Learn 25 Idioms in the Clouds | Havisha Rathore

11,852 views ・ 2022-11-02

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I'm excited, it's really going to take off but my  excitement won't last long when I return. Why? let  
0
300
8280
Jestem podekscytowany, to naprawdę się rozkręci, ale moje podniecenie nie potrwa długo, kiedy wrócę. Dlaczego?
00:08
me tell you, I told my sister to hold the fort  in my absence to take care of my toys.  
1
8580
6900
Powiem ci, że powiedziałam siostrze, żeby pilnowała fortu pod moją nieobecność i opiekowała się moimi zabawkami.
00:16
But she had ants in her pants to do that. 
2
16380
3000
Ale miała mrówki w spodniach, żeby to zrobić.
00:20
She wanted to vent her spleen on me and I noticed  that and what did I do I discharged the duty of  
3
20040
6120
Chciała dać upust swojej śledzionie na mnie i zauważyłem, że i co zrobiłem, spełniłem obowiązek,
00:26
that I gave it to my brother who knows what  will he be doing that's why I don't think  
4
26160
4140
że dałem go mojemu bratu, który wie, co on zrobi, dlatego myślę, że
00:30
my excitement will last long. Vent your spleen? Ants in someone's pants? or hold the fort? What are these?
5
30300
9277
moje podniecenie nie potrwa długo. Odpowietrzyć śledzionę? Mrówki w czyichś spodniach? czy utrzymać fort? Co to jest? Po
00:40
First, hold the fort, it means when you give your responsibility to your junior when you go somewhere. Hold the fort.
6
40740
11800
pierwsze, utrzymaj fort, to znaczy, kiedy gdzieś jedziesz, przekazujesz odpowiedzialność swojemu juniorowi. Utrzymajcie Fort, brońcie umocnień.
00:52
On Teachers' Day, teachers give the responsibility  of teaching their sixth standard or small children  
7
52540
5840
W Dniu Nauczyciela nauczyciele przekazują odpowiedzialność za nauczanie swoich szóstoklasistów lub małych dzieci
00:58
to other people so we can say, teachers tell elder children to hold the fort of teaching  
8
58380
5820
innym ludziom, więc możemy powiedzieć, że nauczyciele mówią starszym dzieciom, aby utrzymały fortecę nauczania
01:04
younger children. Did you ever observe that?
9
64200
4341
młodszych dzieci. Czy kiedykolwiek to zaobserwowałeś?
01:08
Air Vent, and this air vent reminded me an idiom  
10
68541
5379
Odpowietrznik, a ten odpowietrznik przypomniał mi pewien idiom  ,
01:13
and what is that idiom? The  idiom is vent your spleen, 
11
73920
4980
a co to za idiom? Idiom to „odpowietrz swoją śledzionę”, „
01:18
vent your spleen and it  means to show your anger. 
12
78900
5620
odpowietrz swoją śledzionę” i oznacza to pokazanie swojej złości.
01:29
My sister often vents her spleen on me and the  next ants in someone's pants and ants in someone's  
13
89940
9600
Moja siostra często wyładowuje na mnie swoją śledzionę i kolejne mrówki w czyichś spodniach i mrówki w czyichś
01:39
pants means when you're very excited and a bit tensed  
14
99540
7680
spodniach to znaczy jak jesteś bardzo podekscytowany i
01:48
you have a little bit tension and  I would say a little bit problem in doing  
15
108240
4080
trochę spięty to masz małe napięcie i powiedziałbym że masz mały problem ze zrobieniem
01:52
something and you'll be excited and a  little bit tension, also a little bit anger  
16
112320
4020
czegoś i ty Będę podekscytowany i trochę napięty, trochę zły
01:56
also, so we'll say ants in my pants.  I think I have ants in my pants.
17
116340
9000
, więc powiemy mrówki w moich spodniach. Chyba mam mrówki w spodniach.
02:06
my plane is going to take off. I have ants in my pants. Now we are going to have our breakfast.
18
126840
7500
mój samolot ma wystartować. Mam mrówki w spodniach. Teraz będziemy jeść nasze śniadanie.
02:14
My own homemade
19
134340
6000
Moje własne domowe
02:22
biscuits
20
142980
660
ciastka
02:26
and I also have some candies in my pocket. 
21
146760
2520
i mam też trochę cukierków w kieszeni.
02:30
Two candies, which I'll eat as a  dessert and what is the dessert?
