A Family Drama in English | English conversation | Havisha Rathore

145,707 views ・ 2023-10-31

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:03
Yummy! Now, I'm gonna have this delectable Samosa.
0
3000
3624
Délicieux! Maintenant, je vais avoir ce délicieux Samosa.
00:07
Didi, could you please give me this Samosa to eat? I feel like eating it. I am
1
7761
6998
Didi, peux-tu s'il te plaît me donner ce Samosa à manger ? J'ai envie de le manger. J'en ai
00:14
craving for it. Please, Didi! No, Harika, I'm gonna have it. Didi, if you don't mind,
2
14759
7881
envie. S'il te plaît, Didi ! Non, Harika, je vais l'avoir. Didi, si ça ne te dérange pas,
00:22
may I suggest something? Okay, Harika, tell me. Didi, if you give me this Samosa to eat, I
3
22640
8200
puis-je suggérer quelque chose ? D'accord, Harika, dis- moi. Didi, si tu me donnes ce Samosa à manger, je
00:30
can share something with you like Barbie doll. The ball is in your court. You decide
4
30840
7480
peux partager quelque chose avec toi comme une poupée Barbie. La balle est dans ton camp. C'est vous qui décidez
00:38
whether you want my Barbie doll or not. I want it. Then give me this.
5
38320
5829
si vous voulez ou non ma poupée Barbie. Je le veux. Alors donne-moi ça.
00:44
Okay, Harika, you can have it.
6
44149
2664
D'accord, Harika, tu peux l'avoir.
01:06
It is so yummy. Thanks to Havisha, Didi. I made her fool.
7
66845
6108
C'est tellement délicieux. Merci à Havisha, Didi. Je l' ai rendue idiote.
01:15
Let me eat before anybody comes here. I don't want to share it with anybody.
8
75653
8646
Laisse-moi manger avant que quiconque vienne ici. Je ne veux le partager avec personne.
01:30
Keshu, Keshu, what are you doing? Can't you see?
9
90357
3843
Keshu, Keshu, qu'est-ce que tu fais ? Tu ne vois pas ?
01:34
I'm drinking my fruity. Yes, I can see. But I'm starving. Since morning, I haven't
10
94200
8239
Je bois mon fruité. Oui je peux voir. Mais je meurs de faim. Depuis le matin, je n'ai
01:42
eaten anything. Could you please share it with me? No way! I'm not a fool like Havisha
11
102439
7720
rien mangé. Pourriez-vous s'il vous plaît le partager avec moi ? Certainement pas! Je ne suis pas un imbécile comme Havisha
01:50
Didi. I know you got the samosa from Havisha Didi. But I'll not give you my fruity.
12
110159
5875
Didi. Je sais que tu as reçu le samosa de Havisha Didi. Mais je ne vous donnerai pas mon fruité.
01:56
Keshu, you are my lovely brother. If you give me this,
13
116034
4326
Keshu, tu es mon adorable frère. Si tu me donnes ça,
02:00
I will play hide and seek with you. No problem. I will play with Havisha Didi.
14
120360
6719
je jouerai à cache-cache avec toi. Aucun problème. Je jouerai avec Havisha Didi.
02:07
Havisha Didi will not be able to play with you because she has to complete her
15
127079
6755
Havisha Didi ne pourra pas jouer avec vous car elle doit faire ses
02:13
homework. Okay, take it.
16
133834
3810
devoirs. D'accord, prends-le.
02:21
Hmmm, it is very yummy. Thanks to Keshu. He has given me this fruity. Now, let's drink
17
141964
7956
Hmmm, c'est très délicieux. Merci à Keshu. Il m'a donné ce fruité. Maintenant, buvons
02:29
before anybody comes. Don't tell anybody.
18
149920
2814
avant que quiconque vienne. Ne le dis à personne.
02:37
Yummy! Now, I'm going to eat this pastry. Last time... Wait didi, don't eat it.
19
157143
7580
Délicieux! Maintenant, je vais manger cette pâtisserie. La dernière fois... Attends didi, ne le mange pas.
02:44
Why? What happened? I saw a few bees hovering over it in the kitchen. Oh,
20
164723
7997
Pourquoi? Ce qui s'est passé? J'ai vu quelques abeilles planer dessus dans la cuisine. Oh
02:52
really? Yes and it is not hygienic. Yes, Harika, you're right. Let me dump it in the
21
172720
6760
vraiment? Oui et ce n'est pas hygiénique. Oui, Harika, tu as raison. Laisse-moi le jeter à la
02:59
dustbin. No, didi, you don't take any pain. Let me help you. Give me. I will dump it
22
179480
8000
poubelle. Non, Didi, tu ne souffres pas. Laissez-moi vous aider. Donne-moi. Je vais le jeter
03:07
in the dustbin. Okay, Harika, take it. You're such a kind and humble sister. Thank you.
23
187480
7479
à la poubelle. D'accord, Harika, prends-le. Tu es une sœur si gentille et humble. Merci. De
03:14
You're welcome, didi. It is so yummy. Don't tell anybody.
24
194959
4401
rien, Didi. C'est tellement délicieux. Ne le dis à personne.
03:20
Did she say anything? No, no.
25
200255
3118
Est-ce qu'elle a dit quelque chose ? Non non.
03:29
Hey, Harika, what are you eating here? You have already finished your portion of
26
209275
3725
Hé, Harika, qu'est-ce que tu manges ici ? Vous avez déjà terminé votre portion du
03:33
the meal. Then what are you eating here? Ma, please don't tell Havisha Didi. It was
27
213000
4959
repas. Alors qu'est-ce que tu manges ici ? Maman, s'il te plaît, ne le dis pas à Havisha Didi. C'était la
03:37
hers. She wanted to dump it in the dust bin, but I thought we should not waste
28
217959
7121
sienne. Elle voulait le jeter à la poubelle , mais je pensais qu’il ne fallait pas gaspiller
03:45
food. So, I'm having it. Ma, please don't tell Havisha Didi.
