Through | Preposition Through | Learn the usage of prepositions | Part-2 | Havisha Rathore

17,409 views ・ 2023-01-08

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, my brothers and sisters, welcome back to this Channel!
0
233
3877
سلام، برادران و خواهرانم، به این کانال خوش آمدید!
00:04
Today, we will be learning the usage of the preposition "through".
1
4110
3898
امروز، ما استفاده از حرف اضافه "از طریق" را یاد خواهیم گرفت.
00:08
A train will be passing through this flyover Bridge.
2
8008
4392
قطاری از روی این پل هوایی عبور خواهد کرد .
00:12
Here, I used the preposition "through".
3
12400
3335
در اینجا از حرف اضافه "از طریق" استفاده کردم.
00:15
Through?
4
15735
1114
از طریق؟
00:16
Why is the preposition "through" used here?
5
16849
3621
چرا در اینجا از حرف اضافه "از طریق" استفاده می شود؟
00:20
Because "through" is used to show the movement from one end of something to the other.
6
20470
7114
زیرا "از طریق" برای نشان دادن حرکت از یک سر چیزی به سر دیگر استفاده می شود.
00:27
Generally, this something should be enclosed.
7
27584
4216
به طور کلی، این چیزی باید محصور شود. در
00:31
Here in the case of this, something is nothing but this flyover Bridge means it has length,
8
31800
9300
اینجا در مورد این، چیزی چیزی نیست جز این پل پروازی به این معنی که طول،
00:41
width and height, so I used the preposition "through" means it should enter from one side
9
41100
8180
عرض و ارتفاع دارد، بنابراین من از حرف اضافه "through" استفاده کردم یعنی باید از یک طرف وارد شود
00:49
and then exit from the other.
10
49280
2526
و سپس از طرف دیگر خارج شود.
00:51
If I enter a room and exit it from the other door, I would say I walked through the room
11
51806
8438
اگر وارد اتاقی شوم و از در دیگر بیرون بیایم، می‌گویم از اتاق عبور کردم،
01:00
because the room is three-dimensional means it has length, width and height and I am going
12
60244
7366
زیرا اتاق سه بعدی است، یعنی طول، عرض و ارتفاع دارد و
01:07
from one side to the other side.
13
67610
2724
از این طرف به آن طرف می‌روم.
01:10
See, now, I will be walking through the room.
14
70334
3806
ببینید، حالا من در اتاق قدم می زنم.
01:18
I walked through the room.
15
78549
2631
در اتاق قدم زدم.
01:22
For example, I said a train will be passing through this flyover Bridge.
16
82339
6505
مثلاً گفتم قطاری از این پل هوایی عبور می کند.
01:28
Why did I use preposition through here? Because this bridge is three-dimensional means it
17
88844
7055
چرا از اینجا از حرف اضافه استفاده کردم؟ چون این پل سه بعدی است یعنی
01:35
has length, width, and height and this train is passing from one side of the bridge to
18
95899
8923
طول و عرض و ارتفاع دارد و این قطار از یک طرف پل به
01:44
the other side of the bridge.
19
104822
1775
طرف دیگر پل می گذرد.
01:46
So, that's the reason I used the preposition "through".
20
106597
4503
بنابراین، به همین دلیل است که از حرف اضافه "از طریق" استفاده کردم.
01:51
Now, I will be walking through this flyover bridge.
21
111100
4502
اکنون، من از طریق این پل پل هوایی قدم خواهم زد .
02:02
That is a foot-over bridge.
22
122291
2376
این یک پل پیاده روی است.
02:04
I am walking through this foot-over Bridge.
23
124667
2752
من از این پل پیاده روی می کنم.
02:11
If a room has one door and I enter that door, I would say I walked through the door.
24
131372
11388
اگر اتاقی یک در داشته باشد و من وارد آن در شوم، می گویم از در گذشتم.
02:22
For example, I have bought a new sofa but the width of the sofa is greater than the
25
142760
11009
مثلا من یک مبل نو خریده ام اما عرض مبل از
02:33
width of this door.
26
153769
2381
عرض این در بیشتر است.
02:36
So, I would say the sofa cannot enter the door means the sofa cannot pass through the
27
156150
9200
بنابراین، من می گویم مبل نمی تواند وارد در شود یعنی مبل نمی تواند از
02:45
door.
28
165350
1000
در عبور کند.
