Clapingo English Conversation #25 with Ajay Rao | Cloth Vs Clothe | English Speaking Practice

33,902 views ・ 2022-06-28

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
i'll have a cloth cloth i'll have a
0
0
4960
będę miał szmatkę szmatkę będę miał
00:02
cloth and i'll make cloth i'll make
1
2480
5439
szmatkę i zrobię szmatkę zrobię
00:04
clothes out of that cloth
2
4960
4000
ubrania z tej szmatki i i
00:07
i
3
7919
4081
00:08
i you stumped me you stumped me here i
4
8960
4160
zaskoczyłeś mnie zaskoczyłeś mnie tutaj
00:12
don't know what is the difference
5
12000
3440
nie wiem jaka jest różnica
00:13
between cloth and clothes
6
13120
5120
między ubraniem a ubraniem
00:15
what is the difference
7
15440
2800
co jest różnica
00:19
i reckon no one gets rid with this time
8
19680
6280
myślę, że nikt nie pozbędzie się tego czasu,
00:21
while they wrap up late
9
21760
4200
kiedy kończą późno cześć cześć cześć
00:30
hello
10
30720
3280
00:32
hello
11
32719
4641
00:34
hi hamisha in fact today i see that the
12
34000
4960
hamisha w rzeczywistości dzisiaj widzę, że
00:37
camera is placed
13
37360
3760
kamera jest umieszczona
00:38
very close to you uh generally you'll
14
38960
6400
bardzo blisko ciebie uh generalnie będziesz
00:41
have your camera very uh long distance
15
41120
5759
miał swój aparat z bardzo dużej odległości
00:45
you know today you're having very close
16
45360
3840
wiesz dzisiaj jesteś bardzo blisko
00:46
to yourself so i can i can clearly see
17
46879
5200
siebie, więc mogę wyraźnie zobaczyć
00:49
your face and i can't see the the
18
49200
5999
twoją twarz i nie widzę
00:52
hanuman's painting at the back of you so
19
52079
4881
obrazu Hanumana za tobą, więc
00:55
generally in all my sessions i can see
20
55199
4961
ogólnie we wszystkich moich sesjach widzę,
00:56
that that's hanuman's painting isn't it
21
56960
6239
że to obraz Hanumana,
01:00
no that is not krishna's painting oh my
22
60160
5279
prawda? to nie jest obraz Kryszny, o mój
01:03
god that's lord krishna because at the
23
63199
4401
boże, to Pan Kryszna, ponieważ z
01:05
back of it i can see a tail a painting
24
65439
4161
tyłu widzę ogon, obraz przedstawiający
01:07
of a tail and that is the reason i
25
67600
5440
ogon i to jest powód, dla którego
01:09
thought that it might be anuma
26
69600
3440
pomyślałem, że to może być anuma,
01:18
okay
27
78799
2241
dobrze,
01:21
who drew that
28
81600
6000
kto to narysował,
01:23
no wonder that that is a wallpaper
29
83680
6560
nic dziwnego, że to tapeta
01:27
that's a wallpaper okay fine so havisha
30
87600
4479
to jest tapeta w porządku, w porządku, więc havisha,
01:30
how are you doing
31
90240
3839
jak się masz, u
01:32
i'm doing great how about you
32
92079
3761
mnie świetnie, a u ciebie u mnie
01:34
i'm also doing great
33
94079
3601
też świetnie,
01:35
in fact today when we
34
95840
3599
właściwie dzisiaj, kiedy mamy,
01:37
do you have something interesting to in
35
97680
4880
masz coś ciekawego do rzeczy,
01:39
fact i uh generally i i
36
99439
4161
uh, ogólnie, pytam
01:42
ask
37
102560
2879
01:43
people what they want to talk about but
38
103600
3920
ludzi, o czym chcą rozmawiać ale
01:45
i have never spoken to you that way i
39
105439
4241
nigdy nie rozmawiałem z tobą w ten sposób
01:47
always initiate a conversation when i
40
107520
5279
zawsze inicjuję rozmowę, kiedy
01:49
speak with you but today i am asking you
41
109680
4640
z tobą rozmawiam, ale dzisiaj pytam cię, czy jest
01:52
is there something that you're very
42
112799
4801
coś, o czym jesteś bardzo
01:54
interested in talking about
43
114320
6240
zainteresowany rozmową,
01:57
ah yes it is but i'm fine with other
44
117600
5199
ah tak, jest, ale nie mam nic przeciwko innym
02:00
talks also yeah tell me one thing that
45
120560
4400
rozmowom tak, powiedz mi jedną rzecz, którą
02:02
you're very very interested because i
46
122799
3920
jesteś bardzo zainteresowany, ponieważ
02:04
would want to talk about what you are
47
124960
3600
chciałbym porozmawiać o tym, co cię
02:06
interested in
48
126719
4721
interesuje,
02:08
i like to talk about spirituality oh my
49
128560
5920
lubię rozmawiać o duchowości, o mój
