English Conversation between Bubbly and Dubbly | Part-2 | Havisha Rathore | Ranjan Shekhawat

4,690 views ・ 2023-05-03

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, my brothers and sisters. Today we will learn English through an English
0
179
5401
Bonjour, mes frères et sœurs. Aujourd'hui, nous allons apprendre l'anglais à travers une
00:05
conversation between Bubbly and Dubbly. First we will listen to
1
5580
6000
conversation en anglais entre Bubbly et Dubbly. Nous écouterons d'abord
00:11
the conversation, and then we will learn English from it. I am sure you will love
2
11580
6000
la conversation, puis nous en apprendrons l'anglais. Je suis sûr que vous allez
00:17
it. So, let's start listening to Bubbly and Dubbly without a jerk. Do you know
3
17580
6539
l'adorer. Alors, commençons à écouter Bubbly et Dubbly sans secousse. Savez-vous que
00:24
Priya purchased a new house recently? She is inviting all her friends and
4
24119
4441
Priya a récemment acheté une nouvelle maison ? Elle invite tous ses amis et
00:28
acquaintances to her new house. Yeah, I know she's just fishing for compliments.
5
28560
4800
connaissances dans sa nouvelle maison. Ouais, je sais qu'elle ne cherche que des compliments.
00:33
She invited me as well. But I'm not going to her house. I neither. I don't like her.
6
33360
5340
Elle m'a aussi invité. Mais je ne vais pas chez elle. Dans les deux cas. Je ne l'aime pas.
00:38
Her husband's promotion has given her a swollen head. Yes, you have taken the
7
38700
4679
La promotion de son mari lui a donné une tête enflée. Oui, vous m'avez ôté les
00:43
words out of my mouth. Her husband reminded me of an incident. And what is
8
43379
4500
mots de la bouche. Son mari m'a rappelé un incident. Et qu'est ce que c'est que
00:47
that? There was a strike in his Factory but he was seen at the mall. Yeah, that's
9
47879
4981
ça? Il y a eu une grève dans son usine mais il a été vu au centre commercial. Ouais, c'est ce qu'on
00:52
what we say he was fiddling while Rome burnt. It seems both are bloody nuisance.
10
52860
4620
dit qu'il jouait pendant que Rome brûlait. Il semble que les deux soient une nuisance sanglante.
00:57
If you'll excuse my French. Yes, you are right. They are made for each other. I
11
57480
4559
Veuillez excuser mon français. Oui, tu as raison. Ils sont faits l'un pour l'autre. Je
01:02
really don't understand how come he got the promotion. He must be buttering up
12
62039
4321
ne comprends vraiment pas comment il a obtenu la promotion. Il doit être en train de flatter
01:06
his boss. Yeah, that's right. But my husband is not like him. They are as
13
66360
4439
son patron. Oui c'est vrai. Mais mon mari n'est pas comme lui. Ils sont aussi
01:10
different as chalk and cheese. How can you say that? Her husband Butters up his boss,
14
70799
4597
différents que la craie et le fromage. Comment peux- tu dire ça? Son mari Beurre son patron,
01:15
but my husband calls a spade a spade. Once, he ended up fouling his own
15
75396
5244
mais mon mari appelle un chat un chat. Une fois, il a fini par salir son propre
01:20
nest by accusing his boss. You know once my husband also did the same thing and
16
80640
5159
nid en accusant son patron. Vous savez, une fois, mon mari a également fait la même chose et,
01:25
as a result his boss and the team froze him out of the project in which he was
17
85799
4680
par conséquent, son patron et l'équipe l'ont exclu du projet dans lequel il était
01:30
dedicatedly involved. That means our husbands are cut from the same clothes.
18
90479
3721
impliqué avec dévouement. Cela signifie que nos maris sont taillés dans les mêmes vêtements.
01:34
Right? Right, I hope you liked this conversation. If yes then don't forget to
19
94200
5099
Droite? Bon, j'espère que cette conversation vous a plu . Si oui, n'oubliez pas d'
01:39
like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See you in the next video!
20
99299
5221
aimer, de partager et de vous abonner à cette chaîne. Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
01:44
Now, you have listened to the conversation between Bubbly and Dubbly.
21
104520
5300
Maintenant, vous avez écouté la conversation entre Bubbly et Dubbly.
