English Conversation | Who is your favourite author? | English Speaking Practice | Havisha Rathore

18,862 views

2022-05-18 ・ English Boosting Power


New videos

English Conversation | Who is your favourite author? | English Speaking Practice | Havisha Rathore

18,862 views ・ 2022-05-18

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
and we just have same things but if to
0
240
3760
et nous avons juste les mêmes choses mais si pour
00:02
tell the truth
1
2560
3680
dire la vérité
00:04
i like other things and she likes other
2
4000
5679
j'aime d'autres choses et elle aime d'autres
00:06
things but instead she chooses my things
3
6240
6080
choses mais à la place elle choisit mes choses
00:09
what things i love to do if i love to
4
9679
4481
quelles choses j'aime faire si j'aime
00:12
drink a shake she would like to drink a
5
12320
3680
boire un shake elle aimerait boire un
00:14
shake too whether she like or not
6
14160
3840
shake aussi si elle aime ou pas
00:16
whether her stomach is full or not
7
16000
4240
si son estomac est plein ou pas
00:18
because she loves to copy me who's your
8
18000
4480
parce qu'elle aime me copier qui est ton
00:20
favorite author
9
20240
3119
auteur préféré
00:22
yeah
10
22480
1840
ouais ouais hein
00:23
yeah
11
23359
3201
00:24
huh
12
24320
2240
00:27
[Laughter]
13
27990
5110
00:34
[Music]
14
34390
4009
00:36
hey avisha how are you doing
15
36239
4320
00:38
i'm doing great thanks for asking how
16
38399
4081
00:40
about you i'm also doing great thank you
17
40559
3680
ça va très bien merci
00:42
for asking and your classes will be
18
42480
3200
d'avoir demandé et vos cours vont se
00:44
getting over very soon so what's your
19
44239
2721
terminer très bientôt alors quel est votre
00:45
plan what do you want to do in summer
20
45680
2719
plan que voulez-vous faire pendant
00:46
vacation where do you want to go what is
21
46960
3279
les vacances d'été où voulez-vous aller quel est
00:48
your favorite place
22
48399
4241
votre endroit préféré
00:50
i want to go to my native place jaipur
23
50239
4561
je veux aller dans ma ville natale jaipur
00:52
and from jaipur i want to go to
24
52640
4880
et de jaipur je veux aller à
00:54
vrindavan oh your native place is jaipur
25
54800
4960
vrindavan oh ton lieu de naissance est jaipur
00:57
so right now where do you put up
26
57520
3600
alors en ce moment où mets-tu en place
00:59
i put up in
27
59760
3439
je mets en place à
01:01
bangalore of karnataka
28
61120
4079
bangalore du karnataka
01:03
okay now you want to go to jaipur and
29
63199
3361
d'accord maintenant tu veux aller à jaipur
01:05
then from jaipur you want to go to
30
65199
4081
puis de jaipur tu veux aller à
01:06
brindown so after going down what do you
31
66560
3840
brindown alors après être descendu qu'est-ce que tu
01:09
want to do there
32
69280
3360
veux faire là-bas
01:10
in that one well i just want to explore
33
70400
3280
dans celui-là, je veux juste explo re
01:12
the city
34
72640
2799
la ville
01:13
okay before that how do you want to go
35
73680
5360
d'accord avant ça comment tu veux y aller
01:15
there is by train by flight or by road
36
75439
6241
c'est en train en avion ou en route
01:19
i would like to go to it by
37
79040
5520
j'aimerais y aller en
01:21
change by train and why why do you want
38
81680
5280
changeant en train et pourquoi pourquoi veux tu y
01:24
to go by train because in training we
39
84560
4720
aller en train car en formation on
01:26
will be able to climb on the beds and a
40
86960
5040
pourra grimper sur les lits et un
01:29
nice just like a camp it will be
41
89280
4640
beau comme un camp ce sera
01:32
oh that's the reason and you can see
42
92000
4240
oh c'est la raison et vous pouvez voir de
01:33
very beautiful sceneries outside right
43
93920
4480
très beaux paysages à l'extérieur
01:36
yeah you can see fairs you can see right
44
96240
4320
ouais vous pouvez voir des foires vous pouvez voir à droite
01:38
mountains you can see yeah beautiful sky
45
98400
4880
des montagnes vous pouvez voir ouais un beau ciel
01:40
you can see huh so that's a good so
46
100560
4960
vous pouvez voir hein donc c'est un bon alors
