Learn 25 Idioms in the Clouds | Havisha Rathore

11,799 views ・ 2022-11-02

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
I'm excited, it's really going to take off but my  excitement won't last long when I return. Why? let  
0
300
8280
Estou animado, vai realmente decolar, mas meu entusiasmo não vai durar muito quando eu voltar. Por que? deixe-
00:08
me tell you, I told my sister to hold the fort  in my absence to take care of my toys.  
1
8580
6900
me dizer a você, eu disse à minha irmã para segurar o forte na minha ausência para cuidar dos meus brinquedos.
00:16
But she had ants in her pants to do that. 
2
16380
3000
Mas ela tinha formigas nas calças para fazer isso.
00:20
She wanted to vent her spleen on me and I noticed  that and what did I do I discharged the duty of  
3
20040
6120
Ela queria desabafar sobre mim e eu percebi isso e o que eu fiz cumpri o dever de   que
00:26
that I gave it to my brother who knows what  will he be doing that's why I don't think  
4
26160
4140
dei para meu irmão quem sabe o que ele vai fazer por isso acho que
00:30
my excitement will last long. Vent your spleen? Ants in someone's pants? or hold the fort? What are these?
5
30300
9277
minha empolgação não vai durar muito. Desabafar seu baço? Formigas nas calças de alguém? ou segurar o forte? Quem são esses?
00:40
First, hold the fort, it means when you give your responsibility to your junior when you go somewhere. Hold the fort.
6
40740
11800
Primeiro, segure o forte, significa quando você dá sua responsabilidade ao seu júnior quando vai a algum lugar. Segura o forte.
00:52
On Teachers' Day, teachers give the responsibility  of teaching their sixth standard or small children  
7
52540
5840
No Dia dos Professores, os professores atribuem a responsabilidade de ensinar seus filhos do sexto ano ou pequenos
00:58
to other people so we can say, teachers tell elder children to hold the fort of teaching  
8
58380
5820
a outras pessoas, então, podemos dizer, os professores dizem aos filhos mais velhos para se esforçarem ao ensinar   os
01:04
younger children. Did you ever observe that?
9
64200
4341
filhos mais novos. Você já observou isso?
01:08
Air Vent, and this air vent reminded me an idiom  
10
68541
5379
Ventilador, e este respiradouro me lembrou um idioma
01:13
and what is that idiom? The  idiom is vent your spleen, 
11
73920
4980
e o que é esse idioma? A expressão é vent your spleen,
01:18
vent your spleen and it  means to show your anger. 
12
78900
5620
vent your spleen e significa mostrar sua raiva.
01:29
My sister often vents her spleen on me and the  next ants in someone's pants and ants in someone's  
13
89940
9600
Minha irmã sempre desabafa sobre mim e as próximas formigas nas calças de alguém e formigas nas
01:39
pants means when you're very excited and a bit tensed  
14
99540
7680
calças de   alguém significa quando você está muito animado e um pouco tenso
01:48
you have a little bit tension and  I would say a little bit problem in doing  
15
108240
4080
você tem um pouco de tensão e eu diria um pequeno problema em fazer
01:52
something and you'll be excited and a  little bit tension, also a little bit anger  
16
112320
4020
algo e você vai ficar animado e um pouco de tensão, também um pouco de raiva
01:56
also, so we'll say ants in my pants.  I think I have ants in my pants.
17
116340
9000
também, então vamos dizer formigas nas minhas calças. Acho que tenho formigas nas calças.
02:06
my plane is going to take off. I have ants in my pants. Now we are going to have our breakfast.
18
126840
7500
meu avião vai decolar. Eu tenho formigas nas minhas calças. Agora vamos tomar nosso café da manhã.
02:14
My own homemade
19
134340
6000
Meus próprios biscoitos caseiros
02:22
biscuits
20
142980
660
02:26
and I also have some candies in my pocket. 
21
146760
2520
e também tenho alguns doces no bolso.
02:30
Two candies, which I'll eat as a  dessert and what is the dessert?
22
150060
4440
Dois doces, que vou comer como sobremesa e qual é a sobremesa?
