A Family Drama in English | English conversation | Havisha Rathore

146,227 views ・ 2023-10-31

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:03
Yummy! Now, I'm gonna have this delectable Samosa.
0
3000
3624
Delicioso! Agora vou querer esta Samosa deliciosa.
00:07
Didi, could you please give me this Samosa to eat? I feel like eating it. I am
1
7761
6998
Didi, você poderia me dar esse Samosa para comer? Estou com vontade de comê-lo. Estou
00:14
craving for it. Please, Didi! No, Harika, I'm gonna have it. Didi, if you don't mind,
2
14759
7881
desejando isso. Por favor, Didi! Não, Harika, eu aceito. Didi, se não se importa,
00:22
may I suggest something? Okay, Harika, tell me. Didi, if you give me this Samosa to eat, I
3
22640
8200
posso sugerir uma coisa? Ok, Harika, me diga. Didi, se você me der essa Samosa para comer,
00:30
can share something with you like Barbie doll. The ball is in your court. You decide
4
30840
7480
posso dividir com você algo como uma boneca Barbie. A bola está do seu lado. Você decide
00:38
whether you want my Barbie doll or not. I want it. Then give me this.
5
38320
5829
se quer minha boneca Barbie ou não. Quero isso. Então me dê isso.
00:44
Okay, Harika, you can have it.
6
44149
2664
Ok, Harika, você pode ficar com ele.
01:06
It is so yummy. Thanks to Havisha, Didi. I made her fool.
7
66845
6108
É tão gostoso. Obrigado a Havisha, Didi. Eu a fiz de boba.
01:15
Let me eat before anybody comes here. I don't want to share it with anybody.
8
75653
8646
Deixe-me comer antes que alguém venha aqui. Não quero compartilhar isso com ninguém.
01:30
Keshu, Keshu, what are you doing? Can't you see?
9
90357
3843
Keshu, Keshu, o que você está fazendo? Você não consegue ver?
01:34
I'm drinking my fruity. Yes, I can see. But I'm starving. Since morning, I haven't
10
94200
8239
Estou bebendo meu frutado. Sim eu consigo ver. Mas estou morrendo de fome. Desde manhã não
01:42
eaten anything. Could you please share it with me? No way! I'm not a fool like Havisha
11
102439
7720
comi nada. Você poderia por favor compartilhar comigo? Sem chance! Não sou idiota como Havisha
01:50
Didi. I know you got the samosa from Havisha Didi. But I'll not give you my fruity.
12
110159
5875
Didi. Eu sei que você comprou a samosa de Havisha Didi. Mas não vou te dar meu frutado.
01:56
Keshu, you are my lovely brother. If you give me this,
13
116034
4326
Keshu, você é meu adorável irmão. Se você me der isso,
02:00
I will play hide and seek with you. No problem. I will play with Havisha Didi.
14
120360
6719
vou brincar de esconde-esconde com você. Sem problemas. Vou brincar com Havisha Didi.
02:07
Havisha Didi will not be able to play with you because she has to complete her
15
127079
6755
Havisha Didi não poderá brincar com você porque precisa fazer o dever de
02:13
homework. Okay, take it.
16
133834
3810
casa. Ok, pegue.
02:21
Hmmm, it is very yummy. Thanks to Keshu. He has given me this fruity. Now, let's drink
17
141964
7956
Humm, é muito gostoso. Obrigado a Keshu. Ele me deu esse frutado. Agora, vamos beber
02:29
before anybody comes. Don't tell anybody.
18
149920
2814
antes que alguém chegue. Não conte a ninguém.
02:37
Yummy! Now, I'm going to eat this pastry. Last time... Wait didi, don't eat it.
19
157143
7580
Delicioso! Agora vou comer esse doce. Da última vez... Espere, não coma.
02:44
Why? What happened? I saw a few bees hovering over it in the kitchen. Oh,
20
164723
7997
Por que? O que aconteceu? Vi algumas abelhas pairando sobre ele na cozinha. Oh
02:52
really? Yes and it is not hygienic. Yes, Harika, you're right. Let me dump it in the
21
172720
6760
sério? Sim e não é higiênico. Sim, Harika, você está certo. Deixe-me jogá-lo na lata
02:59
dustbin. No, didi, you don't take any pain. Let me help you. Give me. I will dump it
22
179480
8000
de lixo. Não, didi, você não sente nenhuma dor. Deixe-me ajudá-lo. Me dê. Vou jogar
03:07
in the dustbin. Okay, Harika, take it. You're such a kind and humble sister. Thank you.
23
187480
7479
no lixo. Ok, Harika, aceite. Você é uma irmã tão gentil e humilde. Obrigado. De
03:14
You're welcome, didi. It is so yummy. Don't tell anybody.
24
194959
4401
nada, Didi. É tão gostoso. Não conte a ninguém.
03:20
Did she say anything? No, no.
25
200255
3118
Ela disse alguma coisa? Não não.
03:29
Hey, Harika, what are you eating here? You have already finished your portion of
26
209275
3725
Ei, Harika, o que você está comendo aqui? Você já terminou sua porção
03:33
the meal. Then what are you eating here? Ma, please don't tell Havisha Didi. It was
27
213000
4959
da refeição. Então o que você está comendo aqui? Mãe, por favor, não conte a Havisha Didi. Era
03:37
hers. She wanted to dump it in the dust bin, but I thought we should not waste
28
217959
7121
dela. Ela queria jogá-lo na lata de lixo, mas achei que não deveríamos desperdiçar
03:45
food. So, I'm having it. Ma, please don't tell Havisha Didi.
