Temple | Learn English at the Temple | Havisha Rathore
47,728 views ・ 2022-08-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hello friends, I am Havisha Rathore and here
I am with another interesting lesson.
0
320
5120
こんにちは、私は Havisha Rathore です。ここで、
別の興味深いレッスンを行います。
00:05
Whenever my father gets free time, we
would like to visit
1
5440
3840
父が暇なときはいつでも、
00:09
historical places or temples especially
during weekends. So, friends,
2
9280
5519
特に週末に歴史的な場所や寺院を訪れたいと思っています
. 友よ、
00:14
today, we're gonna visit Hill Temple of
bangalore.
3
14799
3841
今日はバンガロールのヒルテンプルを訪れます
。
00:18
And friends, after watching this video, I
assure you, you will have a bag of tricks,
4
18640
4639
皆さん、このビデオを見た後は、
トリックや知識の袋を手に入れることができると確信しています
00:23
a bag of knowledge. So, let's hit the road.
5
23279
4574
。 それでは、道に出ましょう。
00:40
So, friends, we've parked our car there
6
40000
2879
友達、私たちはそこに車を停めたので、寺院に
00:42
and now we're gonna proceed towards the
temple.
7
42879
2711
向かって進みます
。
00:50
Before I start my English lesson, I pay
8
50359
2281
英語のレッスンを始める前に、私は
00:52
my humble obeisance with my folded hands.
Please don't judge this video on the
9
52640
4960
手を組んで謙虚な敬意を表します。
このビデオを宗教に基づいて判断しないでください
00:57
basis of religion. I respect all the
religions equally from the bottom of my heart.
10
57600
4548
。 私は
心の底からすべての宗教を平等に尊重します。
01:02
The tour to a temple gives me
peace of mind and refreshes my thoughts
11
62148
4172
お寺巡りは心に安らぎを与えてくれますし、何よりも
気持ちをリフレッシュさせてくれます
01:06
like anything. The worship place for
Hindus is called "Temple". Similarly, the
12
66320
4560
。
ヒンズー教徒の礼拝所は「テンプル」と呼ばれます。 同様に、
01:10
worship place for christians is called
"Church" or "Chapel". For muslims, it is
13
70880
5200
キリスト教徒のための礼拝所は
「Church」または「Chapel」と呼ばれます。 イスラム教徒なら
01:16
"Mosque" and for buddhist, it is "Pagoda" and
for Jains, it is "Derasar".
14
76080
5840
「モスク」、仏教徒なら「パゴダ」、
ジャイナ教なら「デラサール」です。
01:21
Now, I want you to tell me the meaning of
shrine S-H-R-I-N-E
15
81920
4800
では、
神社S-H-R-I-N-E
01:26
Shrine. What does shrine mean? Sitting in
the temple and listening to sacred hymns
16
86720
4560
神社の意味を教えていただきたいです。 神社 とはどういう意味ですか? 神殿に座って神聖
な賛美歌に耳を傾けると,心の
01:31
provides me with immense inner happiness.
17
91280
3349
底から大きな幸福が得られます。
01:40
Now, I will walk up the steps. Harika, go, walk up the steps!
18
100879
4761
では、階段を上っていきます。 ハリカ、行って、階段を上って!
01:54
Wow! Wow! The ambience of this temple is
19
114581
3259
おお! おお! この寺院の雰囲気は
01:57
mind-blowing.
This temple is always thronged with
20
117840
3520
驚くべきものです。
このお寺はいつも参拝客で賑わっています
02:01
devotees. "Throng?"
"Throng" means a very big crowd of people.
21
121360
7140
。 「群れ?」
「Throng」とは、非常に大勢の人が集まっていることを意味します。
02:08
I can't record inside but what I want to
22
128500
2539
中には書き込めませんが、
02:11
say is that a person who worships
deities in the temple is called "Priest"
23
131039
5200
言いたいのは、
お寺で神を祀る人を「僧侶」
02:16
and a monk is a person who is a "सन्यासी".
So, what is a "Hermit"? A hermit is a "ऋषि मुन्नी"
24
136239
6711
、僧侶を「僧侶」と言う人です。
では、「隠者」とは? 隠者は「ऋषि मुन्नी」
02:22
Understand the difference between
monk and a hermit. A hermit is a person
25
142950
4490
僧侶と隠者の違いを理解する。 隠者とは、
02:27
who lives alone apart from general
society. But a monk is a person who lives
26
147440
6720
一般社会から離れて一人で生活する人のことです
。 しかし、修道士とは、
02:34
with other monks usually in a monastery. Now,
what about a pilgrim? What is a pilgrim?
