Cambly English Conversation #40 with A Wonderful Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

5,766 views

2023-08-17 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #40 with A Wonderful Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

5,766 views ・ 2023-08-17

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi! Hi! How are you? I'm right as rain, sir. Great! It's nice to meet you.  
0
120
9780
Cześć! Cześć! Jak się masz? Mam rację jak deszcz, proszę pana. Świetnie! Miło cię poznać.
00:11
Nice to meet you, too, sir. Good. Since this is our  first lesson together, is there anything you want  
1
11400
8520
Ciebie też miło poznać, proszę pana. Dobry. Ponieważ jest to nasza pierwsza wspólna lekcja, czy jest coś, co chciałbyś
00:19
to do in class? We could read a story. Have some  free talk. Play a game. What sounds good to you?
2
19920
9240
robić w klasie? Moglibyśmy przeczytać bajkę. Porozmawiaj swobodnie. Grać w grę. Co brzmi dobrze dla Ciebie?
00:31
Sir, the ball is in your court. All right. Maybe
3
31260
4680
Panie, piłka jest po twojej stronie. W porządku. Może
00:38
we can just have a little free talk  and get to know about each other  
4
38100
5940
moglibyśmy po prostu trochę swobodnie porozmawiać i poznać się nawzajem…
00:45
um today is Saturday did you do  anything fun on the weekend [Music] um
5
45660
7680
hm, dzisiaj jest sobota, czy robiłeś coś fajnego w weekend [Muzyka]
00:53
No, sir.
6
53980
1360
hm, proszę pana.
00:56
Normally if you have a day free from school what  do you like to do? I like to just hang around and  
7
56700
11160
Zwykle, jeśli masz dzień wolny od szkoły, co lubisz robić? Lubię po prostu kręcić się w pobliżu i
01:08
put my hand in different activities. Ah, what  are some of your favorite activities? Uh, sir,
8
68400
10860
przykładać rękę do różnych czynności. Ach, jakie są Twoje ulubione zajęcia? Uh, proszę pana,
01:19
it's not like on this day I would do this thing.
9
79260
3591
to nie jest tak, że tego dnia bym to zrobił.
01:23
Actually, I would do random that if uh like tomorrow is Sunday  so I don't know what will I be doing if I see  
10
83124
6816
Właściwie, zrobiłbym losowo, że jeśli jutro jest niedziela, więc nie wiem, co zrobię, jeśli zobaczę
01:29
my grandmother's stitching cloth, I will also  stitch cloth. If I see my mother cleaning,  
11
89940
4920
materiał do szycia mojej babci, też zszyję materiał. Jeśli zobaczę, jak moja mama sprząta,
01:34
I will also clean. Different days have different  activities and all those activities I'll try to  
12
94860
5040
też będę sprzątać. W różne dni są różne zajęcia i wszystkie te zajęcia postaram się
01:39
do that and I'll make something here and there  suppose while I'm cleaning something fell down  
13
99900
6000
zrobić i zrobić coś tu i tam. Załóżmy, że podczas sprzątania coś mi spadło,
01:45
the flower vase fell down and my mother scolded  me then I went for stitching. While stitching  
14
105900
6331
spadł wazon z kwiatami i mama mnie skarciła, to poszłam na szycie. Podczas szycia
01:52
I stitched it wrong then from there  I went left with my whole day just  
15
112740
6720
zszyłam to źle, a potem zostawiłam cały mój dzień po prostu
02:00
uh goes on good so you like to try a lot of  really different activities or help your family  
16
120060
10413
uh idzie dobrze, więc lubisz próbować wielu naprawdę różnych zajęć lub pomagać swojej rodzinie
02:11
um you mentioned your grandma you like  to help your grandma to stitch or so  
17
131640
8360
hm, wspomniałaś o swojej babci, że lubisz pomagać jej w szyciu lub więc… tak, proszę
02:20
oh yes sir sometimes I do that I don't really  help her but yes I um just do that for my  
18
140940
9360
pana, czasami tak robię. Tak naprawdę jej nie pomagam, ale tak, po prostu robię to dla mojej…
02:30
enjoyment and I also love to ride cycle half of  my I mean two hours or one hour or half an hour  
