Mull Over | Vocabulary Series | Havisha Rathore

2,030 views ・ 2024-07-14

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
So here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start without
0
240
5760
Oto kolejny film z serii słownictwa. Zacznijmy więc bez żadnych
00:06
a hitch. Yesterday, my mother was checking her fat, and after locking the door she
1
6000
6120
problemów. Wczoraj moja mama sprawdzała swoją tkankę tłuszczową i po zamknięciu drzwi
00:12
was also deciding her next diet plan that okay I don't like this so and so diet
2
12120
4680
decydowała także o kolejnym planie diety, ok. Nie podoba mi się ten taki a taki
00:16
plan I will shift to so and so diet plan and so forth many more things when
3
16800
5520
plan diety. Przejdę na taki i taki plan diety i tak dalej. Wiele innych rzeczy. kiedy
00:22
suddenly a dark spell fell on my mother and someone knocked the door guess who
4
22320
6640
nagle na moją mamę padł mroczny czar i ktoś zapukał do drzwi zgadnij kto to może
00:28
could it be it was my sister and my mother said let me check my fat first
5
28960
7680
być to była moja siostra a mama powiedziała żebym najpierw sprawdziła moją grubą
00:36
even before my sister could speak anything because whoever knocks the door
6
36640
4919
jeszcze zanim moja siostra będzie mogła cokolwiek powiedzieć bo ten kto puka do drzwi
00:41
really heavily is my sister not even my father knocks the door so heavily as my
7
41559
5881
naprawdę mocno jest moją siostrą nawet mój ojciec nie puka do drzwi tak mocno jak moja
00:47
sister does because my sister wants that her problems her things should be
8
47440
4959
siostra, ponieważ moja siostra chce, aby jej problemy były
00:52
attended to immediately right at the moment and by the knock at the door my
9
52399
5680
załatwione natychmiast i natychmiast, a po pukaniu do drzwi moja
00:58
mother could understand that it is my sister there and she frankly said let me
10
58079
4761
mama mogła zrozumieć, że jest tam moja siostra i ona szczerze powiedziałem, pozwól mi
01:02
check my fat first but my sis but but this argument was of no use because my
11
62840
7440
najpierw sprawdzić moją grubą skórę, ale moją siostrę, ale ten argument był bezużyteczny, ponieważ moja
01:10
sister is way more intelligent than my mother or not intelligent clever would
12
70280
4879
siostra jest o wiele inteligentniejsza od mojej matki albo nie inteligentna, sprytna, to
01:15
be a better way to describe that and my sister said
13
75159
3481
lepszy sposób, aby to opisać, a moja siostra powiedziała, że
01:18
not today first you must bring me a nice dress for my friend's birthday
14
78640
5519
najpierw nie dzisiaj, musisz przynieś mi ładną sukienkę na urodziny mojej przyjaciółki,
01:24
party party then only will I let you check your fat and plan your diet plan now
15
84159
7441
tylko wtedy pozwolę ci sprawdzić swoją tkankę tłuszczową i zaplanować dietę, teraz
01:31
my mother could not say anything to this because she knew very well that if my
16
91600
4040
moja mama nie mogła nic na to powiedzieć, bo doskonale wiedziała, że ​​jeśli moja
01:35
sister starts arguing it then she won't stop it until the decision favors her
17
95640
4799
siostra zacznie się kłócić, to nie będzie nie przestawaj, dopóki decyzja nie będzie korzystna dla jej
01:40
opinion so all that she could say was fine and so my mother went to the
18
100439
6401
opinii, więc wszystko, co mogła powiedzieć, było w porządku, więc moja mama poszła do
01:46
shopping mall and selected a really beautiful dress for my sister it really
19
106840
5760
centrum handlowego i wybrała dla mojej siostry naprawdę piękną sukienkę. Wybranie pięknej sukienki
01:52
it nearly took her half an hour to select the beautiful dress because my
20
112600
3960
zajęło jej prawie pół godziny, ponieważ moja
01:56
