Mull Over | Vocabulary Series | Havisha Rathore

2,022 views ・ 2024-07-14

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start without
0
240
5760
Me voici donc avec une autre vidéo de la série vocabulaire. Alors commençons sans
00:06
a hitch. Yesterday, my mother was checking her fat, and after locking the door she
1
6000
6120
accroc. Hier, ma mère vérifiait sa graisse, et après avoir verrouillé la porte, elle
00:12
was also deciding her next diet plan that okay I don't like this so and so diet
2
12120
4680
décidait également de son prochain régime alimentaire, d'accord, je n'aime pas ce régime alimentaire,
00:16
plan I will shift to so and so diet plan and so forth many more things when
3
16800
5520
je vais passer à tel régime alimentaire et ainsi de suite, bien d'autres choses. quand
00:22
suddenly a dark spell fell on my mother and someone knocked the door guess who
4
22320
6640
soudain un sort sombre est tombé sur ma mère et quelqu'un a frappé à la porte, devinez qui cela
00:28
could it be it was my sister and my mother said let me check my fat first
5
28960
7680
pourrait être, c'était ma sœur et ma mère m'a dit de me laisser vérifier ma graisse d'abord
00:36
even before my sister could speak anything because whoever knocks the door
6
36640
4919
avant même que ma sœur puisse parler quoi que ce soit parce que celui qui frappe
00:41
really heavily is my sister not even my father knocks the door so heavily as my
7
41559
5881
très fort à la porte est ma sœur même mon père ne frappe pas à la porte aussi fort que ma
00:47
sister does because my sister wants that her problems her things should be
8
47440
4959
sœur parce que ma sœur veut que ses problèmes soient
00:52
attended to immediately right at the moment and by the knock at the door my
9
52399
5680
réglés immédiatement et en ce moment et en frappant à la porte, ma
00:58
mother could understand that it is my sister there and she frankly said let me
10
58079
4761
mère a pu comprendre que c'est ma sœur là et qu'elle franchement, j'ai dit laissez-moi
01:02
check my fat first but my sis but but this argument was of no use because my
11
62840
7440
d'abord vérifier ma graisse, mais ma sœur, mais cet argument n'a servi à rien parce que ma
01:10
sister is way more intelligent than my mother or not intelligent clever would
12
70280
4879
sœur est bien plus intelligente que ma mère ou pas intelligente, intelligente
01:15
be a better way to describe that and my sister said
13
75159
3481
serait une meilleure façon de décrire cela et ma sœur a dit que
01:18
not today first you must bring me a nice dress for my friend's birthday
14
78640
5519
pas aujourd'hui, vous devez d'abord apporte-moi une jolie robe pour la fête d'anniversaire de mon amie,
01:24
party party then only will I let you check your fat and plan your diet plan now
15
84159
7441
alors seulement je te laisserai vérifier ta graisse et planifier ton régime alimentaire maintenant,
01:31
my mother could not say anything to this because she knew very well that if my
16
91600
4040
ma mère ne pouvait rien dire à ce sujet car elle savait très bien que si ma
01:35
sister starts arguing it then she won't stop it until the decision favors her
17
95640
4799
sœur commençait à se disputer, elle gagnerait. Je ne l'ai pas arrêté jusqu'à ce que la décision soit favorable à son
01:40
opinion so all that she could say was fine and so my mother went to the
18
100439
6401
opinion, donc tout ce qu'elle pouvait dire était bien et ma mère est donc allée au
01:46
shopping mall and selected a really beautiful dress for my sister it really
19
106840
5760
centre commercial et a choisi une très belle robe pour ma sœur. Il lui a vraiment fallu
01:52
it nearly took her half an hour to select the beautiful dress because my
20
112600
3960
presque une demi-heure pour sélectionner la belle robe parce que ma
01:56
mother could not make choices so easily because she really doesn't know what
21
116560
4320
mère ne pouvait pas faire de choix si facilement parce qu'elle ne savait vraiment pas quel
02:00
kind of dress would my sister like after coming back home my mother found
22
120880
5159
genre de robe ma sœur aimerait après son retour à la maison, ma mère a découvert
02:06
that my sister had gone out to play so she took the opportunity and as um and
23
126039
5801
que ma sœur était sortie jouer alors elle a profité de l'occasion et
02:11
she started making her she and she started dressing herself up I think uh
24
131840
5000
elle a commencé à faire elle, elle et elle ont commencé à s'habiller, je pense qu'elle
02:16
she had some work she had to go to her friend's house for something but I don't
25
136840
5200
avait du travail, elle devait aller chez son amie pour quelque chose mais je ne
02:22
know what but all what I know is that she was dressing herself up in her own
26
142040
5120
sais pas quoi mais tout ce que je sais, c'est qu'elle s'habillait dans sa propre
02:27
makeup room which is her sleeping room while my mother was busy deciding the
27
147160
4359
salle de maquillage, ce qui est sa chambre à coucher pendant que ma mère était occupée à choisir la
02:31
dress and decorating herself my sister knocked the door and broke her peace she
28
151519
7481
robe et à se décorer ma sœur a frappé à la porte et a rompu sa paix, elle
02:39