19
150300
6420
przyjemności, a poza tym uwielbiam jeździć na rowerze przez połowę mojego czasu, mam na myśli dwie godziny, godzinę lub pół godziny…
02:37
sorry I'll do cycling and then I can also  read the books and most importantly if  
20
157920
6780
przepraszam, że jeżdżę na rowerze, a potem mogę też czytać książki, a co najważniejsze, jeśli
02:44
there is nothing for me to do everyone  is busy in their own work I will start  
21
164700
4680
nie mam nic do roboty, każdy jest zajęty swoją pracą, zacznę
02:49
playing with my siblings role playing  games okay how many siblings do you have
22
169380
5700
bawić się z moim rodzeństwem, odgrywać role, dobrze, ile masz rodzeństwa, proszę
02:57
sir I'm blessed with two siblings wow  and they're older than you or younger
23
177120
8100
pana, jestem pobłogosławiony z dwójką rodzeństwa wow i są starsi od ciebie lub młodsi
03:07
Sir, they are younger than me oh wow it's a little bit  difficult to be the oldest child  
24
187320
11656
Panie są młodsi ode mnie oh wow trochę trudno być najstarszym dzieckiem
03:19
because you always have to take  care of your little siblings or  
25
199320
4920
bo zawsze trzeba opiekować się młodszym rodzeństwem lub
03:24
if they do something bad you get in  trouble do you like being the oldest
26
204240
6627
jeśli zrobią coś złego ty wpakować się w kłopoty czy lubisz być najstarsza
03:31
sometimes I like sometimes I don't like  
27
211920
3360
czasami lubię czasami nie lubię jak
03:37
Who do you think has it easier, the oldest  sibling or the youngest sibling? I think,
28
217140
9240
myślisz komu jest łatwiej, najstarszemu czy najmłodszemu rodzeństwu? Myślę, proszę
03:46
sir, it must be easier for the youngest sibling
29
226380
4800
pana, że ​​najmłodszemu z rodzeństwa musi być łatwiej.
03:54
Why do you think so? He doesn't have to worry
30
234180
3900
Dlaczego tak pan myśli? On nie musi się
03:58
about anything, just enjoy his life
31
238080
2880
o nic martwić, po prostu cieszyć się życiem
04:00
and whatever he wants it should be done if  he says this and he just starts crying the  
32
240960
6120
i jak chce to niech tak będzie jak on to powie i zaraz zacznie płakać, że
04:07
the thing will go to the older person and  that thing will somehow there will happen  
33
247080
6240
rzecz pójdzie do starszej osoby i jakoś
04:14
It's a little bit true because I am the  youngest sibling so I'm still the baby  
34
254520
8160
to się stanie. trochę prawdy, ponieważ jestem najmłodszy z rodzeństwa, więc nadal jestem dzieckiem
04:22
of the family or if I want something I know my  brother will do it for me or I know my parents  
35
262680
9480
w rodzinie lub jeśli czegoś chcę, wiem, że mój brat zrobi to za mnie lub wiem, że moi rodzice
04:32
treat me a little bit better than my  brother just because I'm the baby yeah  
36
272820
6780
traktują mnie trochę lepiej niż mojego brata tylko dlatego, że jestem dzieckiem
04:40
oh yes and sometimes because the because  of my younger brother or I have a younger  
37
280380
6540
tak o tak i czasami dlatego, że z powodu mojego młodszego brata lub mam młodszą
04:46
sister also when my younger brother is not  in action he was just doing be doing his  
38
286920
5760
siostrę również wtedy, gdy mój młodszy brat nie jest w akcji, on po prostu wykonywał swoją
04:52
work my younger sister will trouble me how she  will cry she will say you gave more rupees in  
39
292680
7560
pracę moja młodsza siostra będzie mnie niepokoić, jak będzie płakała powie, że dałeś więcej rupii w
05:00
my GULAK not in her GULAK then we have to put  extra rupees in hers and then I will have zero
40
300240
6120
moim GULAKU, a nie w jej GUŁAKU, to musimy dołożyć więcej rupii do jej i wtedy ja będę miał zero
05:06
you always have to share if you get anything you  have to share it with your little siblings if  
41
306900
8220