02:11
god spirituality
50
131440
4159
boże, duchowość w porządku, tak,
02:14
okay
51
134480
2960
02:15
okay
52
135599
4640
02:17
yeah pardon could you repeat that please
53
137440
6080
przepraszam, czy możesz to powtórzyć, proszę,
02:20
i find rare topics there
54
140239
6241
znajduję tam rzadkie tematy
02:23
you find rare topics okay fine now
55
143520
5439
rzadkie tematy w porządku teraz
02:26
see whenever okay let me just little bit
56
146480
4720
zobacz, kiedy tylko w porządku pozwól mi tylko trochę
02:28
talk about spirituality
57
148959
4241
porozmawiać o duchowości,
02:31
what is that one figure
58
151200
4319
czym jest ta jedna postać
02:33
in indian spirituality that you are
59
153200
6960
w indyjskiej duchowości, która
02:35
almost always inspired by
60
155519
4641
prawie zawsze cię inspiruje
02:40
uh
61
160640
2239
uh
02:43
i
62
163440
2960
02:44
did not understand your question
63
164160
4880
nie rozumiem twojego pytania
02:46
now when i say one figure now figure
64
166400
5119
teraz, kiedy mówię, że jedna postać teraz liczba
02:49
means i'm talking about who is that one
65
169040
5120
oznacza, że ​​jestem mówienie o tym, kim jest ta jedna
02:51
person okay i'm telling that person as
66
171519
4800
osoba, w porządku, mówię tej osobie jako
02:54
figure who's that one person in indian
67
174160
4799
postaci, która jest tą jedną osobą w indyjskiej
02:56
spirituality or the books that you read
68
176319
3920
duchowości lub książkach, które czytasz,
02:58
that you're
69
178959
4000
które są
03:00
very impressed with that you take a lot
70
180239
6161
pod wrażeniem i z których czerpiesz wiele
03:02
of learning from in your life
71
182959
5521
nauki w swoim życiu
03:06
i'm impressed
72
186400
3919
jestem jestem pod wrażeniem,
03:08
well i can
73
188480
2960
mogę
03:10
say
74
190319
1920
powiedzieć,
03:11
that
75
191440
2879
że
03:12
in that you're talking
76
192239
4881
mówisz
03:14
about that in in spirituality or how i'm
77
194319
5521
o tym w duchowości lub o tym, jak jestem
03:17
inspired to get into spirituality no no
78
197120
4880
zainspirowany do wejścia w duchowość nie nie nie nie o tym,
03:19
no not about how you are inspired to get
79
199840
4640
jak jesteś zainspirowany do wejścia w
03:22
into a spirituality now see you told me
80
202000
3360
duchowość teraz widzisz, powiedziałeś mi
03:24
that
81
204480
2000
to
03:25
last time when we talked about
82
205360
3200
ostatnim razem, kiedy rozmawialiśmy o
03:26
spirituality you told you read books on
83
206480
5679
duchowości, powiedziałeś, że czytasz książki o
03:28
mahabharata ramayana
84
208560
3599
mahabharacie ramayanie,
03:34
so in these books there are a lot of
85
214799
5281
więc w tych książkach jest wiele
03:37
characters okay in ramayana mahabharata
86
217280
6000
postaci w porządku w ramayana mahabharata
03:40
and the bhagavad-gita there's krishna
87
220080
6320
i bhagavad-gicie, jest Kryszna,
03:43
who inspires you a lot that is what i
88
223280
5599
który bardzo cię inspiruje, to jest to, co
03:46
want to do
89
226400
4000
chcę robić,
03:48
i like to then
90
228879
4640
lubię wtedy,
03:50
when krishna was small he would uh there
91
230400
5280
kiedy krishna był mały, uh, byłoby takie
03:53
was a place in brindavan that place all
92
233519
4961
miejsce w Brindavanie, w którym są wszyscy
03:55
the people there i like them
93
235680
4800
ludzie, których tam lubię,
03:58
okay okay okay fine
94
238480
2880
dobrze, dobrze, dobrze,
04:00
now
95
240480
3679
teraz,
04:01
when you go to jaipur generally mathura
96
241360
7599
kiedy jedziesz do Jaipur, generalnie mathura
04:04
is on in up but you live in rajasthan
97
244159
4800
jest w górze, ale mieszkasz w Radżastanie,
04:09
but have you visited any spiritual place
98
249360
5519
ale czy odwiedziłeś jakieś duchowe miejsce
04:12
i know you're interested in spirituality
99
252879
4080
ja wiem, że interesujesz się duchowością,
04:14
but have you visited any spiritual place
100
254879
3600
ale czy odwiedziłeś jakieś duchowe miejsce,
04:16
because there are many spiritual places
101
256959
2881
ponieważ w Bangalore jest również wiele duchowych miejsc.
