
she doesn't know uh much reading so she
399
967199
5121
cô ấy không biết đọc nhiều. vì vậy cô ấy
16:10
is not able to read spiritual books so
400
970240
4480
không thể đọc những cuốn sách tâm linh vì vậy
16:12
she has not she has not relished the
401
972320
3439
cô ấy không phải cô ấy không
16:14
taste of
402
974720
3200
thích
16:15
reading those types of books but she has
403
975759
4561
đọc những loại sách đó nhưng cô ấy đã
16:17
relished the terrible tastes of reading
404
977920
4479
thích thú với sở thích đọc những
16:20
read books
405
980320
4959
cuốn sách
16:22
okay okay the ones that she has already
406
982399
5440
đã
16:25
read she rereads it
407
985279
5120
đọc.
16:27
yeah she has to reread it she has
408
987839
6000
phải đọc lại nó cô ấy đã
16:30
relished with that terrible taste
409
990399
6641
thưởng thức mùi vị khủng khiếp đó
16:33
okay why do you call it a terrible taste
410
993839
5281
được rồi tại sao bạn lại gọi nó là mùi vị khủng khiếp
16:37
what kind of books
411
997040
4000
loại sách nào
16:39
isn't it boring in the
412
999120
4000
không nhàm chán
16:41
in the school also there's a book which
413
1001040
4239
trong trường cũng có một cuốn sách
16:43
is our textbook so and we just go
414
1003120
4159
là sách giáo khoa của chúng tôi vì vậy chúng tôi chỉ xem
16:45
through it every time isn't it boring
415
1005279
4000
qua nó mỗi thời gian không nhàm chán
16:47
she has to wear everything
416
1007279
4641
cô ấy phải mặc mọi thứ vâng vâng vâng
16:49
yes yes yes i know it's very boring but
417
1009279
5360
tôi biết điều đó rất nhàm chán nhưng
16:51
uh she's such a young kid and she has to
418
1011920
5120
uh cô ấy còn quá trẻ và cô ấy phải
16:54
grow to your age in order to understand
419
1014639
4640
lớn lên bằng tuổi của bạn để hiểu rõ
16:57
better and i think once she understands
420
1017040
4560
hơn và tôi nghĩ một khi cô ấy hiểu
16:59
better i think even she will treat
421
1019279
4881
rõ hơn thì tôi cũng nghĩ vậy. sẽ coi
17:01
sudamurti's books the ones that you love
422
1021600
4160
những cuốn sách của sudamurti là những cuốn bạn yêu thích
17:04
and the all the other works that you
423
1024160
4000
và tất cả những tác phẩm khác mà bạn đã
17:05
read and in fact by that time you would
424
1025760
5679
đọc và thực tế là vào thời điểm đó bạn đã
17:08
have graduated to a bigger quality book
425
1028160
5360
chuyển sang một cuốn sách chất lượng cao hơn,
17:11
you would have gone to difficult level
426
1031439
4801
bạn sẽ chuyển sang cấp độ
17:13
books difficult english better english
427
1033520
5120
khó sách khó tiếng anh tiếng anh tốt hơn
17:16
so we all improve with time and i'm sure
428
1036240
5280
vì vậy tất cả chúng ta đều cải thiện với thời gian và tôi chắc rằng
17:18
your sister will catch up
429
1038640
5760
em gái của bạn sẽ bắt kịp
17:21
yeah i also think so my mother also does
430
1041520
4640
vâng tôi cũng nghĩ vậy mẹ tôi cũng làm
17:24
this only that one day she'll do this
431
1044400
3439
điều này chỉ một ngày nào đó bà ấy sẽ làm điều này
17:26
and that
432
1046160
4000
và rằng
17:27
yes yes what's your what's your sister's
433
1047839
4801
vâng vâng bạn tên gì chị gái bạn tên gì
17:30
name and your brother's name my sister's
434
1050160
4879
và tên anh trai bạn tên em gái tôi
17:32
name is harika and my brother's name is
435
1052640