mother could not make choices so easily because she really doesn't know what
21
116560
4320
mama nie mogła tak łatwo dokonać wyboru, bo tak naprawdę nie wie,
02:00
kind of dress would my sister like after coming back home my mother found
22
120880
5159
jaką sukienkę chciałaby moja siostra po powrocie do domu, moja mama dowiedziała się,
02:06
that my sister had gone out to play so she took the opportunity and as um and
23
126039
5801
że moja siostra wyszła się pobawić, więc skorzystała z okazji i jak um i
02:11
she started making her she and she started dressing herself up I think uh
24
131840
5000
zaczęła szyć ona i ona zaczęły się ubierać. Myślę, że uh,
02:16
she had some work she had to go to her friend's house for something but I don't
25
136840
5200
miała trochę pracy, musiała po coś iść do przyjaciółki, ale nie
02:22
know what but all what I know is that she was dressing herself up in her own
26
142040
5120
wiem po co, ale wiem tylko, że ubierała się we własnej
02:27
makeup room which is her sleeping room while my mother was busy deciding the
27
147160
4359
kosmetyczce, co czy jest jej sypialnią, podczas gdy moja mama była zajęta wybieraniem
02:31
dress and decorating herself my sister knocked the door and broke her peace she
28
151519
7481
sukni i dekorowaniem się, moja siostra zapukała do drzwi i przerwała jej spokój,
02:39
shouted Mommy and Ma and said I don't like the dress you have bought me bring
29
159000
5720
krzyknęła do mamy i mamy i powiedziała: „Nie podoba mi się sukienka, którą kupiłaś, przynieś
02:44
me another dress now my mother felt really angry at the comment and this
30
164720
6040
mi inną sukienkę, teraz moja mama się poczuła”. naprawdę zła na ten komentarz i tym
02:50
time she decided to argue with my sister she said you did not allow me to mull
31
170760
5600
razem zdecydowała się pokłócić z moją siostrą, powiedziała, że ​​nie pozwoliłeś mi
02:56
over my diet plan this morning at least now let me get ready for a party okay so
32
176360
6360
dziś rano zastanawiać się nad planem diety, przynajmniej teraz pozwól mi przygotować się na imprezę, OK, więc
03:02
my mother was getting ready for a party now I remember and suddenly my sister
33
182720
5200
moja mama przygotowywała się na imprezę teraz pamiętam i nagle moja siostra
03:07
stopped saying anything because she heard a knock at the door somebody rang
34
187920
3679
przestała cokolwiek mówić, bo usłyszała pukanie do drzwi, ktoś zadzwonił
03:11
the doorbell and she knew that at this time my friends must be calling me to
35
191599
4681
do drzwi i wiedziała, że ​​w tej chwili moi przyjaciele pewnie wołają mnie do
03:16
play in the park and my sister knew it knew it very well and so she ended the
36
196280
5239
zabawy w parku, a moja siostra wiedziała, że wie to bardzo dobrze i więc zakończyła
03:21
conversation there where I would say she ended the argument there and my mother
37
201519
5321
rozmowę tam, gdzie powiedziałbym, że zakończyła kłótnię i moja mama
03:26
was really happy that day because she had made a family record of winning one
38
206840
7080
była tego dnia naprawdę szczęśliwa, ponieważ w rodzinie pobiła rekord wygranej w jednej
03:33
argument with my sister because it's nearly impossible to do so however we
39
213920
6280
kłótni z moją siostrą, ponieważ jest to prawie niemożliwe, jednak
03:40
have found our criminal which is mull over but what does it mean mull over something
40
220200
5160
znaleźliśmy naszego przestępcę co to jest rozmyślanie, ale co to znaczy rozmyślanie o czymś
03:45
means to contemplate and what is contemplate contemplate means to think
41
225360
5320
oznacza kontemplowanie, a co to jest kontemplowanie kontemplacja oznacza
03:50
carefully about something this mull can be linked to mule and what is mule this
42
230680
8080
dokładne przemyślenie czegoś, to rozmyślanie można powiązać z mułem i czym jest muł. Ten