shouted Mommy and Ma and said I don't like the dress you have bought me bring
29
159000
5720
a crié maman et maman et a dit que je n'aime pas la robe que tu m'as achetée, apporte-
02:44
me another dress now my mother felt really angry at the comment and this
30
164720
6040
moi une autre robe maintenant, ma mère a senti vraiment en colère contre le commentaire et cette
02:50
time she decided to argue with my sister she said you did not allow me to mull
31
170760
5600
fois, elle a décidé de se disputer avec ma sœur, elle a dit que tu ne m'avais pas permis de réfléchir à
02:56
over my diet plan this morning at least now let me get ready for a party okay so
32
176360
6360
mon régime alimentaire ce matin, au moins maintenant, laisse-moi me préparer pour une fête, d'accord, alors
03:02
my mother was getting ready for a party now I remember and suddenly my sister
33
182720
5200
ma mère se préparait pour une fête maintenant je me souviens et tout à coup ma sœur
03:07
stopped saying anything because she heard a knock at the door somebody rang
34
187920
3679
a arrêté de dire quoi que ce soit parce qu'elle a entendu frapper à la porte, quelqu'un a sonné à la
03:11
the doorbell and she knew that at this time my friends must be calling me to
35
191599
4681
porte et elle savait qu'à ce moment-là mes amis devaient m'appeler pour
03:16
play in the park and my sister knew it knew it very well and so she ended the
36
196280
5239
jouer dans le parc et ma sœur savait qu'elle le savait très bien et alors elle a terminé la
03:21
conversation there where I would say she ended the argument there and my mother
37
201519
5321
conversation là où je dirais qu'elle a mis fin à la dispute là et ma mère
03:26
was really happy that day because she had made a family record of winning one
38
206840
7080
était vraiment heureuse ce jour-là parce qu'elle avait fait un record familial en remportant une
03:33
argument with my sister because it's nearly impossible to do so however we
39
213920
6280
dispute avec ma sœur parce que c'est presque impossible de le faire, mais nous
03:40
have found our criminal which is mull over but what does it mean mull over something
40
220200
5160
avons trouvé notre criminel ce qui est réfléchir mais qu'est-ce que cela signifie réfléchir à quelque chose
03:45
means to contemplate and what is contemplate contemplate means to think
41
225360
5320
signifie contempler et ce qui est contempler contempler signifie réfléchir
03:50
carefully about something this mull can be linked to mule and what is mule this
42
230680
8080
attentivement à quelque chose cette réflexion peut être liée à la mule et qu'est-ce qu'une mule ce
03:58
kind of animal is called mule so this is a mule and this mule reminds me an
43
238760
9080
genre d'animal s'appelle mule donc c'est une mule et cette mule me rappelle un
04:07
incident which occurred to me a few months ago when my grandfather came to
44
247840
5319
incident qui m'est arrivé il y a quelques mois lorsque mon grand-père est venu
04:13
our house for a visit and here our means me and my family's in the busy city of
45
253159
6281
chez nous pour une visite et ici, nous entendons moi et ma famille dans la ville animée de
04:19
bangaluru we found a mule cart we found a mule cart and so my mother thought
46
259440
8560
Bangaluru, nous avons trouvé une charrette mule nous avons trouvé une charrette mule et ainsi ma mère pensait
04:28
that okay now here we we rarely see mule carts like this one so just for the sake
47
268000
6039
que d'accord maintenant, ici, nous voyons rarement des charrettes muletières comme celle-ci, alors juste pour le plaisir
04:34
of experience let me tell my father to get onto that mule cart and seeing the
48
274039
6281
de l'expérience, laissez-moi dire à mon père de monter sur cette charrette muletière et en voyant la
04:40
mule cart I asked my mother ma can I please get on that mule cart I want to
49
280320
7920
charrette muletière, j'ai demandé à ma mère, maman, puis-je s'il vous plaît monter dessus charrette mule Je veux
04:48
go for one round but my mother said no my dear havisha because first your
50
288240
8920
faire un tour mais ma mère a dit non ma chère havisha parce que ton
04:57
grandfather should get on that mule cart you know he has come only for a few days
51
297160
5840
grand-père devrait d'abord monter sur cette charrette mule tu sais qu'il n'est venu que pour quelques jours
05:03
in bangaluru so he must have a lot of fun right and saying this she shushed me
52
303000
6400
à Bangaluru donc il doit s'amuser beaucoup, n'est-ce pas et en disant elle m'a fait taire
05:09
so my grandfather got on that mule cart and went all around the city but you
53
309400
6560
alors mon grand-père est monté sur cette charrette mule et a fait le tour de la ville mais vous
05:15
know what he was thinking about he was thinking about his vote whether he
54
315960
4200
savez à quoi il pensait, il pensait à son vote, s'il
05:20
should give his vote to this candidate or that candidate he was thinking about
55
320160
4800
devait donner son vote à tel candidat ou à ce candidat il pensait
05:24
voting and in this way he lost the control of the mule and the mule went
56
324960
6200
voter et de cette façon, il a perdu le contrôle de la mule et la mule a
05:31
