English Conversation | Bon Appetit | Give right arm | Carried away | Havisha Rathore
3,094 views ・ 2022-12-20
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
has a reason
baby let it come to you
0
240
5539
00:05
every soul
1
5779
3480
00:16
I was sleeping. How did I come here?
2
16870
3469
私が眠っていたすべての魂をあなたに届けるのには理由があります。 どうやってここに来たの?
00:20
Wow! What a wonderful place this is!
Beautiful clouds all around me! I love it!
3
20339
8918
おお! これはなんて素晴らしい場所でしょう!
私の周りの美しい雲! 大好きです!
00:29
But, how did I get henna on my hands? It doesn't look good. I don't like it.
4
29257
7243
でも、どうやってヘナを手につけたの? 見栄えがよくありません。 私はそれが気に入りません。
00:36
Leave it! Doesn't matter!
5
36500
2300
任せて! 関係ない!
00:40
Meeku, fancy seeing you here! What a surprise to see
you here!
6
40586
7493
ミーク、ここでお会いしましょう!
ここであなたに会えて、なんて驚きでしょう!
00:49
Fancy seeing you here? What does it mean?
I am not wearing any fancy dress, Prabhu.
7
49460
5860
ここでお会いしたいですか? どういう意味ですか?
私は派手なドレスを着ていません、プラブ。
00:55
Then why are you saying fancy seeing you here? Prabhu, I am your Meeku. Meeku.
8
55320
5595
では、なぜここであなたに会いたいと言っているのですか? プラブ、私はあなたのミークです。 ミーク。
01:03
Arre, fancy seeing you here or
9
63071
2402
Arre, fancy see you here または
01:05
fancy meeting you here is an amiable
informal greeting and it is often used
10
65473
6707
fancy meeting you here は、親しみやすい
カジュアルな挨拶で、
01:12
when one is surprised to see someone. For
example, I was surprised to see you here.
11
72180
6299
誰かに会って驚いたときによく使われます。
たとえば、あなたがここにいることに驚きました。
01:18
It was a pleasant surprise. I felt good
to see you here.
12
78479
6861
嬉しい驚きでした。
ここで会えてよかった。 この瞬間
01:28
I've been very much looking forward to
this moment. Oh, really, Meeku? Yes, Prabhu. Oh,
13
88460
7180
をとても楽しみにしていました
。 ああ、本当にミーク? はい、プラブー。 何て
01:35
my God! You live so over the top.
14
95640
5060
ことだ! あなたはとても上に住んでいます。
01:41
The last time I saw you, you were knee-high
to a grasshopper. Knee-high to a
15
101780
5500
最後に会ったとき、あなたは膝丈でバッタのようでした
。 バッタにニーハイ
01:47
grasshopper? What does it mean, Prabhu?
Please don't call me a grasshopper. I am
16
107280
4920
? それはどういう意味ですか、プラブ?
私をバッタと呼ばないでください。 私は
01:52
not a grasshopper, Prabhu. I am not
calling you a grasshopper, Meeku.
17
112200
6199
バッタではありません、プラブー。 私は
あなたをバッタと呼んでいません、ミーク。
01:59
I said last time I saw you, you were
knee-high to a grasshopper. Knee-high to a
18
119280
7832
前回あなたに会ったとき、あなたは
バッタに膝の高さだったと言いました。 バッタにとってニーハイとは、
02:07
grasshopper means very small or very
young.
19
127112
3770
非常に小さい、または非常に若いことを意味します
。
02:10
This means when I saw you last time, you were very young. Oh, Thank you, Prabhuji!
20
130882
6418
これは、私が最後にあなたに会ったとき、あなたはとても若かったことを意味します。 ああ、ありがとう、プラブージ!
02:17
Yeah, I was knee-high to a grasshopper
when you saw me last time.
21
137300
6480
ええ、最後に会ったとき、私はバッタに膝の高さでした
。
02:24
How are your studies going on, dear Meeku?
I think Prabhu that's the only
22
144660
5640
親愛なるミーク、あなたの研究はどのように進んでいますか?
02:30
question generally adults ask kids like
me and I can understand this because I
23
150300
6600
大人が私のような子供たちに尋ねる一般的な質問はプラブーだけだと思います。
02:36
put myself in their shoes when I meet
someone younger than I after a long time.
24
156900
6000
久しぶりに私より若い人に会うと、彼らの立場に身を置くので、これを理解できます。
02:42
I ask the same question to them.
25
162900
4575
私は彼らに同じ質問をします。
02:47
Good Meeku! You used one idiom in your sentence
and what does it mean?
26
167475
7925
グッドミーク! 文の中で 1 つのイディオムを使用しましたが、
それはどういう意味ですか?
02:55
Put yourself in someone's shoes means to
imagine yourself in the situation of
27
175400
7180
誰かの立場に身を置くとは、別の人の
状況で自分を想像して、その人
03:02
another person so as to understand with
their perspective, opinion, or point of view.
28
182580
6420
の視点、意見、または視点で理解することを意味します。
03:09
If I say in Hindi, it would be like considering yourself in place of someone else.