03:58
kind of animal is called mule so this is a mule and this mule reminds me an
43
238760
9080
rodzaj zwierzęcia nazywa się mułem, więc to jest muł i ten muł przypomina mi
04:07
incident which occurred to me a few months ago when my grandfather came to
44
247840
5319
wydarzenie, które przydarzyło mi się kilka miesięcy temu, kiedy mój dziadek przyszedł do
04:13
our house for a visit and here our means me and my family's in the busy city of
45
253159
6281
naszego domu z wizytą i tutaj mamy na myśli ja i moja rodzina w ruchliwym mieście
04:19
bangaluru we found a mule cart we found a mule cart and so my mother thought
46
259440
8560
Bangaluru znaleźliśmy wóz z mułami znaleźliśmy wóz z mułami i tak moja mama pomyślała,
04:28
that okay now here we we rarely see mule carts like this one so just for the sake
47
268000
6039
że ​​OK, teraz rzadko widujemy takie wozy z mułami, więc dla
04:34
of experience let me tell my father to get onto that mule cart and seeing the
48
274039
6281
doświadczenia pozwól mi powiedzieć ojcu, żeby wsiadł na ten wóz z mułami i widząc
04:40
mule cart I asked my mother ma can I please get on that mule cart I want to
49
280320
7920
wóz, zapytałem mamę, czy mogę na to wsiąść Chcę
04:48
go for one round but my mother said no my dear havisha because first your
50
288240
8920
pojechać na jedną rundę, ale moja mama powiedziała nie, moja droga Havisho, bo najpierw twój
04:57
grandfather should get on that mule cart you know he has come only for a few days
51
297160
5840
dziadek powinien wsiąść na ten wóz z mułami, wiesz, że przyjechał tylko na kilka dni
05:03
in bangaluru so he must have a lot of fun right and saying this she shushed me
52
303000
6400
do Bangaluru, więc musi się nieźle bawić, prawda i mówi to mnie uciszyła,
05:09
so my grandfather got on that mule cart and went all around the city but you
53
309400
6560
więc mój dziadek wsiadł na ten wóz z mułami i objechał całe miasto, ale
05:15
know what he was thinking about he was thinking about his vote whether he
54
315960
4200
wiesz, o czym myślał, myślał o swoim głosowaniu, czy
05:20
should give his vote to this candidate or that candidate he was thinking about
55
320160
4800
powinien oddać swój głos na tego kandydata, czy na innego kandydata, o którym myślał,
05:24
voting and in this way he lost the control of the mule and the mule went
56
324960
6200
głosując i w ten sposób stracił kontrolę nad mułem i muł pojechał
05:31
throughout the city somewhere somewhere and my grandfather lost his way back
57
331160
4440
gdzieś po mieście, a mój dziadek zgubił drogę powrotną do
05:35
home and he did not even notice it it because my grandfather was so busy
58
335600
4640
domu i nawet tego nie zauważył, bo mój dziadek był tak zajęty
05:40
thinking about his vote that he forgot to control the mule where is he going
59
340240
5280
myśleniem o swoim głosowaniu, że zapomniał kontrolować muł dokąd idzie
05:45
and where is he not going and the mule was almost free to go anywhere in the
60
345520
4399
i dokąd nie idzie i muł mógł już prawie swobodnie iść w dowolne miejsce w
05:49
city and he lost his way back to the place where my mother told him to meet
61
349919
6840
mieście i zgubił drogę powrotną do miejsca, gdzie moja mama kazała mu się
05:56
there but my sincere mother found out that my grandfather has been missing for
62
356759
7041
tam spotkać, ale moja szczera mama dowiedziała się, że mój dziadek zaginął przez
06:03
the past half an hour and so she was roaming in the city looking for my
63
363800
5640
ostatnie pół godziny, więc włóczyła się po mieście, szukając mojego
06:09
grandfather but he was nowhere to be found at last she gave up and then she
64
369440
6680
dziadka, ale w końcu go nie było. Poddała się i wtedy
06:16
saw at a distance my grandfather was coming with his mule cart thinking or I
