Learn Idioms related to colours on the occasion of Holi | Havisha Rathore

5,229 views ・ 2023-03-08

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
is a different ball game. But at least  I wrote something in the answer sheet.  
0
0
4860
es un juego de pelota diferente. Pero al menos escribí algo en la hoja de respuestas. ¡
00:11
Hey, Cheeku! Hey, Meeku! Wow! I didn’t expect you here. You just came out of the blue. Out of the blue? I came  
1
11940
9900
Hola, Cheeku! ¡Hola, Meeku! ¡Guau! No te esperaba aquí. Acabas de salir de la nada. ¿Inesperadamente?
00:21
out of my house, not out of the blue. Oh, dear,  out of the blue is an idiom. Idiom? What does  
2
21840
7860
Salí de mi casa, no de la nada. Oh, querido, de la nada es un modismo. ¿Modismo? ¿Qué
00:29
it mean? Out of the blue. Out of the blue means  suddenly or unexpectedly. If something happens  
3
29700
8100
significa? Inesperadamente. Inmediatamente significa de repente o inesperadamente. Si algo sucede
00:37
out of the blue, it is entirely unexpected. Oh, I  see. Thank you, Cheeku. If you understood it, why  
4
37800
8400
de la nada, es completamente inesperado. Ah, claro. Gracias, Cheek. Si lo entendiste, ¿por qué
00:46
don’t you use it in a sentence? Frame a sentence  using this idiom, dear. I am sure you will never  
5
46200
7200
no lo usas en una oración? Formule una oración usando este modismo, querida. Estoy seguro de que nunca
00:53
forget it. Ok, fine then. Recently, there was  an earthquake in a country called Turkey. Yes,  
6
53400
9240
lo olvidará. Ok, bien entonces. Recientemente, hubo un terremoto en un país llamado Turquía. Sí,
01:02
it was. The earthquake hit Turkey out of the  blue, which caused many deaths. Wow, very nice,  
7
62640
9420
lo era. El terremoto golpeó a Turquía de la nada y causó muchas muertes. Guau, muy agradable,
01:12
Meeku. You are a smart girl and a quick learner.  Thank you, Cheeku. But tell me one thing. When I  
8
72060
7860
Meeku. Eres una chica inteligente y aprendes rápido. Gracias, Cheek. Pero dime una cosa. Cuando
01:19
came here, you looked gloomy. What was the reason?  Yeah, I felt dejected and downhearted. I know,  
9
79920
8460
vine aquí, te veías triste. ¿Cuál fue la razón? Sí, me sentí abatido y desanimado. Lo sé,
01:28
but I wonder what could be the reason. Recently,  Harika got a new barbie doll, and I didn’t.  
10
88380
8715
pero me pregunto cuál podría ser la razón. Recientemente, Harika compró una nueva muñeca Barbie y yo no.
01:37
I am green with envy over her new barbie doll.  I liked that. Green with envy? What do you mean  
11
97095
7245
Estoy verde de envidia por su nueva muñeca Barbie. Me gusta eso. ¿Verde de la envidia? ¿Qué quieres decir
01:44
by green with envy? You don’t look green. Offo  Meeku, Green with envy is an idiom, and it means  
12
104340
7860
con verde de envidia? No te ves verde. Offo Meeku, Verde de envidia es una expresión idiomática y significa
01:52
being very unhappy because someone has something  you want. Oh, wow, very interesting idiom. So,  
13
112200
10200
estar muy infeliz porque alguien tiene algo que quieres. Oh, wow, idioma muy interesante. Entonces,
02:02
that’s the reason I was green with envy. That’s  ok, dear. Ask her to share the doll with you.  
14
122400
6060
esa es la razón por la que estaba verde de envidia. Eso está bien, querida. Pídele que comparta la muñeca contigo.
02:08
After all, she is your younger sister. Thanks for  the advice, Meeku. But do you think I didn’t ask  
15
128460
7608
Después de todo, ella es tu hermana menor. Gracias por el consejo, Meeku. ¿Pero crees que no
02:16
her? I did. She bluntly denied sharing the doll  with me. I can’t forget the expression on her  
16
136068
7284
le pregunté? Hice. Ella negó rotundamente haber compartido la muñeca conmigo. No puedo olvidar la expresión de su
02:23
face. She was teasing me. It’s ok, dear. Let her enjoy. It's not ok, Meeku. I feel a pang in my heart 
17
143352
9576
rostro. Ella me estaba tomando el pelo. Está bien querida. Déjala disfrutar. No está bien, Meeku. Siento una punzada en el corazón al
02:32
thinking about the barbie doll. Cheeku, after a couple of days,
18
152928
4606
pensar en la muñeca Barbie. Cheeku, después de un par de días,
02:37
she will get bored with the doll and throw it  away. Forget it. Let’s enjoy ourselves. Today  
19
157534
6686
se aburrirá de la muñeca y la tirará. Olvídalo. Disfrutemos. Hoy
02:44
is Holi. I thought of having some fun with you.  Let me apply this pink colour to your face. No,  
20
164220
7800
es Holi. Pensé en divertirme contigo. Déjame aplicar este color rosa a tu cara. No,
02:52
Meeku. Don’t that. I don’t like it. It’s  ok, Cheeku. Today is Holi. Have some fun.  