01:49
Now, it's time to learn English from this conversation. We will play this
22
109820
5259
Maintenant, il est temps d'apprendre l'anglais à partir de cette conversation. Nous rejouerons cette
01:55
conversation again and I will pause the conversation after the words which are
23
115079
6121
conversation et je mettrai la conversation en pause après les mots qui
02:01
required to be explained. I will resume it after explaining the meaning. So, let's
24
121200
6899
doivent être expliqués. Je le reprendrai après en avoir expliqué le sens. Alors,
02:08
start without a snag. Do you know Priya purchased a new house recently? She is
25
128099
5881
commençons sans accroc. Savez-vous que Priya a récemment acheté une nouvelle maison ? Elle
02:13
inviting all her friends and acquaintances.
26
133980
3140
invite tous ses amis et connaissances.
02:17
Acquaintance. It means a person known to you. JAAN PAHCHAAN KE LOG
27
137120
6339
Connaissance. Cela signifie une personne que vous connaissez. JAAN PAHCHAAN KE LOG
02:23
to her new house. Yeah, I know. She's just fishing for compliments.
28
143459
4801
dans sa nouvelle maison. Ouais je sais. Elle ne fait que pêcher les compliments.
02:28
Fishing for compliments. It means trying to get people to say
29
148260
4979
Chercher à recevoir des compliments. Cela signifie essayer d'amener les gens à dire de
02:33
good things about you. I don't like to fish for compliments. But anyway do you
30
153239
5640
bonnes choses sur vous. Je n'aime pas pêcher les compliments. Mais quoi qu'il en soit, est-ce que tu
02:38
like my new dress and this new haircut? She invited me as well. But I'm not going
31
158879
6000
aimes ma nouvelle robe et cette nouvelle coupe de cheveux ? Elle m'a aussi invité. Mais je ne vais pas
02:44
to her house. I neither. I don't like her. Her husband's promotion has given her a
32
164879
5161
chez elle. Dans les deux cas. Je ne l'aime pas. La promotion de son mari lui a donné une
02:50
swollen head. Swollen head. If someone has a swollen
33
170040
4440
tête enflée. Tête enflée. Si quelqu'un a la
02:54
head, it means that they think they are more intelligent and more important than
34
174480
5399
tête enflée, cela signifie qu'il pense qu'il est plus intelligent et plus important qu'il ne l'
02:59
they are. Yes, you have taken the words out of my
35
179879
3541
est. Oui, vous m'avez ôté les mots de la
03:03
mouth. Take the words out of the mouth. It
36
183420
3599
bouche. Enlevez les mots de la bouche. Cela
03:07
means you say what someone else was about to say.
37
187019
3627
signifie que vous dites ce que quelqu'un d'autre était sur le point de dire.
03:10
In Hindi, it means MUH KI BAAT CHHEEN LENA
38
190646
3986
En hindi, cela signifie MUH KI BAAT CHHEEN LENA
03:14
Her husband reminded me of an incident. And what is that? There was a strike in
39
194632
5107
Son mari m'a rappelé un incident. Et qu'est ce que c'est que ça? Il y a eu une grève dans
03:19
his Factory but he was seen at the mall. Yeah, that's what we say he was fiddling
40
199739
4681
son usine mais il a été vu au centre commercial. Ouais, c'est ce qu'on dit qu'il jouait
03:24
while Rome burnt. Fiddle while Rome burns.
41
204420
3679
pendant que Rome brûlait. Violez pendant que Rome brûle.
03:28
It means doing unimportant things while there are serious matters to be dealt
42
208099
7000
Cela signifie faire des choses sans importance alors qu'il y a des choses sérieuses à régler
03:35
with or, I would say not dealing with a difficult or dangerous situation but
43
215099
6601
ou, je dirais, ne pas faire face à une situation difficile ou dangereuse mais
03:41
instead doing nonsense or I would say useless things. It seems both are bloody
44
221700
6060
plutôt faire des bêtises ou je dirais des choses inutiles. Il semble que les deux soient une
03:47
nuisance. Nuisance. It means someone that annoys you or
45
227760
5280
nuisance sanglante. Nuisance. Cela signifie quelqu'un qui vous ennuie ou
03:53
causes trouble for you. If you'll excuse my French.
46
233040
4040
vous cause des problèmes. Veuillez excuser mon français.
