Temple | Learn English at the Temple | Havisha Rathore

45,951 views ・ 2022-08-15

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello friends, I am Havisha Rathore and here I am with another interesting lesson.
0
320
5120
Bonjour les amis, je suis Havisha Rathore et me voici avec une autre leçon intéressante.
00:05
Whenever my father gets free time, we would like to visit
1
5440
3840
Chaque fois que mon père a du temps libre, nous aimerions visiter
00:09
historical places or temples especially during weekends. So, friends,
2
9280
5519
des lieux historiques ou des temples, en particulier le week-end. Alors, les amis,
00:14
today, we're gonna visit Hill Temple of bangalore.
3
14799
3841
aujourd'hui, nous allons visiter le Hill Temple de Bangalore.
00:18
And friends, after watching this video, I assure you, you will have a bag of tricks,
4
18640
4639
Et les amis, après avoir visionné cette vidéo, je vous assure que vous aurez un sac d'astuces,
00:23
a bag of knowledge. So, let's hit the road.
5
23279
4574
un sac de connaissances. Alors, prenons la route.
00:40
So, friends, we've parked our car there
6
40000
2879
Alors, les amis, nous avons garé notre voiture là-bas
00:42
and now we're gonna proceed towards the temple.
7
42879
2711
et nous allons maintenant nous diriger vers le temple.
00:50
Before I start my English lesson, I pay
8
50359
2281
Avant de commencer mon cours d'anglais, je rends
00:52
my humble obeisance with my folded hands. Please don't judge this video on the
9
52640
4960
hommage humblement avec mes mains jointes. S'il vous plaît ne jugez pas cette vidéo sur la
00:57
basis of religion. I respect all the religions equally from the bottom of my heart.
10
57600
4548
base de la religion. Je respecte toutes les religions également du fond de mon cœur.
01:02
The tour to a temple gives me peace of mind and refreshes my thoughts
11
62148
4172
La visite d'un temple me donne la tranquillité d'esprit et rafraîchit mes pensées
01:06
like anything. The worship place for Hindus is called "Temple". Similarly, the
12
66320
4560
comme n'importe quoi. Le lieu de culte des Hindous s'appelle "Temple". De même, le
01:10
worship place for christians is called "Church" or "Chapel". For muslims, it is
13
70880
5200
lieu de culte pour les chrétiens est appelé « église » ou « chapelle ». Pour les musulmans, c'est
01:16
"Mosque" and for buddhist, it is "Pagoda" and for Jains, it is "Derasar".
14
76080
5840
"Mosquée" et pour les bouddhistes, c'est "Pagode" et pour les Jaïns, c'est "Derasar".
01:21
Now, I want you to tell me the meaning of shrine S-H-R-I-N-E
15
81920
4800
Maintenant, je veux que vous me disiez la signification du sanctuaire S-H-R-I-N-E
01:26
Shrine. What does shrine mean? Sitting in the temple and listening to sacred hymns
16
86720
4560
Shrine. Que signifie sanctuaire ? Être assis dans le temple et écouter des hymnes sacrés
01:31
provides me with immense inner happiness.
17
91280
3349
me procure un immense bonheur intérieur.
01:40
Now, I will walk up the steps. Harika, go, walk up the steps!
18
100879
4761
Maintenant, je vais monter les marches. Harika, vas-y, monte les marches !
01:54
Wow! Wow! The ambience of this temple is
19
114581
3259
Ouah! Ouah! L'ambiance de ce temple est
01:57
mind-blowing. This temple is always thronged with
20
117840
3520
époustouflante. Ce temple est toujours rempli de
02:01
devotees. "Throng?" "Throng" means a very big crowd of people.
21
121360
7140
fidèles. "Foule?" "Throng" signifie une très grande foule de personnes.