29
225080
6010
de nourriture. Alors, je l'ai. Maman, s'il te plaît, ne le dis pas à Havisha Didi.
03:51
What did you say, Harika? I wanted to dump it in the dust bin. See, ma, what has she done to me?
30
231090
6680
Qu'as-tu dit, Harika ? Je voulais le jeter à la poubelle. Tu vois, maman, qu'est-ce qu'elle m'a fait ?
04:00
She made me a fool twice today. I won't
31
240234
3365
Elle m'a ridiculisé deux fois aujourd'hui. Je ne
04:03
leave her. She should get the punishment for her mischievous deeds.
32
243599
4839
la quitterai pas. Elle devrait être punie pour ses actes malveillants.
04:08
Yes, Havisha Didi, you are right. She made me also a fool. She should be taught a lesson.
33
248438
6562
Oui, Havisha Didi, tu as raison. Elle a aussi fait de moi un imbécile. Il faudrait lui donner une leçon.
04:15
No, Havisha and Keshu. We will explain it to your father. Let him decide what will be done with her.
34
255000
4999
Non, Havisha et Keshu. Nous allons l'expliquer à votre père. Laissez-le décider de ce qui sera fait d'elle.
04:19
That's fine, but she cannot make anybody a fool like this. Have patience, Havisha.
35
259999
5443
C'est bien, mais elle ne peut ridiculiser personne comme ça. Aie de la patience, Havisha.
04:25
Let me finish my work. You go and play.
36
265442
2391
Laissez-moi finir mon travail. Tu vas jouer.
04:28
But I won't sit quietly until she gets her punishment.
37
268515
4485
Mais je ne resterai pas tranquille jusqu'à ce qu'elle reçoive sa punition.
04:38
Ma, I'm having a terrible stomach ache. Please, do something. It's
38
278601
5679
Maman, j'ai terriblement mal au ventre . S'il te plait fais quelquechose. Cela
04:44
increasing. What did you eat? Did you eat any outside food? No, ma, I ate only pastry,
39
284280
7960
augmente. Qu'as-tu mangé? Avez-vous mangé de la nourriture à l'extérieur ? Non, maman, je n'ai mangé que des pâtisseries,
04:52
Samosa, and fruity. What happened, ma? She's complaining
40
292240
5280
des samosas et des fruités. Que s'est-il passé, maman ? Elle se plaint
04:57
about stomach ache. I think she ate too much. Stomach ache? Yeah. Ah, the pain is
41
297520
5840
de maux de ventre. Je pense qu'elle a trop mangé . Maux d'estomac? Ouais. Ah, la douleur
05:03
increasing, Ma. Do something. Havisha, I think we should take her to the doctor. She
42
303360
5119
augmente, maman. Faire quelque chose. Havisha, je pense que nous devrions l'emmener chez le médecin. Elle
05:08
needs an injection. No, Ma, please don't take me to
43
308479
4280
a besoin d'une injection. Non, maman, s'il te plaît, ne m'emmène pas chez
05:12
the doctor. I don't want any injection. Harirka, but the stomach pain can only be
44
312759
6041
le médecin. Je ne veux aucune injection. Harirka, mais les douleurs à l'estomac ne peuvent être
05:18
cured by an injection. But Ma last time I had a stomach ache, you didn't take me to
45
318800
5760
guéries que par une injection. Mais maman, la dernière fois que j'ai eu mal au ventre, tu ne m'as pas emmené chez
05:24
the doctor. Yes, Havisha, you are right. But her stomach ache is different. It is
46
324560
4600
le médecin. Oui, Havisha, tu as raison. Mais son mal de ventre est différent. C'est
05:29
because she ate too much and multiple things. It must have been a wrong
47
329160
4200
parce qu'elle a trop mangé et plusieurs choses. Ce devait être une mauvaise
05:33
combination and that's why it affected her stomach. Yeah, probably, that may be
48
333360
4600
combinaison et c'est pourquoi cela lui a affecté l' estomac. Ouais, probablement, c'est peut-être
05:37
the reason. She must be suffering from indigestion. I promise I won't do it
49
337960
5040
la raison. Elle doit souffrir d' indigestion. Je promets que je ne recommencerai
05:43
again. You need to promise that you won't deceive anybody. Yes, I promise but please
50
343000
5440
plus. Vous devez promettre que vous ne tromperez personne. Oui, je le promets, mais s'il vous plaît,
05:48
do something. You also need to promise that you won't eat more than your share.
51
348440
5319
faites quelque chose. Vous devez également promettre que vous ne mangerez pas plus que votre part.
05:53
Yes, I promise. Is the pain excruciating, Harika?
52
353759
4681
Oui je promets. La douleur est-elle atroce, Harika ?
05:58
Yes, Ma. Havisha, go and get the packet of fenugreek seeds from the kitchen.
53
358440
5385
Oui ma. Havisha, va chercher le paquet de graines de fenugrec à la cuisine.
06:05
Harika, what have you learned from this incident? We have learned that
54
365736
4064
Harika, qu'avez-vous appris de cet incident ? Nous avons appris
06:09
being greedy is a bad habit. Greed is evil. Isn't it? If you like this video
55
369800
5640
qu’être gourmand est une mauvaise habitude. La cupidité est mauvaise. N'est-ce pas ? Si vous aimez cette vidéo,
06:15
then don't forget to like, share and subscribe to this channel!
56
375440
4483
n'oubliez pas de liker, de partager et de vous abonner à cette chaîne !
06:19
Bye-bye! See you in the next video!
57
379923
3243
Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7