02:37
Your main meal is done but still you  have some sweet things you have  
23
157073
4627
Sua refeição principal está pronta, mas você ainda tem algumas coisas doces
02:41
for the finishing of the meal.
24
161700
7710
para terminar a refeição.
02:57
taking a candy from a baby
25
177120
1920
pegar um doce de um bebê,
03:02
for example learning English is as  easy as taking a candy from a baby  
26
182702
4858
por exemplo, aprender inglês é tão fácil quanto pegar um doce de um bebê
03:08
friends you know taking this candy from my brother  is also as easy as taking a candy from a baby
27
188580
6960
amigos vocês sabem, pegar esse doce do meu irmão também é tão fácil quanto pegar um doce de um bebê
03:20
Taking a candy from a baby I took this candy  from my brother. He is like a baby.
28
200340
4740
Tirar um doce de um bebê Eu peguei esse doce do meu irmão. Ele é como um bebê.
03:26
Let me give another example, eating a candy is as easy as taking a candy from a baby. Let me start my meal.
29
206940
7920
Deixe-me dar outro exemplo, comer um doce é tão fácil quanto tirar um doce de um bebê. Deixe-me começar minha refeição.
03:37
Oh this will be my dessert. So I'll have it later.
30
217380
2220
Oh, esta será a minha sobremesa. Então eu vou ter isso mais tarde.
03:41
I've finished my breakfast. Now, I'm going to rinse my  mouth, and what is rinse? We have made a wonderful  
31
221940
7200
Terminei meu café da manhã. Agora, vou enxaguar minha boca, e o que é enxaguar? Fizemos um
03:49
short on our Channel. You can check the description  box for the link. Now I'm gonna rinse with this  
32
229140
7440
curta  maravilhoso em nosso Canal. Você pode marcar a caixa de descrição do link. Agora vou enxaguar com essa
03:56
water. Now maybe you've understood what is it. I'm gonna rinse with this water. Oh hey look, 
33
236580
6720
água. Agora talvez você tenha entendido o que é. Vou enxaguar com esta água. Ei, olha,
04:04
this bottles tap is sealed and that reminds me of  an idiom and what is the idiom. It is 
34
244620
9240
esta torneira de garrafa está lacrada e isso me lembra de um idioma e qual é o idioma. É os
04:13
someone's lips are sealed. Lips are sealed which  means you're unable to tell something  
35
253860
6060
lábios de alguém estão selados. Os lábios estão selados, o que significa que você não pode contar algo
04:19
for example, you can't tell a secret from if  someone told you a secret and you told that you  
36
259920
5160
por exemplo, você não pode contar um segredo se alguém lhe contou um segredo e você disse que
04:25
should not tell it to anybody your lips will be  sealed that you can't tell it to anybody
37
265080
19800
não deveria contar a ninguém, seus lábios estarão selados e você não pode diga isso a qualquer um.
05:00
My lips are sealed. For example, my sister, Harika's lips are never sealed. She will always, by open heart, show all the secrets.
38
300000
10000
Meus lábios estão selados. Por exemplo, minha irmã, os lábios de Harika nunca são selados. Ela sempre irá, de coração aberto, revelar todos os segredos.
05:10
That's what, pretty hard to believe her.
39
310000
2000
Isso é o que, muito difícil de acreditar nela.
05:14
After seeing me rinse, you will understand what is rinse
40
314053
2544
Depois de me ver enxaguar, você vai entender o que é enxaguar
05:20
Oh too tight, perhaps I'm  gonna use the other bottle
41
320160
3480
Ah, muito apertado, talvez eu vou usar a outra mamadeira
05:34
now my teeth have taken a bath by rinsing water
42
334680
2760
agora meus dentes tomaram banho enxaguando com água,
05:40
so my father's very nice habit  that he rinses after every food  
43
340380
4860
então é um hábito muito bom do meu pai que ele enxágua após cada comida
05:46
and you know my father's teeth are very  very clean better than my mother's and  mine.
44
346320
6147
e você conhece meu os dentes do pai são muito muito mais limpos do que os da minha mãe e  os meus.
