Mull Over | Vocabulary Series | Havisha Rathore

1,971 views ・ 2024-07-14

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start without
0
240
5760
Então aqui estou com mais um vídeo da Série Vocabulário. Então, vamos começar sem
00:06
a hitch. Yesterday, my mother was checking her fat, and after locking the door she
1
6000
6120
problemas. Ontem, minha mãe estava verificando sua gordura, e depois de trancar a porta ela
00:12
was also deciding her next diet plan that okay I don't like this so and so diet
2
12120
4680
também estava decidindo seu próximo plano de dieta, tudo bem, eu não gosto desse plano de dieta de fulano de tal,
00:16
plan I will shift to so and so diet plan and so forth many more things when
3
16800
5520
vou mudar para o plano de dieta de fulano de tal e assim por diante, muitas mais coisas quando de
00:22
suddenly a dark spell fell on my mother and someone knocked the door guess who
4
22320
6640
repente um feitiço sombrio caiu sobre minha mãe e alguém bateu na porta adivinha quem
00:28
could it be it was my sister and my mother said let me check my fat first
5
28960
7680
poderia ser era minha irmã e minha mãe disse deixe-me verificar minha gordura primeiro
00:36
even before my sister could speak anything because whoever knocks the door
6
36640
4919
antes mesmo que minha irmã pudesse falar alguma coisa porque quem bate na porta com
00:41
really heavily is my sister not even my father knocks the door so heavily as my
7
41559
5881
muita força é minha irmã nem meu pai bate tão forte na porta como minha
00:47
sister does because my sister wants that her problems her things should be
8
47440
4959
irmã porque minha irmã quer que os problemas dela sejam
00:52
attended to immediately right at the moment and by the knock at the door my
9
52399
5680
resolvidos na hora e pela batida na porta minha
00:58
mother could understand that it is my sister there and she frankly said let me
10
58079
4761
mãe entendeu que é minha irmã que está ali e ela francamente disse, deixe-me
01:02
check my fat first but my sis but but this argument was of no use because my
11
62840
7440
verificar minha gordura primeiro, mas minha irmã, mas esse argumento foi inútil porque minha
01:10
sister is way more intelligent than my mother or not intelligent clever would
12
70280
4879
irmã é muito mais inteligente que minha mãe ou não é inteligente, inteligente
01:15
be a better way to describe that and my sister said
13
75159
3481
seria uma maneira melhor de descrever isso e minha irmã disse
01:18
not today first you must bring me a nice dress for my friend's birthday
14
78640
5519
hoje não primeiro, você deve traga-me um lindo vestido para a festa de aniversário da minha amiga,
01:24
party party then only will I let you check your fat and plan your diet plan now
15
84159
7441
só então vou deixar você verificar sua gordura e planejar seu plano de dieta agora,
01:31
my mother could not say anything to this because she knew very well that if my
16
91600
4040
minha mãe não poderia dizer nada sobre isso porque ela sabia muito bem que se minha
01:35
sister starts arguing it then she won't stop it until the decision favors her
17
95640
4799
irmã começar a discutir, ela vencerá ' não pare até que a decisão favoreça a
01:40
opinion so all that she could say was fine and so my mother went to the
18
100439
6401
opinião dela, então tudo o que ela pudesse dizer estava bem e então minha mãe foi ao
01:46
shopping mall and selected a really beautiful dress for my sister it really
19
106840
5760
shopping e escolheu um vestido muito lindo para minha irmã, realmente
01:52
it nearly took her half an hour to select the beautiful dress because my
20
112600
3960
levou quase meia hora para ela escolher o lindo vestido porque minha
01:56
mother could not make choices so easily because she really doesn't know what
21
116560
4320
mãe não conseguia fazer escolhas tão facilmente porque ela realmente não sabe que
02:00
kind of dress would my sister like after coming back home my mother found
22
120880
5159
tipo de vestido minha irmã gostaria depois de voltar para casa minha mãe descobriu
02:06
that my sister had gone out to play so she took the opportunity and as um and
23
126039
5801
que minha irmã tinha saído para brincar então ela aproveitou a oportunidade e como hum e
02:11
she started making her she and she started dressing herself up I think uh
24
131840
5000
ela começou a fazer ela ela e ela começaram a se vestir eu acho que
02:16
she had some work she had to go to her friend's house for something but I don't
25
136840
5200
ela tinha algum trabalho ela teve que ir na casa da amiga para alguma coisa mas não
02:22
know what but all what I know is that she was dressing herself up in her own
26
142040
5120
sei o quê mas tudo o que sei é que ela estava se arrumando em seu próprio
02:27
makeup room which is her sleeping room while my mother was busy deciding the
27
147160
4359
salão de maquiagem que é o quarto de dormir dela enquanto minha mãe estava ocupada decidindo o
02:31
dress and decorating herself my sister knocked the door and broke her peace she
28
151519
7481
vestido e se enfeitando minha irmã bateu na porta e quebrou sua paz ela