22
150060
4440
Dwa cukierki, które zjem jako deser i jaki to deser?
02:37
Your main meal is done but still you  have some sweet things you have  
23
157073
4627
Twój główny posiłek jest gotowy, ale masz jeszcze kilka słodkich rzeczy
02:41
for the finishing of the meal.
24
161700
7710
na zakończenie posiłku. na przykład
02:57
taking a candy from a baby
25
177120
1920
wzięcie cukierka od dziecka
03:02
for example learning English is as  easy as taking a candy from a baby  
26
182702
4858
nauka angielskiego jest tak łatwa jak wzięcie cukierka od niemowlaka
03:08
friends you know taking this candy from my brother  is also as easy as taking a candy from a baby
27
188580
6960
przyjaciele których znasz zabranie tego cukierka mojemu bratu jest równie łatwe jak zabranie cukierka dziecku
03:20
Taking a candy from a baby I took this candy  from my brother. He is like a baby.
28
200340
4740
Wzięcie cukierka od dziecka Wziąłem tego cukierka od mojego brata. On jest jak dziecko.
03:26
Let me give another example, eating a candy is as easy as taking a candy from a baby. Let me start my meal.
29
206940
7920
Podam inny przykład, zjedzenie cukierka jest tak proste, jak zabranie cukierka dziecku. Pozwól mi rozpocząć posiłek.
03:37
Oh this will be my dessert. So I'll have it later.
30
217380
2220
O, to będzie mój deser. Więc zjem to później.
03:41
I've finished my breakfast. Now, I'm going to rinse my  mouth, and what is rinse? We have made a wonderful  
31
221940
7200
Skończyłem śniadanie. A teraz przepłukam usta, a co to jest płukanie? Nakręciliśmy wspaniały
03:49
short on our Channel. You can check the description  box for the link. Now I'm gonna rinse with this  
32
229140
7440
krótki film na naszym kanale. Możesz zaznaczyć pole opisu linku. Teraz spłuczę się tą
03:56
water. Now maybe you've understood what is it. I'm gonna rinse with this water. Oh hey look, 
33
236580
6720
wodą. Teraz może zrozumiałeś, co to jest. Spłuczę się tą wodą. O, patrz,
04:04
this bottles tap is sealed and that reminds me of  an idiom and what is the idiom. It is 
34
244620
9240
ten kranik do butelek jest zapieczętowany i to przypomina mi idiom i co to za idiom. To
04:13
someone's lips are sealed. Lips are sealed which  means you're unable to tell something  
35
253860
6060
czyjeś usta są zapieczętowane. Usta są zapieczętowane, co oznacza, że ​​nie możesz czegoś powiedzieć,
04:19
for example, you can't tell a secret from if  someone told you a secret and you told that you  
36
259920
5160
na przykład nie możesz zdradzić sekretu, jeśli ktoś zdradził ci sekret, a ty powiedziałeś, że
04:25
should not tell it to anybody your lips will be  sealed that you can't tell it to anybody
37
265080
19800
nie powinieneś nikomu tego mówić, twoje usta zostaną zapieczętowane, że nie możesz powiedz to komukolwiek.
05:00
My lips are sealed. For example, my sister, Harika's lips are never sealed. She will always, by open heart, show all the secrets.
38
300000
10000
Moje usta są zamknięte. Na przykład, moja siostro, usta Hariki nigdy nie są zapieczętowane. Zawsze, z otwartym sercem, pokaże wszystkie sekrety.
05:10
That's what, pretty hard to believe her.
39
310000
2000
Właśnie, trudno w nią uwierzyć.
05:14
After seeing me rinse, you will understand what is rinse
40
314053
2544
Po zobaczeniu, jak płuczę, zrozumiesz, co to jest płukanie
05:20
Oh too tight, perhaps I'm  gonna use the other bottle
41
320160
3480
Och, za ciasno, może użyję drugiej butelki,
05:34
now my teeth have taken a bath by rinsing water
42
334680
2760
teraz moje zęby wykąpały się w wodzie do płukania,
05:40
so my father's very nice habit  that he rinses after every food  
43
340380
4860
więc mój ojciec ma bardzo miły zwyczaj, że płucze po każdym posiłku
05:46
and you know my father's teeth are very  very clean better than my mother's and  mine.
44
346320
6147
i znasz moje zęby ojca są bardzo, bardzo czyste, lepsze niż zęby mojej mamy i moje.