02:08
I can't record inside but what I want to
22
128500
2539
Je ne peux pas enregistrer à l'intérieur mais ce que je veux
02:11
say is that a person who worships deities in the temple is called "Priest"
23
131039
5200
dire, c'est qu'une personne qui adore les divinités dans le temple s'appelle "Prêtre"
02:16
and a monk is a person who is a "सन्यासी". So, what is a "Hermit"? A hermit is a "ऋषि मुन्नी"
24
136239
6711
et un moine est une personne qui est un "सन्यासी". Alors, qu'est-ce qu'un "Ermite" ? Un ermite est un "ऋषि मुन्नी"
02:22
Understand the difference between monk and a hermit. A hermit is a person
25
142950
4490
Comprenez la différence entre un moine et un ermite. Un ermite est une personne
02:27
who lives alone apart from general society. But a monk is a person who lives
26
147440
6720
qui vit seule en dehors de la société en général. Mais un moine est une personne qui vit
02:34
with other monks usually in a monastery. Now, what about a pilgrim? What is a pilgrim?
27
154160
5439
avec d'autres moines généralement dans un monastère. Maintenant, qu'en est-il d'un pèlerin? Qu'est-ce qu'un pèlerin ?
02:39
A pilgrim is a person who travels long distances to visit a religious place. Let
28
159599
6321
Un pèlerin est une personne qui parcourt de longues distances pour visiter un lieu religieux. Permettez-
02:45
me tell you another word related to pilgrim, "Pilgrimage". What is a pilgrimage?
29
165920
6000
moi de vous dire un autre mot lié au pèlerin, "Pèlerinage". Qu'est-ce qu'un pèlerinage ?
02:51
Okay The person who travels long distances to
30
171920
4319
D'accord La personne qui parcourt de longues distances pour
02:56
visit a religious place is called a pilgrim but what about the journey. The
31
176239
4801
visiter un lieu religieux s'appelle un pèlerin mais qu'en est-il du voyage. Le
03:01
journey is called pilgrimage. See, here also a pilgrimage name is mentioned. Here,
32
181040
4683
voyage s'appelle pèlerinage. Voyez, ici aussi un nom de pèlerinage est mentionné. Ici,
03:05
here, here and here also. So, I hope, you will
33
185723
3796
ici, ici et ici aussi. Alors, j'espère, vous
03:09
not forget this word "pilgrimage". Special journey taken by a pilgrim to visit a
34
189519
6161
n'oublierez pas ce mot "pèlerinage". Le voyage spécial effectué par un pèlerin pour visiter un
03:15
religious place is called a pilgrimage. Simple! Isn't it? You might have observed,
35
195680
5600
lieu religieux s'appelle un pèlerinage. Simple! N'est-ce pas ? Vous avez peut-être observé,
03:21
in paintings, a ring of light or I would say, a circle of light is made around the
36
201280
5920
dans les peintures, un anneau de lumière ou je dirais, un cercle de lumière est fait autour de la
03:27
head of a religious person or heavenly bodies or gods. So, what is that ring of
37
207200
5440
tête d'une personne religieuse ou de corps célestes ou de dieux. Alors, qu'est-ce que cet anneau de
03:32
light or I would say, circle of light is called? The ring or circle of light is
38
212640
4640
lumière ou je dirais, ce cercle de lumière s'appelle ? L'anneau ou le cercle de lumière
03:37
called "Halo", "Halo". H-A-L-O. Halo. I can't take the camera inside. Otherwise,
39
217280
7519
s'appelle "Halo", "Halo". HALO. Halo. Je ne peux pas prendre la caméra à l'intérieur. Sinon,
03:44
it will be confiscated. Confiscate? What is this confiscate?
40
224799
13363
il sera confisqué. Confisquer? C'est quoi cette confiscation ?
04:06
Basil leaves. So, friends, what are these?
41
246015
3745
Feuilles de basilic. Alors, mes amis, qu'est-ce que c'est ?
04:09
These are basil leaves.