zawsze musisz się dzielić, jeśli coś dostaniesz, musisz dzielić się tym z młodszym rodzeństwem, jeśli
05:15
you get money if you get candy if you have a toy  yeah I've heard that older siblings are different  
42
315120
12060
dostajesz pieniądze jeśli dostaniesz cukierka, jeśli masz zabawkę, tak, słyszałem, że starsze rodzeństwo różni się
05:27
from younger siblings so older siblings  are more responsible they're more helpful  
43
327180
9120
od młodszego rodzeństwa, więc starsze rodzeństwo jest bardziej odpowiedzialne i bardziej pomocne,
05:37
middle siblings like to have a lot of attention  and the younger sibling is usually more creative  
44
337080
11356
rodzeństwo średnie lubi mieć dużo uwagi, a młodsze rodzeństwo jest zwykle bardziej kreatywne
05:48
they like to do whatever they  want do you think it's true
45
348720
4140
lubią robić, co chcą. Myślisz, że to prawda
05:56
Yes, a little bit. The older sibling, what you told about the older sibling
46
356124
4056
Tak, trochę. Starsze rodzeństwo, to, co powiedziałeś o starszym rodzeństwie,
06:00
that is definitely true about the younger about  the middle sibling I think it is a little bit  
47
360180
6600
to zdecydowanie prawda, o młodszym, o środkowym rodzeństwie, myślę, że to trochę… trochę
06:07
a little bit true and about the  youngest sibling it is definitely true  
48
367380
6360
prawda, a o młodszym rodzeństwie to zdecydowanie prawda,
06:14
but my brother is not much creative um I don't  think he's not he is but not much not too much yeah  
49
374280
10680
ale mój brat nie jest zbyt kreatywny um Nie wydaje mi się, żeby był, ale nie za dużo, nie za dużo, tak, um,
06:26
um how old are your siblings are  you close in age or far apart in age
50
386160
6931
ile lat ma twoje rodzeństwo, czy jesteście blisko czy daleko od siebie.
06:37
I am far apart in age from my brother.
51
397450
3811
Ja jestem daleko od mojego brata.
06:41
But I'm a little bit close to my sister and my sister is a  little bit close to my brother for example I mean  
52
401261
6439
Ale jestem trochę blisko z moją siostrą, a moja siostra jest trochę blisko z moim bratem, na przykład mam na myśli…
06:48
um I mean there is four years gap between me and my  sister and there is a three years gap between  
53
408660
8760
um. Mam na myśli cztery lata różnicy między mną a moją siostrą i trzy lata różnicy między…
06:57
my sister and my brother so you can imagine  how much Gap will be there between me and my  
54
417420
6660
moją siostrą i mój bracie, więc możesz sobie wyobrazić, jak duża będzie przepaść między mną a moim
07:04
brother seven years yeah right it's I think  though four years or three years is really  
55
424080
8820
bratem siedem lat tak, tak, myślę, że chociaż cztery lata lub trzy lata to naprawdę
07:12
perfect because you can still play with your  sibling you can teach them new things but if  
56
432900
9000
idealne, ponieważ nadal możesz bawić się ze swoim rodzeństwem, możesz nauczyć je nowych rzeczy, ale jeśli
07:21
you're too close in age it's easy to fight  with your siblings or something like that
57
441900
7560
jesteście zbyt zbliżeni wiekiem, łatwo jest walczyć z rodzeństwem lub czymś w tym rodzaju, o
07:31
oh yes that is a little bit true  but I feel that if someone is the  
58
451320
8280
tak, to trochę prawda, ale czuję, że jeśli ktoś jest
07:39
oldest for example me I am in___ and my  brother is in ___ and if he and I fight  
59
459600
8460
najstarszy, na przykład ja jestem w ___, a mój  w ___, a jeśli on i Walczę…
07:48
that would be more probable rather than  me and my sister because she's almost  
60
468780
6420
to byłoby bardziej prawdopodobne niż ja i moja siostra, bo ona ma prawie… uh dopiero
07:55
uh for only four years my brother is more  so I cannot say the statement is always true  
61
475920
5700
cztery lata, mój brat jest więcej, więc nie mogę powiedzieć, że to stwierdzenie jest zawsze prawdziwe.