02:39
shouted Mommy and Ma and said I don't like the dress you have bought me bring
29
159000
5720
gritou para mamãe e mamãe e disse eu não gostei do vestido que vocês compraram para mim
02:44
me another dress now my mother felt really angry at the comment and this
30
164720
6040
me traga outro vestido agora minha mãe sentiu muito zangada com o comentário e desta
02:50
time she decided to argue with my sister she said you did not allow me to mull
31
170760
5600
vez ela decidiu discutir com minha irmã ela disse que você não me permitiu refletir
02:56
over my diet plan this morning at least now let me get ready for a party okay so
32
176360
6360
sobre meu plano de dieta esta manhã pelo menos agora deixe-me me preparar para uma festa, ok, então
03:02
my mother was getting ready for a party now I remember and suddenly my sister
33
182720
5200
minha mãe estava se preparando para uma festa agora eu me lembro e de repente minha irmã
03:07
stopped saying anything because she heard a knock at the door somebody rang
34
187920
3679
parou de falar alguma coisa porque ouviu uma batida na porta alguém tocou
03:11
the doorbell and she knew that at this time my friends must be calling me to
35
191599
4681
a campainha e ela sabia que nessa hora meus amigos deviam estar me chamando para
03:16
play in the park and my sister knew it knew it very well and so she ended the
36
196280
5239
brincar no parque e minha irmã sabia disso sabia muito bem e então ela encerrou a
03:21
conversation there where I would say she ended the argument there and my mother
37
201519
5321
conversa ali, onde eu diria que ela encerrou a discussão ali e minha mãe
03:26
was really happy that day because she had made a family record of winning one
38
206840
7080
ficou muito feliz naquele dia porque ela tinha um histórico familiar de vencer uma
03:33
argument with my sister because it's nearly impossible to do so however we
39
213920
6280
discussão com minha irmã porque é quase impossível fazê-lo, no entanto,
03:40
have found our criminal which is mull over but what does it mean mull over something
40
220200
5160
encontramos nosso criminoso o que é meditar, mas o que significa meditar sobre algo
03:45
means to contemplate and what is contemplate contemplate means to think
41
225360
5320
significa contemplar e o que é contemplar contemplar significa pensar
03:50
carefully about something this mull can be linked to mule and what is mule this
42
230680
8080
cuidadosamente sobre algo essa reflexão pode estar ligada à mula e o que é mula esse
03:58
kind of animal is called mule so this is a mule and this mule reminds me an
43
238760
9080
tipo de animal se chama mula então isso é uma mula e esta mula me lembra um
04:07
incident which occurred to me a few months ago when my grandfather came to
44
247840
5319
incidente que ocorreu comigo há alguns meses, quando meu avô veio à
04:13
our house for a visit and here our means me and my family's in the busy city of
45
253159
6281
nossa casa para uma visita e aqui nos referimos a mim e minha família na movimentada cidade de
04:19
bangaluru we found a mule cart we found a mule cart and so my mother thought
46
259440
8560
bangaluru, encontramos uma carroça de mula, encontramos uma carroça de mula e então minha mãe pensou
04:28
that okay now here we we rarely see mule carts like this one so just for the sake
47
268000
6039
que tudo bem, agora aqui raramente vemos carroças de mulas como esta, então, apenas por uma questão
04:34
of experience let me tell my father to get onto that mule cart and seeing the
48
274039
6281
de experiência, deixe-me dizer ao meu pai para subir naquela carroça de mulas e vendo a
04:40
mule cart I asked my mother ma can I please get on that mule cart I want to
49
280320
7920
carroça de mulas, perguntei à minha mãe, mãe, por favor, suba naquela carroça de mula, eu quero
04:48
go for one round but my mother said no my dear havisha because first your
50
288240
8920
dar uma volta, mas minha mãe disse não, meu querido havisha, porque primeiro seu
04:57
grandfather should get on that mule cart you know he has come only for a few days
51
297160
5840
avô deveria subir naquela carroça de mula, você sabe que ele veio apenas por alguns dias
05:03
in bangaluru so he must have a lot of fun right and saying this she shushed me
52
303000
6400
em bangaluru, então ele deve se divertir muito, certo e dizendo isso ela me silenciou,
05:09
so my grandfather got on that mule cart and went all around the city but you
53
309400
6560
então meu avô subiu naquela carroça de mulas e andou por toda a cidade, mas você
05:15
know what he was thinking about he was thinking about his vote whether he
54
315960
4200
sabe o que ele estava pensando, ele estava pensando em seu voto, se
05:20
should give his vote to this candidate or that candidate he was thinking about
55
320160
4800
deveria votar neste candidato ou naquele candidato que ele estava pensando em
05:24
voting and in this way he lost the control of the mule and the mule went
56
324960
6200
votar e dessa forma ele perdeu o controle da mula e a mula andou
05:31
throughout the city somewhere somewhere and my grandfather lost his way back