42
249760
4440
Ce sont des feuilles de basilic.
04:14
Basil leaves are very useful. They have medicinal value.
43
254319
3600
Les feuilles de basilic sont très utiles. Ils ont une valeur médicinale.
04:17
What do we call this in English? Umm..Beads? No.
44
257919
4801
Comment appelle-t-on cela en anglais ? Umm..Perles ? Non.
04:22
This, this and this, each one is called beads. But, what do we call this whole
45
262720
4960
Ceci, ceci et cela, chacun s'appelle des perles. Mais comment appelle-t-on tout ce
04:27
string of beads? This whole string of beads is called "Rosary", "Rosary". We use
46
267680
6079
chapelet de perles ? Toute cette chaîne de perles s'appelle "Chapelet", "Chapelet". Nous
04:33
this to count our prayers. In Hindi, it is called "Jap Mala".
47
273759
6519
l'utilisons pour compter nos prières. En hindi, on l' appelle "[ __ ] Mala".
04:45
People count their prayers using rosary. But,
48
285000
2680
Les gens comptent leurs prières à l'aide du chapelet. Mais,
04:47
now, in modern times, people have been using this "Digital Counter"
49
287680
6640
maintenant, dans les temps modernes, les gens utilisent ce "compteur numérique".
04:54
This is also used to count our prayers. So, friends,
50
294320
3360
Il est également utilisé pour compter nos prières. Alors, mes amis,
04:57
everything is changed by time. We also should change by time. Friends, what do we
51
297680
3519
tout est changé par le temps. Nous devrions également changer avec le temps. Amis, comment
05:01
call this in English? we call these "Incense Sticks".
52
301199
5361
appelons-nous cela en anglais? nous appelons ces "bâtons d'encens".
05:06
"Incense Sticks". These are used to worship deities. Do you know what we call this in
53
306560
4400
"Bâtons d'encens". Ceux-ci sont utilisés pour adorer les divinités. Savez-vous comment on appelle ça en
05:10
English? This is called incense.
54
310960
3200
anglais ? C'est ce qu'on appelle de l'encens.
05:14
"Incense". Understand the difference between
55
314160
3840
"Encens". Comprenez la différence entre l'
05:18
incense and incense sticks. What is this called in english where we
56
318000
5840
encens et les bâtons d'encens. Comment cela s'appelle-t-il en anglais où l'on
05:23
keep incense or incense sticks? This is called censer.
57
323840
4400
garde de l'encens ou des bâtons d'encens ? C'est ce qu'on appelle l'encensoir.
05:28
"Censer"
58
328240
2560
"Encensoir"
05:31
What is this called? This is called conch. "Conch"
59
331120
4720
Comment cela s'appelle-t-il ? C'est ce qu'on appelle la conque. "Conch"
05:35
It is a shell of a sea creature. And it is played by
60
335840
4480
C'est une coquille d'une créature marine. Et il est joué en
05:40
blowing air into it on some auspicious occasions.
61
340320
3547
y soufflant de l'air à certaines occasions propices.
05:43
What is this called? I hope, everybody knows that this is called a bell. But
62
343867
4453
Comment cela s'appelle-t-il ? J'espère que tout le monde sait que cela s'appelle une cloche. Mais
05:48
what is this callled? You can call it "Clapper", "Striker" or "The
63
348320
5200
comment cela s'appelle-t-il ? Vous pouvez l'appeler "Clapper", "Striker" ou "The
05:53
tongue of a bell". It's up to you what you wanna call it.
64
353520
3200
tongue of a bell". C'est à vous de décider comment vous voulez l'appeler.
05:56
"Clapper" or "Striker". I repeat, "Clapper" or "Striker". The ball is in your court. Now, we
65
356720
4880
« Clapper » ou « Striker ». Je répète, "Clapper" ou "Striker". La balle est dans ton camp. Maintenant, nous
06:01
have come to the end of this video, but I want you to learn some more phrases
66
361600
4159
sommes arrivés à la fin de cette vidéo, mais je veux que vous appreniez quelques phrases supplémentaires
06:05
related to god as we are at god's place called temple.
