Learn 25 Idioms in the Clouds | Havisha Rathore

11,852 views ・ 2022-11-02

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I'm excited, it's really going to take off but my  excitement won't last long when I return. Why? let  
0
300
8280
Sono entusiasta, decollerà davvero, ma la mia eccitazione non durerà a lungo quando tornerò. Perché? lascia che
00:08
me tell you, I told my sister to hold the fort  in my absence to take care of my toys.  
1
8580
6900
te lo dica, ho detto a mia sorella di tenere il forte in mia assenza per prendersi cura dei miei giocattoli.
00:16
But she had ants in her pants to do that. 
2
16380
3000
Ma aveva le formiche nei pantaloni per farlo.
00:20
She wanted to vent her spleen on me and I noticed  that and what did I do I discharged the duty of  
3
20040
6120
Voleva sfogare il suo malumore su di me e me ne sono accorto e cosa ho fatto ho adempiuto al dovere di   che l'ho
00:26
that I gave it to my brother who knows what  will he be doing that's why I don't think  
4
26160
4140
dato a mio fratello chissà cosa starà facendo ecco perché non credo   che la
00:30
my excitement will last long. Vent your spleen? Ants in someone's pants? or hold the fort? What are these?
5
30300
9277
mia eccitazione durerà a lungo. Sfogare la tua milza? Formiche nei pantaloni di qualcuno? o tenere il forte? Cosa sono questi?
00:40
First, hold the fort, it means when you give your responsibility to your junior when you go somewhere. Hold the fort.
6
40740
11800
Primo, mantieni il forte, significa quando dai la tua responsabilità al tuo giovane quando vai da qualche parte. Tieni il forte.
00:52
On Teachers' Day, teachers give the responsibility  of teaching their sixth standard or small children  
7
52540
5840
Nel giorno degli insegnanti, gli insegnanti affidano ad altre persone la responsabilità di insegnare il sesto anno o i bambini piccoli
00:58
to other people so we can say, teachers tell elder children to hold the fort of teaching  
8
58380
5820
quindi possiamo dire che gli insegnanti dicono ai bambini più grandi di mantenere la forza dell'insegnamento  ai
01:04
younger children. Did you ever observe that?
9
64200
4341
bambini più piccoli. L'hai mai osservato?
01:08
Air Vent, and this air vent reminded me an idiom  
10
68541
5379
Air Vent, e questa presa d'aria mi ha ricordato un idioma
01:13
and what is that idiom? The  idiom is vent your spleen, 
11
73920
4980
e qual è questo idioma? L' idioma è sfogare la tua milza,
01:18
vent your spleen and it  means to show your anger. 
12
78900
5620
sfogare la tua milza e significa mostrare la tua rabbia.
01:29
My sister often vents her spleen on me and the  next ants in someone's pants and ants in someone's  
13
89940
9600
Mia sorella sfoga spesso la sua malinconia su di me e le prossime formiche nei pantaloni di qualcuno e le formiche nei
01:39
pants means when you're very excited and a bit tensed  
14
99540
7680
pantaloni  di qualcuno significa che quando sei molto eccitato e un po' teso
01:48
you have a little bit tension and  I would say a little bit problem in doing  
15
108240
4080
hai un po' di tensione e direi un po' di problemi nel fare
01:52
something and you'll be excited and a  little bit tension, also a little bit anger  
16
112320
4020
qualcosa e tu sarò eccitato e un po' di tensione, anche un po' di rabbia
01:56
also, so we'll say ants in my pants.  I think I have ants in my pants.
17
116340
9000
, quindi diremo formiche nei pantaloni. Credo di avere le formiche nei pantaloni. il
02:06
my plane is going to take off. I have ants in my pants. Now we are going to have our breakfast.
18
126840
7500
mio aereo sta per decollare. Ho le formiche nei pantaloni. Adesso andiamo a fare colazione. I
02:14
My own homemade
19
134340
6000
miei biscotti fatti in casa
02:22
biscuits
20
142980
660
02:26
and I also have some candies in my pocket. 
21
146760
2520
e ho anche delle caramelle in tasca.
02:30
Two candies, which I'll eat as a  dessert and what is the dessert?