01:43
suppose you're in vindan and first thing
47
103280
4000
supposons que vous soyez à vindan et la première chose
01:45
what you want to do what is the first
48
105520
3919
que vous voulez faire quelle est la première
01:47
thing you want to do there first thing i
49
107280
3680
chose que vous voulez faire là-bas la première chose que je
01:49
would like to do
50
109439
2561
voudrais faire
01:50
is
51
110960
5519
est
01:52
just go to the hotel and lie on the bed
52
112000
4479
simplement d'aller à l'hôtel et de vous allonger sur le lit
01:56
and after that okay okay you are in
53
116560
5519
et après cela d'accord d'accord vous sont dans
01:58
order you lie down on the bed then next
54
118560
5199
l'ordre, vous vous allongez sur le lit, puis
02:02
next just switch on the phone and think
55
122079
3121
ensuite, allumez simplement le téléphone et pensez
02:03
what places
56
123759
3121
aux endroits
02:05
to visit
57
125200
3679
à visiter,
02:06
but see you're going to run down so
58
126880
3599
mais voyez que vous allez vous précipiter, alors
02:08
before itself you should see now before
59
128879
3521
avant lui-même, vous devriez voir maintenant avant que
02:10
it's safe you should see on your mobile
60
130479
3441
ce ne soit sûr, vous devriez voir sur votre mobile
02:12
that where you want to go what you want
61
132400
3600
où tu veux aller ce que tu veux
02:13
to explain before going there you are
62
133920
3760
expliquer avant d'y aller tu
02:16
saying after going there lying on the
63
136000
3120
dis après y être allé l ying sur le
02:17
bed of the hotel and then you want to
64
137680
2400
lit de l'hôtel et ensuite vous voulez
02:19
see on
65
139120
2560
voir sur
02:20
mobile okay where do you want to go
66
140080
3440
mobile d'accord où voulez-vous aller
02:21
where where did you plan you that you
67
141680
3360
où où avez-vous prévu que vous
02:23
should have done before that
68
143520
2480
auriez dû faire avant cela
02:25
correct
69
145040
3040
correct
02:26
yeah suppose you're going to go in there
70
146000
4480
ouais supposons que vous allez y aller
02:28
you are seeing in the mobile so okay
71
148080
4560
vous voyez dans le mobile alors d'accord après ça ensuite après après
02:30
after that next
72
150480
5200
02:32
after next i would like to visit a place
73
152640
5920
j'aimerais visiter un endroit
02:35
in vrindavan which is called nirvan have
74
155680
4960
à vrindavan qui s'appelle nirvan n'avez-
02:38
you never been to rundown
75
158560
3520
vous jamais été délabré
02:40
yeah i have
76
160640
4480
ouais j'ai
02:42
been to vrindavan when i was a
77
162080
4239
été à vrindavan quand j'étais
02:45
child
78
165120
2000
enfant
02:46
you know
79
166319
2401
tu sais
02:47
when you were child that now you're not
80
167120
3040
quand tu étais enfant que maintenant tu es pas
02:48
a child
81
168720
3680
un enfant
02:50
now also have a child what i want to say
82
170160
4000
maintenant aussi avoir un enfant ce que je veux dire
02:52
that when i was
83
172400
4080
que quand j'avais je
02:54
i think three years old three years old
84
174160
4719
pense trois ans trois ans
02:56
okay now how old are you now i am 10
85
176480
5200
d'accord maintenant quel âge as-tu maintenant j'ai 10
02:58
years old 10 years old do you how where
86
178879
4161
ans 10 ans comment est-ce que tu fêtes
03:01
is your birthday actually
87
181680
3919
ton anniversaire en fait
03:03
my birthday is on 12th april so do you
88
183040
4160
mon anniversaire est le 12 avril alors tu
03:05
celebrate your birthday
89
185599
4081
fêtes ton anniversaire
03:07
yeah if my health is okay i celebrate my
90
187200
4080
ouais si ma santé va bien je
03:09
birthday otherwise i don't i would
91
189680
2639
03:11
rather
92
191280
3039
03:12
celebrate my birthday
93
192319
4161
fête mon anniversaire
03:14
everybody celebrates so why don't you
94
194319
4560
sinon je ne
03:16
want to celebrate i wouldn't celebrate
95
196480
5839
03:18
it because if my if my health is not
96
198879
5761
le ferais pas mon si ma santé n'est pas
03:22
proper and i eat the cakes and all it
97
202319
4801
