A visit to a school in a village | English Tips | Havisha Rathore | Ranjan Shekhawat

60,628 views ・ 2023-06-15

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In that era we had chased away the Britishers, in this era we have to drive away the fear of English,
0
1
6708
À cette époque, nous avions chassé les Britanniques, à cette époque, nous devons chasser la peur de l'anglais.
00:06
Not only will you be able to learn, but you will also be able to speak fluent English.
1
6709
4491
Non seulement vous pourrez apprendre, mais vous pourrez également parler couramment l'anglais.
00:11
Have you learnt something? Yes. Are you in a college? Yes.
2
11200
4200
Avez-vous appris quelque chose? Oui. Es-tu dans un collège ? Oui.
00:15
I want to learn English so that I can help my kids speak English.
3
15400
4760
Je veux apprendre l'anglais pour pouvoir aider mes enfants à parler anglais.
00:20
You need to discuss the techniques explained here with your friends and speak and learn from this. The best method is
4
20160
8858
Vous devez discuter des techniques expliquées ici avec vos amis et en parler et en tirer des leçons. La meilleure méthode est
00:37
Hi everyone, I’m Ranjan Shekhawat and here with me is Havisha Rathore.
5
37469
4360
Salut tout le monde, je suis Ranjan Shekhawat et ici avec moi est Havisha Rathore.
00:41
This video will be different from other videos.
6
41829
2451
Cette vidéo sera différente des autres vidéos.
00:44
Today we are at uchch madyamik Vidyalayanin, in a village called Udaser in Rajasthan.
7
44280
5910
Aujourd'hui nous sommes à uchch madyamik Vidyalayanin, dans un village appelé Udaser au Rajasthan.
00:50
Let me give you a flashback of why we are here.
8
50190
3189
Permettez-moi de vous donner un flashback de pourquoi nous sommes ici.
00:53
One day I was sitting and doing my work on my laptop.
9
53379
2680
Un jour, j'étais assis et je faisais mon travail sur mon ordinateur portable.
00:56
Havisha approached me and asked me why we are making videos.
10
56059
4520
Havisha m'a approché et m'a demandé pourquoi nous faisions des vidéos.
01:00
I told her that our videos would be helpful for learning the English language.
11
60579
5290
Je lui ai dit que nos vidéos seraient utiles pour apprendre la langue anglaise.
01:05
Then she asked me, what if a person does not have a mobile?
12
65869
3990
Puis elle m'a demandé, et si une personne n'avait pas de portable ?
01:09
How will they learn?
13
69859
1510
Comment apprendront-ils ?
01:11
You know, her point was valid.
14
71369
2161
Vous savez, son argument était valable.
01:13
So, we thought of visiting schools in a rural area where we could guide and motivate the
15
73530
5710
Nous avons donc pensé à visiter des écoles en milieu rural où nous pourrions guider et motiver les
01:19
kids.
16
79240
1000
enfants.
01:20
We wanted to lend a hand in their learning journey of English.
17
80240
3110
Nous voulions donner un coup de main dans leur parcours d'apprentissage de l'anglais.
01:23
After that discussion with my mother, she got entangled in an eddy of worries.
18
83350
7149
Après cette discussion avec ma mère, elle s'est emmêlée dans un tourbillon d'inquiétudes.
01:30
Where to go?
19
90499
1550
Où aller?
01:32
When to go?
20
92049
1000
Quand doit-on aller?
01:33
How to go?
21
93049
1000
Comment y aller?
01:34
Whether people will allow us or not.
22
94049
2481
Que les gens nous le permettent ou non.
01:36
There were many hurdles to execute this task.
23
96530
2589
Il y avait de nombreux obstacles à l'exécution de cette tâche.
01:39
But luckily, we got a chance here in this village of Rajasthan.
24
99119
4591
Mais heureusement, nous avons eu une chance ici dans ce village du Rajasthan.
01:43
A tree begins with a seed.
25
103710
2070
Un arbre commence par une graine.
01:45
I somehow got the contact number of the principal of this school.
26
105780
3320
J'ai en quelque sorte obtenu le numéro de contact du directeur de cette école.
01:49
I called him and explained our plan.
27
109100
2320
Je l'ai appelé et lui ai expliqué notre plan.
