Mull Over | Vocabulary Series | Havisha Rathore

1,971 views ・ 2024-07-14

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start without
0
240
5760
Quindi eccomi qui con un altro video della serie sul vocabolario. Quindi, iniziamo senza
00:06
a hitch. Yesterday, my mother was checking her fat, and after locking the door she
1
6000
6120
intoppi. Ieri mia madre stava controllando il suo grasso e, dopo aver chiuso a chiave la porta,
00:12
was also deciding her next diet plan that okay I don't like this so and so diet
2
12120
4680
stava anche decidendo il suo prossimo programma di dieta okay, non mi piace questo programma di dieta così e così
00:16
plan I will shift to so and so diet plan and so forth many more things when
3
16800
5520
passerò alla dieta così e così e così via molte altre cose quando
00:22
suddenly a dark spell fell on my mother and someone knocked the door guess who
4
22320
6640
all'improvviso un incantesimo oscuro cadde su mia madre e qualcuno bussò alla porta indovina chi
00:28
could it be it was my sister and my mother said let me check my fat first
5
28960
7680
poteva essere era mia sorella e mia madre disse fammi controllare prima il mio grasso
00:36
even before my sister could speak anything because whoever knocks the door
6
36640
4919
prima ancora che mia sorella potesse parlare perché chiunque bussa forte alla porta
00:41
really heavily is my sister not even my father knocks the door so heavily as my
7
41559
5881
è mia sorella nemmeno mio padre bussa così forte come
00:47
sister does because my sister wants that her problems her things should be
8
47440
4959
fa mia sorella perché mia sorella vuole che i suoi problemi siano
00:52
attended to immediately right at the moment and by the knock at the door my
9
52399
5680
risolti subito, le sue cose in questo momento e dal bussare alla porta mia
00:58
mother could understand that it is my sister there and she frankly said let me
10
58079
4761
madre ha capito che c'è mia sorella e lei francamente ho detto, lasciami
01:02
check my fat first but my sis but but this argument was of no use because my
11
62840
7440
controllare prima il mio grasso, ma mia sorella, ma questo argomento non è servito a nulla perché mia
01:10
sister is way more intelligent than my mother or not intelligent clever would
12
70280
4879
sorella è molto più intelligente di mia madre o non intelligente intelligente
01:15
be a better way to describe that and my sister said
13
75159
3481
sarebbe un modo migliore per descriverlo e mia sorella ha detto prima
01:18
not today first you must bring me a nice dress for my friend's birthday
14
78640
5519
non oggi, devi portami un bel vestito per la festa di compleanno della mia amica,
01:24
party party then only will I let you check your fat and plan your diet plan now
15
84159
7441
solo allora ti lascerò controllare il tuo grasso e pianificare la tua dieta ora
01:31
my mother could not say anything to this because she knew very well that if my
16
91600
4040
mia madre non poteva dire nulla perché sapeva benissimo che se mia
01:35
sister starts arguing it then she won't stop it until the decision favors her
17
95640
4799
sorella inizia a discutere, allora non lo farà non fermarmi finché la decisione non sarà favorevole alla sua
01:40
opinion so all that she could say was fine and so my mother went to the
18
100439
6401
opinione, quindi tutto quello che poteva dire andava bene e così mia madre è andata al
01:46
shopping mall and selected a really beautiful dress for my sister it really
19
106840
5760
centro commerciale e ha scelto un vestito davvero bellissimo per mia sorella, le ci è
01:52
it nearly took her half an hour to select the beautiful dress because my
20
112600
3960
voluta quasi mezz'ora per scegliere il vestito bellissimo perché mia
01:56
mother could not make choices so easily because she really doesn't know what
21
116560
4320
madre non riusciva a fare delle scelte così facilmente perché non sa davvero che
02:00
kind of dress would my sister like after coming back home my mother found
22
120880
5159
tipo di vestito piacerebbe a mia sorella una volta tornata a casa mia madre ha scoperto
02:06
that my sister had gone out to play so she took the opportunity and as um and
23
126039
5801
che mia sorella era andata a giocare quindi ha colto l'occasione e così ha
02:11
she started making her she and she started dressing herself up I think uh
24
131840
5000
iniziato a fare lei lei e lei hanno iniziato a vestirsi, penso che
02:16
she had some work she had to go to her friend's house for something but I don't
25
136840
5200
avesse del lavoro, doveva andare a casa di una sua amica per qualcosa, ma non
02:22
know what but all what I know is that she was dressing herself up in her own
26
142040
5120
so cosa, ma tutto quello che so è che si stava vestendo nella sua
02:27
makeup room which is her sleeping room while my mother was busy deciding the
27
147160
4359
sala trucco, il che è la sua camera da letto mentre mia madre era impegnata a decidere il
02:31
dress and decorating herself my sister knocked the door and broke her peace she
28
151519
7481
vestito e a decorarsi mia sorella ha bussato alla porta e ha rotto la sua pace ha