bonne et je mange les gâteaux et tout ce qu'il
03:24
will be more improper so you are very
98
204640
4400
faudra être plus inapproprié, donc vous
03:27
often getting sick right that's why
99
207120
3679
tombez très souvent malade, c'est pourquoi
03:29
you're hanged out that on your birthday
100
209040
3839
vous êtes accroché que le jour de votre anniversaire,
03:30
you may get sick or sometime on your
101
210799
3440
vous pouvez tomber malade ou parfois le jour de votre
03:32
birthday you might have felt how many
102
212879
3601
anniversaire, vous avez peut-être senti combien
03:34
you were sick earlier in the past yeah
103
214239
4321
vous étiez malade plus tôt dans le passé ouais ouais d'
03:36
yeah okay that's the reason you are
104
216480
4160
accord c'est la raison vous
03:38
saying that if you are good in health
105
218560
3039
dites que si vous êtes en bonne santé,
03:40
then you can celebrate you will
106
220640
3679
alors vous pouvez célébrer vous
03:41
celebrate otherwise no that's plan right
107
221599
5041
célébrerez sinon non c'est prévu ouais
03:44
yeah so do you have siblings
108
224319
3761
alors avez-vous des frères et sœurs
03:46
yes i have
109
226640
2959
oui j'ai donc une
03:48
so
110
228080
4879
03:49
sister or brother both or both
111
229599
5601
sœur ou un frère les deux ou les deux
03:52
so what is your your sister's name my
112
232959
4801
alors quel est le nom de votre sœur ma
03:55
sister name is harika harika do you like
113
235200
3520
sœur s'appelle harika harika est-ce que tu l'aimes oui dis moi
03:57
her
114
237760
4000
03:58
yes tell me something about her harika
115
238720
5120
quelque chose sur elle harika
04:01
is very talkative and she often cries on
116
241760
5039
est très bavarde et elle pleure souvent sur de
04:03
small small things and in fact she makes
117
243840
4399
petites petites choses et en fait elle me fait
04:06
me cry
118
246799
4961
pleurer
04:08
even though she's only five years old
119
248239
6241
même si elle n'a que cinq ans
04:11
she makes me cry mundane things how come
120
251760
5120
elle me fait pleurer des choses banales comment se fait-il que
04:14
how come you are elder than elder to her
121
254480
5279
tu sois aîné qu'aînée pour elle
04:16
and she makes you cry how is it possible
122
256880
4319
et elle te fait pleurer comment est-ce possible
04:19
i think it must be that she has a
123
259759
3281
je pense que ça doit être qu'elle a une
04:21
capability or
124
261199
3201
capacité ou
04:23
i have a
125
263040
2879
j'ai un
04:24
defect
126
264400
2960
défaut
04:25
in my
127
265919
3280
dans mon
04:27
your defect what effect do you have i
128
267360
3600
votre défaut quel effet avez-vous je
04:29
don't think so you have any defect
129
269199
3761
ne pense pas donc vous avez un défaut
04:30
you're very good
130
270960
2880
vous êtes très bien bien
04:32
well
131
272960
2000
04:33
i
132
273840
2560
je
04:34
yeah
133
274960
4400
ouais
04:36
you have sound mind
134
276400
5200
tu as tellement et esprit
04:39
acrons small things
135
279360
3200
acrons de petites choses
04:41
you
136
281600
3760
toi
04:42
i cry on small things you cry on small
137
282560
4960
je pleure sur de petites choses tu pleures sur de petites
04:45
things yeah
138
285360
3600
choses ouais
04:47
you should not do that way
139
287520
4239
tu ne devrais pas faire comme ça
04:48
but what to do my nature is that one
140
288960
4880
mais que faire ma nature est celle-là
04:51
so you can improve that one so
141
291759
4401
pour que tu puisses améliorer celle-là pour que
04:53
your sister is not making cry you
142
293840
4560
ta soeur ne te fasse pas pleurer toi-même
04:56
yourself is crying yourself right i
143
296160
4160
pleure toi-même d'accord, je
04:58
don't know it's just like a puzzle it
144
298400
5040
ne sais pas, c'est comme un casse-tête, il
05:00
can be that she has a capability or i
145
300320
4400
se peut qu'elle ait une capacité ou que je
05:03
get cry
146
303440
2880
pleure,
05:04
so what do you do after that you just
147
304720
3520
alors que faites-vous après cela, vous
05:06
keep crying and
148
306320
4480
continuez à pleurer et
05:08