67
365759
4081
liées à Dieu car nous sommes à la place de Dieu appelée temple.
06:09
The first one is "God forbid".
68
369840
5760
Le premier est "Dieu nous en préserve".
06:15
"God forbid". For example, "oh, no, I'm late for the train, god forbid, the train
69
375840
5600
"Dieu pardonne". Par exemple, "oh, non, je suis en retard pour le train, Dieu m'en garde, le train ne
06:21
should not leave the platform before I reach there". The second one is "God
70
381440
4560
doit pas quitter le quai avant que j'y arrive". Le second est "Si Dieu
06:26
willing, it will happen."
71
386000
4686
le veut, cela arrivera".
06:30
For example, "He's in hospital. I hope so, he will recover soon. God willing it will
72
390686
5314
Par exemple, "Il est à l'hôpital. J'espère qu'il va bientôt récupérer. Si Dieu le veut, cela
06:36
happen." The next phrase is, "May god do it!"
73
396000
6960
arrivera." La phrase suivante est : "Que Dieu le fasse !"
06:42
For example, "I'm not prepared for the test.
74
402960
3920
Par exemple, "Je ne suis pas prêt pour le test.
06:46
I hope so, the test be postponed. May god do it!" or I would say, "May god
75
406880
4640
J'espère que oui, le test sera reporté. Que Dieu le fasse !" ou je dirais: "Que Dieu
06:51
postpone the test." The next phrase is, "By god's grace" or I would say, "By the grace of god."
76
411520
7920
reporte le test." La phrase suivante est "Par la grâce de Dieu" ou je dirais "Par la grâce de Dieu".
06:59
For example, "By god's grace, I've got the highest marks in UPSC exam." Let's take
77
419440
5199
Par exemple, "Par la grâce de Dieu, j'ai les meilleures notes à l'examen UPSC." Prenons un
07:04
another example, "By god's grace, I'm blessed with two siblings, two lovely
78
424639
4481
autre exemple, "Par la grâce de Dieu, j'ai la chance d'avoir deux frères et sœurs, deux adorables
07:09
siblings." The next phrase is, "For god's sake".
79
429120
5120
frères et sœurs." La phrase suivante est "Pour l'amour de Dieu".
07:14
For example, "For god's sake, don't trouble me! I'm preparing for my exam."
80
434240
4094
Par exemple, « Pour l'amour de Dieu, ne me dérangez pas ! Je me prépare pour mon examen ».
07:18
Do you know what is this called? This is called an altar. A-L-T-A-R. Altar.
81
438334
5265
Savez-vous comment cela s'appelle ? C'est ce qu'on appelle un autel. AUTEL. Autel.
07:23
The high platform or place where deities are kept and worshipped is called "Altar",not
82
443599
5040
La haute plate-forme ou le lieu où les divinités sont conservées et vénérées s'appelle "l'autel", et non
07:28
temple. The temple is the entire building where deities are worshipped but an
83
448639
4721
le temple. Le temple est l'ensemble du bâtiment où les divinités sont vénérées, mais un
07:33
altar is a place is where deities are kept and worshipped. So,
84
453360
4640
autel est un lieu où les divinités sont conservées et vénérées. Alors,
07:38
friends, what is this? This is an altar. A L T A R, not A L T E R.
85
458000
7039
mes amis, qu'est-ce que c'est ? Ceci est un autel. A L T A R, pas A L T E R.
07:45
Both are pronounced same, but the spellings are different. Don't get
86
465039
3761
Les deux se prononcent de la même manière, mais les orthographes sont différentes. Ne soyez pas
07:48
confused. A L T AR. Altar is a high platform where
87
468800
5280
confus. A L T AR. L'autel est une plate-forme élevée où
07:54
deities are kept. Do you know what is this called? This is called "Trident".