27
154160
5439
通常修道院で他の修道士と一緒に暮らす人です。 さて、
巡礼者は? 巡礼者とは?
02:39
A pilgrim is a person who travels long
distances to visit a religious place. Let
28
159599
6321
巡礼者とは、宗教的な場所を訪れるために長距離を旅する人のことです
。 巡礼者
02:45
me tell you another word related to
pilgrim, "Pilgrimage". What is a pilgrimage?
29
165920
6000
にまつわるもう一つの言葉
、「巡礼」を教えてください。 巡礼とは?
02:51
Okay
The person who travels long distances to
30
171920
4319
さて、
02:56
visit a religious place is called a
pilgrim but what about the journey. The
31
176239
4801
宗教的な場所を訪れるために長距離を旅する人は巡礼者と呼ばれます
が、旅はどうですか. その
03:01
journey is called pilgrimage. See, here also
a pilgrimage name is mentioned. Here,
32
181040
4683
旅は巡礼と呼ばれます。 ほら、ここにも
巡礼名が記されています。 ここ、
03:05
here,
here and here also. So, I hope, you will
33
185723
3796
ここ、
ここ、ここも。 ですから、
03:09
not forget this word "pilgrimage". Special
journey taken by a pilgrim to visit a
34
189519
6161
この「巡礼」という言葉を忘れないでいただきたいと思います。
巡礼者が
03:15
religious place is called a pilgrimage.
Simple! Isn't it? You might have observed,
35
195680
5600
宗教的な場所を訪れる特別な旅を巡礼と呼びます。
単純! ではない? 絵画で光の輪を見たことがあるかもしれませんが、
03:21
in paintings, a ring of light or I would
say, a circle of light is made around the
36
201280
5920
光の輪が
03:27
head of a religious person or heavenly
bodies or gods. So, what is that ring of
37
207200
5440
宗教的な人物、
天体、または神々の頭の周りに作られていると言えます。 では、その光の輪とは何ですか、
03:32
light or I would say, circle of light is
called? The ring or circle of light is
38
212640
4640
つまり、光の輪は何と
呼ばれていますか? 光の輪や円は
03:37
called "Halo", "Halo". H-A-L-O. Halo.
I can't take the camera inside. Otherwise,
39
217280
7519
「Halo」「Halo」と呼ばれます。 H-A-L-O。 ハロー。
カメラは持ち込めません。 そうでなければ、
03:44
it will be confiscated. Confiscate? What is this confiscate?
40
224799
13363
没収されます。 没収? この没収物は何ですか?
04:06
Basil leaves. So, friends, what are these?
41
246015
3745
バジルの葉。 それで、友達、これらは何ですか?
04:09
These are basil leaves.
42
249760
4440
これらはバジルの葉です。
04:14
Basil leaves are very useful. They have
medicinal value.
43
254319
3600
バジルの葉はとても重宝します。 それらには薬効があります
。
04:17
What do we call this in English?
Umm..Beads? No.
44
257919
4801
これを英語で何と言いますか?
うーん…ビーズ? いいえ、
04:22
This, this and this, each one is called
beads. But, what do we call this whole
45
262720
4960
これ、これ、これ、一つ一つをビーズと呼んでいます
。 しかし、この一連のビーズ全体を何と呼びますか
04:27
string of beads? This whole string of
beads is called "Rosary", "Rosary". We use
46
267680
6079
? この一連の
ビーズ全体は「ロザリオ」、「ロザリオ」と呼ばれます。 これを使って
04:33
this to count our prayers. In Hindi, it is
called "Jap Mala".
47
273759
6519
祈りを数えます。 ヒンディー語では
「[ __ ]・マラ」と呼ばれています。
04:45
People count their prayers using rosary. But,
48
285000
2680
人々はロザリオを使って祈りを数えます。 しかし、
04:47
now, in modern times, people have
been using this "Digital Counter"
49
287680
6640
現代では
この「デジタルカウンター」が使われています
04:54
This is also used to count our prayers. So,
friends,
50
294320
3360
。 ですから、
友よ、
04:57
everything is changed by time. We also should change by time. Friends, what do we
51
297680
3519
すべては時間によって変化します。 私たちも時代に合わせて変えていかなければなりません。 友よ、
05:01
call this in English? we call these
"Incense Sticks".
52
301199
5361
これを英語で何と呼ぶ? 私たちはこれらを「線香」と呼んでいます
。
05:06
"Incense Sticks". These are used to worship
deities. Do you know what we call this in
53
306560
4400
"線香"。 これらは神々を崇拝するために使用されます
。 これを英語で何と呼ぶか知っていますか
05:10
English?