05:52
One of the best things about the  flight is looking out of the window  
45
352467
4233
Uma das melhores coisas do voo é olhar pela janela
05:58
looking out of the window, we see many beautiful clouds, very beautiful clouds. Ah clouds? by reminding
46
358020
9780
olhar pela janela, a gente vê muitas nuvens lindas, nuvens muito lindas. Ah nuvens? lembrando
06:07
Cloud clouds let's learn some idioms related  to clouds. Let's start. Clouds are too high, right?  
47
367800
8580
Nuvem nuvens vamos aprender algumas expressões relacionadas a nuvens. Vamos começar. As nuvens estão muito altas, certo? As
06:18
Clouds are too high and I can say on cloud nine on  cloud nine which means very very happy. Friends, I'm  
48
378000
7920
nuvens estão muito altas e posso dizer nas nuvens nove nas nuvens, o que significa muito, muito feliz. Amigos, estou
06:25
on cloud nine as I've reached the clouds by airplane.  The second one is a cloud of Suspicion which means
49
385920
11040
nas nuvens porque cheguei às nuvens de avião. A segunda é uma nuvem de Suspeita que
06:46
means, to have a doubt on somebody or something.  a cloud of Suspicion for example I have  
50
406020
7740
significa, ter uma dúvida sobre alguém ou alguma coisa. uma nuvem de suspeita, por exemplo,
06:53
a cloud of Suspicion on I have a cloud of  Suspicion about the seat. Why?because
51
413760
13200
tenho uma nuvem de suspeita sobre o assento. Por quê? porque
07:08
anytime it may go down. See I'll just  push a little bit and it will go down. ah see  
52
428700
10260
a qualquer momento pode cair. Veja, vou apenas empurrar um pouco e ele cairá. ah veja
07:18
it's going, it's going but I don't want to go down  I have a cloud of suspicion on this seat. okay and  
53
438960
6900
está indo, está indo, mas não quero descer Tenho uma nuvem de suspeita neste assento. ok e
07:25
the second one and the third one, right? The third  one, I would say, to have one's head in the clouds.
54
445860
7680
o segundo e o terceiro, certo? O terceiro , eu diria, para ter a cabeça nas nuvens.
07:35
Have you observed when we talk  about some comic strips comic strips we draw  
55
455880
8220
Você já observou quando falamos sobre algumas tirinhas tirinhas desenhamos
07:44
some clouds to locate what the person is saying  we don't read a story clouds happens now you may  
56
464100
6600
algumas nuvens para localizar o que a pessoa está dizendo nós não lemos uma história nuvens acontece agora você pode
07:50
guess what is the meaning of having head in the  clouds or I would say castles in the air
57
470700
6040
adivinhar qual é o significado de ter a cabeça nas nuvens ou eu diria castelos no ar
07:57
It means when you imagine something which  is not to be true for example,
58
477780
6120
Significa quando você imagina algo que não é verdade, por exemplo,
08:08
uh to be honest I have I always  have my head in the clouds  
59
488940
4680
uh, para ser honesto, eu sempre tenho minha cabeça nas nuvens
08:13
right now I have my head in the clouds  you know how right now I am thinking  
60
493620
4560
agora estou com minha cabeça nas nuvens você sabe como agora estou pensando
08:18
This phone. Inside of this phone you don't have to touch  this phone, it will become a butterfly, it'll become  
61
498504
5736
Este telefone. Dentro deste telefone você não precisa tocar neste telefone, ele se tornará uma borboleta, se tornará
08:24
a butterfly and butterfly butterfly reminded me  of an idiom butterfly butterfly in one's stomach  
62
504240
6540
uma borboleta e uma borboleta borboleta me lembrou de uma borboleta idiomática borboleta no estômago
08:32
feel nervous right now I had my food so  I don't think there will be a butterfly  
63
512040
4260
sinto-me nervoso agora que comi, então não 'não acho que vai ter um frio na barriga   no
08:36
in my stomach because when I have my  food I want a butterflies in my stomach but it  
64
516300
5160
estômago porque quando eu tenho minha comida eu quero um friozinho na barriga mas
08:41
doesn't mean hungry it means to be nervous I have  butterflies in my stomach but by plane turbulences.
