Mull Over | Vocabulary Series | Havisha Rathore

2,022 views ・ 2024-07-14

English Boosting Power


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
So here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start without
0
240
5760
そこで、語彙シリーズの別のビデオを紹介します 。 それでは、無事に始めましょう
00:06
a hitch. Yesterday, my mother was checking her fat, and after locking the door she
1
6000
6120
。 昨日、母は 自分の脂肪をチェックしていて、ドアに鍵をかけた後、
00:12
was also deciding her next diet plan that okay I don't like this so and so diet
2
12120
4680
次のダイエット計画を決めていました、分かった、 これは嫌だ、これこれの
00:16
plan I will shift to so and so diet plan and so forth many more things when
3
16800
5520
ダイエット計画に移行する、などなど、もっと たくさんのこと
00:22
suddenly a dark spell fell on my mother and someone knocked the door guess who
4
22320
6640
突然、母に暗い魔法が降りかかり 、誰かがドアをノックしたとき、それは誰
00:28
could it be it was my sister and my mother said let me check my fat first
5
28960
7680
だろうと思ったのですが、妹だったので、 母は、妹が何かを話す前に、まず脂肪をチェックさせてください、
00:36
even before my sister could speak anything because whoever knocks the door
6
36640
4919
なぜなら、本当に激しくドアをノックする人は誰でも
00:41
really heavily is my sister not even my father knocks the door so heavily as my
7
41559
5881
私の妹だからですと言いました。 私の父でさえ、妹ほど 激しくドアをノックしません。
00:47
sister does because my sister wants that her problems her things should be
8
47440
4959
なぜなら、妹は 自分の問題に今
00:52
attended to immediately right at the moment and by the knock at the door my
9
52399
5680
すぐ対処してほしいと思っているからです。 そして、ドアをノックする音で、
00:58
mother could understand that it is my sister there and she frankly said let me
10
58079
4761
母はそこにいるのが私の妹であることを理解できました。 率直に言って、
01:02
check my fat first but my sis but but this argument was of no use because my
11
62840
7440
まず私の脂肪をチェックさせてください、私の妹をチェックさせてくださいと言った、しかし、 私の
01:10
sister is way more intelligent than my mother or not intelligent clever would
12
70280
4879
妹は私の母親よりもはるかに賢い、 または賢くないということを
01:15
be a better way to describe that and my sister said
13
75159
3481
説明するより適切な表現であるため、この議論は役に立たなかった、そして私の 妹は、
01:18
not today first you must bring me a nice dress for my friend's birthday
14
78640
5519
今日はまずあなたがしなければならないと言った 友達の誕生日パーティー用に素敵なドレスを持ってきて、そうしたら
01:24
party party then only will I let you check your fat and plan your diet plan now
15
84159
7441
脂肪をチェックしてダイエット計画を立てるだけにしてあげるよ、
01:31
my mother could not say anything to this because she knew very well that if my
16
91600
4040
母はこれには何も言えなかった。 妹が言い争い始めたら、母は嫌がるだろうということをよく知っていたから」
01:35
sister starts arguing it then she won't stop it until the decision favors her
17
95640
4799
決定が彼女の意見に有利になるまでやめないで、
01:40
opinion so all that she could say was fine and so my mother went to the
18
100439
6401
彼女が言えることはすべて 大丈夫だったので、母は
01:46
shopping mall and selected a really beautiful dress for my sister it really
19
106840
5760
ショッピングモールに行き、 妹のために本当に美しいドレスを選びました。美しいドレスを選ぶ
01:52
it nearly took her half an hour to select the beautiful dress because my
20
112600
3960
のに本当に30分近くかかりました。
01:56
mother could not make choices so easily because she really doesn't know what
21
116560
4320
母はそう簡単に選ぶことができませんでした。 なぜなら、家に帰ってから妹がどんなドレスを好むか本当に分からないからです。
02:00
kind of dress would my sister like after coming back home my mother found
22
120880
5159
母は
02:06
that my sister had gone out to play so she took the opportunity and as um and
23
126039
5801
妹が遊びに行っているのを見つけたので、その 機会を利用して、ええと、
02:11
she started making her she and she started dressing herself up I think uh
24
131840
5000
彼女は作り始めました。 彼女と彼女は 自分自身をドレスアップし始めました、私は彼女が
02:16
she had some work she had to go to her friend's house for something but I don't
25
136840
5200
何か仕事があったと思います、彼女は 何かのために彼女の友達の家に行かなければなりませんでした、しかし私は
02:22
know what but all what I know is that she was dressing herself up in her own
26
142040
5120
知りませんが、私が知っているすべては、 彼女は自分の化粧室で自分自身をドレスアップしていたことです ここは
02:27
makeup room which is her sleeping room while my mother was busy deciding the
27
147160
4359
彼女の寝室で、 母がドレスを決めたり
02:31
dress and decorating herself my sister knocked the door and broke her peace she