This is called incense.
54
310960
3200
?
これをお香といいます。
05:14
"Incense".
Understand the difference between
55
314160
3840
「お香」。
05:18
incense and incense sticks.
What is this called in english where we
56
318000
5840
お香と線香の違いを理解する。
05:23
keep incense or incense sticks? This is
called censer.
57
323840
4400
お香やお線香をさしておく場所を英語で何と呼びますか? これを
香炉といいます。
05:28
"Censer"
58
328240
2560
「香炉」
05:31
What is this called? This is called conch.
"Conch"
59
331120
4720
これは何といいますか? これをコンチといいます。
「巻貝」
05:35
It is a shell of a sea creature. And it is played by
60
335840
4480
海の生き物の甲羅です。 また、
05:40
blowing air into it on some auspicious
occasions.
61
340320
3547
縁起の良い時に空気を吹き込んで演奏します
。
05:43
What is this called? I hope, everybody
knows that this is called a bell. But
62
343867
4453
これは何と呼ばれていますか?
これがベルと呼ばれていることは、誰もが知っていると思います。 しかし、
05:48
what is this callled?
You can call it "Clapper", "Striker" or "The
63
348320
5200
これは何と呼ばれていますか?
「クラッパー」、「ストライカー」、または「
05:53
tongue of a bell".
It's up to you what you wanna call it.
64
353520
3200
ベルの舌」と呼ぶことができます。
何と呼ぶかはあなた次第です。
05:56
"Clapper" or "Striker". I repeat, "Clapper" or
"Striker". The ball is in your court. Now, we
65
356720
4880
「クラッパー」または「ストライカー」。 「クラッパー」または
「ストライカー」と繰り返します。 ボールはあなたのコートにあります。 以上で
06:01
have come to the end of this video, but I
want you to learn some more phrases
66
361600
4159
動画は終わりですが、神殿という神の所にいるので、神にまつわる
言い回しをもう少し学んでほしいと思います
06:05
related to god as we are at god's place
called temple.
67
365759
4081
。
06:09
The first one is "God forbid".
68
369840
5760
1つ目は「God forbid」。
06:15
"God forbid". For example, "oh, no, I'm late
for the train, god forbid, the train
69
375840
5600
「神は禁じます」。 たとえば、「ああ、いや、私は電車に遅れます
。私がそこに着く
06:21
should not leave the platform before I
reach there". The second one is "God
70
381440
4560
前に、電車がプラットホームを離れてはいけません
」. 2つ目は「神の
06:26
willing, it will happen."
71
386000
4686
意志、それは起こる」です。
06:30
For example, "He's in hospital. I hope so,
he will recover soon. God willing it will
72
390686
5314
たとえば、「彼は入院しています。そう願っています。
彼はすぐに回復します。神はそれが起こることを望んでいます
06:36
happen." The next phrase is, "May god do it!"
73
396000
6960
。」 次のフレーズは「神様がやってくれますように!」です。
06:42
For example,
"I'm not prepared for the test.
74
402960
3920
たとえば、
「私はテストの準備ができていません。
06:46
I hope so, the test be postponed. May
god do it!" or I would say, "May god
75
406880
4640
そうであることを願っています。テストは延期されます。
神がそれをしてくださいますように!」 または、「神が
06:51
postpone the test." The next phrase is, "By
god's grace" or I would say, "By the grace of god."
76
411520
7920
テストを延期しますように」と言うでしょう。 次のフレーズは「
神の恵みによって」または「神の恵みによって」です。
06:59
For example, "By god's grace, I've got the
highest marks in UPSC exam." Let's take
77
419440
5199
たとえば、「神の恵みにより、私は
UPSC 試験で最高の成績を収めました。」
07:04
another example, "By god's grace, I'm
blessed with two siblings, two lovely
78
424639
4481
別の例を挙げましょう。「神の恵みにより、私は
2 人の兄弟、2 人の素敵な兄弟に恵まれています
07:09
siblings." The next phrase is, "For god's sake".
79
429120
5120
。」 次のフレーズは「神のために」です。
07:14
For example, "For god's sake, don't trouble
me! I'm preparing for my exam."
80
434240
4094
たとえば、「ご迷惑をおかけしないでください
。試験の準備をしています」などです。
07:18
Do you know what is this called?
This is called an altar. A-L-T-A-R. Altar.
81
438334
5265
これが何と呼ばれているか知っていますか?