05:52
One of the best things about the  flight is looking out of the window  
45
352467
4233
Jedną z najlepszych rzeczy w locie jest patrzenie przez okno.
05:58
looking out of the window, we see many beautiful clouds, very beautiful clouds. Ah clouds? by reminding
46
358020
9780
Patrząc przez okno, widzimy wiele pięknych chmur, bardzo pięknych chmur. Ach chmury? przypominając
06:07
Cloud clouds let's learn some idioms related  to clouds. Let's start. Clouds are too high, right?  
47
367800
8580
Chmury chmury, nauczmy się kilku idiomów związanych z chmurami. Zaczynajmy. Chmury są za wysoko, prawda?
06:18
Clouds are too high and I can say on cloud nine on  cloud nine which means very very happy. Friends, I'm  
48
378000
7920
Chmury są zbyt wysokie i mogę powiedzieć, że w chmurze dziewiątej w chmurze dziewiątej, co oznacza bardzo, bardzo szczęśliwy. Przyjaciele, jestem
06:25
on cloud nine as I've reached the clouds by airplane.  The second one is a cloud of Suspicion which means
49
385920
11040
w siódmym niebie, ponieważ dotarłem do chmur samolotem. Drugi to chmura podejrzeń, co
06:46
means, to have a doubt on somebody or something.  a cloud of Suspicion for example I have  
50
406020
7740
oznacza mieć wątpliwości co do kogoś lub czegoś. na przykład chmura podejrzeń Mam
06:53
a cloud of Suspicion on I have a cloud of  Suspicion about the seat. Why?because
51
413760
13200
chmurę podejrzeń na Mam chmurę podejrzeń wokół siedzenia. Dlaczego? bo
07:08
anytime it may go down. See I'll just  push a little bit and it will go down. ah see  
52
428700
10260
w każdej chwili może spaść. Widzisz, po prostu trochę popchnę i spadnie. ach widzisz…
07:18
it's going, it's going but I don't want to go down  I have a cloud of suspicion on this seat. okay and  
53
438960
6900
idzie, idzie, ale nie chcę spadać… mam chmurę podejrzeń na tym siedzeniu. dobrze, a
07:25
the second one and the third one, right? The third  one, I would say, to have one's head in the clouds.
54
445860
7680
drugi i trzeci, prawda? Trzeci , powiedziałbym, żeby mieć głowę w chmurach. Czy
07:35
Have you observed when we talk  about some comic strips comic strips we draw  
55
455880
8220
zauważyłeś, że kiedy rozmawiamy o niektórych komiksach rysujemy
07:44
some clouds to locate what the person is saying  we don't read a story clouds happens now you may  
56
464100
6600
chmury, aby zlokalizować, co mówi dana osoba, nie czytamy opowieści, chmury pojawiają się teraz, możesz
07:50
guess what is the meaning of having head in the  clouds or I would say castles in the air
57
470700
6040
zgadywać, co oznacza chowanie głowy w chmurach, albo powiedziałbym zamki w powietrzu
07:57
It means when you imagine something which  is not to be true for example,
58
477780
6120
To znaczy, kiedy wyobrażasz sobie coś, co nie jest prawdą, na przykład, szczerze
08:08
uh to be honest I have I always  have my head in the clouds  
59
488940
4680
mówiąc, zawsze mam głowę w chmurach,
08:13
right now I have my head in the clouds  you know how right now I am thinking  
60
493620
4560
teraz mam głowę w chmurach, wiesz, jak teraz myślę
08:18
This phone. Inside of this phone you don't have to touch  this phone, it will become a butterfly, it'll become  
61
498504
5736
Ten telefon. Wewnątrz tego telefonu nie musisz dotykać tego telefonu, stanie się motylem, stanie się
08:24
a butterfly and butterfly butterfly reminded me  of an idiom butterfly butterfly in one's stomach  
62
504240
6540
motylem, a motyl motyl przypomniał mi idiom motyl motyl w czyimś żołądku
08:32
feel nervous right now I had my food so  I don't think there will be a butterfly  
63
512040
4260
denerwuję się teraz zjadłem, więc nie Nie sądzę, że będzie motyl
08:36
in my stomach because when I have my  food I want a butterflies in my stomach but it  
64
516300
5160
w moim żołądku, ponieważ kiedy jem, chcę motyli w brzuchu, ale to
08:41
doesn't mean hungry it means to be nervous I have  butterflies in my stomach but by plane turbulences.