08:03
I think though I don't have a sister but I  think it's different for sisters that  
62
483540
7560
Myślę, że chociaż nie mam siostry, ale myślę, że jest inaczej siostry, które
08:11
I've noticed a lot of times they can be  like best friends they have a really good  
63
491640
6120
zauważyłem wiele razy, mogą być jak najlepsze przyjaciółki, mają naprawdę dobry
08:17
relationship they play together [Music] do  you feel like your sister is your best friend
64
497760
7560
związek, bawią się razem [Muzyka] czy czujesz, że twoja siostra jest twoją najlepszą przyjaciółką,
08:30
it is not I don't think this is capable for all  girls because my sister was my best very best  
65
510000
10320
nie, nie sądzę, żeby to było do tego zdolne wszystkie dziewczyny, ponieważ moja siostra była moją najlepszą, bardzo najlepszą
08:40
friend but now she's a the now she's a little bit  angry and she tells not to mean me not  
66
520320
11160
przyjaciółką, ale teraz jest teraz jest trochę zła i mówi, żebym nie miała na myśli, żebym
08:51
to do this and the way I scold her the way she  scolds me well I can say that when she was a little  
67
531480
6240
tego nie robiła i sposób, w jaki ją karcę, tak jak ona karci mnie, mogę powiedzieć, że kiedy była trochę
08:57
bit small and I was also small I would say do this  otherwise I will not play with you then she would  
68
537720
7500
mała i ja też byłam mała mówię zrób to bo inaczej nie będę się z tobą bawić to ona by to
09:05
do it wait and she would happily do it but now  when I say do this I will not otherwise I will  
69
545220
8220
zrobiła poczekała i chętnie by to zrobiła ale teraz jak mówię zrób to nie będę inaczej
09:13
not play with you then she then she says okay  don't play with me I will play with my brother  
70
553440
4007
nie będę się bawić z tobą, a potem ona mówi okej nie baw się ze mną ja pobawię się z moim bratem
09:20
[Laughter]
71
560280
900
[śmiech]
09:24
um is there anything your brother or sister does  
72
564300
4020
hm czy jest coś co robi twój brat lub siostra
09:28
that really annoys you or you  find it so so so so annoying
73
568320
7909
co cię naprawdę irytuje lub uważasz to za bardzo irytujące
09:37
Yes, I find one habit of my sister and one habit of my brother
74
577800
5640
Tak, ja tak uważam nawyk mojej siostry i jeden nawyk mojego brata
09:43
very very annoying my brother's habit is that  he always is very bossy and my sister's habit is  
75
583440
9240
bardzo irytujący nawyk mojego brata jest taki, że zawsze jest bardzo apodyktyczny, a nawyk mojej siostry jest taki,
09:52
that she always loves that whatever she wants  it should be done or she she loves argument  
76
592680
10980
że ona zawsze lubi, żeby to, czego chce, było zrobione lub ona uwielbia kłótnie,
10:04
ah she likes to have it her way oops
77
604320
6720
ach, lubi mieć to po jej myśli ups,
10:14
um I think that's common between  siblings is there anything you  
78
614520
6360
myślę, że to wspólne dla rodzeństwa, czy jest coś, co
10:20
really really love about them or  something special your siblings do
79
620880
6420
naprawdę w nich kochasz lub coś szczególnego, co robi twoje rodzeństwo.
10:29
I I also like my brother because he's cute and  he's very I can say is he can easily be tricked  
80
629760
11460
Ja też lubię mojego brata, ponieważ jest uroczy i jest bardzo. Mogę powiedzieć, że łatwo go oszukać.
10:41
he's I mean he is very sorry he is very  sharp minded he is very sharp-minded and  
81
641220
6900
bardzo mi przykro jest bardzo bystry on jest bardzo bystry umysł i
10:48
my he's very sharp-minded and is a little bit  and is a little bit he can also be tricked very  
82
648120
5460
mój on jest bardzo bystry umysł i jest trochę i jest trochę można go też bardzo
10:53
easily sharp-minded and a good Observer  and the next thing I like about my sister
83
653580
9976
łatwo oszukać bystry umysł i dobry Obserwator i następną rzeczą, którą jak o mojej siostrze
11:06
hello sir am I Audible
84
666420
1800
cześć proszę pana czy jestem Audible och
11:10
oh there you are hi I can see you um what  is it you like about your little sister
85
670320
8071
tu jesteś cześć widzę cię um co lubisz w swojej młodszej siostrze Och
11:19
Oh, yes, I like my sister because she is very
86
679424
6676
tak, lubię moją siostrę ponieważ jest bardzo
11:26
kind and she is very sympathy  
87
686100
3540
miła i jest bardzo sympatyczna
11:31
or everybody even though I act that I own this  if I say I want that chocolate then I don't know  
88
691320
6480
lub wszyscy mimo że Udaję, że mam to, jeśli powiem, że chcę tę czekoladę, to nie wiem, że jej
11:37
you will not get she says she will say if I  say like this I wanna chocolate she'll say  
89
697800
4320
nie dostaniesz, mówi, że powie, jeśli powiem tak, że chcę czekoladę, a ona powie, że
11:42
no you will not get it and if I I want that  chocolate she will give it easily [Laughter]  
90
702120
5440
nie, nie dostaniesz, a jeśli chcę tę czekoladę, którą z łatwością da. [Śmiech]
11:49
you're definitely the oldest sister yeah
91
709740
3900
zdecydowanie jesteś najstarszą siostrą, tak, a co z
11:56
um what about you is there something that your  family loves about you or something that makes  
92
716160
8040
tobą, czy jest w tobie coś, co twoja rodzina kocha w tobie, czy coś, co sprawia, że
12:04
you special to your siblings. Sir, I don't  know anything about that yeah my siblings
93
724200
8520
jesteś wyjątkowa dla rodzeństwa. Proszę pana, ja nic o tym nie wiem, tak, moje rodzeństwo
12:12
will know about that.