28
151519
7481
自分で飾り付けたりするのに忙しかった間に妹は ドアをノックして平穏を破り、
02:39
shouted Mommy and Ma and said I don't like the dress you have bought me bring
29
159000
5720
ママとママと叫び、あなたが買ったドレスが気に入らないと言いました、
02:44
me another dress now my mother felt really angry at the comment and this
30
164720
6040
今すぐ別のドレスを持ってきてくれと母は感じました そのコメントに本当に腹が立って、
02:50
time she decided to argue with my sister she said you did not allow me to mull
31
170760
5600
今度は妹と口論することにしたのですが、今朝は あなたが私にダイエット計画を熟考させることを許可してくれなかったと言ったので、
02:56
over my diet plan this morning at least now let me get ready for a party okay so
32
176360
6360
少なくとも 今はパーティーの準備をさせてください、分かったので
03:02
my mother was getting ready for a party now I remember and suddenly my sister
33
182720
5200
母はパーティーの準備をしていました 今思い出しましたが、突然妹が
03:07
stopped saying anything because she heard a knock at the door somebody rang
34
187920
3679
何も言わなくなりました。 誰かがドアをノックする音を聞いて呼び鈴を鳴らしたので
03:11
the doorbell and she knew that at this time my friends must be calling me to
35
191599
4681
、今頃 友達が私を
03:16
play in the park and my sister knew it knew it very well and so she ended the
36
196280
5239
公園で遊ぼうと呼んでいるに違いないことを知っていました、そして妹は それをよく知っていたことを知っていました そこで彼女は
03:21
conversation there where I would say she ended the argument there and my mother
37
201519
5321
そこで会話を終え、私が言いたいのは そこで口論を終えたと言うべきところでした。母は
03:26
was really happy that day because she had made a family record of winning one
38
206840
7080
その日本当に幸せでした。なぜなら母は妹との口論で 一度は勝ったという家族記録を作ったからです。そう
03:33
argument with my sister because it's nearly impossible to do so however we
39
213920
6280
するのはほぼ不可能だからです。しかし、私たちは
03:40
have found our criminal which is mull over but what does it mean mull over something
40
220200
5160
犯人を見つけました。 これは熟考です が、どういう意味ですか 熟考とは
03:45
means to contemplate and what is contemplate contemplate means to think
41
225360
5320
熟考することを意味し、 熟考とは何か 熟考とは何かについて注意深く考えることを意味します
03:50
carefully about something this mull can be linked to mule and what is mule this
42
230680
8080
この熟考は ラバに関連付けることができ、ラバとは何ですか この
03:58
kind of animal is called mule so this is a mule and this mule reminds me an
43
238760
9080
種の動物はラバと呼ばれるので、これは ラバです このラバを見ると、
04:07
incident which occurred to me a few months ago when my grandfather came to
44
247840
5319
数 か月前、私の祖父が家に遊びに来たときに起こった出来事を思い出します。つまり、
04:13
our house for a visit and here our means me and my family's in the busy city of
45
253159
6281
私と家族はバンガロールの忙しい街にいて、ラバの
04:19
bangaluru we found a mule cart we found a mule cart and so my mother thought
46
259440
8560
荷車を見つけました。 母は、
04:28
that okay now here we we rarely see mule carts like this one so just for the sake
47
268000
6039
それでいいよ、ここでは このようなラバ車はめったに見ないから、
04:34
of experience let me tell my father to get onto that mule cart and seeing the
48
274039
6281
経験のために父に そのラバ車に乗るように言ってみましょう、と思いまし
04:40
mule cart I asked my mother ma can I please get on that mule cart I want to
49
280320
7920
た。 そして、そのラバ車を見て、母に「それに乗ってもらえますか」と尋ねました。 ラバカート
04:48
go for one round but my mother said no my dear havisha because first your
50
288240
8920
に一周行きたいのですが、母は ノーと言ったんです、親愛なるハビシャ、まずあなたの
04:57
grandfather should get on that mule cart you know he has come only for a few days
51
297160
5840
おじいさんがそのラバカートに乗るべきです、 彼はバンガロールに数日しか来ていないのはわかっているので、とても
05:03
in bangaluru so he must have a lot of fun right and saying this she shushed me
52
303000
6400
楽しいはずです、そう言いました そう言うと彼女は私を黙らせた
05:09
so my grandfather got on that mule cart and went all around the city but you
53
309400
6560
ので、祖父はラバ車に乗って 街中を歩き回りましたが、彼は何を
05:15
know what he was thinking about he was thinking about his vote whether he
54
315960
4200
考えていたかわかりますか、
05:20
should give his vote to this candidate or that candidate he was thinking about
55
320160
4800
この候補者に投票すべきか、 それとも投票しようと考えていたあの候補者に投票すべきか考えていました。
05:24
voting and in this way he lost the control of the mule and the mule went
56
324960
6200
こうして彼は ラバのコントロールを失い、ラバは
05:31
throughout the city somewhere somewhere and my grandfather lost his way back