04:18
in bangalore as well i don't know
102
258479
3280
Nie wiem, czy odwiedziłeś
04:19
whether you have visited any
103
259840
4480
04:21
yeah there's a milk also in karnataka
104
261759
4561
04:24
only so i
105
264320
4800
04:26
i think today my mother and some other
106
266320
5599
jakieś. inni
04:29
people are also planning to go but apart
107
269120
5359
ludzie też planują jechać, ale poza tym
04:31
from that i think that after and there's
108
271919
3601
myślę, że po i jest
04:34
a
109
274479
2801
04:35
day of um
110
275520
4800
dzień um,
04:37
in which it is a kadashi so i think in
111
277280
5840
w którym jest to kadashi, więc myślę, że w
04:40
that or after
112
280320
2800
tym lub po
04:57
tell me what was it that you found very
113
297840
3919
powiedz mi, co było dla ciebie tak
04:59
fascinating in that place
114
299759
3681
fascynujące w tym miejscu,
05:01
because i personally haven't visited
115
301759
4481
ponieważ ja osobiście w ogóle nie odwiedziłem
05:03
that place at all
116
303440
2800
tego miejsca w
05:06
okay but that was visited in that one
117
306479
5841
porządku, ale to było odwiedzane w tamtym,
05:09
but when i was a bit small but my mother
118
309440
4880
ale kiedy byłem trochę mały, ale moja mama
05:12
still tells story whatever what happened
119
312320
5120
wciąż opowiada historię, cokolwiek się
05:14
there in the govardhan parikrama or go
120
314320
3840
tam wydarzyło w govardhan parikrama lub iść,
05:17
it
121
317440
2479
05:18
means going around that to go over then
122
318160
3599
oznacza to obejście tego, aby przejść, to
05:19
it's a
123
319919
4401
jest
05:21
hill or i can say a mountain which will
124
321759
3921
wzgórze czy mogę powiedzieć góra która pójdzie po to żebyśmy to
05:24
go after that
125
324320
3360
05:25
so that we call it
126
325680
4560
nazwali
05:27
so there i would i was small and my
127
327680
4640
tak tam bym był mały i mój
05:30
father took me
128
330240
4000
ojciec wziął mnie
05:32
on his shoulders and went after
129
332320
4560
na ramiona i szedł za
05:34
sometimes i think something went on his
130
334240
5360
czasem myślę że coś poszło na jego
05:36
defeat something i don't know it's his
131
336880
5680
porażkę coś nie wiem to jego
05:39
name in english but yeah something came
132
339600
5360
imię po angielsku, ale tak, coś przyszło, więc
05:42
so he made me sit in the rickshaw and
133
342560
6880
kazał mi usiąść w rikszy, a
05:44
then we did it i took only one other
134
344960
4480
potem to zrobiliśmy. Wziąłem tylko jednego innego,
05:49
so you went
135
349520
3200
więc
05:50
around that government now what is the
136
350960
4560
obszedłeś ten rząd teraz, jakie jest
05:52
significance of government
137
352720
4479
znaczenie rządu
05:55
in krishna's life
138
355520
4239
w życiu Kryszny,
05:57
just tell me when does that govardhana
139
357199
4321
po prostu powiedz mi, kiedy ten
05:59
incident happen what did krishna do with
140
359759
4401
incydent govardhana stało się, co Kryszna zrobił z
06:01
government do you remember that
141
361520
4239
rządem, czy pamiętasz, że
06:04
yes i remember
142
364160
4319
tak, pamiętam, że
06:05
he left out the govathana mountain
143
365759
4401
pominął górę Govathana,
06:08
because
144
368479
4481
ponieważ
06:10
actually it was raining because first
145
370160
5520
tak naprawdę padało, ponieważ pierwsi
06:12
people were worshipping in the god of
146
372960
5040
ludzie czcili boga
06:15
rain then krishna stopped it and
147
375680
5200
deszczu, potem Kryszna to zatrzymał i
06:18
remarked that why do we why do you
148
378000
5360
zauważył, dlaczego my, dlaczego
06:20
worship the india you should worship the
149
380880
5840
czcicie Indie, które powinniście czcić,
06:23
government is just doing the job of um
150
383360
5520
rząd po prostu wykonuje swoją pracę,
06:26
giving reigns to us so we should watch
151
386720
4960
dając nam panowanie, więc powinniśmy patrzeć, jak
06:28
go within it gives us a green
152
388880
6000
wchodzimy, daje nam zieleń,
06:31
it is green it gives us it lets our cows
153
391680
6639
jest zieleń, daje nam, pozwala naszym krowom
06:34
to graze in its um sweet grass
154
394880
4560
paść się na jej słodkiej trawie,
06:38
so
155
398319
3361
06:39
so all the people agree to this and they
156
399440
3840
więc wszyscy ludzie zgódźcie się na to i
06:41
started worshiping goers and with the
157
401680
4160
zaczęli oddawać cześć bywalcom i z
06:43
lots of excitement so but indra go
158
403280
3919
dużą ilością podniecenia, więc indra go
06:45
tagged that why are they worshipping
159
405840
3840
oznaczył, dlaczego czczą
06:47
over them so a storm came in vrindavan
160
407199
5280
nad nimi, więc we Vrindavan nadeszła burza,
06:49
it was a flood camera so everybody was
161
409680
5760
to była kamera powodziowa, więc wszyscy
06:52
crying for help then uh krishna lifted a
162
412479
6000
wołali o pomoc, a potem uh krishna podniósł
06:55
govathan as if a qualified cauliflower i
163
415440
5520
govathan jako jeśli kwalifikowany kalafior,
06:58
can say he lifted it and then everywhere
164
418479
4081
mogę powiedzieć, że go podniósł, a potem wszędzie
07:00
it was like yeah he lifted like a
165
420960
3519
było tak, podniósł jak
07:02
cauliflower you want to tell and that's
166
422560
4240
kalafior, chcesz powiedzieć, i to jest
07:04
his little finger he lifted the entire
167
424479
4481
jego mały palec, podniósł całą
07:06
part on his little finger yes
168
426800
3040
część małego palca tak tak,
07:08
yeah
169
428960
2959
07:09
the tip of his little finger yes at the
170
429840
5280
czubek małego palca tak w
07:11
tip of his absolutely
171
431919
3201
czubek jego absolutnie,
07:15
but you know do you remember
172
435599
5440
ale wiesz, czy pamiętasz
07:17
uh how many days uh was he standing like
173
437680
5200
uh, ile dni uh stał
07:21
that with the government on the tip of
174
441039
4481
tak z rządem na czubku palca
07:22
his finger seven days
175
442880
6080
siedem dni
07:25
wow okay seven days wow that is very
176
445520
4880
wow okej siedem dni wow to jest bardzo
07:28
nice that is very nice
177
448960
3440
miłe to jest bardzo miłe
07:30
and after seven days
178
450400
5440
i po siedmiu dniach
07:32
indra got pacified i mean indra gave up
179
452400
5680
indra uspokoiłem się, to znaczy, że indra się poddał.
