A Family Drama in English | English conversation | Havisha Rathore

159,925 views ・ 2023-10-31

English Boosting Power


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:03
Yummy! Now, I'm gonna have this delectable Samosa.
0
3000
3624
Ngon! Bây giờ tôi sẽ ăn món Samosa ngon lành này.
00:07
Didi, could you please give me this Samosa to eat? I feel like eating it. I am
1
7761
6998
Didi, bạn có thể cho tôi món Samosa này ăn được không? Tôi cảm thấy thích ăn nó. Tôi đang
00:14
craving for it. Please, Didi! No, Harika, I'm gonna have it. Didi, if you don't mind,
2
14759
7881
khao khát nó. Làm ơn đi, Didi! Không, Harika, tôi sẽ lấy nó. Didi, nếu bạn không phiền,
00:22
may I suggest something? Okay, Harika, tell me. Didi, if you give me this Samosa to eat, I
3
22640
8200
tôi có thể gợi ý một điều được không? Được rồi, Harika, kể cho tôi nghe đi. Didi, nếu bạn cho tôi món Samosa này ăn, tôi
00:30
can share something with you like Barbie doll. The ball is in your court. You decide
4
30840
7480
có thể chia sẻ thứ gì đó với bạn như búp bê Barbie. Trái bóng là tòa án của bạn. Bạn quyết định
00:38
whether you want my Barbie doll or not. I want it. Then give me this.
5
38320
5829
xem bạn có muốn búp bê Barbie của tôi hay không. Tôi muốn nó. Vậy thì đưa tôi cái này.
00:44
Okay, Harika, you can have it.
6
44149
2664
Được rồi, Harika, cậu có thể ăn nó.
01:06
It is so yummy. Thanks to Havisha, Didi. I made her fool.
7
66845
6108
Nó rất ngon. Cảm ơn Havisha, Didi. Tôi đã khiến cô ấy trở nên ngốc nghếch.
01:15
Let me eat before anybody comes here. I don't want to share it with anybody.
8
75653
8646
Hãy để tôi ăn trước khi có ai đến đây. Tôi không muốn chia sẻ nó với bất cứ ai.
01:30
Keshu, Keshu, what are you doing? Can't you see?
9
90357
3843
Keshu, Keshu, bạn đang làm gì vậy? Bạn không thể nhìn thấy sao?
01:34
I'm drinking my fruity. Yes, I can see. But I'm starving. Since morning, I haven't
10
94200
8239
Tôi đang uống trái cây của mình. Vâng tôi có thể nhìn. Nhưng tôi đang đói. Từ sáng tới giờ tôi chưa
01:42
eaten anything. Could you please share it with me? No way! I'm not a fool like Havisha
11
102439
7720
ăn gì cả. Bạn có thể vui lòng chia sẻ nó với tôi được không? Không đời nào! Tôi không ngốc như Havisha
01:50
Didi. I know you got the samosa from Havisha Didi. But I'll not give you my fruity.
12
110159
5875
Didi. Tôi biết bạn đã nhận được samosa từ Havisha Didi. Nhưng tôi sẽ không cho bạn trái cây của tôi.
01:56
Keshu, you are my lovely brother. If you give me this,
13
116034
4326
Keshu, anh là người anh trai đáng yêu của em. Nếu bạn đưa tôi cái này,
02:00
I will play hide and seek with you. No problem. I will play with Havisha Didi.
14
120360
6719
tôi sẽ chơi trốn tìm với bạn. Không có gì. Tôi sẽ chơi với Havisha Didi.
02:07
Havisha Didi will not be able to play with you because she has to complete her
15
127079
6755
Havisha Didi sẽ không thể chơi cùng bạn vì cô ấy phải hoàn thành
02:13
homework. Okay, take it.
16
133834
3810
bài tập về nhà. Được rồi, cầm lấy đi.
02:21
Hmmm, it is very yummy. Thanks to Keshu. He has given me this fruity. Now, let's drink
17
141964
7956
Ừm, nó rất ngon. Cảm ơn Keshu. Anh ấy đã cho tôi trái cây này. Bây giờ hãy uống
02:29
before anybody comes. Don't tell anybody.
18
149920
2814
trước khi có người đến. Đừng nói với ai cả.
02:37
Yummy! Now, I'm going to eat this pastry. Last time... Wait didi, don't eat it.