throughout the city somewhere somewhere and my grandfather lost his way back
57
331160
4440
traversé la ville quelque part et mon grand-père a perdu le chemin du
05:35
home and he did not even notice it it because my grandfather was so busy
58
335600
4640
retour et il ne l'a même pas remarqué parce que mon grand-père était tellement occupé à
05:40
thinking about his vote that he forgot to control the mule where is he going
59
340240
5280
penser à son vote qu'il a oublié de contrôler le mulet où va-t-il
05:45
and where is he not going and the mule was almost free to go anywhere in the
60
345520
4399
et où ne va-t-il pas et le mulet était presque libre d'aller n'importe où dans la
05:49
city and he lost his way back to the place where my mother told him to meet
61
349919
6840
ville et il s'est égaré jusqu'à l' endroit où ma mère lui avait dit de se retrouver
05:56
there but my sincere mother found out that my grandfather has been missing for
62
356759
7041
là-bas mais ma mère sincère a découvert que mon grand-père a disparu depuis une
06:03
the past half an hour and so she was roaming in the city looking for my
63
363800
5640
demi-heure et elle errait donc dans la ville à la recherche de mon
06:09
grandfather but he was nowhere to be found at last she gave up and then she
64
369440
6680
grand-père mais il était introuvable finalement elle a abandonné et puis elle
06:16
saw at a distance my grandfather was coming with his mule cart thinking or I
65
376120
6479
a vu au loin mon grand-père arrivait avec sa charrette mulet en pensant ou Je
06:22
would say lost in his own world and obviously my mother would be angry that
66
382599
4160
dirais perdu dans son propre monde et évidemment ma mère serait en colère parce que
06:26
oh my God oh my God why has he come so late I was so worried about him but
67
386759
5801
oh mon Dieu oh mon Dieu pourquoi est-il arrivé si tard j'étais si inquiète pour lui mais
06:32
she could not speak anything because my grandfather is after all her father she
68
392560
4800
elle ne pouvait rien dire parce que mon grand-père est après tout son père, elle
06:37
cannot speak anything to him and so my grandfather was saved but then I meekly
69
397360
5440
ne peut pas dis-lui n'importe quoi et donc mon grand-père a été sauvé, mais ensuite j'ai
06:42
said to my mother mama can I get on that mule cart now and my mother clearly said no
70
402800
7679
dit docilement à ma mère, maman, puis-je monter sur ce chariot à mulets maintenant et ma mère a clairement dit non
06:50
because she thought that an elderly man like my grandfather got lost with a mule
71
410479
6000
parce qu'elle pensait qu'un homme âgé comme mon grand-père s'était perdu avec un
06:56
cart then a child like me would obviously get lost with a mule cart and
72
416479
5840
chariot à mulets à ce moment-là. un enfant comme moi se perdrait évidemment avec une charrette à mulet et
07:02
where would I be found and so she clearly said no no my child no so what
73
422319
6801
où pourrais-je être trouvé et donc elle a clairement dit non non mon enfant non alors
07:09
do we learn from this incident we have learned a hack through which we could
74
429120
5880
qu'apprenons-nous de cet incident, nous avons appris un hack grâce auquel nous pourrions
07:15
link mull over to mule now here see my grandfather was thinking carefully about
75
435000
11000
relier Mull à Mule maintenant, voyez-vous, mon grand-père réfléchissait attentivement à
07:26
something on a mule cart so my grandfather was mulling over his vote on
76
446000
7759
quelque chose sur un chariot muletier, alors mon grand-père réfléchissait à son vote sur
07:33
a mule cart Mull and mule mull over and mule isn't it really very interesting I hope
77
453759
9041
un chariot muletier Mull et mule réfléchissent et mule n'est-ce pas vraiment très intéressant j'espère que
07:42
you've got it and here I want to tell you one more thing now this is one point
78
462800
4359
vous l'avez compris et ici je Je veux te dire encore une chose maintenant, c'est un point
07:47
now the second part which I want to show you is that my mother was also mulling
79
467159
5081
maintenant, la deuxième partie que je veux vous montrer est que ma mère réfléchissait aussi
07:52
over that where is my father where is my father my mother was also mulling over
80
472240
5519
à où est mon père, où est mon père, ma mère réfléchissait aussi
07:57
like that she was thinking carefully that oh my God where could he have gone
81
477759
4801
comme ça, elle pensait soigneusement, oh mon Dieu, où aurait-il pu aller,
08:02
not in the market not on the highway where so she was also mulling over so in
82
482560
6319
pas au marché, pas sur l'autoroute, alors elle réfléchissait aussi, donc dans
08:08
this story many people were mulling over because of that mule isn't it I hope you
83
488879
6361
cette histoire, beaucoup de gens réfléchissaient à cause de cette mule, n'est-ce pas, j'espère que vous
08:15
have liked this information if yes then don't forget to like share and subscribe
84
495240
3560
avez aimé cette information si oui alors n'oubliez pas d'aimer, de partager et de vous abonner
08:18
to this channel byebye see you in the next video
85
498800
5359
à cette chaîne au revoir dans la prochaine vidéo
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7