94
732720
2000
będzie o tym wiedziało.
12:15
That's good um yeah you might ask them one  day and you might be surprised by their answer
95
735660
7980
To dobrze, hm, pewnego dnia możesz ich zapytać i możesz być zaskoczony ich odpowiedzią.
12:27
Nice idea, sir. But yes they might  give me the wrong answer because my  
96
747600
5040
Niezły pomysł, proszę pana. Ale tak, mogą dać mi złą odpowiedź, ponieważ mój
12:32
brother is too young to give me  any answer that's true yeah good  
97
752640
5700
brat jest za młody, aby udzielić mi jakiejkolwiek odpowiedzi, która jest prawdziwa, tak, dobrze,
12:40
um so today we talked a little bit about your  family and your siblings and what you like in your  
98
760200
8940
um, więc dzisiaj porozmawialiśmy trochę o twojej rodzinie i rodzeństwie oraz o tym, co lubisz w
12:49
free time before we go do you have any questions  for me or any questions about learning English
99
769140
9335
wolnym czasie, zanim pójdziemy robić masz do mnie jakieś pytania lub pytania dotyczące nauki angielskiego
13:00
No, sir, I don't have any question
100
780967
2033
Nie, proszę pana, nie mam żadnych pytań
13:03
about learn English. Cool. You said you sometimes  like to read are you reading any books now
101
783000
9190
dotyczących nauki angielskiego. Fajny. Powiedziałeś, że czasami lubisz czytać, czy teraz czytasz jakieś książki, tak,
13:14
yes recently I started a book called  Alice in Wonderland oh yeah it's great
102
794640
8348
ostatnio zacząłem pisać książkę Alicja w krainie czarów, o tak, jest świetna, tak, proszę
13:25
yes sir do you have a pet dog um sorry I  do not have a dog but my roommate has a dog  
103
805380
9960
pana, czy ma pan psa, przepraszam, nie mam psa, ale mój współlokator ma psa,
13:36
so it's morning time and the dog just  woke up so she's saying good morning
104
816060
7020
więc jest poranek i właśnie pies się obudził więc mówi dzień dobry a
13:46
what about you do you have any pets
105
826200
3660
co z panem ma pan jakieś zwierzaki proszę pana
13:52
sir I have only one pet cow  that also my grandfather sold  
106
832320
5940
mam tylko jedną krowę, którą też mój dziadek sprzedał
13:58
so I don't have any pet right now  yeah but a cow is such a fun pet good
107
838980
5890
więc nie mam teraz żadnego zwierzaka tak ale krowa jest taka zabawne zwierzątko dobrze,
14:06
it was really nice to meet you  today and you did so well I  
108
846780
5220
naprawdę miło było cię dzisiaj poznać i tak dobrze sobie poradziłeś Miło mi było
14:12
enjoyed hearing about your brother and  your sister it was a fun conversation
109
852000
5327
posłuchać o twoim bracie i twojej siostrze to była fajna rozmowa dziękuję
14:19
thank you sir nice meeting you too have  a good afternoon bye bye bye bye see you
110
859560
9660
panu miłe spotkanie tobie też życzę miłego popołudnia do widzenia
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7