これを祭壇といいます。 祭壇。 祭壇。
07:23
The high platform or place where deities
are kept and worshipped is called "Altar",not
82
443599
5040
神々が
保管され、崇拝される高いプラットフォームまたは場所は、寺院ではなく「祭壇」と呼ばれます
07:28
temple. The temple is the entire building
where deities are worshipped but an
83
448639
4721
。 寺院は
神々が崇拝される建物全体ですが、
07:33
altar is a place is where
deities are kept and worshipped. So,
84
453360
4640
祭壇は
神々が保管され崇拝される場所です。 それで、
07:38
friends, what is this? This is an altar. A L
T A R, not A L T E R.
85
458000
7039
友達、これは何ですか? これは祭壇です。 A L
T E R ではなく、A L T A R です。
07:45
Both are pronounced same, but the
spellings are different. Don't get
86
465039
3761
どちらも同じように発音されますが、
スペルが異なります。 混乱しないでください
07:48
confused. A L T AR. Altar is a high platform where
87
468800
5280
。 アルター。 祭壇は、
07:54
deities are kept. Do you know what is this
called? This is called "Trident".
88
474080
5320
神々が安置される高い台です。 これが何と呼ばれているか知っていますか
? これは「トライデント」と呼ばれています。
07:59
The idol or I would
say, the god whom we worship in the
89
479400
2760
偶像というか
、お寺に祀っている神様のことを
08:02
temple is called "Deity". Do you know what
is this called? In Hindi, we call it
90
482160
4240
「ご神体」と呼んでいます。 これが何と呼ばれているか知っていますか
? ヒンディー語ではカプールと呼びます
08:06
kapoor but in English, we call it "Camphor".
It is used to whisk away insects and for
91
486400
5760
が、英語では「樟脳」と呼びます。
虫よけやご神体に使われます
08:12
worship. Whisk away? What is this, whisk away
means?
92
492160
3680
。 吹き飛ばしますか? これはどういう
意味ですか?
08:15
Whisk away means to move someone or
something rapidly. Do you know, what is
93
495840
4560
whisk away は、人や物を素早く動かすことを意味します
。 これは何ですか
08:20
this?
In Hindi, we call it "Kalash". But in
94
500400
3120
?
ヒンディー語では「カラッシュ」と呼びます。 しかし
08:23
english, we call it "Urn". "U-R-N" "Urn", "Urn".
95
503520
4814
、英語では「Urn」と呼びます。 「U-R-N」「壷」「壷」。
08:28
Do you know, what is this called?
This is called "Worship plate". In Hindi, we
96
508334
3346
これは何と呼ばれているか知っていますか?
これを「御神前皿」といいます。 ヒンディー語では、
08:31
call it "Puja ki thali".
Let's take something else.
97
511680
4640
「プジャ キ ターリー」と呼びます。
他のものを取りましょう。
08:36
Now, do you know, what is this called? This
is called "Beetle nut". or i would say,
98
516320
4079
さて、これは何と呼ばれているか知っていますか? これを
「ビートルナッツ」といいます。 または私は
08:40
"Supaari".
Now, tell me, what is this?
99
520399
4721
「スパアリ」と言います。
教えてください、これは何ですか?
08:45
In Hindi, we call it "Paan ke patte".
But in English, we call it "Betel Leaves".
100
525120
5375
ヒンディー語では「パン ケ パテ」と呼びます。
しかし、英語では「Betel Leaves」と呼んでいます。
08:50
"Betel Leaves"
101
530495
1901
「キンマの葉」
08:59
Wow! Skyscrapers are adjacent to the
temple. Skyscrapers?
102
539270
5290
うわー! 高層ビルは寺院に隣接しています
。 超高層ビル?
09:04
What do you mean by skyscrapers?
The extremely tall buildings are called
103
544560
5600
超高層ビルとはどういう意味ですか?
非常に高い建物は超高層ビルと呼ばれます
09:10
skyscrapers. I hope, you enjoyed this
video. If you have learned a little bit
104
550160
3760
。 このビデオを楽しんでいただければ幸いです
。
09:13
more english through this video, then
don't forget to like, share and subscribe
105
553920
4080
このビデオでもう少し英語を学んだ場合は、このチャンネルを高く
評価し、共有し、購読することを忘れないでください
09:18
this channel.
106
558000
1616
。 ダウン
10:02
down down baby going down down down down
down tried so hard to stay afloat we
107
602959
5921
ダウン ベイビー ダウン ダウン ダウン ダウン 浮くのに
必死だった
10:08
keep moving like the river goes baby
going down down down baby going down
108
608880
5519
川が流れるように動き続ける ベイビー ダウン ダウン
ベイビー ダウン ダウン ダウン ダウン
10:14
down down down
109
614399
3560
10:20
this time i know it for
110
620959
3361
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。