07:35
i think he realized that okay
180
455840
4880
Myślę, że zdał sobie sprawę, że okej,
07:38
krishna is a bigger god he is the god of
181
458080
4559
krishna jest większym bogiem, jest bogiem
07:40
gods and so i should
182
460720
4479
bogów, więc powinienem
07:42
accept my defeat and stop the raid is
183
462639
4560
zaakceptować moją porażkę i zatrzymać najazd,
07:45
that what indra did
184
465199
4241
ponieważ indra zrobił
07:47
yes
185
467199
4000
tak,
07:49
okay
186
469440
4240
dobrze,
07:51
now i'll tell you one interesting fact
187
471199
3361
teraz powiem ci jedną interesującą fakt, jeśli
07:53
uh
188
473680
3199
07:54
regarding this have you
189
474560
4079
chodzi o to, czy
07:56
in fact since you're from jaipur you
190
476879
3681
w rzeczywistości, ponieważ jesteś z Jaipur,
07:58
might have heard about this term
191
478639
3441
mogłeś słyszeć o tym terminie,
08:00
uh
192
480560
4479
czy
08:02
have you heard about this
193
482080
2959
słyszałeś o tym,
08:06
i think like um
194
486400
4960
myślę, że
08:08
many types of food ingredient many times
195
488639
5201
wiele rodzajów składników żywności, wiele razy
08:11
of ingredients many types of foods and
196
491360
6480
składników, wiele rodzajów żywności, a
08:13
chapan is a number in hindi right
197
493840
4000
chapan to liczba w prawo hindi
08:18
56 56 is known as chapman
198
498960
6639
56 56 jest znane jako chapman,
08:22
so 56 good items different food items
199
502319
6641
więc 56 dobrych produktów różnych produktów spożywczych
08:25
are given to god so that we call chappan
200
505599
5361
jest przekazywanych bogu, tak że absolutnie nazywamy chappan
08:28
absolutely and do you know what is the
201
508960
4480
i czy wiesz, jaki jest
08:30
connection between chapman book and
202
510960
5680
związek między książką chapmana a
08:33
krishna carrying the gordhan parvath on
203
513440
4640
kryszną niosącym gordhan parvath na
08:36
his hand
204
516640
3759
dłoni
08:38
yeah it must be the chappan book because
205
518080
4480
tak, to musi być księga chappan ponieważ
08:40
it when it was governed in puja it was
206
520399
4560
kiedy to było rządzone w pudży
08:42
many types of dishes were prepared
207
522560
4480
przygotowywano wiele rodzajów potraw
08:44
yes absolutely you know what is this you
208
524959
4000
tak absolutnie wiesz co to jest jesteś
08:47
are you are partly correct
209
527040
4640
częściowo masz rację w
08:48
in fact why do we call chapter
210
528959
4721
rzeczywistości dlaczego nazywamy rozdział
08:51
when krishna lifted this gourd and
211
531680
4960
kiedy Kryszna podniósł tę tykwę i
08:53
parvath on it on the tip of his finger
212
533680
4159
parwath na czubku palca
08:56
he missed
213
536640
4160
opuścił
08:57
56 meals
214
537839
5521
56 posiłków,
09:00
okay krishna missed 56 meals because he
215
540800
4640
dobrze, krishna opuścił 56 posiłków, ponieważ
09:03
was carrying the carrying the mountain
216
543360
4240
nosił górę niosącą
09:05
on the tip of the finger and that is the
217
545440
3200
na czubku palca i to jest
09:07
reason
218
547600
3359
powód, dla którego należy
09:08
uh to
219
548640
4960
09:10
honor krishna missing 56
220
550959
5681
uczcić Krysznę, który opuścił 56
09:13
meals during those seven days we say
221
553600
4560
posiłków w ciągu tych siedmiu dni, o których mówimy,
09:16
whenever we
222
556640
2720
ilekroć
09:18
get our
223
558160
3840
przyjmujemy naszych
09:19
guests at home we say okay you come to
224
559360
4159
gości w w domu mówimy dobrze, przyjdź do
09:22
our home
225
562000
3839
naszego domu,
09:23
chapan go we will prepare and chapan
226
563519
5201
chapan go, przygotujemy, a chapan
09:25
borg is an absolutely delicious a very
227
565839
5521
borg jest absolutnie pyszny, bardzo, bardzo
09:28
very large meal with so many wonderful
228
568720
4799
duży posiłek z tyloma wspaniałymi
09:31
things and that is exactly the meaning
229
571360
5599
rzeczami i to jest dokładnie znaczenie
09:33
of chapter book it's
230
573519
3440
rozdziału, czy
09:44
did you know about this one
231
584800
4039
wiedziałeś o tym,
09:46
no i did not know about this
232
586959
5521
nie ja. nie wiem o
09:48
one but have you heard about the chapter
233
588839
6120
tym, ale czy słyszałeś o rozdziale,
09:52
yeah i have heard about chippenham have
234
592480
4880