19
157143
7580
Ngon! Bây giờ tôi sẽ ăn món bánh ngọt này. Lần trước... Đợi đã, đừng ăn nó.
02:44
Why? What happened? I saw a few bees hovering over it in the kitchen. Oh,
20
164723
7997
Tại sao? Chuyện gì đã xảy ra thế? Tôi thấy một vài con ong bay lượn trên nó trong bếp. Ồ
02:52
really? Yes and it is not hygienic. Yes, Harika, you're right. Let me dump it in the
21
172720
6760
vậy ư? Có và nó không hợp vệ sinh. Vâng, Harika, bạn nói đúng. Hãy để tôi vứt nó vào
02:59
dustbin. No, didi, you don't take any pain. Let me help you. Give me. I will dump it
22
179480
8000
thùng rác. Không, em ơi, em không thấy đau đâu. Hãy để tôi giúp bạn. Đưa cho tôi. Tôi sẽ vứt nó
03:07
in the dustbin. Okay, Harika, take it. You're such a kind and humble sister. Thank you.
23
187480
7479
vào thùng rác. Được rồi, Harika, cầm lấy. Bạn quả là một người chị tốt bụng và khiêm tốn. Cảm ơn. Không có
03:14
You're welcome, didi. It is so yummy. Don't tell anybody.
24
194959
4401
gì, didi. Nó rất ngon. Đừng nói với ai cả.
03:20
Did she say anything? No, no.
25
200255
3118
Cô ấy có nói gì không? Không không.
03:29
Hey, Harika, what are you eating here? You have already finished your portion of
26
209275
3725
Này, Harika, cậu đang ăn gì ở đây thế? Bạn đã ăn xong phần ăn của mình rồi
03:33
the meal. Then what are you eating here? Ma, please don't tell Havisha Didi. It was
27
213000
4959
. Vậy bạn đang ăn gì ở đây? Mẹ, làm ơn đừng nói với Havisha Didi. Nó là của
03:37
hers. She wanted to dump it in the dust bin, but I thought we should not waste
28
217959
7121
cô ấy. Cô ấy muốn vứt nó vào thùng rác, nhưng tôi nghĩ chúng ta không nên lãng phí
03:45
food. So, I'm having it. Ma, please don't tell Havisha Didi.
29
225080
6010
thức ăn. Vì vậy, tôi đang có nó. Mẹ, làm ơn đừng nói với Havisha Didi.
03:51
What did you say, Harika? I wanted to dump it in the dust bin. See, ma, what has she done to me?
30
231090
6680
Bạn đã nói gì vậy, Harika? Tôi muốn vứt nó vào thùng rác. Mẹ thấy đấy, cô ấy đã làm gì với con thế?
04:00
She made me a fool twice today. I won't
31
240234
3365
Hôm nay cô ấy đã khiến tôi trở thành kẻ ngốc hai lần. Tôi sẽ không
04:03
leave her. She should get the punishment for her mischievous deeds.
32
243599
4839
rời bỏ cô ấy. Cô ấy phải nhận sự trừng phạt cho hành động sai trái của mình.
04:08
Yes, Havisha Didi, you are right. She made me also a fool. She should be taught a lesson.
33
248438
6562
Vâng, Havisha Didi, bạn nói đúng. Cô ấy cũng khiến tôi trở thành một kẻ ngốc. Cô ấy nên được dạy một bài học.
04:15
No, Havisha and Keshu. We will explain it to your father. Let him decide what will be done with her.
34
255000
4999
Không, Havisha và Keshu. Chúng tôi sẽ giải thích điều đó với bố cậu. Hãy để anh ấy quyết định những gì sẽ làm với cô ấy.
04:19
That's fine, but she cannot make anybody a fool like this. Have patience, Havisha.
35
259999
5443
Điều đó tốt thôi, nhưng cô ấy không thể biến bất cứ ai thành kẻ ngốc như thế này được. Hãy kiên nhẫn, Havisha.
04:25
Let me finish my work. You go and play.
36
265442
2391
Hãy để tôi hoàn thành công việc của mình. Bạn đi chơi đi.
04:28
But I won't sit quietly until she gets her punishment.
37
268515
4485
Nhưng tôi sẽ không ngồi yên cho đến khi cô ấy nhận được hình phạt.