22
150060
4440
Due caramelle, che mangerò come dolce e qual è il dolce? Il
02:37
Your main meal is done but still you  have some sweet things you have  
23
157073
4627
tuo pasto principale è finito, ma hai ancora alcune cose dolci che hai
02:41
for the finishing of the meal.
24
161700
7710
per la fine del pasto.
02:57
taking a candy from a baby
25
177120
1920
prendere una caramella da un bambino,
03:02
for example learning English is as  easy as taking a candy from a baby  
26
182702
4858
ad esempio, imparare l'inglese è facile come prendere una caramella da un bambino
03:08
friends you know taking this candy from my brother  is also as easy as taking a candy from a baby
27
188580
6960
amici sapete prendere questa caramella da mio fratello è anche facile come prendere una caramella da un bambino
03:20
Taking a candy from a baby I took this candy  from my brother. He is like a baby.
28
200340
4740
Prendere una caramella da un bambino Ho preso questa caramella da mio fratello. È come un bambino.
03:26
Let me give another example, eating a candy is as easy as taking a candy from a baby. Let me start my meal.
29
206940
7920
Faccio un altro esempio, mangiare una caramella è facile come prendere una caramella da un bambino. Fammi iniziare il mio pasto.
03:37
Oh this will be my dessert. So I'll have it later.
30
217380
2220
Oh, questo sarà il mio dessert. Quindi lo avrò più tardi.
03:41
I've finished my breakfast. Now, I'm going to rinse my  mouth, and what is rinse? We have made a wonderful  
31
221940
7200
Ho finito la mia colazione. Ora mi sciacquerò la bocca, e che cos'è il risciacquo? Abbiamo realizzato un
03:49
short on our Channel. You can check the description  box for the link. Now I'm gonna rinse with this  
32
229140
7440
cortometraggio meraviglioso sul nostro canale. Puoi selezionare la casella della descrizione del link. Ora sciacquerò con
03:56
water. Now maybe you've understood what is it. I'm gonna rinse with this water. Oh hey look, 
33
236580
6720
quest'acqua. Ora forse hai capito di cosa si tratta. Mi risciacquerò con quest'acqua. Ehi, guarda,
04:04
this bottles tap is sealed and that reminds me of  an idiom and what is the idiom. It is 
34
244620
9240
questo rubinetto delle bottiglie è sigillato e questo mi ricorda un idioma e qual è l'idioma. È che
04:13
someone's lips are sealed. Lips are sealed which  means you're unable to tell something  
35
253860
6060
le labbra di qualcuno sono sigillate. Le labbra sono sigillate, il che significa che non sei in grado di dire qualcosa
04:19
for example, you can't tell a secret from if  someone told you a secret and you told that you  
36
259920
5160
ad esempio, non puoi rivelare un segreto se qualcuno ti ha detto un segreto e tu hai detto che
04:25
should not tell it to anybody your lips will be  sealed that you can't tell it to anybody
37
265080
19800
non dovresti dirlo a nessuno le tue labbra saranno sigillate che non puoi dillo a chiunque Le
05:00
My lips are sealed. For example, my sister, Harika's lips are never sealed. She will always, by open heart, show all the secrets.
38
300000
10000
mie labbra sono sigillate. Ad esempio, mia sorella, le labbra di Harika non sono mai sigillate. Mostrerà sempre, a cuore aperto, tutti i segreti.
05:10
That's what, pretty hard to believe her.
39
310000
2000
Ecco cosa, piuttosto difficile crederle.
05:14
After seeing me rinse, you will understand what is rinse
40
314053
2544
Dopo avermi visto risciacquare, capirai cos'è il risciacquo
05:20
Oh too tight, perhaps I'm  gonna use the other bottle
41
320160
3480
Oh troppo stretto, forse userò l'altra bottiglia
05:34
now my teeth have taken a bath by rinsing water
42
334680
2760
ora che i miei denti hanno fatto il bagno risciacquando l'acqua
05:40
so my father's very nice habit  that he rinses after every food  
43
340380
4860
quindi è un'abitudine molto carina di mio padre che si risciacqua dopo ogni pasto
05:46
and you know my father's teeth are very  very clean better than my mother's and  mine.