you'll call your mom or you call dad
149
308240
4000
vous appelez votre mère ou vous appelez papa,
05:10
i think there would be a fight in
150
310800
5119
je pense qu'il y aurait une bagarre en
05:12
assembly of all the family members
151
312240
6799
assemblée de tous les membres de la famille
05:15
so tell me something about your brother
152
315919
6481
alors dis moi quelque chose sur ton frère
05:19
my brother yeah and his name is keshav
153
319039
4160
mon frère ouais et son nom est keshav eh
05:22
well
154
322400
2560
bien
05:23
i'm the eldest one
155
323199
2720
je suis l'aîné
05:24
and
156
324960
4480
et
05:25
harika makes me cry and keshav he has so
157
325919
5840
harika me fait pleurer et keshav il a
05:29
much power that he can make harika
158
329440
3599
tellement de pouvoir qu'il peut faire
05:31
claire cry
159
331759
3761
pleurer harika claire
05:33
oh is the other way see younger one is
160
333039
5440
oh est l'autre façon de voir le plus jeune fait
05:35
making elder one cry right yeah
161
335520
5519
pleurer l'aîné, oui,
05:38
so but you didn't have any option to cry
162
338479
4401
mais vous n'aviez pas la possibilité de pleurer, de faire
05:41
make others cry like you don't have
163
341039
3440
pleurer les autres comme si vous n'aviez pas,
05:42
you're the oldest one right
164
342880
4159
vous êtes le plus âgé,
05:44
yeah so so to whom you're making cry
165
344479
4560
oui, alors à qui vous êtes faire pleurer
05:47
you're not making anybody cry
166
347039
3521
tu ne fais pleurer personne
05:49
yeah
167
349039
4000
ouais
05:50
your your father mother
168
350560
3520
ton ton père mère
05:53
no
169
353039
3201
non
05:54
how can i make them cry
170
354080
4640
comment puis-je les faire pleurer
05:56
okay tell me do you have any hobie
171
356240
5040
ok dis moi d o tu as un passe-temps
05:58
hobby yeah i don't think i have any
172
358720
4640
hobie ouais je ne pense pas avoir de passe-
06:01
hobby but i just roam around or get some
173
361280
3359
temps mais je me promène ou je gagne de l'
06:03
buck
174
363360
3040
argent
06:04
come around
175
364639
5120
06:06
no i get some work work work means what
176
366400
5359
non je reçois du travail travail travail signifie quoi quoi que
06:09
what what do you want to do i would like
177
369759
4720
voulez-vous faire je voudrais
06:11
to study and read
178
371759
5121
étudier et lire
06:14
study and read what novels
179
374479
5201
étudie et lis quels romans livres d'
06:16
story books or your textbooks classes
180
376880
3759
histoires ou tes manuels cours livres
06:19
books
181
379680
4000
06:20
books yeah what books
182
380639
3921
livres ouais quels livres
06:23
books
183
383680
3519
livres
06:24
who's your favorite author
184
384560
3520
qui est ton auteur préféré
06:27
yeah
185
387199
3041
ouais ouais et oui
06:28
yeah
186
388080
3040
06:30
and
187
390240
2480
06:31
yes
188
391120
6710
06:32
[Laughter]
189
392720
5110
06:39
[Music]
190
399120
3069
06:48
yeah
191
408000
2000
06:48
so
192
408800
3679
06:50
very funny so you are a little bit
193
410000
4639
06:52
towards spirituality yeah so you said
194
412479
3280
06:54
that you want to go to
195
414639
4161
aller à
06:55
one in summary vacation and you talked
196
415759
4201
un en résumé vacances et vous avez parlé
06:58
about uh
197
418800
3119
de euh
06:59
vyasadeva
198
419960
2760
vyasadeva
07:01
so
199
421919
3280
donc
07:02
it seems you are towards spirituality
200
422720
3680
il semble que vous soyez vers la spiritualité
07:05
right
201
425199
3601
07:06
it's pretty fun yes you got me
202
426400
5040
c'est plutôt amusant oui vous m'avez compris
07:08
so tell me who is your favorite god
203
428800
3679
alors dites-moi qui est votre dieu préféré
07:11
krishna
204
431440
2400
krishna
07:12
lord narayan
205
432479
3041
seigneur narayan
07:13
lord narayana
206
433840
3600
seigneur narayana
07:15
why do you like him so much
207
435520
3519
pourquoi l'aimez-vous tellement
07:17
he's very patient
208
437440
4640
il est très patient patient
07:19
patient yeah and he smiles so sweetly
209
439039
5280
ouais et il sourit si gentiment d'
07:22
okay see i'm also smiling very sweetly
