Learn Idioms related to colours on the occasion of Holi | Havisha Rathore

5,270 views ・ 2023-03-08

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
is a different ball game. But at least  I wrote something in the answer sheet.  
0
0
4860
é um jogo de bola diferente. Mas pelo menos eu escrevi algo na folha de respostas.
00:11
Hey, Cheeku! Hey, Meeku! Wow! I didn’t expect you here. You just came out of the blue. Out of the blue? I came  
1
11940
9900
Ei, Cheeku! Ei, Meeku! Uau! Eu não esperava você aqui. Você acabou de surgir do nada. Do nada? Eu
00:21
out of my house, not out of the blue. Oh, dear,  out of the blue is an idiom. Idiom? What does  
2
21840
7860
vim   da minha casa, não do nada. Oh, querida, do nada é uma expressão idiomática. Idioma? O que
00:29
it mean? Out of the blue. Out of the blue means  suddenly or unexpectedly. If something happens  
3
29700
8100
isso significa? Do nada. Do nada significa  de repente ou inesperadamente. Se algo acontecer
00:37
out of the blue, it is entirely unexpected. Oh, I  see. Thank you, Cheeku. If you understood it, why  
4
37800
8400
do nada, é totalmente inesperado. Oh, eu vejo. Obrigado Cheek. Se você entendeu, por que
00:46
don’t you use it in a sentence? Frame a sentence  using this idiom, dear. I am sure you will never  
5
46200
7200
você não o usa em uma frase? Enquadre uma frase usando este idioma, querida. Tenho certeza de que você nunca
00:53
forget it. Ok, fine then. Recently, there was  an earthquake in a country called Turkey. Yes,  
6
53400
9240
esquecerá. Ok, tudo bem então. Recentemente, houve um terremoto em um país chamado Turquia. Sim,
01:02
it was. The earthquake hit Turkey out of the  blue, which caused many deaths. Wow, very nice,  
7
62640
9420
foi. O terremoto atingiu a Turquia do nada, causando muitas mortes. Uau, muito bom,
01:12
Meeku. You are a smart girl and a quick learner.  Thank you, Cheeku. But tell me one thing. When I  
8
72060
7860
Meeku. Você é uma garota inteligente e aprende rápido. Obrigado Cheek. Mas diga-me uma coisa. Quando
01:19
came here, you looked gloomy. What was the reason?  Yeah, I felt dejected and downhearted. I know,  
9
79920
8460
cheguei aqui, você parecia triste. Qual foi a razão? Sim, eu me senti abatido e desanimado. Eu sei,
01:28
but I wonder what could be the reason. Recently,  Harika got a new barbie doll, and I didn’t.  
10
88380
8715
mas me pergunto qual poderia ser o motivo. Recentemente, Harika ganhou uma nova boneca barbie, e eu não.
01:37
I am green with envy over her new barbie doll.  I liked that. Green with envy? What do you mean  
11
97095
7245
Estou morrendo de inveja de sua nova boneca barbie. Eu gostei daquilo. Verde de inveja? O que você quer dizer
01:44
by green with envy? You don’t look green. Offo  Meeku, Green with envy is an idiom, and it means  
12
104340
7860
com verde de inveja? Você não parece verde. Offo Meeku, verde de inveja é uma expressão idiomática e significa
01:52
being very unhappy because someone has something  you want. Oh, wow, very interesting idiom. So,  
13
112200
10200
estar muito infeliz porque alguém tem algo  que você deseja. Uau, idioma muito interessante. Então,
02:02
that’s the reason I was green with envy. That’s  ok, dear. Ask her to share the doll with you.  
14
122400
6060
essa é a razão pela qual eu estava morrendo de inveja. Tudo bem, querida. Peça a ela para compartilhar a boneca com você.
02:08
After all, she is your younger sister. Thanks for  the advice, Meeku. But do you think I didn’t ask  
15
128460
7608
Afinal, ela é sua irmã mais nova. Obrigado pelo conselho, Meeku. Mas você acha que eu não perguntei a
02:16
her? I did. She bluntly denied sharing the doll  with me. I can’t forget the expression on her  
16
136068
7284
ela? Eu fiz. Ela negou sem rodeios compartilhar a boneca comigo. Não consigo esquecer a expressão no
02:23
face. She was teasing me. It’s ok, dear. Let her enjoy. It's not ok, Meeku. I feel a pang in my heart 
17
143352
9576
rosto dela. Ela estava me provocando. Está tudo bem querido. Deixe-a desfrutar. Não está tudo bem, Meeku. Sinto uma pontada no coração
02:32
thinking about the barbie doll. Cheeku, after a couple of days,
18
152928
4606
pensando na boneca barbie. Cheeku, depois de alguns dias,
02:37
she will get bored with the doll and throw it  away. Forget it. Let’s enjoy ourselves. Today  
19
157534
6686
ela ficará entediada com a boneca e a jogará fora. Esqueça. Vamos nos divertir. Hoje
02:44
is Holi. I thought of having some fun with you.  Let me apply this pink colour to your face. No,  
20
164220
7800
é Holi. Pensei em me divertir um pouco com você. Deixe-me aplicar esta cor rosa em seu rosto. Não,
02:52
Meeku. Don’t that. I don’t like it. It’s  ok, Cheeku. Today is Holi. Have some fun.  