88
474080
5320
sont conservées les divinités. Savez-vous comment cela s'appelle ? C'est ce qu'on appelle "Trident".
07:59
The idol or I would say, the god whom we worship in the
89
479400
2760
L'idole ou je dirais, le dieu que nous adorons dans le
08:02
temple is called "Deity". Do you know what is this called? In Hindi, we call it
90
482160
4240
temple est appelé "Déité". Savez-vous comment cela s'appelle ? En hindi, nous l'appelons
08:06
kapoor but in English, we call it "Camphor". It is used to whisk away insects and for
91
486400
5760
kapoor mais en anglais, nous l'appelons "Camphor". Il est utilisé pour chasser les insectes et pour
08:12
worship. Whisk away? What is this, whisk away means?
92
492160
3680
le culte. Fouetter ? Qu'est-ce que cela signifie ?
08:15
Whisk away means to move someone or something rapidly. Do you know, what is
93
495840
4560
Faire fuir signifie déplacer quelqu'un ou quelque chose rapidement. Sais-tu ce que c'est
08:20
this? In Hindi, we call it "Kalash". But in
94
500400
3120
? En hindi, nous l'appelons "Kalash". Mais en
08:23
english, we call it "Urn". "U-R-N" "Urn", "Urn".
95
503520
4814
anglais, on l'appelle "Urn". "U-R-N" "Urne", "Urne".
08:28
Do you know, what is this called? This is called "Worship plate". In Hindi, we
96
508334
3346
Savez-vous, comment cela s'appelle-t-il ? C'est ce qu'on appelle "Plaque d'adoration". En hindi, nous
08:31
call it "Puja ki thali". Let's take something else.
97
511680
4640
l'appelons "Puja ki thali". Prenons autre chose.
08:36
Now, do you know, what is this called? This is called "Beetle nut". or i would say,
98
516320
4079
Maintenant, savez-vous, comment cela s'appelle-t-il ? C'est ce qu'on appelle "la noix de coléoptère". ou je dirais
08:40
"Supaari". Now, tell me, what is this?
99
520399
4721
"Supaari". Maintenant, dis-moi, qu'est-ce que c'est ?
08:45
In Hindi, we call it "Paan ke patte". But in English, we call it "Betel Leaves".
100
525120
5375
En hindi, nous l'appelons "Paan ke patte". Mais en anglais, on l'appelle "Betel Leaves".
08:50
"Betel Leaves"
101
530495
1901
"Feuilles de bétel"
08:59
Wow! Skyscrapers are adjacent to the temple. Skyscrapers?
102
539270
5290
Wow ! Les gratte-ciel sont adjacents au temple. Grattes ciels?
09:04
What do you mean by skyscrapers? The extremely tall buildings are called
103
544560
5600
Qu'entendez-vous par gratte-ciel ? Les immeubles extrêmement hauts sont appelés
09:10
skyscrapers. I hope, you enjoyed this video. If you have learned a little bit
104
550160
3760
gratte-ciel. J'espère que vous avez apprécié cette vidéo. Si vous avez appris un peu
09:13
more english through this video, then don't forget to like, share and subscribe
105
553920
4080
plus d'anglais grâce à cette vidéo, n'oubliez pas d'aimer, de partager et de vous abonner à
09:18
this channel.
106
558000
1616
cette chaîne.
10:02
down down baby going down down down down down tried so hard to stay afloat we
107
602959
5921
en bas bébé en bas en bas en bas a essayé si fort de rester à flot nous
10:08
keep moving like the river goes baby going down down down baby going down
108
608880
5519
continuons à avancer comme la rivière va bébé en bas en bas bébé en
10:14
down down down
109
614399
3560
bas en bas
10:20
this time i know it for
110
620959
3361
cette fois je le sais pour
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7