57
331160
4440
街中どこかへ行ってしまい 、祖父は家に帰る道に迷ってしまったのですが、
05:35
home and he did not even notice it it because my grandfather was so busy
58
335600
4640
祖父は自分
05:40
thinking about his vote that he forgot to control the mule where is he going
59
340240
5280
の投票のことを考えるのに夢中でコントロールすることを忘れていたため、それに気づきませんでした。 ラバはどこへ行くのか
05:45
and where is he not going and the mule was almost free to go anywhere in the
60
345520
4399
、どこへ行かないのか、ラバは 市内のどこへでもほとんど自由に行くことができ、
05:49
city and he lost his way back to the place where my mother told him to meet
61
349919
6840
母がそこで会おうと言っていた場所に戻る道に迷ったが、
05:56
there but my sincere mother found out that my grandfather has been missing for
62
356759
7041
誠実な母は祖父がそれを知った。 ここ30分ほど行方 不明だったので
06:03
the past half an hour and so she was roaming in the city looking for my
63
363800
5640
、彼女は祖父を 探して街中を歩き回っていました
06:09
grandfather but he was nowhere to be found at last she gave up and then she
64
369440
6680
が、 ついに祖父はどこにも見つかりませんでした。そして彼女は諦めました。そして、
06:16
saw at a distance my grandfather was coming with his mule cart thinking or I
65
376120
6479
遠くに祖父が ラバ車で考えながらやって来るのが見えました。 私は
06:22
would say lost in his own world and obviously my mother would be angry that
66
382599
4160
自分の世界に迷い込んでいると言うでしょう、そして 明らかに母は怒るでしょう、
06:26
oh my God oh my God why has he come so late I was so worried about him but
67
386759
5801
ああ、なんてこと、何でこんなに遅く来たのですか、 私は彼のことをとても心配していましたが、祖父は結局のところ彼女の父親なので、
06:32
she could not speak anything because my grandfather is after all her father she
68
392560
4800
彼女は何も話すことができませんでし
06:37
cannot speak anything to him and so my grandfather was saved but then I meekly
69
397360
5440
た 何でも話して 祖父は助かったのですが、そのとき私は
06:42
said to my mother mama can I get on that mule cart now and my mother clearly said no
70
402800
7679
母ママに、今からあのラバ車に乗ってもいいですかと大人しく言いました。 母ははっきりとノーと言いました。
06:50
because she thought that an elderly man like my grandfather got lost with a mule
71
410479
6000
なぜなら、 祖父のような年配の男性がその時ラバ車で迷子になったのではないかと思ったからです。
06:56
cart then a child like me would obviously get lost with a mule cart and
72
416479
5840
私のような子供は 明らかにラバ車で迷子になるだろうし、
07:02
where would I be found and so she clearly said no no my child no so what
73
422319
6801
どこで見つかるだろうか、それで彼女ははっきりとノーノー、 私の子供はノーと言ったので、
07:09
do we learn from this incident we have learned a hack through which we could
74
429120
5880
この事件から私たちは何を学ぶことができますか、 私たちは
07:15
link mull over to mule now here see my grandfather was thinking carefully about
75
435000
11000
ミュールをラバにリンクできるハックを学びました さて、ここで、私の 祖父が
07:26
something on a mule cart so my grandfather was mulling over his vote on
76
446000
7759
ラバ車に乗って何かについて注意深く考えていたので、 祖父はラバ車に乗って自分の投票について熟考していました
07:33
a mule cart Mull and mule mull over and mule isn't it really very interesting I hope
77
453759
9041
マルとラバとラバ、それは 本当に非常に興味深いことではありませんか わかって
07:42
you've got it and here I want to tell you one more thing now this is one point
78
462800
4359
いただければ幸いです、そして私はここにいます もう 一つ言いたいのですが、これはもう一つのポイントです。
07:47
now the second part which I want to show you is that my mother was also mulling
79
467159
5081
私があなたに見せたい2番目の部分は、 私の母も、私の
07:52
over that where is my father where is my father my mother was also mulling over
80
472240
5519
父はどこにいるのか、私の 父はどこにいるのかについて考えていたということです。私の母も、
07:57
like that she was thinking carefully that oh my God where could he have gone
81
477759
4801
そう考えていたということです。 ああ、なんてことだ、 彼は
08:02
not in the market not on the highway where so she was also mulling over so in
82
482560
6319
市場ではなく高速道路ではなくどこに行くことができたのでしょうか、そこで 彼女も考えていました、それで
08:08
this story many people were mulling over because of that mule isn't it I hope you
83
488879
6361
この物語では多くの人があのラバのせいで考えていましたね、
08:15
have liked this information if yes then don't forget to like share and subscribe
84
495240
3560
この情報が気に入っていただければ幸いです はい、では、このチャンネルを「いいね!」と 共有して購読することを忘れないでください、
08:18
to this channel byebye see you in the next video
85
498800
5359
さようなら、次のビデオでお会いしましょう
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7