29
225080
6010
comida. Então, estou aceitando. Mãe, por favor, não conte a Havisha Didi.
03:51
What did you say, Harika? I wanted to dump it in the dust bin. See, ma, what has she done to me?
30
231090
6680
O que você disse, Harika? Eu queria jogá-lo na lata de lixo. Veja, mãe, o que ela fez comigo?
04:00
She made me a fool twice today. I won't
31
240234
3365
Ela me fez de bobo duas vezes hoje. Eu não vou
04:03
leave her. She should get the punishment for her mischievous deeds.
32
243599
4839
deixá-la. Ela deveria receber a punição por seus atos maliciosos.
04:08
Yes, Havisha Didi, you are right. She made me also a fool. She should be taught a lesson.
33
248438
6562
Sim, Havisha Didi, você está certo. Ela também me fez de bobo. Ela deveria aprender uma lição.
04:15
No, Havisha and Keshu. We will explain it to your father. Let him decide what will be done with her.
34
255000
4999
Não, Havisha e Keshu. Vamos explicar isso ao seu pai. Deixe-o decidir o que será feito com ela.
04:19
That's fine, but she cannot make anybody a fool like this. Have patience, Havisha.
35
259999
5443
Tudo bem, mas ela não pode fazer de ninguém um tolo assim. Tenha paciência, Havisha.
04:25
Let me finish my work. You go and play.
36
265442
2391
Deixe-me terminar meu trabalho. Você vai brincar.
04:28
But I won't sit quietly until she gets her punishment.
37
268515
4485
Mas não vou ficar quieto até que ela receba o castigo.
04:38
Ma, I'm having a terrible stomach ache. Please, do something. It's
38
278601
5679
Mãe, estou com uma dor de estômago terrível . Por favor faça alguma coisa. Está
04:44
increasing. What did you eat? Did you eat any outside food? No, ma, I ate only pastry,
39
284280
7960
aumentando. O que você comeu? Você comeu alguma comida de fora? Não, mãe, comi só pastel,
04:52
Samosa, and fruity. What happened, ma? She's complaining
40
292240
5280
Samosa e frutas. O que aconteceu, mãe? Ela está reclamando
04:57
about stomach ache. I think she ate too much. Stomach ache? Yeah. Ah, the pain is
41
297520
5840
de dor de estômago. Acho que ela comeu demais. Dor de estômago? Sim. Ah, a dor está
05:03
increasing, Ma. Do something. Havisha, I think we should take her to the doctor. She
42
303360
5119
aumentando, mãe. Faça alguma coisa. Havisha, acho que deveríamos levá-la ao médico. Ela
05:08
needs an injection. No, Ma, please don't take me to
43
308479
4280
precisa de uma injeção. Não, mãe, por favor, não me leve
05:12
the doctor. I don't want any injection. Harirka, but the stomach pain can only be
44
312759
6041
ao médico. Não quero nenhuma injeção. Harirka, mas a dor de estômago só pode ser
05:18
cured by an injection. But Ma last time I had a stomach ache, you didn't take me to
45
318800
5760
curada com uma injeção. Mas mãe, da última vez que tive dor de estômago, você não me levou
05:24
the doctor. Yes, Havisha, you are right. But her stomach ache is different. It is
46
324560
4600
ao médico. Sim, Havisha, você está certo. Mas a dor de estômago dela é diferente. É
05:29
because she ate too much and multiple things. It must have been a wrong
47
329160
4200
porque ela comeu demais e várias coisas. Deve ter sido uma
05:33
combination and that's why it affected her stomach. Yeah, probably, that may be
48
333360
4600
combinação errada e por isso afetou seu estômago. Sim, provavelmente, esse pode ser
05:37
the reason. She must be suffering from indigestion. I promise I won't do it
49
337960
5040
o motivo. Ela deve estar sofrendo de indigestão. Eu prometo que não farei isso
05:43
again. You need to promise that you won't deceive anybody. Yes, I promise but please
50
343000
5440
de novo. Você precisa prometer que não enganará ninguém. Sim, eu prometo, mas por favor
05:48
do something. You also need to promise that you won't eat more than your share.
51
348440
5319
faça alguma coisa. Você também precisa prometer que não comerá mais do que sua parte.
05:53
Yes, I promise. Is the pain excruciating, Harika?
52
353759
4681
Sim eu prometo. A dor é insuportável, Harika?
05:58
Yes, Ma. Havisha, go and get the packet of fenugreek seeds from the kitchen.
53
358440
5385
Sim mãe. Havisha, vá buscar o pacote de sementes de feno-grego na cozinha.
06:05
Harika, what have you learned from this incident? We have learned that
54
365736
4064
Harika, o que você aprendeu com esse incidente? Aprendemos que
06:09
being greedy is a bad habit. Greed is evil. Isn't it? If you like this video
55
369800
5640
ser ganancioso é um mau hábito. A ganância é má. Não é? Se você gostou desse vídeo
06:15
then don't forget to like, share and subscribe to this channel!
56
375440
4483
não esqueça de curtir, compartilhar e se inscrever no canal!
06:19
Bye-bye! See you in the next video!
57
379923
3243
Bye Bye! Vejo você no próximo vídeo!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7