21
172020
7320
Meeku. No hagas eso. no me gusta Está bien, Cheeku. Hoy es holi. Diviértete un poco.
02:59
Let me apply this pink colour to your face. No,  Meeku. If you do, I’ll beat you black and blue. 
22
179340
6000
Déjame aplicar este color rosa a tu cara. No, Meeku. Si lo haces, te golpearé negro y azul.
03:05
Hey, black and blue? Do you want to beat  me black and blue? What do you mean by black and  
23
185340
7380
Hola, negro y azul? ¿Quieres vencerme negro y azul? ¿Qué quieres decir con negro y
03:12
blue? I was trying to apply pink colour to your  face, not black and blue. Arrey baba, black and  
24
192720
8280
azul? Estaba tratando de aplicar color rosa a tu cara, no negro y azul. Arrey baba, negro y
03:21
blue is an idiom, which means having dark marks  on your skin because of injury. In Hindi, it  
25
201000
8460
azul es un modismo, lo que significa tener marcas oscuras en la piel debido a una lesión. En hindi,
03:29
would be “chot ya maar key karan neela pad jana.”  Oh, in that case, please don’t beat me black and  
26
209460
8760
sería "chot ya maar key karan neela pad jana". Oh, en ese caso, por favor no me golpees negro y
03:38
blue. I am not strong, and I cannot sustain the  injury. Probably, I may soon get blacked out.  
27
218220
7754
azul. No soy fuerte y no puedo soportar la lesión. Probablemente, pronto me desmaye. ¿
03:45
Blacked out? What do you mean by black out? I have  never heard of it—black out. Arrey baba, black  
28
225974
8746
Desmayado? ¿A qué te refieres con apagón? Nunca he oído hablar de eso: apagón. Arrey baba, black
03:54
out is a phrasal verb, and it means to faint  or to lose consciousness. Behos ho jana. Oh,  
29
234720
9780
out es un phrasal verb, y significa desmayarse o perder el conocimiento. Behos ho jana. Oh
04:04
that’s nice. Thanks for adding a new phrasal verb  to my vocabulary. Do you know that this time,  
30
244500
7440
eso es agradable. Gracias por agregar un nuevo phrasal verb a mi vocabulario. ¿Sabes que esta vez
04:11
the math paper was very tough? When I read it,  I was about to black out. Then I realized my  
31
251940
7980
el examen de matemáticas fue muy difícil? Cuando lo leí, estaba a punto de perder el conocimiento. Entonces me di cuenta de que mi
04:19
mother would beat me black and blue if  I didn’t get good marks. I got scared,  
32
259920
6480
madre me daría una paliza si no sacaba buenas notas. Me asusté
04:26
and an idea popped up in my mind out of the blue.  I solved all the questions. Whether the answers  
33
266400
9240
y una idea apareció en mi mente de la nada. Resolví todas las preguntas. Si las respuestas
04:35
are correct or not is a different ball game. But  at least I wrote something in the answer sheet.  
34
275640
5880
son correctas o no, es un juego de pelota diferente. Pero al menos escribí algo en la hoja de respuestas. Ya
04:47
You know, yesterday, when I came to your  home to play. I saw Harika sitting in a  
35
287280
5700
sabes, ayer, cuando vine a tu casa a jugar. Vi a Harika sentada en un
04:52
corner and eating sweets. I caught her red-handed.  Red-handed? What does it mean? Her hands are not  
36
292980
8640
rincón y comiendo dulces. La atrapé con las manos en la masa. ¿ Infraganti? ¿Qué significa? Sus manos no son
05:01
red. Arrey, Cheeku, red-handed is an idiom, and it  means to find someone doing something wrong. Oh,  
37
301620
9540
rojas. Arrey, Cheeku, in fraganti es un modismo, y significa encontrar a alguien haciendo algo mal. Oh,
05:11
thank you, Meeku. I got it. I think you are also  learning English fast. Thanks, dear. It’s all  
38
311160
7380
gracias, Meeku. Lo tengo. Creo que también estás aprendiendo inglés rápido. Gracias, querido. Todo es
05:18
because of you. I am learning from your videos.  The credit goes to you. I am humbled by your kind  
39
318540
7860
por tí. Estoy aprendiendo de tus videos. El crédito es tuyo. Me siento honrado por sus amables
05:26
words. So nice of you, dear. Thank you so much  for watching this video. If you liked this video
40
326400
5520
palabras. Muy amable de tu parte, querida. Muchas gracias por ver este video. Si te gustó este video,
05:31
then don’t forget to like, share, and subscribe to this channel.
41
331920
5088
no olvides gustar, compartir y suscribirte a este canal. ¡
05:37
Bye-bye! See you in the next video!
42
337008
3364
Adiós! ¡Nos vemos en el próximo vídeo!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7