02:46
This is the tunnel and I will be walking through this tunnel.
29
166350
4719
این تونل است و من در این تونل قدم خواهم زد.
02:51
Why did I use preposition through here?
30
171069
3941
چرا از اینجا از حرف اضافه استفاده کردم؟
02:55
Because this tunnel has three-dimensional shape means it has length, width, and height
31
175010
6899
چون این تونل سه بعدی است یعنی طول و عرض و ارتفاع دارد
03:01
and I will be going from one side of this tunnel to the other side of the tunnel.
32
181909
5464
و من از یک طرف این تونل به طرف دیگر تونل خواهم رفت.
03:07
So, that's the reason, I used preposition through and I said I will be walking through this
33
187373
7116
بنابراین، به همین دلیل است که من از حرف اضافه استفاده کردم و گفتم از طریق این تونل قدم خواهم زد
03:14
tunnel.
34
194489
1000
.
03:15
Now, you see, I will be walking through this tunnel.
35
195489
3508
اکنون، می بینید، من در این تونل قدم خواهم زد .
03:30
See, I walked through the tunnel.
36
210566
4006
ببین من از تونل عبور کردم.
03:34
I am looking through this window.
37
214734
3368
من از این پنجره نگاه می کنم. در
03:38
Here, I used the preposition "through" because this window is three-dimensional means it
38
218102
7610
اینجا من از حرف اضافه "از طریق" استفاده کردم زیرا این پنجره سه بعدی است به این معنی که
03:45
has length, width, and height and my vision, or I would say my eyesight is going from one
39
225712
11357
طول و عرض و ارتفاع و دید من دارد یا می توانم بگویم بینایی من از یک
03:57
side of the window to the other side of the window.
40
237069
3493
طرف پنجره به طرف دیگر پنجره می رود. . به
04:00
That's the reason I said I am looking through this window.
41
240562
4871
همین دلیل است که گفتم از این پنجره نگاه می کنم.
04:05
I can't stop looking through the window.
42
245433
2346
نمی توانم از پشت پنجره نگاه نکنم.
04:07
Some processes such as Security check at the mall, at the airport, and immigration at the
43
247779
7331
برخی از فرآیندها مانند بررسی امنیتی در مرکز خرید، در فرودگاه و مهاجرت در
04:15
airport or anywhere else, for such processes, we use the preposition "through".
44
255110
7301
فرودگاه یا هر جای دیگر، برای چنین فرآیندهایی از حرف اضافه "از طریق" استفاده می کنیم.
04:22
"Through" For example, I will be going through the security check. Now, I'm at the security
45
262411
7492
"از طریق" برای مثال، من از طریق بررسی امنیتی خواهم رفت. الان در چک امنیتی هستم
04:29
check, and I have to go through the security check,
46
269903
3111
و باید چک امنیتی را بگذرانم
04:38
or I will have to go through immigration.
47
278700
4201
وگرنه باید از طریق مهاجرت بگذرم.
04:42
So, friends, right now, I will be going through the security check.
48
282901
5005
بنابراین، دوستان، در حال حاضر، من از طریق بررسی امنیتی.
04:54
Friends, I went through the security check.
49
294200
3034
دوستان من چک امنیتی رو انجام دادم.
04:58
I am looking through this binocular means my eyesight is entering to this side of the
50
298010
7185
من از طریق این دوربین دوچشمی نگاه می کنم یعنی بینایی من به این طرف
05:05
binocular and is going out of this side of the binocular, and pay attention here, my
51
305195
7835
دوربین دوچشمی وارد می شود و از این طرف دوربین دوچشمی خارج می شود و اینجا توجه کنید
05:13
eyesight is passing through this enclosed binocular.
52
313030
5559
بینایی من از این دوربین دوچشمی بسته می گذرد.
05:18
It is three dimensional means it has length, width, and height.
53
318589
7280
سه بعدی است یعنی طول، عرض و ارتفاع دارد.
05:25
Now, let me look through this binocular.
54
325869
3460
حالا بگذارید از طریق این دوربین دوچشمی نگاه کنم.
05:29
Um I'm enjoying it.
55
329329
2670
امم دارم لذت میبرم
05:31
Far things are looking very close and large.
56
331999
4077
چیزهای دور بسیار نزدیک و بزرگ به نظر می رسند.
05:36
Thanks to the binocular.
57
336076
2138
با تشکر از دوربین دوچشمی.
