Learn Idioms related to colours on the occasion of Holi | Havisha Rathore

5,270 views ・ 2023-03-08

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
is a different ball game. But at least  I wrote something in the answer sheet.  
0
0
4860
est un jeu de balle différent. Mais au moins, j'ai écrit quelque chose dans la feuille de réponses.
00:11
Hey, Cheeku! Hey, Meeku! Wow! I didn’t expect you here. You just came out of the blue. Out of the blue? I came  
1
11940
9900
Hé, Cheeku ! Hé, Meeku ! Ouah! Je ne t'attendais pas ici. Vous venez de sortir de nulle part. À l'improviste? Je suis
00:21
out of my house, not out of the blue. Oh, dear,  out of the blue is an idiom. Idiom? What does  
2
21840
7860
sorti de chez moi, pas à l'improviste. Oh, mon Dieu, à l'improviste est un idiome. Idiome? Qu'est-ce que
00:29
it mean? Out of the blue. Out of the blue means  suddenly or unexpectedly. If something happens  
3
29700
8100
ça veut dire? À l'improviste. À l'improviste signifie soudainement ou de manière inattendue. Si quelque chose se produit
00:37
out of the blue, it is entirely unexpected. Oh, I  see. Thank you, Cheeku. If you understood it, why  
4
37800
8400
à l'improviste, c'est totalement inattendu. Oh je vois. Merci Cheeku. Si vous l'avez compris, pourquoi
00:46
don’t you use it in a sentence? Frame a sentence  using this idiom, dear. I am sure you will never  
5
46200
7200
ne l'utilisez-vous pas dans une phrase ? Formez une phrase en utilisant cet idiome, mon cher. Je suis sûr que vous ne
00:53
forget it. Ok, fine then. Recently, there was  an earthquake in a country called Turkey. Yes,  
6
53400
9240
l'oublierez jamais. Ok, bien alors. Récemment, un tremblement de terre s'est produit dans un pays appelé la Turquie. Oui
01:02
it was. The earthquake hit Turkey out of the  blue, which caused many deaths. Wow, very nice,  
7
62640
9420
c'était. Le tremblement de terre a frappé la Turquie à l' improviste, faisant de nombreux morts. Wow, très bien,
01:12
Meeku. You are a smart girl and a quick learner.  Thank you, Cheeku. But tell me one thing. When I  
8
72060
7860
Meeku. Tu es une fille intelligente et tu apprends vite. Merci Cheeku. Mais dis-moi une chose. Quand je suis
01:19
came here, you looked gloomy. What was the reason?  Yeah, I felt dejected and downhearted. I know,  
9
79920
8460
venu ici, tu avais l'air sombre. Quelle était la raison? Ouais, je me sentais découragé et découragé. Je sais,
01:28
but I wonder what could be the reason. Recently,  Harika got a new barbie doll, and I didn’t.  
10
88380
8715
mais je me demande quelle pourrait en être la raison. Récemment, Harika a reçu une nouvelle poupée barbie, et pas moi.
01:37
I am green with envy over her new barbie doll.  I liked that. Green with envy? What do you mean  
11
97095
7245
Je suis verte de jalousie devant sa nouvelle poupée barbie. J'ai aimé cela. Vert de jalousie? Qu'entendez-vous
01:44
by green with envy? You don’t look green. Offo  Meeku, Green with envy is an idiom, and it means  
12
104340
7860
par vert de jalousie ? Vous n'avez pas l'air vert. Offo Meeku, Vert avec envie est un idiome, et cela signifie
01:52
being very unhappy because someone has something  you want. Oh, wow, very interesting idiom. So,  
13
112200
10200
être très mécontent parce que quelqu'un a quelque chose  que vous voulez. Oh, wow, idiome très intéressant.
02:02
that’s the reason I was green with envy. That’s  ok, dear. Ask her to share the doll with you.  
14
122400
6060
C'est pourquoi j'étais vert de jalousie. C'est bon, mon cher. Demandez-lui de partager la poupée avec vous.
02:08
After all, she is your younger sister. Thanks for  the advice, Meeku. But do you think I didn’t ask  
15
128460
7608
Après tout, c'est ta petite sœur. Merci pour le conseil, Meeku. Mais pensez-vous que je ne lui ai pas demandé
02:16
her? I did. She bluntly denied sharing the doll  with me. I can’t forget the expression on her  
16
136068
7284
? Je l'ai fait. Elle a carrément nié avoir partagé la poupée avec moi. Je ne peux pas oublier l'expression sur son
02:23
face. She was teasing me. It’s ok, dear. Let her enjoy. It's not ok, Meeku. I feel a pang in my heart 
17
143352
9576
visage. Elle me taquinait. C'est bon, mon cher. Laissez-la profiter. Ce n'est pas bon, Meeku. Je ressens un pincement au cœur en
02:32
thinking about the barbie doll. Cheeku, after a couple of days,
18
152928
4606
pensant à la poupée Barbie. Cheeku, après quelques jours,
02:37
she will get bored with the doll and throw it  away. Forget it. Let’s enjoy ourselves. Today  
19
157534
6686
elle s'ennuiera avec la poupée et la jettera. Oublie. Amusons-nous. Aujourd'hui,
02:44
is Holi. I thought of having some fun with you.  Let me apply this pink colour to your face. No,  
20
164220
7800
c'est Holi. J'ai pensé m'amuser avec toi. Laissez-moi appliquer cette couleur rose sur votre visage. Non,
02:52
Meeku. Don’t that. I don’t like it. It’s  ok, Cheeku. Today is Holi. Have some fun.  