4240
là harika và anh trai tôi tên là
17:35
keshav and in school we call him
436
1055039
3601
keshav và ở trường chúng tôi gọi anh ấy là
17:36
harikesh
437
1056880
3280
harikesh
17:38
or his reality
438
1058640
4560
hoặc thực tế của anh ấy ồ
17:40
oh hurry case okay and
439
1060160
5360
trường hợp nhanh lên được rồi và
17:43
i don't think he can read or talk can
440
1063200
4640
tôi không nghĩ
17:45
your brother talk now
441
1065520
4880
17:47
he can talk but he cannot read he cannot
442
1067840
4800
anh ấy có thể
17:50
read of course too young and i was
443
1070400
4880
đọc hoặc nói chuyện. tôi đang
17:52
talking about you dividing
444
1072640
4320
nói về việc bạn chia
17:55
money between you
445
1075280
4320
tiền cho bạn
17:56
and your sister and your brother your
446
1076960
5760
và em gái của bạn và anh trai của bạn mà
17:59
sister will buy just like you spiritual
447
1079600
5680
em gái của bạn sẽ mua giống như bạn
18:02
places maybe a building in pradava
448
1082720
4959
những nơi tâm linh có thể là một tòa nhà ở pradava
18:05
now your brother is too young to buy
449
1085280
4399
bây giờ anh trai của bạn còn quá trẻ để mua
18:07
anything is there something that you
450
1087679
4481
bất cứ thứ gì. Có thứ gì mà bạn
18:09
would want to buy for him
451
1089679
4240
muốn mua cho anh ấy không
18:12
oh whatever he says that only have to
452
1092160
4000
? bất cứ điều gì anh ấy nói rằng chỉ phải
18:13
wear that as it is his money served and
453
1093919
3921
mặc cái đó vì đó là tiền của anh ấy và
18:16
you know what will he buy he will just
454
1096160
4000
bạn biết anh ấy sẽ mua gì anh ấy sẽ chỉ
18:17
buy toys that should be old and it will
455
1097840
4959
mua những món đồ chơi cũ và sẽ
18:20
be nothing it just be uh wasted of time
456
1100160
4560
chẳng có gì đâu, nó chỉ lãng phí thời gian mà thôi,
18:22
i just feel that because if you buy a
457
1102799
5120
tôi chỉ cảm thấy như vậy bởi vì nếu bạn mua một
18:24
toy if we buy a blue i have a placard
458
1104720
6319
món đồ chơi nếu chúng ta mua một chiếc màu xanh lam tôi có một chiếc ô tô có bảng hiệu
18:27
car just in front of me so we buy a car
459
1107919
4401
ngay trước mặt vì vậy chúng ta mua một chiếc ô tô
18:31
okay
460
1111039
3041
được rồi
18:32
so after some time what will happen to
461
1112320
3760
sau một thời gian điều gì sẽ xảy ra với
18:34
that car it will be nothing we'll play
462
1114080
4320
chiếc ô tô đó sẽ không có gì chúng ta sẽ chơi
18:36
for how much days one days two days
463
1116080
4320
trong bao nhiêu ngày một ngày hai ngày
18:38
three days only three days i can say
464
1118400
4480
ba ngày chỉ ba ngày tôi có thể nói
18:40
maximum or minimum three days maximum
465
1120400
4399
tối đa hoặc tối thiểu ba ngày tối đa ba
18:42
three days we will play after that it
466
1122880
5600
ngày chúng tôi sẽ chơi sau đó
18:44
will be nothing it will just keep aside
467
1124799
5441
sẽ không có gì cả, nó sẽ chỉ để sang một bên
18:48
it will just be a hyperbole so it will
468
1128480
4890
nó sẽ chỉ là một sự cường điệu nên
18:50
not we will never be satisfied
469
1130240
15679
chúng tôi sẽ không bao giờ hài lòng
18:53
[Music]
470
1133370
15549
[Âm nhạc]
19:05
is
471
1145919
3000
phải không
19:10
we felt the sun
472
1150240
3280
chúng tôi cảm thấy mặt trời
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7