05:38
I am seeing a lady carrying, uh, some leaves and I saw a scooty, a bird.
58
338214
10286
من خانمی را می بینم که چند برگ دارد و یک پرنده را دیدم.
05:48
I will be going through the woods.
59
348500
2858
من از جنگل عبور خواهم کرد.
05:51
This is a wood, not a forest.
60
351358
2842
اینجا یک جنگل است نه جنگل.
05:54
Wood?
61
354200
1120
چوب؟
05:55
What is wood?
62
355320
2483
چوب چیست؟
05:57
Wood means a stick.
63
357803
2913
چوب به معنی چوب است.
06:00
Wood also has another meaning, but what is that meaning?
64
360716
5901
چوب نیز معنای دیگری دارد، اما آن معنی چیست؟
06:06
Wood is like Forest but it is smaller in size.
65
366617
5498
چوب مانند جنگل است اما اندازه آن کوچکتر است.
06:12
Wood is similar to a forest but smaller in size compared to the forest.
66
372115
5873
چوب شبیه به جنگل است اما از نظر اندازه کوچکتر از جنگل است.
06:17
So, that's the reason I said I will be going through the woods.
67
377988
5268
بنابراین، به همین دلیل است که گفتم از طریق جنگل خواهم رفت.
06:23
If it is a forest, I would say I will be going through the forest.
68
383256
6633
اگر جنگل باشد، می گویم از جنگل می گذرم .
06:29
Through?
69
389889
1304
از طریق؟
06:31
Why did I use the preposition "through" here?
70
391193
3536
چرا از حرف اضافه "از طریق" در اینجا استفاده کردم؟
06:34
The reason is that this forest or I would say this wood has length, width, and height.
71
394729
9241
دلیلش این است که این جنگل یا به عبارتی این چوب دارای طول و عرض و ارتفاع است.
06:43
The trees are nothing but height.
72
403970
2185
درختان چیزی جز ارتفاع نیستند.
06:46
So, that's the reason I said I will be going through the woods.
73
406155
5122
بنابراین، به همین دلیل است که گفتم از طریق جنگل خواهم رفت.
06:51
This is a forest.
74
411277
2000
اینجا یک جنگل است.
06:53
So, I would say I am walking through the forest.
75
413277
5357
بنابراین، من می گویم که در جنگل قدم می زنم.
06:58
I cannot say I am walking across the forest.
76
418634
3306
نمی توانم بگویم که در جنگل قدم می زنم.
07:01
"Across" is used while crossing something two-dimensional.
77
421940
4502
"در سراسر" هنگام عبور از چیزی دو بعدی استفاده می شود.
07:06
For example, I will be walking across this road.
78
426442
5068
به عنوان مثال، من در این جاده پیاده خواهم رفت .
07:11
This road is two-dimensional means it has length, and width, not height.
79
431510
7869
این جاده دو بعدی است به این معنی که طول دارد و عرض دارد نه ارتفاع.
07:19
I am walking across this road.
80
439379
3492
من از این جاده عبور می کنم.
07:25
I walked across this road.
81
445285
2945
من از این جاده عبور کردم.
07:28
I walk through the gangway to board the airplane.
82
448230
5001
از باند عبور می کنم تا سوار هواپیما شوم.
07:33
So, friends, this bridge which connects the airport terminal to the airplane is called
83
453231
5839
پس دوستان به این پل که ترمینال فرودگاه را به هواپیما متصل می کند
07:39
gangway.
84
459070
772
07:39
So, let's walk through the gangway.
85
459842
1576
گنگ وی می گویند.
بنابراین، بیایید از طریق باند راه برویم.
07:45
Gangway is an enclosed thing and it is three-dimensional means it has length, width, and height.
86
465181
10876
گنگوی یک چیز محصور است و سه بعدی است به این معنی که طول، عرض و ارتفاع دارد.
07:56
So, that's the reason I used preposition through.
87
476057
4443
بنابراین، این دلیلی است که من از حرف اضافه استفاده کردم.
08:00
If I walk like this, I would say I am walking across the grass.
88
480500
6574
اگر اینطوری راه بروم، می گویم که روی چمن ها راه می روم.
08:07
I walked across the grass.
89
487074
3740
روی چمن ها راه رفتم.
08:10
Why is the preposition "across" used here?