tak, słyszałem o chippenham, czy
09:54
you tasted chapan ghost i mean generally
235
594959
5681
próbowałeś ducha chapan, mam na myśli ogólnie,
09:57
when uh either at your home or in your
236
597360
5520
kiedy uh, albo w twoim domu, albo w twojej
10:00
village when you go to jaipur have you
237
600640
4319
wiosce, kiedy jedziesz do Jaipur,
10:02
heard this maybe in your hotel or maybe
238
602880
4079
słyszałeś to może w swoim hotelu lub może
10:04
your dadi or your nami speaking about
239
604959
4081
twój tata lub nami rozmawiają o tym,
10:06
that we will have a chat meal and all
240
606959
3521
że zjemy pogawędkę i tak dalej,
10:09
that stuff
241
609040
3680
10:10
i think once my mother was talking about
242
610480
3200
myślę, że kiedy moja mama mówiła o
10:12
chappan
243
612720
3119
chappan
10:13
vogue or something in there
244
613680
5360
vogue lub czymś
10:15
in my house we were talking about it and
245
615839
5841
w moim domu, rozmawialiśmy o tym i
10:19
that's why i just heard chappan vogue
246
619040
5359
dlatego właśnie usłyszałem chappan vogue
10:21
and chapman must be something in hindi
247
621680
4880
i chapman musi być czymś w hindi,
10:24
so i guessed it
248
624399
4321
więc zgadłem, że
10:26
okay i'm asking you do you know how to
249
626560
4480
dobrze, pytam cię, czy wiesz, jak
10:28
count in hindi because you you seem to
250
628720
4400
liczyć po hindi, ponieważ wygląda na to, że
10:31
not know still
251
631040
4320
nadal nie wiesz, czy
10:33
do you i'm sure in your class in your
252
633120
3760
jestem pewien, że w twojej klasie w
10:35
school you have hindi as a second
253
635360
5039
szkole masz hindi jako drugie
10:36
language because that's your language
254
636880
5920
język, ponieważ to jest twój język
10:40
yeah i don't know how to count in a
255
640399
5921
tak, nie wiem, jak liczyć po
10:42
hindi but i know to count in english
256
642800
5200
hindi, ale umiem liczyć po angielsku,
10:46
of course you know how to account in
257
646320
3840
oczywiście, że wiesz, jak liczyć po angielsku,
10:48
english you speak english so well i'm
258
648000
4000
mówisz tak dobrze po angielsku,
10:50
assuming that you know how to count in
259
650160
4560
zakładam, że wiesz, jak liczyć po
10:52
english as well but hindi until what you
260
652000
4959
angielsku dobrze, ale hindi do tego, co
10:54
can count until what number can you
261
654720
3040
możesz policzyć, do jakiej liczby, którą możesz
10:56
count
262
656959
3521
policzyć,
10:57
i can count till 10 and i can also speak
263
657760
5199
umiem policzyć do 10 i mogę też mówić
11:00
a little paths of 20.
264
660480
4560
trochę ścieżkami 20.
11:02
oh okay speak a little parts of 20 in
265
662959
4081
och, dobrze, mów trochę części 20, w
11:05
fact i've never asked you
266
665040
4479
rzeczywistości nigdy cię nie pytałem,
11:07
since you're from bangalore how
267
667040
4320
odkąd ty' jesteś z Bangalore, jak
11:09
how well are you exposed to kannada
268
669519
3760
dobrze znasz
11:11
language the local language do you speak
269
671360
3760
język kannada, lokalny język, czy
11:13
any canada at all
270
673279
4321
w ogóle mówisz po kanadzie,
11:15
no i don't speak canada but i know a
271
675120
4240
nie, nie mówię po kanadzie, ale wiem, że
11:17
word of kannada
272
677600
2680
słowo kannada
11:19
means
273
679360
3120
oznacza
11:20
[Laughter]
274
680280
4440
[Śmiech],
11:22
but when you go to school what is the
275
682480
4240
ale kiedy idziesz do szkoły, jaka jest
11:24
primary language that you use to
276
684720
4000
podstawowa język, którego używasz do
11:26
communicate with your friends
277
686720
4559
komunikowania się ze znajomymi
11:28
and talk to them
278
688720
5760
i rozmawiania z nimi ja
11:31
i use english and mostly
279
691279
5441
używam angielskiego i
11:34
mostly english okay that's correct
280
694480
4160
głównie angielskiego okej to prawda to
11:36
that's good that's good and in your
281
696720
5040
dobrze to dobrze a w twojej
11:38
locality the the house that you stay in
282
698640
5040
okolicy dom w którym mieszkasz na
11:41
i'm sure you must have a lot of friends
283
701760
4160
pewno masz wielu przyjaciół w
11:43
around and with them what is the
284
703680
4719
okolicy a z nimi jaki jest
11:45
language that you communicate
285
705920
3840
język, w którym się komunikujesz?