65
376120
6479
z daleka zobaczyła, że ​​mój dziadek jechał swoim wozem z mułami, myśląc lub
06:22
would say lost in his own world and obviously my mother would be angry that
66
382599
4160
Powiedziałabym, że zagubiona we własnym świecie i oczywiście moja mama byłaby zła, że ​​o
06:26
oh my God oh my God why has he come so late I was so worried about him but
67
386759
5801
mój Boże, o mój Boże, dlaczego przyszedł tak późno. Bardzo się o niego martwiłam, ale
06:32
she could not speak anything because my grandfather is after all her father she
68
392560
4800
ona nie mogła nic powiedzieć, bo mój dziadek jest przecież jej ojcem, ona
06:37
cannot speak anything to him and so my grandfather was saved but then I meekly
69
397360
5440
nie może porozmawiaj z nim o czymkolwiek i dzięki temu mój dziadek został uratowany, ale potem pokornie
06:42
said to my mother mama can I get on that mule cart now and my mother clearly said no
70
402800
7679
powiedziałam mojej mamie, mamo, czy mogę teraz wsiąść na ten wóz z mułami, a moja mama wyraźnie powiedziała nie,
06:50
because she thought that an elderly man like my grandfather got lost with a mule
71
410479
6000
bo myślała, że ​​starszy mężczyzna, taki jak mój dziadek, zgubił się wtedy z wozem z mułami
06:56
cart then a child like me would obviously get lost with a mule cart and
72
416479
5840
dziecko takie jak ja oczywiście zgubiłoby się z wozem z mułami i
07:02
where would I be found and so she clearly said no no my child no so what
73
422319
6801
gdzie by mnie można znaleźć, więc wyraźnie powiedziała nie, nie, moje dziecko nie, więc czego
07:09
do we learn from this incident we have learned a hack through which we could
74
429120
5880
uczymy się z tego zdarzenia nauczyliśmy się sztuczki, dzięki której moglibyśmy
07:15
link mull over to mule now here see my grandfather was thinking carefully about
75
435000
11000
powiązać grzanka z mułem teraz widzisz, mój dziadek dokładnie myślał o
07:26
something on a mule cart so my grandfather was mulling over his vote on
76
446000
7759
czymś na wozie z mułami, więc mój dziadek zastanawiał się nad swoim głosem na wozie z
07:33
a mule cart Mull and mule mull over and mule isn't it really very interesting I hope
77
453759
9041
mułami Muł i muł zastanawiają się i muł, czy to nie jest naprawdę bardzo interesujące. Mam nadzieję, że to
07:42
you've got it and here I want to tell you one more thing now this is one point
78
462800
4359
rozumiesz i oto ja chcę ci powiedzieć jeszcze jedną rzecz, to jest jedna kwestia,
07:47
now the second part which I want to show you is that my mother was also mulling
79
467159
5081
teraz druga część, którą chcę ci pokazać, jest taka, że ​​moja matka również zastanawiała się
07:52
over that where is my father where is my father my mother was also mulling over
80
472240
5519
nad tym, gdzie jest mój ojciec, gdzie jest mój ojciec, moja matka też się nad tym zastanawiała,
07:57
like that she was thinking carefully that oh my God where could he have gone
81
477759
4801
tak myślała dokładnie, o mój Boże, gdzie on mógł pójść,
08:02
not in the market not on the highway where so she was also mulling over so in
82
482560
6319
nie na rynek, nie na autostradę, gdzie ona też się nad tym zastanawiała, więc w
08:08
this story many people were mulling over because of that mule isn't it I hope you
83
488879
6361
tej historii wiele osób zastanawiało się nad tym mułem, czyż nie mam nadzieję, że
08:15
have liked this information if yes then don't forget to like share and subscribe
84
495240
3560
spodobała Ci się ta informacja, jeśli tak, w takim razie nie zapomnij polubić udostępniania i subskrybować
08:18
to this channel byebye see you in the next video
85
498800
5359
ten kanał, do zobaczenia w następnym filmie
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7