65
521460
11399
isso   não significa fome significa estar nervoso eu tenho frio na barriga mas por turbulências de avião.
08:54
butterflies in my stomach means
66
534420
1620
frio na barriga significa
08:59
talking about the clouds these clouds are pretty  beautiful and in the rainy season did You observe  
67
539534
6766
falar sobre as nuvens essas nuvens são muito bonitas e na estação das chuvas Você observou   Você observou que
09:07
Did You observe the clouds are dark now  you may have so you may have guessed that now I'm  
68
547080
7200
as nuvens estão escuras agora você deve ter notado então você deve ter adivinhado que agora vou
09:14
going to tell you an idiom about the dark clouds  which is every dark cloud has a silver lining  
69
554280
7980
contar uma expressão sobre as nuvens escuras que é toda nuvem escura tem um lado bom
09:23
every dark cloud has a silver lining what does  it mean it means if something bad has happened  
70
563460
5760
toda nuvem escura tem um lado bom  o que  significa significa se algo ruim aconteceu
09:29
something good something good something  very good must also be mixed in it
71
569220
4960
algo bom algo bom algo muito bom também deve ser misturado nisso
09:46
for example  
72
586593
1927
por exemplo
09:48
now this idiom gave me hope it gave me hope. for  what let me tell you for example now, you will understand,
73
588520
7400
agora esse idioma me deu espero que tenha me dado esperança. pois o que vou te dizer por exemplo agora, você vai entender,
09:58
my sister took my sis my brother don't know how  will he keep my toys but yes every dark cloud  
74
598080
6660
minha irmã levou minha irmã meu irmão não sei como ele vai guardar meus brinquedos, mas sim cada nuvem escura
10:04
has a silver lining means I don't know my brother  will be taking my toys my toys it's dark to have  
75
604740
8100
tem um lado bom significa que não sei meu irmão será levando meus brinquedos meus brinquedos está escuro para tê-
10:12
them to see them broken I'll be I'll vent my  spleen on my brother if it is broken but yes  
76
612840
7560
los para vê-los quebrados eu estarei desabafarei meu spleen no meu irmão se estiver quebrado mas sim
10:20
every dark cloud has a silver lining perhaps it  may be something good and I'll be waiting for that  
77
620400
4920
toda nuvem escura tem um forro de prata talvez possa ser algo bom e eu vou estou esperando por isso
10:27
now next one let me see uh oh I forgot to tell you  the meaning of turbulence on a plane turbulence  
78
627060
10380
agora próximo deixe-me ver uh oh esqueci de te dizer o significado de turbulência em um avião turbulência
10:37
on a plane let me let me know right now before  proceeding to the towards the next idiom and it  
79
637440
5580
em um avião deixe-me me avise agora antes de prosseguir para o próximo idioma e isso
10:43
means when you have a turbulance on a plane means  that turbulence basically means it's a problem  
80
643020
6420
significa quando você tem um turbulência em um avião significa que a turbulência basicamente significa que é um problema
10:50
or something like that
81
650760
1500
ou algo assim
10:54
Turbulence on plane means when plane shakes or suddenly moves, sudden moves it takes.
82
654097
5123
Turbulência no avião significa quando o avião treme ou se move repentinamente, movimentos bruscos que ele faz.