21
172020
7320
Meeku. Não faça isso. Eu não gosto disso. Tudo bem, Cheeku. Hoje é Holi. Se divirta.
02:59
Let me apply this pink colour to your face. No,  Meeku. If you do, I’ll beat you black and blue. 
22
179340
6000
Deixe-me aplicar esta cor rosa em seu rosto. Não, Meeku. Se você fizer isso, eu vou bater em você preto e azul.
03:05
Hey, black and blue? Do you want to beat  me black and blue? What do you mean by black and  
23
185340
7380
Olá, preto e azul? Você quer me derrotar em preto e azul? O que você quer dizer com preto e
03:12
blue? I was trying to apply pink colour to your  face, not black and blue. Arrey baba, black and  
24
192720
8280
azul? Eu estava tentando aplicar a cor rosa em seu rosto, não preto e azul. Arrey baba, preto e
03:21
blue is an idiom, which means having dark marks  on your skin because of injury. In Hindi, it  
25
201000
8460
azul é uma expressão idiomática, que significa ter marcas escuras na pele devido a ferimentos. Em hindi,
03:29
would be “chot ya maar key karan neela pad jana.”  Oh, in that case, please don’t beat me black and  
26
209460
8760
seria "chot ya maar key karan neela pad jana". Oh, nesse caso, por favor, não me surra de preto e
03:38
blue. I am not strong, and I cannot sustain the  injury. Probably, I may soon get blacked out.  
27
218220
7754
azul. Não sou forte e não posso suportar a lesão. Provavelmente, em breve poderei ficar desmaiado.
03:45
Blacked out? What do you mean by black out? I have  never heard of it—black out. Arrey baba, black  
28
225974
8746
Apagado? O que você quer dizer com apagão? Nunca ouvi falar disso - apagão. Arrey baba, black
03:54
out is a phrasal verb, and it means to faint  or to lose consciousness. Behos ho jana. Oh,  
29
234720
9780
out é um phrasal verb e significa desmaiar ou perder a consciência. Behos ho jana. Oh,
04:04
that’s nice. Thanks for adding a new phrasal verb  to my vocabulary. Do you know that this time,  
30
244500
7440
isso é legal. Obrigado por adicionar um novo phrasal verb ao meu vocabulário. Você sabia que desta vez,
04:11
the math paper was very tough? When I read it,  I was about to black out. Then I realized my  
31
251940
7980
o trabalho de matemática foi muito difícil? Quando li, estava prestes a desmaiar. Então percebi que minha
04:19
mother would beat me black and blue if  I didn’t get good marks. I got scared,  
32
259920
6480
mãe iria me bater de preto e azul se eu não tirasse boas notas. Fiquei com medo
04:26
and an idea popped up in my mind out of the blue.  I solved all the questions. Whether the answers  
33
266400
9240
e uma ideia surgiu em minha mente do nada. Eu resolvi todas as questões. Se as respostas
04:35
are correct or not is a different ball game. But  at least I wrote something in the answer sheet.  
34
275640
5880
estão corretas ou não, é um jogo diferente. Mas pelo menos escrevi algo na folha de respostas.
04:47
You know, yesterday, when I came to your  home to play. I saw Harika sitting in a  
35
287280
5700
Sabe, ontem, quando fui à sua casa para brincar. Eu vi Harika sentada em um
04:52
corner and eating sweets. I caught her red-handed.  Red-handed? What does it mean? Her hands are not  
36
292980
8640
canto comendo doces. Eu a peguei em flagrante. Em flagrante? O que isso significa? Suas mãos não são
05:01
red. Arrey, Cheeku, red-handed is an idiom, and it  means to find someone doing something wrong. Oh,  
37
301620
9540
vermelhas. Arrey, Cheeku, flagrante é uma expressão idiomática e significa encontrar alguém fazendo algo errado.
05:11
thank you, Meeku. I got it. I think you are also  learning English fast. Thanks, dear. It’s all  
38
311160
7380
Obrigado, Meeku. Eu entendi. Acho que você também está aprendendo inglês rápido. Obrigado, querido. É tudo
05:18
because of you. I am learning from your videos.  The credit goes to you. I am humbled by your kind  
39
318540
7860
por sua causa. Estou aprendendo com seus vídeos. O crédito vai para você. Sinto-me honrado com suas gentis
05:26
words. So nice of you, dear. Thank you so much  for watching this video. If you liked this video
40
326400
5520
palavras. Muito gentil da sua parte, querida. Muito obrigado por assistir a este vídeo. Se você gostou deste vídeo,
05:31
then don’t forget to like, share, and subscribe to this channel.
41
331920
5088
não se esqueça de curtir, compartilhar e se inscrever neste canal.
05:37
Bye-bye! See you in the next video!
42
337008
3364
Bye Bye! Vejo você no próximo vídeo!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7