02:39
shouted Mommy and Ma and said I don't like the dress you have bought me bring
29
159000
5720
gridato a mamma e mamma e ha detto che non mi piace il vestito che mi avete comprato
02:44
me another dress now my mother felt really angry at the comment and this
30
164720
6040
portatemi un altro vestito adesso mia madre si è sentita davvero arrabbiata per il commento e questa
02:50
time she decided to argue with my sister she said you did not allow me to mull
31
170760
5600
volta ha deciso di discutere con mia sorella, ha detto che non mi hai permesso di rimuginare
02:56
over my diet plan this morning at least now let me get ready for a party okay so
32
176360
6360
sul mio programma di dieta stamattina, almeno ora lasciami prepararmi per una festa okay, quindi
03:02
my mother was getting ready for a party now I remember and suddenly my sister
33
182720
5200
mia madre si stava preparando per una festa ora ricordo e all'improvviso mia sorella
03:07
stopped saying anything because she heard a knock at the door somebody rang
34
187920
3679
ha smesso di dire qualsiasi cosa perché ha sentito bussare alla porta qualcuno ha suonato
03:11
the doorbell and she knew that at this time my friends must be calling me to
35
191599
4681
il campanello e sapeva che a quell'ora i miei amici dovevano chiamarmi per
03:16
play in the park and my sister knew it knew it very well and so she ended the
36
196280
5239
giocare nel parco e mia sorella sapeva che lo sapeva molto bene e così ha concluso la
03:21
conversation there where I would say she ended the argument there and my mother
37
201519
5321
conversazione lì dove direi che ha chiuso lì la discussione e mia madre
03:26
was really happy that day because she had made a family record of winning one
38
206840
7080
era davvero felice quel giorno perché aveva registrato in famiglia di aver vinto una
03:33
argument with my sister because it's nearly impossible to do so however we
39
213920
6280
discussione con mia sorella perché è quasi impossibile farlo comunque
03:40
have found our criminal which is mull over but what does it mean mull over something
40
220200
5160
abbiamo trovato il nostro criminale che è rimuginare ma cosa significa rimuginare su qualcosa
03:45
means to contemplate and what is contemplate contemplate means to think
41
225360
5320
significa contemplare e cosa è contemplare contemplare significa pensare
03:50
carefully about something this mull can be linked to mule and what is mule this
42
230680
8080
attentamente a qualcosa questo rimuginare può essere collegato al mulo e cos'è il mulo questo
03:58
kind of animal is called mule so this is a mule and this mule reminds me an
43
238760
9080
tipo di animale si chiama mulo quindi questo è un mulo e questo mulo mi ricorda un
04:07
incident which occurred to me a few months ago when my grandfather came to
44
247840
5319
episodio accadutomi qualche mese fa quando mio nonno venne a
04:13
our house for a visit and here our means me and my family's in the busy city of
45
253159
6281
casa nostra per una visita e qui significa che io e la mia famiglia eravamo nella frenetica città di
04:19
bangaluru we found a mule cart we found a mule cart and so my mother thought
46
259440
8560
Bangaluru abbiamo trovato un carro trainato da muli abbiamo trovato un carro trainato da muli e così mia madre pensava
04:28
that okay now here we we rarely see mule carts like this one so just for the sake
47
268000
6039
che okay ora qui vediamo raramente carri trainati da muli come questo, quindi solo per amore
04:34
of experience let me tell my father to get onto that mule cart and seeing the
48
274039
6281
di esperienza lasciami dire a mio padre di salire su quel carro trainato da muli e vedendo il
04:40
mule cart I asked my mother ma can I please get on that mule cart I want to
49
280320
7920
carro trainato da muli ho chiesto a mia madre ma, per favore, posso salirci carretto del mulo Voglio
04:48
go for one round but my mother said no my dear havisha because first your
50
288240
8920
fare un giro ma mia madre ha detto di no, mia cara Havisha, perché prima tuo
04:57
grandfather should get on that mule cart you know he has come only for a few days
51
297160
5840
nonno dovrebbe salire su quel carretto del mulo, sai che è venuto solo per pochi giorni
05:03
in bangaluru so he must have a lot of fun right and saying this she shushed me
52
303000
6400
a Bangaluru quindi deve divertirsi molto, vero e dicendo questo mi ha zittito
05:09
so my grandfather got on that mule cart and went all around the city but you
53
309400
6560
così mio nonno è salito su quel carretto dei muli e ha fatto il giro della città ma
05:15
know what he was thinking about he was thinking about his vote whether he
54
315960
4200
sai a cosa stava pensando stava pensando al suo voto se
05:20
should give his vote to this candidate or that candidate he was thinking about
55
320160
4800
dare il suo voto a questo candidato o a quel candidato stava pensando di
05:24
voting and in this way he lost the control of the mule and the mule went
56
324960
6200
votare e in questo modo ha perso il controllo del mulo e il mulo ha girato
05:31