11:48
hindi
286
708399
4081
11:49
india okay are you interested in knowing
287
709760
6160
11:52
more languages like canada also and of
288
712480
5599
11:55
course hindi is you know that english
289
715920
4159
11:58
you're learning and you know that but
290
718079
3921
12:00
are you interested
291
720079
4241
12:02
if it is necessary i am it will and i
292
722000
4720
to będzie i
12:04
will learn them it would be good and if
293
724320
4160
nauczę się ich, byłoby dobrze, a jeśli
12:06
it is not necessary then why do you have
294
726720
4160
nie jest to konieczne, to po co ci
12:08
some extra things
295
728480
4479
dodatkowe rzeczy,
12:10
oh i see why to have extra things if
296
730880
4079
och, rozumiem, po co mieć dodatkowe rzeczy, jeśli
12:12
it's not necessary that's a nice theory
297
732959
5761
nie są konieczne, to fajna teoria,
12:14
that's very very nice okay fine i i i
298
734959
5680
bardzo, bardzo fajna, dobrze,
12:18
would want to ask some
299
738720
5040
chciałbym aby zadać kilka
12:20
questions related to today's topic okay
300
740639
5521
pytań związanych z dzisiejszym tematem okej
12:23
we spoke a little bit about spirituality
301
743760
4079
rozmawialiśmy trochę o duchowości
12:26
and today's topic have you seen that
302
746160
4000
a dzisiejszy temat czy widziałeś że
12:27
winning the lottery
303
747839
4560
wygrana na loterii
12:30
yeah
304
750160
3200
tak
12:32
okay
305
752399
3201
okej
12:33
now you tell me havisha if you want a
306
753360
4719
teraz powiedz mi havisha jeśli chcesz
12:35
lottery what all how will you spend that
307
755600
4000
loterię na co w ogóle wydasz te
12:38
money
308
758079
3841
pieniądze
12:39
i i as i'm a kid i don't know how to
309
759600
4799
ja ja jak ja' jestem dzieckiem, nie wiem, jak właściwie
12:41
spend money properly i'm not introduced
310
761920
4719
wydawać pieniądze, nie jestem sobie przedstawiony,
12:44
mothers my mother has to give me a good
311
764399
4801
matki, moja mama musi mi dać dobrze
12:46
and i have not spent a rupee till now
312
766639
6161
i nie wydałem do tej pory ani rupii,
12:49
so yeah i know that i know you right now
313
769200
5759
więc tak, wiem, że cię znam,
12:52
you're very young to expose yourself to
314
772800
3680
jesteś bardzo młody, żeby narażać się na
12:54
dealing in money
315
774959
5201
handel pieniędzmi
12:56
okay but let us think let's let's be a
316
776480
6000
okej ale pomyślmy bądźmy
13:00
little bit creative and think okay fine
317
780160
5760
trochę kreatywni i pomyślmy dobrze dobrze
13:02
if i had some money i spend on this this
318
782480
6880
gdybym miał trochę pieniędzy na to
13:05
and this so just think about it uh
319
785920
5520
i to więc pomyśl o tym uh
13:09
imagine the situation where you get some
320
789360
4960
wyobraź sobie sytuację w której dostajesz trochę
13:11
money and i would want you to tell what
321
791440
4320
pieniędzy i chciałbym, żebyś powiedział, ile
13:14
all will you spend on some of your
322
794320
3120
wydasz na niektóre ze swoich
13:15
favorite things sell anything that you
323
795760
2400
ulubionych rzeczy, sprzedaj wszystko, co
13:17
want
324
797440
3199
chcesz,
13:18
i would buy a house in my favorite place
325
798160
3679
kupiłbym dom w moim ulubionym miejscu,
13:20
as i said
326
800639
3760
jak powiedziałem,
13:21
and i would buy a house and i would live
327
801839
3361
kupiłbym dom i żyłbym
13:24
there
328
804399
2641
tam
13:25
happily and then i could also buy a
329
805200
5120
szczęśliwie, a potem mogę też kupić
13:27
beautiful we have a temple in which i
330
807040
5120
piękne mamy świątynię, w której
13:30
don't think we have much beautiful
331
810320
4319
nie sądzę, żebyśmy mieli wiele pięknych
13:32
clothes for so i will buy beautiful
332
812160
5520
ubrań, więc kupię piękne
13:34
clothes or no i'll i'll have a cloth
333
814639
5041
ubrania albo nie, wezmę ubranie
13:37
cloth i'll have a cloth and i'll make
334
817680
4399
wezmę ubranie zrobić
13:39
clothes i'll make clothes out of that
335
819680
4320
ubrania zrobię ubrania z tego materiału ja zaskoczyłeś mnie
13:42
cloth
336
822079
2961
13:44
i
337
824000
4079
13:45
i you stumped me you stumped me here i
338
825040
4239
zaskoczyłeś mnie tutaj
13:48
don't know what is the difference
339
828079
3440
13:49
between cloth and clothes
340
829279
4240
13:51
what is the difference
341
831519
4481
13:53
cloth is as a material and clothes as
342
833519
5921
13:56
the clothes we wear oh i see okay that's
343
836000
5600
rozumiesz,
13:59
thank you for your teachings that's a
344
839440
4240
dziękuję za twoje nauki, to dla
14:01
new word for me i never knew that you
345
841600
4080
mnie nowe słowo, nigdy nie wiedziałem, że
14:03
can just change a little bit of clothes
346
843680
3519
możesz po prostu zmienić trochę ubrania
14:05
and cloth and it becomes something that
347
845680
4000
i ubrania i staje się to czymś, co
14:07
you can wear also okay that's good
348
847199
4401
możesz nosić, dobrze, to dobrze,
14:09
so where would you want to buy your
349
849680
4399
więc gdzie chciałbyś kupić swój
14:11
house and with the money that you have
350
851600
4960
dom a z pieniędzmi, które masz,
14:14
ah my favorite place which is uh in
351
854079
5041
ah, moje ulubione miejsce, które jest uh w
14:16
uttar pradesh generally vrindavan