90
490814
3556
چرا از حرف اضافه "در سراسر" در اینجا استفاده می شود؟
08:14
The preposition "across" is used here because the height of the grass is insignificant compared
91
494370
7000
حرف اضافه "در عرض" در اینجا استفاده می شود زیرا ارتفاع چمن در مقایسه
08:21
to my height.
92
501370
1260
با قد من ناچیز است.
08:22
So that's the reason the preposition "across" is used.
93
502630
3846
بنابراین دلیل استفاده از حرف اضافه "در سراسر" به همین دلیل است .
08:26
But if an insect or an animal like rat walks through this grass, I would use the preposition
94
506476
10024
اما اگر حشره یا حیوانی مانند موش از میان این علف عبور کند، من از حرف اضافه
08:36
"through".
95
516500
1000
"از طریق" استفاده می کنم.
08:37
Why?
96
517500
1000
چرا؟
08:38
Take the example of a rat.
97
518500
1570
موش را مثال بزنید.
08:40
If a rat walks across this grass, I would use the preposition "through," because the
98
520070
5520
اگر موش روی این چمن راه می‌رود، از حرف اضافه «از طریق» استفاده می‌کنم، زیرا
08:45
height of the grass is significant compared to the height of the rat.
99
525590
5273
ارتفاع چمن در مقایسه با ارتفاع موش بسیار مهم است.
08:50
A snake slithered through the grass.
100
530863
4674
مار از لای علف ها سر خورد.
08:55
Why is the preposition "through" used here?
101
535537
3512
چرا در اینجا از حرف اضافه "از طریق" استفاده می شود؟
08:59
The height of the snake is insignificant compared to the height of the grass.
102
539049
6167
ارتفاع مار در مقایسه با ارتفاع چمن ناچیز است.
09:05
So, that's the reason the preposition "through" is used.
103
545216
5136
بنابراین، دلیل استفاده از حرف اضافه "از طریق" به همین دلیل است .
09:10
Blood passes through the heart.
104
550352
3377
خون از قلب عبور می کند.
09:13
Why is the preposition "through" used?
105
553729
3895
چرا از حرف اضافه "از طریق" استفاده می شود؟
09:17
Because blood is passing from one end of the heart to another end of the heart.
106
557624
6366
زیرا خون از یک سر قلب به انتهای دیگر قلب در حال عبور است.
09:23
So, that's the reason the preposition "through" is used.
107
563990
4110
بنابراین، دلیل استفاده از حرف اضافه "از طریق" به همین دلیل است .
09:28
This preposition through reminded me of an idiom.
108
568100
4856
این حرف اضافه من را به یاد یک اصطلاح می انداخت.
09:32
But what is that idiom?
109
572956
2454
اما آن اصطلاح چیست؟
09:35
The idiom is "Through thick and thin" and it means if someone supports you or stays
110
575410
6570
اصطلاح "Through thick and thin" است و به این معنی است که اگر کسی از شما حمایت می کند یا
09:41
with you even though there are problems or difficulties then that person supports you
111
581980
7479
با شما می ماند حتی اگر مشکلات یا مشکلاتی وجود داشته باشد، آن شخص از شما حمایت می کند
09:49
through thick and thin.
112
589459
1250
.
09:50
For example, she has stuck with me through thick and thin.
113
590709
4331
به عنوان مثال، او با من از طریق ضخیم و نازک چسبیده است. بیایید
09:55
Let's take another example.
114
595040
2840
مثال دیگری بزنیم.
09:57
The best friends will stay with you through thick and thin, not fair-weather friends.
115
597880
6920
بهترین دوستان از طریق دوستان ضخیم و نازک، نه دوستان خوش آب و هوا، با شما خواهند ماند.
10:04
If you want to know the meaning of fair-weather friends then the link is in the description box.
116
604800
7097
اگر می خواهید معنی دوستان هوای خوب را بدانید، لینک آن در کادر توضیحات موجود است.
10:12
I am walking across this playground.
117
612277
4432
من در این زمین بازی قدم می زنم.
10:16
Across?
118
616709
1279
در سراسر؟
10:17
Why did I use preposition across in this sentence?
119
617988
4761
چرا در این جمله از حرف اضافه عرض استفاده کردم؟
10:22
Because this playground is two-dimensional means it has length, width, but it does not
120
622749
9301
چون این شهربازی دو بعدی است یعنی طول و عرض دارد ولی
10:32
have height.
121
632050
1320
ارتفاع ندارد.