04:38
Ma, I'm having a terrible stomach ache. Please, do something. It's
38
278601
5679
Mẹ ơi con đau bụng kinh khủng . Làm ơn, làm gì đó đi. Nó đang
04:44
increasing. What did you eat? Did you eat any outside food? No, ma, I ate only pastry,
39
284280
7960
tăng lên. Bạn đã ăn gì? Bạn đã ăn đồ ăn bên ngoài chưa? Không, mẹ, con chỉ ăn bánh ngọt,
04:52
Samosa, and fruity. What happened, ma? She's complaining
40
292240
5280
samosa và trái cây thôi. Chuyện gì đã xảy ra vậy mẹ? Cô ấy phàn nàn
04:57
about stomach ache. I think she ate too much. Stomach ache? Yeah. Ah, the pain is
41
297520
5840
về cơn đau bụng. Tôi nghĩ cô ấy đã ăn quá nhiều. Đau bụng? Vâng. Ah, cơn đau ngày
05:03
increasing, Ma. Do something. Havisha, I think we should take her to the doctor. She
42
303360
5119
càng tăng lên, Mẹ. Làm việc gì đó. Havisha, tôi nghĩ chúng ta nên đưa cô ấy đến bác sĩ. Cô ấy
05:08
needs an injection. No, Ma, please don't take me to
43
308479
4280
cần được tiêm. Không, mẹ ơi, xin đừng đưa con đến
05:12
the doctor. I don't want any injection. Harirka, but the stomach pain can only be
44
312759
6041
bác sĩ. Tôi không muốn tiêm bất cứ thứ gì. Harirka, nhưng bệnh đau dạ dày chỉ có thể
05:18
cured by an injection. But Ma last time I had a stomach ache, you didn't take me to
45
318800
5760
chữa khỏi bằng cách tiêm thuốc. Nhưng lần trước mẹ đau bụng, mẹ không đưa con đi
05:24
the doctor. Yes, Havisha, you are right. But her stomach ache is different. It is
46
324560
4600
khám. Vâng, Havisha, bạn nói đúng. Nhưng cơn đau bụng của cô thì khác. Đó là
05:29
because she ate too much and multiple things. It must have been a wrong
47
329160
4200
bởi vì cô ấy đã ăn quá nhiều và nhiều thứ. Chắc chắn đó là
05:33
combination and that's why it affected her stomach. Yeah, probably, that may be
48
333360
4600
sự kết hợp sai lầm nên mới ảnh hưởng đến dạ dày của cô ấy. Ừ, có lẽ đó là
05:37
the reason. She must be suffering from indigestion. I promise I won't do it
49
337960
5040
lý do. Chắc cô ấy đang bị chứng khó tiêu. Tôi hứa tôi sẽ không làm điều đó
05:43
again. You need to promise that you won't deceive anybody. Yes, I promise but please
50
343000
5440
một lần nữa. Bạn cần phải hứa rằng bạn sẽ không lừa dối bất cứ ai. Vâng, tôi hứa nhưng xin hãy
05:48
do something. You also need to promise that you won't eat more than your share.
51
348440
5319
làm điều gì đó. Bạn cũng cần phải hứa rằng bạn sẽ không ăn nhiều hơn phần của mình.
05:53
Yes, I promise. Is the pain excruciating, Harika?
52
353759
4681
Vâng tôi hứa. Cơn đau có dữ dội không, Harika?
05:58
Yes, Ma. Havisha, go and get the packet of fenugreek seeds from the kitchen.
53
358440
5385
Vâng, mẹ. Havisha, đi lấy gói hạt cỏ cà ri trong bếp đi.
06:05
Harika, what have you learned from this incident? We have learned that
54
365736
4064
Harika, bạn đã học được gì từ sự việc này? Chúng ta đã học được rằng
06:09
being greedy is a bad habit. Greed is evil. Isn't it? If you like this video
55
369800
5640
tham lam là một thói quen xấu. Tham lam là xấu xa. Phải không? Nếu các bạn thích video này
06:15
then don't forget to like, share and subscribe to this channel!
56
375440
4483
thì đừng quên like, share và subscribe kênh này nhé!
06:19
Bye-bye! See you in the next video!
57
379923
3243
Tạm biệt! Hẹn gặp lại các bạn trong video tiếp theo!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7