10:59
When it takes sudden moves that's called turbulence. Did you ever experience any turbulence on a plane
83
659880
8080
Quando faz movimentos bruscos isso se chama turbulência. Você já experimentou alguma turbulência em um avião
11:13
now oh yes I was talking about clouds  
84
673860
2880
agora oh sim, eu estava falando sobre nuvens
11:17
To cloud the issue to Cloud the issue and what  does it mean it means means something is some  
85
677460
8580
11:26
a discussion so suppose a discussion is happening  something something bad is going to something a  
86
686040
6540
algo uma
11:32
bad discussion or something a discussion is  happening like did he do or did he not do
87
692580
4860
discussão ruim ou algo que uma discussão está acontecendo como se ele fez ou não fez
11:37
like that but if but if but if you  or someone comes in in between uh the Chimes  
88
697440
7980
assim, mas se, mas se, mas se você ou alguém entrar no meio uh os sinos
11:45
in I mean so people are talking the third person  comes up it's called chime in chimes in if a third  
89
705420
5520
quer dizer, então as pessoas estão falando, a terceira pessoa aparece é chamado chime in chimes in se uma terceira
11:50
person chimes in in the discussion until something  lie and by which the situation gets worse. We say to it
90
710940
6960
pessoa entra na discussão até que algo mente e pelo qual a situação piore. Dizemos a ele
11:57
Cloud the issue there's an issue and again we make  we make it worser so it is called Cloud the issue
91
717900
7620
Nuvem o problema que há um problema e, novamente, fazemos torná-lo pior, por isso é chamado de Nuvem, o problema.
12:29
Cloud the issue, to cloud the issue. Harika always clouds the issue. Now the next, the cloud on the horizon the  
92
749656
10187
Nuvem, o problema, para obscurecer o problema. Harika sempre obscurece o assunto. Agora a próxima, a nuvem no horizonte   a
12:39
next one is a cloud on the horizon and what does it mean it means something bad is going to happen  
93
759843
8517
próxima é uma nuvem no horizonte e o que significa isso significa que algo ruim vai acontecer
12:49
in the near future, ahh I think  the plane is going to land  
94
769680
4740
em um futuro próximo, ahh eu acho  que o avião vai pousar
12:55
Something that is going to happen  in the near future. So friends
95
775800
3840
Algo que vai acontecer em um futuro próximo. Então amigos
13:03
Cloud on the horizon so friends I think a cloud on the horizon is going to appear when I go home  
96
783153
7227
Nuvem no horizonte então amigos Acho que vai aparecer uma nuvem no horizonte quando eu for para casa
13:10
my brother will break the  toys. Okay and now
97
790380
6120
meu irmão vai quebrar os brinquedos. Ok, e agora
13:18
oh it's painting, my dogs are barking and  you know the meaning of dogs are barking,  
98
798600
3960
está pintando, meus cachorros estão latindo e você sabe o significado de cachorros estão latindo,
13:22
right? Before I fasten my seatbelt,  I would like to take that mask off
99
802560
6240
certo? Antes de colocar o cinto de segurança, gostaria de tirar essa máscara do
13:31
the leg room is so less
100
811140
2220
espaço para as pernas é tão menos
13:40
These hair reminds of an idiom. What is the idiom? Get in someone's hair. And it means annoy someone very very much.
101
820224
10010
Esse cabelo lembra uma expressão idiomática. Qual é o idioma? Entre no cabelo de alguém. E isso significa irritar muito alguém.
13:50
Harika always gets in my hair.
102
830234
1579
Harika sempre mexe no meu cabelo.
14:45
to be honest
103
885060
900
pra falar a verdade
14:47
This is the time when landing is going and what is with me these are the things I have to pack up what will I do how will  
104
887040
8460
essa é a hora que vai pousar e o que está comigo essas são as coisas tenho que arrumar o que vou fazer como vou
14:55
I do all this I have an idea I will I will  pass the buck to my father let me do that
105
895500
6720
faço tudo isso tenho uma ideia vou vou passar a responsabilidade pro meu pai deixar eu faço isso me
15:06
I feel out of the water doing this
106
906330
3210
sinto fora d'água fazendo isso A
15:19
We have to roll up our sleeves.
107
919260
3000
gente tem que arregaçar as mangas.
15:22
Roll up your sleeves? What is this?
108
922260
2199
Arregaçar as mangas? O que é isso?
15:31
I think we have to roll up our sleeves together
109
931357
2198
Acho que temos que arregaçar as mangas juntos
15:35
I can't do anything, my ears are popping
110
935820
3600
não posso fazer nada, estou com as orelhas estourando
15:47
Papa, did you roll up your sleeves?
111
947940
2400
papai, arregaçou as mangas?
15:54
I have to let my hair down.
112
954246
5574
Eu tenho que deixar meu cabelo solto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7