210
442080
4640
accord tu vois je souris aussi très gentiment ce que
07:24
what his smile is always better or
211
444319
5280
son sourire est toujours mieux ou
07:26
better you don't like my smile right
212
446720
4640
mieux tu n'aimes pas mon sourire bien
07:29
anything you do but his smile will be
213
449599
2880
tout ce que tu fais mais son sourire sera
07:31
better
214
451360
4000
mieux d'accord d'accord d'accord
07:32
okay okay okay
215
452479
4720
07:35
yeah that's good see
216
455360
5279
ouais c'est bien voir
07:37
at your age i don't see any child
217
457199
5921
à ton âge je ne vois pas d'enfant
07:40
having a tendency towards spirituality
218
460639
4641
ha J'ai une tendance à la spiritualité
07:43
but it's good that you have nice
219
463120
5120
mais c'est bien que tu aies gentil,
07:45
just tell me how did you get into that
220
465280
5520
dis-moi juste comment t'es arrivé à ça
07:48
my mother and father every tuesday they
221
468240
3440
ma mère et mon père tous les mardis ils
07:50
just
222
470800
3679
07:51
do bhajan kitan so i also like that
223
471680
5280
font juste bhajan kitan donc j'aime aussi ça
07:54
okay you like bhajan kirtan
224
474479
4881
d'accord tu aimes bhajan kirtan
07:56
so singing together singing together oh
225
476960
4079
alors chanter ensemble chanter ensemble oh
07:59
that is a fun part right
226
479360
4480
c'est une partie amusante
08:01
yeah yeah yeah you enjoy that right
227
481039
5041
ouais ouais ouais tu aimes ça,
08:03
so what about your siblings your sister
228
483840
4960
alors qu'en est-il de tes frères et sœurs ta sœur
08:06
and brother they do they also enjoy
229
486080
5280
et ton frère ils apprécient aussi
08:08
obviously my sister would be just
230
488800
5679
évidemment ma sœur me copierait juste
08:11
copying me and the my brother would be
231
491360
4640
et mon frère copierait
08:14
copying
232
494479
2641
08:16
my sister
233
496000
3759
ma sœur
08:17
but yes nowadays my sister doesn't like
234
497120
5600
mais oui de nos jours ma sœur ne le fait pas j'aime
08:19
to do other which things i don't do like
235
499759
5681
faire d'autres choses que je n'aime pas
08:22
to do and we just have same things but
236
502720
4560
faire et nous avons juste les mêmes choses mais
08:25
if to tell the truth
237
505440
4159
si pour dire la vérité
08:27
i like other things and she likes other
238
507280
5679
j'aime d'autres choses et elle aime d'autres
08:29
things but instead she chooses my things
239
509599
6000
choses mais à la place elle choisit mes choses
08:32
what things i love to do if i love to
240
512959
4481
quelles choses j'aime faire si j'aime
08:35
drink a shake she would like to drink a
241
515599
3761
boire un shake elle aimerait boire un
08:37
shake too whether she'd like or not
242
517440
3920
shake aussi qu'elle le veuille ou non
08:39
whether her stomach is full or not
243
519360
4159
si son estomac est plein ou pas
08:41
because she loves to copy me
244
521360
4159
parce qu'elle aime me copier d'
08:43
okay she wants to make you cry right
245
523519
3601
accord elle veut te faire pleurer
08:45
that is our aim
246
525519
4561
c'est notre but ouais
08:47
yeah that's and your brother's aim is to
247
527120
4719
c'est et le but de ton frère est de
08:50
make haria cry right
248
530080
5439
faire pleurer haria
08:51
yeah so purpose is sold huh so you make
249
531839
6321
ouais donc le but est vendu hein donc vous vous faites
08:55
uh cry each other right yeah and you
250
535519
4961
pleurer hein ouais et vous
08:58
will give a lot of trouble or problem to
251
538160
3920
donnerez beaucoup de soucis ou de problèmes à
09:00
your parents
252
540480
2960
vos parents
09:02
that's true
253
542080
2960
c'est vrai
09:03
oh it was very nice talking to you
254
543440
2880
oh c'était très sympa de vous parler
09:05
avisha
255
545040
4400
avisha
09:06
thanks nice to meet you too yeah
256
546320
6600
merci ravi de vous rencontrer aussi ouais à la
09:09
see you next time
257
549440
3480
prochaine
09:19
[Music]
258
559000
8639
[Musique]
09:28
it hurts
259
568720
2640
ça fait mal
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7