352
856560
5760
uttar pradesh, generalnie vrindavan
14:19
are generally in vrindavan again okay
353
859120
5040
są generalnie we vrindavan, znowu dobrze, czy chcesz
14:22
do you mean to say that
354
862320
4480
powiedzieć, że
14:24
somewhere like houses it is
355
864160
3679
gdzieś jak domy to
14:26
it's not
356
866800
4399
nie jest
14:27
uh we don't make houses on brin on in
357
867839
5201
uh, nie budujemy domów na obrzeżach
14:31
a there is no house in government
358
871199
3841
w nie ma domu w rządzie,
14:33
because in government it is considered
359
873040
3760
ponieważ w rządzie jest on uważany
14:35
to be a form of krishna only so i'll not
360
875040
3760
za formę Kryszny, więc nie
14:36
make one go again i'll make on the
361
876800
4320
zrobię tego ponownie, zrobię to na
14:38
simple streets or i can say normal
362
878800
4960
prostych ulicach lub mogę powiedzieć, że normalne
14:41
houses wherever it is like buildings
363
881120
4640
domy, gdziekolwiek to jest, są jak budynki,
14:43
okay right are you going to share some
364
883760
4800
w porządku, są podzielisz się trochę
14:45
money with your brother and sister
365
885760
7199
pieniędzmi ze swoim bratem i siostrą,
14:48
i'll give a quite a quarter of that
366
888560
6320
dam jedną czwartą tej sumy
14:52
okay you'll give a quarter to your
367
892959
3601
okej, jedną czwartą oddasz swojej
14:54
sister you'd give a quarter to your
368
894880
4399
siostrze, jedną czwartą oddasz swojemu
14:56
brother so you keep the half of that
369
896560
3839
bratu, więc zatrzymaj połowę tych
14:59
money
370
899279
2000
pieniędzy,
15:00
yeah
371
900399
4081
tak ah
15:01
ah okay okay
372
901279
3201
okej okej
15:04
and cloths also you you you told that
373
904720
5359
i ubrania też ty ty powiedziałeś że
15:07
you will buy some cloth and you'll make
374
907279
5761
kupisz trochę materiału i zrobisz
15:10
clothes out of it yeah but uh but
375
910079
5361
z niego ubrania tak ale uh ale
15:13
together i would have the things i would
376
913040
4880
razem miałbym rzeczy które
15:15
want to buy would be i can say it will
377
915440
3839
chciałbym kupić mogę powiedzieć że to
15:17
be um
378
917920
4320
będzie um
15:19
not a quarter half and a quarter
379
919279
4560
nie ćwierć i pół ćwiartki
15:22
oh i see
380
922240
3599
och, rozumiem,
15:23
because my sister is also um has the
381
923839
4321
ponieważ moja siostra również
15:25
interest like me in spirituality so she
382
925839
4401
interesuje się duchowością tak jak ja, więc ona
15:28
will also buy things like that whatever
383
928160
4640
też kupi takie rzeczy, cokolwiek
15:30
i buy so it's obvious that she whatever
384
930240
4560
ja kupię, więc to oczywiste, że
15:32
things i want to buy she will also buy
385
932800
3760
cokolwiek chcę kupić, ona też kupi
15:34
and she listens so she'll also buy
386
934800
6760
i słucha więc ona też kupi
15:36
whatever i want so i can have that money
387
936560
5000
wszystko co zechcę więc ja mogę mieć te pieniądze
15:42
but you know you told me that you
388
942639
4640
ale wiesz że powiedziałeś mi że
15:44
generally you don't like watching movies
389
944639
4961
generalnie nie lubisz oglądać filmów
15:47
you don't celebrate birthdays also
390
947279
6961
nie obchodzisz też urodzin
15:49
so not much interest in buying dolls or
391
949600
6960
więc nie za bardzo interesuje mnie kupowanie lalek czy
15:54
probably things to play with what about
392
954240
4159
raczej rzeczy do zabawy a co z
15:56
your sister is she interested in
393
956560
3920
twoją siostrą czy ona jest zainteresowana
15:58
birthdays dolls
394
958399
3680
urodzinami lalkami książkami
16:00
books of course books everybody is
395
960480
3120
oczywiście książkami wszyscy są
16:02
interested i think if you're interested
396
962079
2721
zainteresowani myślę że jeśli jesteś zainteresowany to myślę że
16:03
i think your assistant is also
397
963600
3599
twoja asystentka też
16:04
interested in books isn't it she doesn't
398
964800
5440
interesuje się książkami prawda
16:07
she doesn't know uh much reading so she
399
967199
5121
ona nie wie czy dużo czyta więc
16:10
is not able to read spiritual books so
400
970240
4480
nie jest w stanie czytać duchowych książek, więc
16:12
she has not she has not relished the
401
972320
3439
nie. Nie smakowało jej
16:14
taste of
402
974720
3200
16:15
reading those types of books but she has
403
975759
4561
czytanie tego typu książek, ale
16:17
relished the terrible tastes of reading
404
977920
4479
rozkoszowała się okropnymi smakami czytania
16:20
read books
405
980320
4959
przeczytanych książek,
16:22
okay okay the ones that she has already
406
982399
5440
dobrze, dobrze, te, które już
16:25
read she rereads it
407
985279
5120
przeczytała, czyta je ponownie,
16:27
yeah she has to reread it she has
408
987839
6000
tak, ona musi to przeczytać ponownie
16:30
relished with that terrible taste
409
990399
6641
lubiła z tym okropnym smakiem
16:33
okay why do you call it a terrible taste
410
993839
5281
okej dlaczego nazywasz to okropnym smakiem
16:37
what kind of books
411
997040
4000
jakie książki
16:39
isn't it boring in the
412
999120
4000
nie są nudne w
16:41
in the school also there's a book which
413
1001040
4239
szkole też jest książka która
16:43
is our textbook so and we just go