01:51
The principal approved it.
28
111420
1509
Le principal l'a approuvé.
01:52
So, that’s why we are here in this village.
29
112929
3460
C'est pourquoi nous sommes ici dans ce village.
01:56
I am overwhelmed by this event.
30
116389
2270
Je suis bouleversé par cet événement.
01:58
I firmly believe that when a twig grows hard, it is difficult to twist it.
31
118659
4861
Je crois fermement que lorsqu'une brindille devient dure, il est difficile de la tordre.
02:03
It is easy to mould young kids’ minds and, in turn, easy to motivate them to learn anything,
32
123520
5579
Il est facile de façonner l'esprit des jeunes enfants et, par conséquent, de les motiver à apprendre n'importe quoi,
02:09
including English.
33
129099
1621
y compris l'anglais.
02:10
It helps them to compete with others who think the world is their oyster.
34
130720
4299
Cela les aide à rivaliser avec d'autres qui pensent que le monde leur appartient.
02:15
It will help them in their Professional life.
35
135019
2851
Cela les aidera dans leur vie professionnelle.
02:17
Please make a note we are not here to glorify the English language.
36
137870
5020
Veuillez noter que nous ne sommes pas ici pour glorifier la langue anglaise.
02:22
But after globalization, English has become essential to get a better job, grow professionally,
37
142890
6270
Mais après la mondialisation, l'anglais est devenu essentiel pour obtenir un meilleur emploi, évoluer professionnellement
02:29
and earn a better livelihood.
38
149160
1590
et mieux gagner sa vie.
02:30
We always love our mother tongue.
39
150750
2330
Nous aimons toujours notre langue maternelle.
02:33
But as per the circumstance, or I would say, according to the demand of time, we have to
40
153080
5909
Mais selon les circonstances, ou je dirais, selon la demande de temps, nous devons
02:38
learn English.
41
158989
1000
apprendre l'anglais.
02:39
There are no two ways about it.
42
159989
2261
Il n'y a pas deux façons à ce sujet.
02:42
There are many students who live in one-horse town like this village where they don’t
43
162250
4540
Il y a beaucoup d'étudiants qui vivent dans une ville à un cheval comme ce village où ils n'ont pas
02:46
get good opportunities to learn things.
44
166790
2589
de bonnes opportunités d'apprendre des choses.
02:49
But we are dedicated to provide, or I would say, to serve them in a better way.
45
169379
5631
Mais nous nous engageons à fournir, ou je dirais, à mieux les servir.
02:55
There are many people who have talents, capabilities, but they lack only one thing, English Communication.
46
175010
7640
Il y a beaucoup de gens qui ont des talents, des capacités, mais il leur manque une seule chose, la communication en anglais.
03:02
They are not getting jobs because of English Language.
47
182650
2630
Ils n'obtiennent pas d'emplois à cause de la langue anglaise.
03:05
They are not able to communicate properly, at least what they know.
48
185280
4099
Ils ne sont pas capables de communiquer correctement, du moins ce qu'ils savent.
03:09
They are not able to present themselves in a nice and better way.
49
189379
3781
Ils ne sont pas capables de se présenter d' une manière agréable et meilleure.
03:13
For them, English is a fly in the ointment, and that’s where they lag behind the others.
50
193160
6090
Pour eux, l'anglais est une mouche dans la soupe, et c'est là qu'ils sont à la traîne par rapport aux autres.
03:19
There are many people who live where there are numerous opportunities.
51
199250
4060
Il y a beaucoup de gens qui vivent là où il y a de nombreuses opportunités.
03:23
I am sure, one day, students who live in one-horse town like this will be able to compete with
52
203310
7130
Je suis sûr qu'un jour, les étudiants qui vivent dans une ville à un cheval comme celle-ci pourront rivaliser avec
03:30
those for whom the world is their oyster.
53
210440
3480
ceux pour qui le monde est leur huître.
03:33
So, we need your support and blessings to execute more events like this.
54
213920
6280
Nous avons donc besoin de votre soutien et de vos bénédictions pour organiser plus d'événements comme celui-ci.
03:40
So, let's go without a hitch. Let's start without much ado
55
220200
3542
Alors, allons-y sans accroc. Commençons sans trop tarder
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7