29
189000
5156
ヒンディー語で言うと、誰かの代わりに自分を考えているようなものです。
03:15
It means the practice of your English is
going well. Good, keep it up, Meeku. Prabhu,
30
195319
7241
それはあなたの英語の練習が
うまくいっていることを意味します。 よし、がんばれ、ミーク。 Prabhu、
03:22
English is a really very crazy language. I
want to learn it at any cost. I would
31
202560
6240
英語は本当にクレイジーな言語です。
なんとしても習得したい。 私は
03:28
give my right arm for this. But I am
fully baffled.
32
208800
5240
これのために右腕をあげます。 しかし、私は
完全に困惑しています。
03:34
You want to give your right arm for this, Meeku?
This is a good idiom. Tell me what
33
214040
6040
ミーク、右腕をあげたいの?
これは良いイディオムです。 教えて とはどういう
03:40
does it mean? Let me see you know the
meaning or just like that you used
34
220080
4799
意味ですか? 意味を知っている
か、それを使用したように見せてください
03:44
it.
Yes, Prabhu, of course, I know its meaning.
35
224879
5841
.
はい、プラブ、もちろん、私はその意味を知っています。
03:50
It means I would like it very much.
That's right, Meeku. But don't get too
36
230720
8320
とても欲しいという意味です。
そうです、ミーク。 でも、
03:59
carried away studying English, Meeku. It's
important to take breaks time to time.
37
239040
7280
英語の勉強に夢中になるなよ、ミーク。
時々休憩を取ることが重要です。
04:06
Prabhuji, don't get too carried away. what does it
38
246320
4419
プラブージ、あまり夢中にならないで。 どういう
04:10
mean?
Okay, today, I'll teach you the expression
39
250739
5361
意味ですか?
よし、今日は流された表現を教えよう
04:16
carried away. Listen carefully!
If someone is carried away, it means that
40
256100
6700
。 注意深く耳を傾ける!
誰かが夢中になっている場合、それは
04:22
the person got too excited about something
and lost self-control. You can say, be
41
262800
7320
その人が何かに興奮しすぎて
自制心を失ったことを意味します。 夢中になったり、夢中になったりすることができます
04:30
carried away or get carried away. Okay?
For example, I know you love going out
42
270120
8639
。 わかった?
たとえば、友達と出かけるのが好きだけど、夢中になりすぎ
04:38
with your friends but don't get too carried away.
43
278759
4401
ないようにね。
04:43
I got it, Prabhuji. Thanks for teaching me
common English phrase for my daily
44
283160
5319
わかった、プラブジ。
日常会話の一般的な英語のフレーズを教えてくれてありがとう
04:48
conversation. Prabhuji,
don't we have any McD or Domino's over
45
288479
5341
。 Prabhuji、ここに
McD や Domino's はありませんか
04:53
here? My stomach is growling.
46
293820
3980
? 私の胃はうなり声を上げています。
04:57
We don't have here any McD, VcD. You
will get these things on your Earth, not
47
297800
6760
ここには McD、VcD はありません。 あなたは
これらのものをここではなく、あなたの地球で手に入れるでしょう
05:04
here. You can get here only and only
Sattvic food, Sattvic Bhojan. Okay?
48
304560
8780
。 ここでしか手に入れることができないのは、
サットヴィック フード、サットヴィック ボージャンだけです。 わかった?
05:14
But I can't see here Sattvic food as
well.
49
314120
5030
しかし、ここにはサトヴィックな食べ物も見えません
。
05:19
Here you are, Meeku! Bon Appetit!
50
319150
5241
ここにいる、ミーク! ボナペティ!
05:24
Prabhu, just now you were talking about Sattvic
Bhojan and now you're talking about Bon
51
324391
6028
プラブー、あなたはサトヴィック・ボージャンについて話していましたが
、今はボン・アペティについて話しています
05:30
Appetit. I can't eat bone.
52
330419
4485
。 骨は食べられません。
05:34
Meeku, Bon Appetit means enjoy your food.
53
334904
6396
Meeku, Bon Appetit とは、食事を楽しむという意味です。
05:42
Thank you, Prabhuji, for teaching me so many new things. God bless you, dear Meeku.
54
342240
5988
プラブージ、私にたくさんの新しいことを教えてくれてありがとう。 神のご加護がありますように、ミーク様。
05:56
Oh, I am back. I am back. I think I had a wonderful dream. And yes, I have learned a lot in my dream.
55
356820
11217
ああ、私は戻ってきました。 戻りました。 素晴らしい夢を見たと思います。 そうです、私は夢の中で多くのことを学びました。 私の夢を通して、
06:08
I hope you might have also
learned a little bit more English
56
368037
5102
あなたももう少し英語を学んだことを願っています
06:13
through my dream. And if yes, don't
forget to like, share and subscribe to this
57
373139
4681
。 はいの場合は、
このチャンネルを高く評価し、共有し、購読することを忘れないでください
06:17
channel.
And I think I should sleep more so that
58
377820
3540
。
そして、良い夢を見て、英語を学べるように、もっと寝るべきだと思います
06:21
I can get good and good and better
dreams and I can learn English. Let's start.
59
381360
6380
。 はじめましょう。
06:27
as a reason
60
387840
3380
理由として
06:36
[Music]
standing our abilities
61
396520
13060
[音楽]
私たちの能力を立てる
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。