65
521460
11399
nie oznacza głodu, oznacza denerwowanie. Mam motyle w żołądku, ale przez turbulencje samolotu.
08:54
butterflies in my stomach means
66
534420
1620
motyle w brzuchu oznaczają
08:59
talking about the clouds these clouds are pretty  beautiful and in the rainy season did You observe  
67
539534
6766
mówienie o chmurach te chmury są bardzo piękne i czy w porze deszczowej zauważyłeś   Czy zauważyłeś, że
09:07
Did You observe the clouds are dark now  you may have so you may have guessed that now I'm  
68
547080
7200
chmury są teraz ciemne może tak być może już się domyśliłeś, że teraz
09:14
going to tell you an idiom about the dark clouds  which is every dark cloud has a silver lining  
69
554280
7980
opowiem Ci idiom o ciemne chmury, czyli każda ciemna chmura ma srebrną podszewkę,
09:23
every dark cloud has a silver lining what does  it mean it means if something bad has happened  
70
563460
5760
każda ciemna chmura ma srebrną podszewkę, co to znaczy, że stało się coś złego, coś
09:29
something good something good something  very good must also be mixed in it
71
569220
4960
dobrego, coś dobrego, coś bardzo dobrego,
09:46
for example  
72
586593
1927
na przykład,
09:48
now this idiom gave me hope it gave me hope. for  what let me tell you for example now, you will understand,
73
588520
7400
teraz dał mi ten idiom mam nadzieję, że dał mi nadzieję. bo co ci teraz powiem na przykład, zrozumiesz
09:58
my sister took my sis my brother don't know how  will he keep my toys but yes every dark cloud  
74
598080
6660
moja siostra zabrała moją siostrę mój brat nie wiem jak on będzie trzymał moje zabawki ale tak każda ciemna chmura
10:04
has a silver lining means I don't know my brother  will be taking my toys my toys it's dark to have  
75
604740
8100
ma pozytywne strony nie wiem czy mój brat będzie zabieram moje zabawki moje zabawki jest ciemno żeby je mieć żeby
10:12
them to see them broken I'll be I'll vent my  spleen on my brother if it is broken but yes  
76
612840
7560
zobaczyć jak są zepsute Będę wyładowywać moją śledzionę na moim bracie jeśli jest zepsuta ale tak
10:20
every dark cloud has a silver lining perhaps it  may be something good and I'll be waiting for that  
77
620400
4920
każda ciemna chmura ma pozytywne strony może to może być coś dobrego i ja czekaj na to,
10:27
now next one let me see uh oh I forgot to tell you  the meaning of turbulence on a plane turbulence  
78
627060
10380
teraz następny, pozwól mi zobaczyć, och, zapomniałem ci powiedzieć, co oznacza turbulencja w samolocie, turbulencja
10:37
on a plane let me let me know right now before  proceeding to the towards the next idiom and it  
79
637440
5580
w samolocie, daj mi znać teraz, zanim przejdę do następnego idiomu i
10:43
means when you have a turbulance on a plane means  that turbulence basically means it's a problem  
80
643020
6420
oznacza to, że masz turbulencja w samolocie oznacza, że ​​turbulencja w zasadzie oznacza problem
10:50
or something like that
81
650760
1500
lub coś w tym stylu.
10:54
Turbulence on plane means when plane shakes or suddenly moves, sudden moves it takes.
82
654097
5123
Turbulencja w samolocie oznacza, że ​​samolot się trzęsie lub nagle się porusza, wykonuje nagłe ruchy.