21
172020
7320
Meeku. Ne faites pas ça. Je n'aime pas ça. C'est bon, Cheeku. Aujourd'hui c'est Holi. S'amuser un peu.
02:59
Let me apply this pink colour to your face. No,  Meeku. If you do, I’ll beat you black and blue. 
22
179340
6000
Laissez-moi appliquer cette couleur rose sur votre visage. Non, Meeku. Si vous le faites, je vous battrai noir et bleu.
03:05
Hey, black and blue? Do you want to beat  me black and blue? What do you mean by black and  
23
185340
7380
Hé, noir et bleu ? Voulez-vous me battre noir sur bleu ? Qu'entendez-vous par noir et
03:12
blue? I was trying to apply pink colour to your  face, not black and blue. Arrey baba, black and  
24
192720
8280
bleu ? J'essayais d'appliquer une couleur rose sur votre visage, pas du noir et du bleu. Arrey baba, noir et
03:21
blue is an idiom, which means having dark marks  on your skin because of injury. In Hindi, it  
25
201000
8460
bleu est un idiome, ce qui signifie avoir des marques sombres sur la peau à cause d'une blessure. En hindi, ce
03:29
would be “chot ya maar key karan neela pad jana.”  Oh, in that case, please don’t beat me black and  
26
209460
8760
serait "chot ya maar key karan neela pad jana". Oh, dans ce cas, s'il vous plaît, ne me battez pas noir sur
03:38
blue. I am not strong, and I cannot sustain the  injury. Probably, I may soon get blacked out.  
27
218220
7754
bleu. Je ne suis pas fort et je ne peux pas supporter la blessure. Probablement, je pourrais bientôt perdre connaissance.
03:45
Blacked out? What do you mean by black out? I have  never heard of it—black out. Arrey baba, black  
28
225974
8746
Éliminé de la mémoire? Qu'entendez-vous par black-out ? Je n'en ai jamais entendu parler : black-out. Arrey baba, black
03:54
out is a phrasal verb, and it means to faint  or to lose consciousness. Behos ho jana. Oh,  
29
234720
9780
out est un verbe à particule qui signifie s'évanouir ou perdre connaissance. Behos ho jana. Oh
04:04
that’s nice. Thanks for adding a new phrasal verb  to my vocabulary. Do you know that this time,  
30
244500
7440
c'est gentil. Merci d'avoir ajouté un nouveau verbe à particule à mon vocabulaire. Savez-vous que cette fois,
04:11
the math paper was very tough? When I read it,  I was about to black out. Then I realized my  
31
251940
7980
le devoir de maths était très difficile ? Quand je l'ai lu, j'étais sur le point de m'évanouir. Puis j'ai réalisé que ma
04:19
mother would beat me black and blue if  I didn’t get good marks. I got scared,  
32
259920
6480
mère me battait noir sur bleu si je n'avais pas de bonnes notes. J'ai eu peur
04:26
and an idea popped up in my mind out of the blue.  I solved all the questions. Whether the answers  
33
266400
9240
et une idée m'est venue à l'improviste. J'ai résolu toutes les questions. Que les réponses
04:35
are correct or not is a different ball game. But  at least I wrote something in the answer sheet.  
34
275640
5880
soient correctes ou non est un jeu de balle différent. Mais au moins j'ai écrit quelque chose dans la feuille de réponses.
04:47
You know, yesterday, when I came to your  home to play. I saw Harika sitting in a  
35
287280
5700
Tu sais, hier, quand je suis venu chez toi pour jouer. J'ai vu Harika assise dans un
04:52
corner and eating sweets. I caught her red-handed.  Red-handed? What does it mean? Her hands are not  
36
292980
8640
coin et mangeant des bonbons. Je l'ai prise en flagrant délit. En flagrant délit ? Qu'est-ce que ça veut dire? Ses mains ne sont pas
05:01
red. Arrey, Cheeku, red-handed is an idiom, and it  means to find someone doing something wrong. Oh,  
37
301620
9540
rouges. Arrey, Cheeku, flagrant délit est un idiome, et cela signifie trouver quelqu'un qui fait quelque chose de mal. Oh,
05:11
thank you, Meeku. I got it. I think you are also  learning English fast. Thanks, dear. It’s all  
38
311160
7380
merci, Meeku. J'ai compris. Je pense que vous apprenez aussi l'anglais rapidement. Merci chéri. Tout est
05:18
because of you. I am learning from your videos.  The credit goes to you. I am humbled by your kind  
39
318540
7860
de ta faute. J'apprends grâce à vos vidéos. Le mérite vous revient. Je suis touché par vos aimables
05:26
words. So nice of you, dear. Thank you so much  for watching this video. If you liked this video
40
326400
5520
paroles. Tellement gentil de ta part, ma chérie. Merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo. Si vous avez aimé cette vidéo,
05:31
then don’t forget to like, share, and subscribe to this channel.
41
331920
5088
n'oubliez pas d'aimer, de partager et de vous abonner à cette chaîne.
05:37
Bye-bye! See you in the next video!
42
337008
3364
Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7