44
346320
6147
e conosci il mio i denti di mio padre sono molto molto puliti meglio di quelli di mia madre e dei miei.
05:52
One of the best things about the  flight is looking out of the window  
45
352467
4233
Una delle cose migliori del volo è guardare fuori dal finestrino
05:58
looking out of the window, we see many beautiful clouds, very beautiful clouds. Ah clouds? by reminding
46
358020
9780
guardando fuori dal finestrino, vediamo molte belle nuvole, nuvole molto belle. Ah nuvole? ricordando
06:07
Cloud clouds let's learn some idioms related  to clouds. Let's start. Clouds are too high, right?  
47
367800
8580
Nuvole nuvole impariamo alcuni modi di dire relativi alle nuvole. Iniziamo. Le nuvole sono troppo alte, vero?
06:18
Clouds are too high and I can say on cloud nine on  cloud nine which means very very happy. Friends, I'm  
48
378000
7920
Le nuvole sono troppo alte e posso dire al settimo cielo al settimo cielo, il che significa molto, molto felice. Amici, sono
06:25
on cloud nine as I've reached the clouds by airplane.  The second one is a cloud of Suspicion which means
49
385920
11040
al settimo cielo perché ho raggiunto le nuvole in aereo. Il secondo è una nuvola di sospetto che
06:46
means, to have a doubt on somebody or something.  a cloud of Suspicion for example I have  
50
406020
7740
significa avere un dubbio su qualcuno o qualcosa. una nuvola di sospetto, ad esempio ho
06:53
a cloud of Suspicion on I have a cloud of  Suspicion about the seat. Why?because
51
413760
13200
una nuvola di sospetto su ho una nuvola di sospetto sul sedile. Perché? Perché
07:08
anytime it may go down. See I'll just  push a little bit and it will go down. ah see  
52
428700
10260
in qualsiasi momento potrebbe scendere. Vedi, spingerò solo un po' e scenderà. ah vedi
07:18
it's going, it's going but I don't want to go down  I have a cloud of suspicion on this seat. okay and  
53
438960
6900
sta andando, sta andando ma non voglio scendere Ho una nuvola di sospetti su questo sedile. ok e
07:25
the second one and the third one, right? The third  one, I would say, to have one's head in the clouds.
54
445860
7680
il secondo e il terzo, giusto? La terza , direi, avere la testa tra le nuvole.
07:35
Have you observed when we talk  about some comic strips comic strips we draw  
55
455880
8220
Hai notato che quando parliamo di alcuni fumetti fumetti disegniamo
07:44
some clouds to locate what the person is saying  we don't read a story clouds happens now you may  
56
464100
6600
delle nuvole per individuare ciò che la persona sta dicendo non leggiamo una storia le nuvole accadono ora potresti
07:50
guess what is the meaning of having head in the  clouds or I would say castles in the air
57
470700
6040
indovinare qual è il significato di avere la testa tra le nuvole o direi castelli in aria
07:57
It means when you imagine something which  is not to be true for example,
58
477780
6120
Significa quando immagini qualcosa che non deve essere vero per esempio,
08:08
uh to be honest I have I always  have my head in the clouds  
59
488940
4680
uh ad essere onesti ho sempre la testa tra le nuvole in questo
08:13
right now I have my head in the clouds  you know how right now I am thinking  
60
493620
4560
momento ho la testa tra le nuvole sai come sto pensando in questo momento
08:18
This phone. Inside of this phone you don't have to touch  this phone, it will become a butterfly, it'll become  
61
498504
5736
Questo telefono. All'interno di questo telefono non devi toccare questo telefono, diventerà una farfalla, diventerà
08:24
a butterfly and butterfly butterfly reminded me  of an idiom butterfly butterfly in one's stomach  
62
504240
6540
una farfalla e farfalla farfalla mi ha ricordato un idioma farfalla farfalla nello stomaco   mi
08:32
feel nervous right now I had my food so  I don't think there will be a butterfly  
63
512040
4260
sento nervoso in questo momento ho mangiato il mio cibo quindi  non lo so non credo che ci sarà una farfalla
08:36
in my stomach because when I have my  food I want a butterflies in my stomach but it  
64
516300
5160
nel mio stomaco perché quando ho il mio cibo voglio una farfalla nello stomaco ma
08:41
doesn't mean hungry it means to be nervous I have  butterflies in my stomach but by plane turbulences.