10:59
When it takes sudden moves that's called turbulence. Did you ever experience any turbulence on a plane
83
659880
8080
Kiedy wymaga to nagłych ruchów, nazywa się to turbulencjami. Czy kiedykolwiek doświadczyłeś turbulencji w samolocie
11:13
now oh yes I was talking about clouds  
84
673860
2880
teraz, o tak, mówiłem o chmurach. Aby
11:17
To cloud the issue to Cloud the issue and what  does it mean it means means something is some  
85
677460
8580
zachmurzyć problem, aby zaciemnić problem i co to znaczy, że coś to znaczy, że coś jest jakąś
11:26
a discussion so suppose a discussion is happening  something something bad is going to something a  
86
686040
6540
dyskusją, więc załóżmy, że odbywa się dyskusja, że coś złego się wydarzy coś
11:32
bad discussion or something a discussion is  happening like did he do or did he not do
87
692580
4860
złej dyskusji lub coś, co się dzieje w dyskusji, na przykład zrobił lub nie zrobił,
11:37
like that but if but if but if you  or someone comes in in between uh the Chimes  
88
697440
7980
ale jeśli, ale jeśli, ale jeśli ty lub ktoś wejdzie między kuranty, mam
11:45
in I mean so people are talking the third person  comes up it's called chime in chimes in if a third  
89
705420
5520
na myśli, że ludzie rozmawiają, pojawia się trzecia osoba, to jest zwane dzwonkiem włącza się, jeśli trzecia
11:50
person chimes in in the discussion until something  lie and by which the situation gets worse. We say to it
90
710940
6960
osoba włącza się do dyskusji, dopóki coś nie skłamie i przez co sytuacja się nie pogorszy. Mówimy mu, że
11:57
Cloud the issue there's an issue and again we make  we make it worser so it is called Cloud the issue
91
717900
7620
problem jest w chmurze, że jest problem, i znowu sprawiamy, że go pogarszamy, więc nazywa się to Cloud the problem.
12:29
Cloud the issue, to cloud the issue. Harika always clouds the issue. Now the next, the cloud on the horizon the  
92
749656
10187
Cloud the problem, aby zaciemnić problem. Harika zawsze zaciemnia problem. Teraz następna, chmura na horyzoncie
12:39
next one is a cloud on the horizon and what does it mean it means something bad is going to happen  
93
759843
8517
następna to chmura na horyzoncie i co to znaczy, że
12:49
in the near future, ahh I think  the plane is going to land  
94
769680
4740
w niedalekiej przyszłości wydarzy się coś złego, ahh chyba samolot wyląduje.
12:55
Something that is going to happen  in the near future. So friends
95
775800
3840
Coś, co zaraz wydarzyć się w najbliższej przyszłości. Więc przyjaciele
13:03
Cloud on the horizon so friends I think a cloud on the horizon is going to appear when I go home  
96
783153
7227
Chmura na horyzoncie, więc przyjaciele Myślę, że chmura na horyzoncie pojawi się, kiedy wrócę do domu,
13:10
my brother will break the  toys. Okay and now
97
790380
6120
mój brat rozbije zabawki. Okej, a teraz jest
13:18
oh it's painting, my dogs are barking and  you know the meaning of dogs are barking,  
98
798600
3960
malowanie, moje psy szczekają i wiesz, co oznacza szczekanie psów,
13:22
right? Before I fasten my seatbelt,  I would like to take that mask off
99
802560
6240
prawda? Zanim zapnę pas, chciałbym zdjąć tę maskę,
13:31
the leg room is so less
100
811140
2220
tak mało miejsca na nogi.
13:40
These hair reminds of an idiom. What is the idiom? Get in someone's hair. And it means annoy someone very very much.
101
820224
10010
Te włosy przypominają idiom. Jaki jest idiom? Wejść komuś we włosy. A to oznacza bardzo, bardzo irytować kogoś.
13:50
Harika always gets in my hair.
102
830234
1579
Harika zawsze wchodzi mi we włosy.
14:45
to be honest
103
885060
900
szczerze mówiąc
14:47
This is the time when landing is going and what is with me these are the things I have to pack up what will I do how will  
104
887040
8460
to jest czas kiedy idzie lądowanie i co jest ze mną to są rzeczy muszę spakować co zrobię jak to
14:55
I do all this I have an idea I will I will  pass the buck to my father let me do that
105
895500
6720
wszystko zrobię mam pomysł przekażę złotówkę mojemu ojcu niech robię to, co robię,
15:06
I feel out of the water doing this
106
906330
3210
czuję się nieswojo, robiąc to.
15:19
We have to roll up our sleeves.
107
919260
3000
Musimy zakasać rękawy.
15:22
Roll up your sleeves? What is this?
108
922260
2199
Podwiń swoje rękawy? Co to jest?
15:31
I think we have to roll up our sleeves together
109
931357
2198
Myślę, że musimy razem zakasać rękawy
15:35
I can't do anything, my ears are popping
110
935820
3600
Nic nie mogę zrobić, moje uszy pukają
15:47
Papa, did you roll up your sleeves?
111
947940
2400
Tato, zakasałeś rękawy?
15:54
I have to let my hair down.
112
954246
5574
Muszę rozpuścić włosy.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7