03:57
Excuse my French or pardon my French. It is used as an apology for using
47
237080
6519
Excusez mon français ou pardonnez mon français. Il est utilisé comme une excuse pour l'utilisation d'un
04:03
offensive language. Yes, you are right. They are made for each other. I really
48
243599
4981
langage offensant. Oui, tu as raison. Ils sont faits l'un pour l'autre. Je
04:08
don't understand how come he got the promotion. He must be buttering up his
49
248580
4439
ne comprends vraiment pas comment il a obtenu la promotion. Il doit être en train de flatter son
04:13
boss. Butter up. If you butter someone up, you're very nice to them, or you've
50
253019
6180
patron. Beurrez. Si vous flattez quelqu'un, vous êtes très gentil avec lui ou vous le
04:19
flatter them, especially if you want to obtain something from them. In Hindi it
51
259199
4741
flattez, surtout si vous voulez obtenir quelque chose d'eux. En hindi, cela
04:23
means MAKHHAN LAGANA, CHAAPLUSI KARNA.
52
263940
3514
signifie MAKHHAN LAGANA, CHAAPLUSI KARNA.
04:27
Yeah, that's right. But my husband is not like him. They are as different as chalk
53
267454
5126
Oui c'est vrai. Mais mon mari n'est pas comme lui. Ils sont aussi différents que la craie
04:32
and cheese. As different as chalk and cheese. It means completely different
54
272580
5700
et le fromage. Aussi différent que la craie et le fromage. Cela signifie complètement différent les
04:38
from each other. How can you say that? Her husband butters
55
278280
3960
uns des autres. Comment peux-tu dire ça? Son mari
04:42
up his boss, but my husband calls a spade a spade. Call a spade a spade.
56
282240
5760
embête son patron, mais mon mari appelle un chat un chat. Appeler un chat un chat.
04:48
If someone calls a spade a spade, it means he or she speaks truthfully or
57
288000
5820
Si quelqu'un appelle un chat un chat, cela signifie qu'il ou elle parle franchement ou
04:53
openly about something difficult matters or I would say to say the truth about
58
293820
5099
ouvertement de quelque chose de difficile ou je dirais de dire la vérité sur
04:58
something even if it is not polite or pleasant. In Hindi, it means
59
298919
6326
quelque chose même si ce n'est pas poli ou agréable. En hindi, cela signifie
05:05
बिना लाग लपेट के कहना YA BINA MIRCHI MASALA LAGAYE KAHNA.
60
305245
5347
बिना लाग लपेट के कहना YA BINA MIRCHI MASALA LAGAYE KAHNA.
05:10
Once he ended up fouling his own nest by
61
310592
3208
Une fois, il a fini par salir son propre nid en
05:13
accusing his boss. Foul your own nest. It means to do something which damages
62
313800
6320
accusant son patron. Encrasser votre propre nid. Cela signifie faire quelque chose qui nuit à
05:20
your own interests or chances of success. In Hindi, it means
63
320120
5526
vos propres intérêts ou à vos chances de succès. En hindi, cela signifie
05:25
Apne per par khulaadi marana.
64
325646
2497
Apne per par khulaadi marana.
05:28
You know once my husband also did the
65
328143
2517
Vous savez, une fois, mon mari a également fait la
05:30
same thing and as a result his boss and the team froze him out of the project in
66
330660
5160
même chose et, par conséquent, son patron et l'équipe l'ont exclu du projet dans
05:35
which he was dedicatedly involved. Freeze someone out. It means to
67
335820
5520
lequel il était impliqué avec dévouement. Geler quelqu'un. Cela signifie
05:41
intentionally prevent someone from being involved in an activity or I would say
68
341340
5780
empêcher intentionnellement quelqu'un de participer à une activité ou je dirais
05:47
exclude someone from something. That means our husbands are cut from the same cloth.
69
347120
5611
exclure quelqu'un de quelque chose. Cela signifie que nos maris sont taillés dans le même tissu.
05:52
Cut from the same cloth. It means having very
70
352731
5408
Couper du même tissu. Cela signifie avoir
05:58
similar qualities, characters, or behaviour. Right? Right, I hope you liked this
71
358139
7500
des qualités, des caractères ou un comportement très similaires. Droite? Bon, j'espère que cette conversation vous a plu
06:05
conversation. If yes then don't forget to like, share, and subscribe to this channel.
72
365639
4521
. Si oui, n'oubliez pas d' aimer, de partager et de vous abonner à cette chaîne.
06:10
Bye-bye! See you in the next video! [Music]
73
370160
12280
Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo ! [Musique]
06:22
but something
74
382440
2660
mais quelque chose
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7