65
521460
11399
non significa fame significa essere nervoso ho farfalle nello stomaco ma per turbolenze aeree.
08:54
butterflies in my stomach means
66
534420
1620
farfalle nello stomaco significa
08:59
talking about the clouds these clouds are pretty  beautiful and in the rainy season did You observe  
67
539534
6766
parlare delle nuvole, queste nuvole sono piuttosto belle e nella stagione delle piogge hai osservato   hai
09:07
Did You observe the clouds are dark now  you may have so you may have guessed that now I'm  
68
547080
7200
osservato che le nuvole sono scure ora potresti averlo, quindi potresti aver indovinato che ora
09:14
going to tell you an idiom about the dark clouds  which is every dark cloud has a silver lining  
69
554280
7980
ti racconterò un modo di dire su le nuvole scure che è ogni nuvola scura ha un rivestimento d'argento
09:23
every dark cloud has a silver lining what does  it mean it means if something bad has happened  
70
563460
5760
ogni nuvola scura ha un rivestimento d'argento cosa  significa significa che se è successo
09:29
something good something good something  very good must also be mixed in it
71
569220
4960
qualcosa di brutto   qualcosa di buono qualcosa di buono deve essere mescolato anche qualcosa di molto buono
09:46
for example  
72
586593
1927
per esempio
09:48
now this idiom gave me hope it gave me hope. for  what let me tell you for example now, you will understand,
73
588520
7400
ora questo idioma mi ha dato spero mi abbia dato speranza. per cosa lascia che ti dica per esempio ora, capirai,
09:58
my sister took my sis my brother don't know how  will he keep my toys but yes every dark cloud  
74
598080
6660
mia sorella ha preso mia sorella mio fratello non so come terrà i miei giocattoli ma sì ogni nuvola oscura
10:04
has a silver lining means I don't know my brother  will be taking my toys my toys it's dark to have  
75
604740
8100
ha un lato positivo significa che non so che mio fratello sarà prendere i miei giocattoli i miei giocattoli è buio averli
10:12
them to see them broken I'll be I'll vent my  spleen on my brother if it is broken but yes  
76
612840
7560
per vederli rotti sarò sfogherò la mia milza su mio fratello se è rotto ma sì
10:20
every dark cloud has a silver lining perhaps it  may be something good and I'll be waiting for that  
77
620400
4920
ogni nuvola oscura ha un lato positivo forse potrebbe essere qualcosa di buono e lo farò aspettalo
10:27
now next one let me see uh oh I forgot to tell you  the meaning of turbulence on a plane turbulence  
78
627060
10380
ora il prossimo fammi vedere uh oh ho dimenticato di dirti il significato di turbolenza su un aereo turbolenza
10:37
on a plane let me let me know right now before  proceeding to the towards the next idiom and it  
79
637440
5580
su un aereo fammi sapere subito prima  di procedere verso il prossimo idioma e
10:43
means when you have a turbulance on a plane means  that turbulence basically means it's a problem  
80
643020
6420
significa  quando hai un turbolenza su un aereo significa che turbolenza sostanzialmente significa che si tratta di un problema
10:50
or something like that
81
650760
1500
o qualcosa del genere
10:54
Turbulence on plane means when plane shakes or suddenly moves, sudden moves it takes.
82
654097
5123
.