10:33
So, that's the reason I used the preposition "across" in this sentence.
122
633370
7548
بنابراین، به همین دلیل است که من از حرف اضافه "در سراسر" در این جمله استفاده کردم.
10:40
See, I am walking across this playground.
123
640918
5833
ببینید، من در این زمین بازی قدم می زنم.
10:49
This playground is a bit large.
124
649469
3231
این زمین بازی کمی بزرگ است.
10:52
I walked across this playground means I walked from that side of the playground to this side
125
652700
8100
من در این زمین بازی قدم زدم یعنی از آن طرف زمین بازی به این طرف
11:00
of the playground and this playground is two-dimensional means it has length, and width, not height.
126
660800
8657
زمین بازی رفتم و این زمین بازی دو بعدی است یعنی طول دارد و عرض دارد نه ارتفاع.
11:09
So, that's the reason I used the preposition "across,"
127
669457
4250
بنابراین، به همین دلیل است که من از حرف اضافه "در سراسر" استفاده کردم،
11:15
not "through".
128
675987
1411
نه "از طریق".
11:17
Here, what I want to show is that these vehicles are passing through the bridge.
129
677398
7495
در اینجا چیزی که من می خواهم نشان دهم این است که این وسایل نقلیه در حال عبور از روی پل هستند.
11:24
Here why did I use the preposition "through"?
130
684893
4963
در اینجا چرا از حرف اضافه "از طریق" استفاده کردم؟
11:29
Because this bridge is three-dimensional means it has length, width and height and these
131
689856
9797
چون این پل سه بعدی است یعنی طول و عرض و ارتفاع دارد و این
11:39
vehicles are going from one side of the bridge to the other side of the bridge.
132
699653
5832
وسایل نقلیه از یک طرف پل به طرف دیگر پل می روند. به
11:45
That's the reason I used the preposition "through".
133
705485
4349
همین دلیل از حرف اضافه "از طریق" استفاده کردم.
11:49
Let's take another example, the snail is going through the grass.
134
709834
7956
بیایید مثال دیگری بزنیم، حلزون در حال عبور از چمن است.
11:57
The height of the snail is insignificant compared to the height of the grass.
135
717790
5905
ارتفاع حلزون در مقایسه با ارتفاع چمن ناچیز است.
12:03
So, that's the reason the preposition "through" is used.
136
723695
2395
بنابراین، دلیل استفاده از حرف اضافه "از طریق" به همین دلیل است .
12:15
Thank you so much for watching this video.
137
735788
2995
خیلی ممنون که این ویدیو را تماشا کردید.
12:18
If you learned a little bit more English through this video then please don't forget to like
138
738783
5632
اگر از طریق این ویدیو کمی زبان انگلیسی را بیشتر یاد گرفتید، لطفا لایک و
12:24
share and subscribe to this channel.
139
744415
2520
اشتراک گذاری و عضویت در این کانال را فراموش نکنید.
12:26
Bye-bye!
140
746935
773
خداحافظ!
12:27
See you in the next video!
141
747708
1684
شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
12:29
I been thinking about you If you think about me
142
749392
2698
من به تو فکر می کردم اگر به من فکر می کنی
12:32
Are we thinking this through?
143
752090
2229
آیا ما به این فکر می کنیم؟
12:34
If we’re not meant to be And you doubting in me
144
754319
2954
اگر قرار نیست ما باشیم و تو به من شک داری به
12:37
Tell me what should we do?
145
757273
2027
من بگو چه کار کنیم؟
12:39
Didn’t think you’d leave without a trace Go find some courage and just say it to my
146
759300
8020
فکر نمی کردی بدون هیچ ردی بروی برو شجاعت پیدا کن و فقط به صورتم بگو
12:47
face Say it to my face
147
767320
3405
به صورت من بگو آیا
12:50
Are we lost?
148
770725
1309
گم شدیم؟
12:52
Are we not?
149
772034
1206
آیا ما نیستیم؟
12:53
Are we real?
150
773240
2044
آیا ما واقعی هستیم؟
12:55
Are we turning to dust Do you feel what I feel?
151
775284
5093
آیا ما به خاک تبدیل می شویم آیا شما آن چیزی را که من احساس می کنم احساس می کنید؟
13:00
Have we changed?
152
780377
1473
آیا ما تغییر کرده ایم؟
13:01
So damn much?
153
781850
1910
اینقدر لعنتی؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7