57
331160
4440
pela cidade em algum lugar em algum lugar e meu avô perdeu o caminho de volta para
05:35
home and he did not even notice it it because my grandfather was so busy
58
335600
4640
casa e ele nem percebeu isso porque meu avô estava tão ocupado
05:40
thinking about his vote that he forgot to control the mule where is he going
59
340240
5280
pensando em seu voto que se esqueceu de controlar a mula para onde ele vai
05:45
and where is he not going and the mule was almost free to go anywhere in the
60
345520
4399
e para onde não vai e a mula estava quase livre para ir a qualquer lugar da
05:49
city and he lost his way back to the place where my mother told him to meet
61
349919
6840
cidade e ele se perdeu no caminho de volta para o lugar onde minha mãe mandou ele se encontrar
05:56
there but my sincere mother found out that my grandfather has been missing for
62
356759
7041
lá mas minha mãe sincera descobriu que meu avô está desaparecida há
06:03
the past half an hour and so she was roaming in the city looking for my
63
363800
5640
meia hora e então ela estava perambulando pela cidade procurando por meu
06:09
grandfather but he was nowhere to be found at last she gave up and then she
64
369440
6680
avô, mas ele não estava em lugar nenhum, finalmente ela desistiu e então
06:16
saw at a distance my grandfather was coming with his mule cart thinking or I
65
376120
6479
viu ao longe que meu avô estava chegando com sua carroça de mula pensando ou Eu
06:22
would say lost in his own world and obviously my mother would be angry that
66
382599
4160
diria perdido em seu próprio mundo e obviamente minha mãe ficaria com raiva porque,
06:26
oh my God oh my God why has he come so late I was so worried about him but
67
386759
5801
oh meu Deus, oh meu Deus, por que ele chegou tão tarde? Eu estava tão preocupado com ele, mas
06:32
she could not speak anything because my grandfather is after all her father she
68
392560
4800
ela não conseguia falar nada porque meu avô é afinal o pai dela, ela
06:37
cannot speak anything to him and so my grandfather was saved but then I meekly
69
397360
5440
não pode fale qualquer coisa com ele e então meu avô foi salvo, mas então eu humildemente
06:42
said to my mother mama can I get on that mule cart now and my mother clearly said no
70
402800
7679
disse para minha mãe, mamãe, posso subir naquela carroça de mula agora e minha mãe disse claramente não,
06:50
because she thought that an elderly man like my grandfather got lost with a mule
71
410479
6000
porque ela pensou que um homem idoso como meu avô se perdeu com uma
06:56
cart then a child like me would obviously get lost with a mule cart and
72
416479
5840
carroça de mula então uma criança como eu obviamente se perderia com uma carroça de mula e
07:02
where would I be found and so she clearly said no no my child no so what
73
422319
6801
onde eu seria encontrado e então ela disse claramente não, não, meu filho, não, então o que
07:09
do we learn from this incident we have learned a hack through which we could
74
429120
5880
aprendemos com esse incidente, aprendemos um hack através do qual poderíamos
07:15
link mull over to mule now here see my grandfather was thinking carefully about
75
435000
11000
vincular a reflexão à mula agora, veja, meu avô estava pensando cuidadosamente sobre
07:26
something on a mule cart so my grandfather was mulling over his vote on
76
446000
7759
algo em uma carroça de mula, então meu avô estava refletindo sobre seu voto em
07:33
a mule cart Mull and mule mull over and mule isn't it really very interesting I hope
77
453759
9041
uma carroça de mula. Mull e mula meditam sobre e mula, não é realmente muito interessante? Espero que
07:42
you've got it and here I want to tell you one more thing now this is one point
78
462800
4359
você tenha entendido e aqui estou quero te contar mais uma coisa agora isso é um ponto
07:47
now the second part which I want to show you is that my mother was also mulling
79
467159
5081
agora a segunda parte que eu quero te mostrar é que minha mãe também estava pensando
07:52
over that where is my father where is my father my mother was also mulling over
80
472240
5519
sobre isso onde está meu pai onde está meu pai minha mãe também estava pensando
07:57
like that she was thinking carefully that oh my God where could he have gone
81
477759
4801
assim ela estava pensando com cuidado que ai meu Deus onde ele poderia ter ido
08:02
not in the market not on the highway where so she was also mulling over so in
82
482560
6319
não no mercado não na rodovia onde então ela também estava pensando então
08:08
this story many people were mulling over because of that mule isn't it I hope you
83
488879
6361
nessa história muitas pessoas estavam pensando por causa daquela mula não é? Espero que
08:15
have liked this information if yes then don't forget to like share and subscribe
84
495240
3560
tenham gostado dessa informação se sim, então não se esqueça de curtir, compartilhar e se inscrever
08:18
to this channel byebye see you in the next video
85
498800
5359
neste canal, tchau, até o próximo vídeo
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7