414
1003120
4159
jest naszym podręcznikiem więc i po prostu przeglądamy
16:45
through it every time isn't it boring
415
1005279
4000
ją co czas czy to nie nudne
16:47
she has to wear everything
416
1007279
4641
ona musi nosić wszystko
16:49
yes yes yes i know it's very boring but
417
1009279
5360
tak tak tak wiem że to bardzo nudne ale
16:51
uh she's such a young kid and she has to
418
1011920
5120
uh ona jest takim małym dzieckiem i musi
16:54
grow to your age in order to understand
419
1014639
4640
dorosnąć do twojego wieku żeby
16:57
better and i think once she understands
420
1017040
4560
lepiej rozumieć i myślę że kiedy już zrozumie
16:59
better i think even she will treat
421
1019279
4881
lepiej myślę że nawet ona potraktuje
17:01
sudamurti's books the ones that you love
422
1021600
4160
książki Sudamurtiego te, które kochasz
17:04
and the all the other works that you
423
1024160
4000
i wszystkie inne prace, które
17:05
read and in fact by that time you would
424
1025760
5679
czytasz i faktycznie do tego czasu
17:08
have graduated to a bigger quality book
425
1028160
5360
przeszedłbyś do lepszej jakości książki,
17:11
you would have gone to difficult level
426
1031439
4801
przeszedłbyś do książek na trudnym poziomie
17:13
books difficult english better english
427
1033520
5120
trudny angielski lepszy angielski,
17:16
so we all improve with time and i'm sure
428
1036240
5280
więc wszyscy poprawiamy się z czas i na pewno
17:18
your sister will catch up
429
1038640
5760
twoja siostra dogoni
17:21
yeah i also think so my mother also does
430
1041520
4640
tak myślę też tak moja mama też to robi tylko że
17:24
this only that one day she'll do this
431
1044400
3439
pewnego dnia to zrobi i że tak tak co
17:26
and that
432
1046160
4000
17:27
yes yes what's your what's your sister's
433
1047839
4801
ty jak ma na imię twoja siostra
17:30
name and your brother's name my sister's
434
1050160
4879
i jak ma na imię twój brat moja siostra
17:32
name is harika and my brother's name is
435
1052640
4240
ma na imię harika i mój brat ma na imię
17:35
keshav and in school we call him
436
1055039
3601
keshav iw szkole nazywamy go
17:36
harikesh
437
1056880
3280
harikesh
17:38
or his reality
438
1058640
4560
lub jego rzeczywistość
17:40
oh hurry case okay and
439
1060160
5360
oh pospiesz się sprawa okej i
17:43
i don't think he can read or talk can
440
1063200
4640
nie wydaje mi się żeby umiał czytać lub mówić czy
17:45
your brother talk now
441
1065520
4880
twój brat może teraz
17:47
he can talk but he cannot read he cannot
442
1067840
4800
mówić może mówić ale nie umie czytać nie potrafi
17:50
read of course too young and i was
443
1070400
4880
czytać oczywiście za młody i
17:52
talking about you dividing
444
1072640
4320
mówiłem o tym, jak dzielisz
17:55
money between you
445
1075280
4320
pieniądze między siebie,
17:56
and your sister and your brother your
446
1076960
5760
siostrę i brata, które twoja siostra
17:59
sister will buy just like you spiritual
447
1079600
5680
kupi, tak jak ty, duchowe
18:02
places maybe a building in pradava
448
1082720
4959
miejsca, może budynek na Pradava,
18:05
now your brother is too young to buy
449
1085280
4399
teraz twój brat jest za młody, żeby
18:07
anything is there something that you
450
1087679
4481
cokolwiek kupić, czy jest coś, co
18:09
would want to buy for him
451
1089679
4240
chciałbyś mu kupić,
18:12
oh whatever he says that only have to
452
1092160
4000
och cokolwiek on powie, że wystarczy
18:13
wear that as it is his money served and
453
1093919
3921
to założyć, ponieważ to są jego pieniądze i
18:16
you know what will he buy he will just
454
1096160
4000
wiesz, co kupi, po prostu
18:17
buy toys that should be old and it will
455
1097840
4959
kupi zabawki, które powinny być stare i to nie
18:20
be nothing it just be uh wasted of time
456
1100160
4560
będzie nic, to po prostu strata czasu, po
18:22
i just feel that because if you buy a
457
1102799
5120
prostu czuję, że ponieważ jeśli ty kup
18:24
toy if we buy a blue i have a placard
458
1104720
6319
zabawkę jeśli kupimy niebieski mam
18:27
car just in front of me so we buy a car
459
1107919
4401
przed sobą samochód z afiszem więc kupujemy samochód
18:31
okay
460
1111039
3041
ok
18:32
so after some time what will happen to
461
1112320
3760
więc po pewnym czasie co się stanie z
18:34
that car it will be nothing we'll play
462
1114080
4320
tym autem to będzie nic będziemy grać
18:36
for how much days one days two days
463
1116080
4320
ile dni jeden dzień dwa dni
18:38
three days only three days i can say
464
1118400
4480
trzy dni tylko trzy dni mogę powiedzieć
18:40
maximum or minimum three days maximum
465
1120400
4399
maksymalnie lub minimum trzy dni maksymalnie
18:42
three days we will play after that it
466
1122880
5600
trzy dni zagramy potem to
18:44
will be nothing it will just keep aside
467
1124799
5441
będzie nic to będzie tylko odłożyć na bok
18:48
it will just be a hyperbole so it will
468
1128480
4890
to będzie tylko hiperbola więc
18:50
not we will never be satisfied
469
1130240
15679
nie będzie nigdy nie będziemy zadowoleni
18:53
[Music]
470
1133370
15549
[Muzyka]
19:05
is
471
1145919
3000
czy
19:10
we felt the sun
472
1150240
3280
my poczuł słońce
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7