10:59
When it takes sudden moves that's called turbulence. Did you ever experience any turbulence on a plane
83
659880
8080
Quando ci vogliono movimenti improvvisi si chiama turbolenza. Hai mai sperimentato turbolenze su un aereo
11:13
now oh yes I was talking about clouds  
84
673860
2880
ora oh sì, stavo parlando di nuvole
11:17
To cloud the issue to Cloud the issue and what  does it mean it means means something is some  
85
677460
8580
Per offuscare il problema per Cloud il problema e cosa significa significa che qualcosa è qualche
11:26
a discussion so suppose a discussion is happening  something something bad is going to something a  
86
686040
6540
una discussione quindi supponiamo che stia accadendo una discussione qualcosa sta per succedere qualcosa di brutto qualcosa una
11:32
bad discussion or something a discussion is  happening like did he do or did he not do
87
692580
4860
brutta discussione o qualcosa che sta  accadendo una discussione del tipo ha fatto o non ha fatto
11:37
like that but if but if but if you  or someone comes in in between uh the Chimes  
88
697440
7980
così ma se ma se ma se tu o qualcuno si frappone uh i rintocchi
11:45
in I mean so people are talking the third person  comes up it's called chime in chimes in if a third  
89
705420
5520
in Voglio dire quindi le persone stanno parlando la terza persona viene fuori è interviene se una terza
11:50
person chimes in in the discussion until something  lie and by which the situation gets worse. We say to it
90
710940
6960
persona interviene nella discussione finché qualcosa non mente e la situazione peggiora. Gli diciamo
11:57
Cloud the issue there's an issue and again we make  we make it worser so it is called Cloud the issue
91
717900
7620
Cloud the issue c'è un problema e di nuovo lo facciamo peggiorare così si chiama Cloud the issue
12:29
Cloud the issue, to cloud the issue. Harika always clouds the issue. Now the next, the cloud on the horizon the  
92
749656
10187
Cloud the issue, per offuscare il problema. Harika offusca sempre la questione. Ora la prossima, la nuvola all'orizzonte la
12:39
next one is a cloud on the horizon and what does it mean it means something bad is going to happen  
93
759843
8517
successiva è una nuvola all'orizzonte e cosa significa significa che qualcosa di brutto accadrà
12:49
in the near future, ahh I think  the plane is going to land  
94
769680
4740
nel prossimo futuro, ahh penso  che l'aereo atterrerà
12:55
Something that is going to happen  in the near future. So friends
95
775800
3840
Qualcosa che sta per accadere nel prossimo futuro. Quindi amici
13:03
Cloud on the horizon so friends I think a cloud on the horizon is going to appear when I go home  
96
783153
7227
Nuvola all'orizzonte così amici penso che una nuvola all'orizzonte apparirà quando tornerò a casa
13:10
my brother will break the  toys. Okay and now
97
790380
6120
mio fratello romperà i giocattoli. Ok e ora
13:18
oh it's painting, my dogs are barking and  you know the meaning of dogs are barking,  
98
798600
3960
oh è dipinto, i miei cani abbaiano e conosci il significato di cani che abbaiano,
13:22
right? Before I fasten my seatbelt,  I would like to take that mask off
99
802560
6240
vero? Prima di allacciare la cintura di sicurezza, vorrei togliermi quella maschera lo
13:31
the leg room is so less
100
811140
2220
spazio per le gambe è così ridotto
13:40
These hair reminds of an idiom. What is the idiom? Get in someone's hair. And it means annoy someone very very much.
101
820224
10010
Questi capelli ricordano un idioma. Qual è l'idioma? Entra nei capelli di qualcuno. E significa infastidire molto qualcuno.
13:50
Harika always gets in my hair.
102
830234
1579
Harika mi viene sempre tra i capelli.
14:45
to be honest
103
885060
900
ad essere onesti
14:47
This is the time when landing is going and what is with me these are the things I have to pack up what will I do how will  
104
887040
8460
Questo è il momento in cui l'atterraggio sta andando e cosa c'è con me queste sono le cose che devo fare
14:55
I do all this I have an idea I will I will  pass the buck to my father let me do that
105
895500
6720
io lo faccio
15:06
I feel out of the water doing this
106
906330
3210
mi sento fuori dall'acqua facendo questo
15:19
We have to roll up our sleeves.
107
919260
3000
dobbiamo rimboccarci le maniche.
15:22
Roll up your sleeves? What is this?
108
922260
2199
Rimboccati le maniche? Cos'è questo?
15:31
I think we have to roll up our sleeves together
109
931357
2198
Penso che dobbiamo rimboccarci le maniche insieme
15:35
I can't do anything, my ears are popping
110
935820
3600
Non posso fare niente, mi scoppiano le orecchie
15:47
Papa, did you roll up your sleeves?
111
947940
2400
Papà, ti sei tirato su le maniche?
15:54
I have to let my hair down.
112
954246
5574
Devo sciogliermi i capelli.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7