throughout the city somewhere somewhere and my grandfather lost his way back
57
331160
4440
per la città da qualche parte e mio nonno ha perso la strada per tornare a
05:35
home and he did not even notice it it because my grandfather was so busy
58
335600
4640
casa e non se ne è nemmeno accorto perché mio nonno era così occupato a
05:40
thinking about his vote that he forgot to control the mule where is he going
59
340240
5280
pensare al suo voto che si è dimenticato di controllare il mulo dove sta andando
05:45
and where is he not going and the mule was almost free to go anywhere in the
60
345520
4399
e dove non sta andando e il mulo era quasi libero di andare ovunque in
05:49
city and he lost his way back to the place where my mother told him to meet
61
349919
6840
città e ha perso la strada per tornare nel luogo dove mia madre gli aveva detto di incontrarsi
05:56
there but my sincere mother found out that my grandfather has been missing for
62
356759
7041
lì ma la mia sincera madre ha scoperto che mio nonno è scomparsa da
06:03
the past half an hour and so she was roaming in the city looking for my
63
363800
5640
mezz'ora e così vagava per la città cercando mio
06:09
grandfather but he was nowhere to be found at last she gave up and then she
64
369440
6680
nonno ma non si trovava da nessuna parte alla fine si arrese e poi
06:16
saw at a distance my grandfather was coming with his mule cart thinking or I
65
376120
6479
vide da lontano mio nonno che veniva con il suo carro a dorso di mulo pensando o
06:22
would say lost in his own world and obviously my mother would be angry that
66
382599
4160
Direi perso nel suo mondo e ovviamente mia madre si arrabbierebbe dicendo:
06:26
oh my God oh my God why has he come so late I was so worried about him but
67
386759
5801
oh mio Dio, oh mio Dio, perché è arrivato così tardi, ero così preoccupata per lui ma
06:32
she could not speak anything because my grandfather is after all her father she
68
392560
4800
non poteva dire niente perché dopotutto mio nonno è suo padre,
06:37
cannot speak anything to him and so my grandfather was saved but then I meekly
69
397360
5440
non può dirgli qualsiasi cosa e così mio nonno si salvò ma poi ho
06:42
said to my mother mama can I get on that mule cart now and my mother clearly said no
70
402800
7679
detto docilmente a mia madre mamma adesso posso salire su quel carro trainato da muli e mia madre ha detto chiaramente di no
06:50
because she thought that an elderly man like my grandfather got lost with a mule
71
410479
6000
perché pensava che un uomo anziano come mio nonno si fosse perso con un
06:56
cart then a child like me would obviously get lost with a mule cart and
72
416479
5840
carro trainato da muli allora un bambino come me si perderebbe ovviamente con un carro trainato da muli e
07:02
where would I be found and so she clearly said no no my child no so what
73
422319
6801
dove mi troverebbero e quindi ha detto chiaramente no no figlio mio no quindi cosa
07:09
do we learn from this incident we have learned a hack through which we could
74
429120
5880
impariamo da questo incidente abbiamo imparato un trucco attraverso il quale potremmo
07:15
link mull over to mule now here see my grandfather was thinking carefully about
75
435000
11000
collegare mull over al mulo ora guarda, mio nonno stava riflettendo attentamente su
07:26
something on a mule cart so my grandfather was mulling over his vote on
76
446000
7759
qualcosa su un carro trainato da muli quindi mio nonno stava rimuginando sul suo voto su
07:33
a mule cart Mull and mule mull over and mule isn't it really very interesting I hope
77
453759
9041
un carro trainato da muli Mull e mulo rimuginano e mulo non è davvero molto interessante spero che
07:42
you've got it and here I want to tell you one more thing now this is one point
78
462800
4359
tu abbia capito ed eccomi qui ora voglio dirti un'altra cosa questo è un punto
07:47
now the second part which I want to show you is that my mother was also mulling
79
467159
5081
ora la seconda parte che voglio mostrarti è che anche mia madre stava rimuginando
07:52
over that where is my father where is my father my mother was also mulling over
80
472240
5519
su dov'è mio padre dov'è mio padre anche mia madre stava rimuginando su quella
07:57
like that she was thinking carefully that oh my God where could he have gone
81
477759
4801
cosa stava pensando attenzione, oh mio Dio, dove poteva essere andato,
08:02
not in the market not on the highway where so she was also mulling over so in
82
482560
6319
non al mercato, non sull'autostrada dove quindi anche lei stava rimuginando, quindi in
08:08
this story many people were mulling over because of that mule isn't it I hope you
83
488879
6361
questa storia molte persone stavano rimuginando a causa di quel mulo, non è vero? Spero che
08:15
have liked this information if yes then don't forget to like share and subscribe
84
495240
3560
questa informazione ti sia piaciuta se sì allora non dimenticare di mettere mi piace, condividere e iscriverti
08:18
to this channel byebye see you in the next video
85
498800
5359
a questo canale, ciao, ci vediamo al prossimo video
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7