Through | Preposition Through | Learn the usage of prepositions | Part-2 | Havisha Rathore

17,409 views ・ 2023-01-08

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, my brothers and sisters, welcome back to this Channel!
0
233
3877
Salve, fratelli e sorelle, bentornati su questo canale!
00:04
Today, we will be learning the usage of the preposition "through".
1
4110
3898
Oggi impareremo l'uso della preposizione "attraverso".
00:08
A train will be passing through this flyover Bridge.
2
8008
4392
Un treno passerà attraverso questo ponte cavalcavia.
00:12
Here, I used the preposition "through".
3
12400
3335
Qui ho usato la preposizione "attraverso".
00:15
Through?
4
15735
1114
Attraverso?
00:16
Why is the preposition "through" used here?
5
16849
3621
Perché qui si usa la preposizione "attraverso"?
00:20
Because "through" is used to show the movement from one end of something to the other.
6
20470
7114
Perché "attraverso" è usato per mostrare il movimento da un'estremità all'altra di qualcosa.
00:27
Generally, this something should be enclosed.
7
27584
4216
Generalmente, questo qualcosa dovrebbe essere racchiuso.
00:31
Here in the case of this, something is nothing but this flyover Bridge means it has length,
8
31800
9300
Qui nel caso di questo, qualcosa non è altro che questo ponte cavalcavia significa che ha lunghezza,
00:41
width and height, so I used the preposition "through" means it should enter from one side
9
41100
8180
larghezza e altezza, quindi ho usato la preposizione "attraverso" significa che dovrebbe entrare da un lato
00:49
and then exit from the other.
10
49280
2526
e poi uscire dall'altro.
00:51
If I enter a room and exit it from the other door, I would say I walked through the room
11
51806
8438
Se entro in una stanza e ne esco dall'altra porta, direi che ho attraversato la stanza
01:00
because the room is three-dimensional means it has length, width and height and I am going
12
60244
7366
perché la stanza è tridimensionale significa che ha lunghezza, larghezza e altezza e vado
01:07
from one side to the other side.
13
67610
2724
da un lato all'altro.
01:10
See, now, I will be walking through the room.
14
70334
3806
Vedi, ora, camminerò per la stanza.
01:18
I walked through the room.
15
78549
2631
Ho attraversato la stanza.
01:22
For example, I said a train will be passing through this flyover Bridge.
16
82339
6505
Ad esempio, ho detto che un treno passerà attraverso questo ponte sopraelevato.
01:28
Why did I use preposition through here? Because this bridge is three-dimensional means it
17
88844
7055
Perché ho usato la preposizione attraverso qui? Poiché questo ponte è tridimensionale significa che
01:35
has length, width, and height and this train is passing from one side of the bridge to
18
95899
8923
ha lunghezza, larghezza e altezza e questo treno sta passando da un lato all'altro
01:44
the other side of the bridge.
19
104822
1775
del ponte.
01:46
So, that's the reason I used the preposition "through".
20
106597
4503
Quindi, questo è il motivo per cui ho usato la preposizione "attraverso".
01:51
Now, I will be walking through this flyover bridge.
21
111100
4502
Ora, camminerò attraverso questo ponte sopraelevato.
02:02
That is a foot-over bridge.
22
122291
2376
Quello è un ponte calpestabile.
02:04
I am walking through this foot-over Bridge.
23
124667
2752
Sto attraversando questo ponte calpestabile.
02:11
If a room has one door and I enter that door, I would say I walked through the door.
24
131372
11388
Se una stanza ha una porta e io entro in quella porta, direi che ho attraversato la porta.
02:22
For example, I have bought a new sofa but the width of the sofa is greater than the
25
142760
11009
Ad esempio, ho acquistato un nuovo divano ma la larghezza del divano è maggiore della
02:33
width of this door.
26
153769
2381
larghezza di questa porta.
02:36
So, I would say the sofa cannot enter the door means the sofa cannot pass through the
27
156150
9200
Quindi, direi che il divano non può entrare dalla porta significa che il divano non può passare attraverso la
02:45
door.
28
165350
1000
porta.
02:46
This is the tunnel and I will be walking through this tunnel.
29
166350
4719
Questo è il tunnel e io camminerò attraverso questo tunnel.
02:51
Why did I use preposition through here?
30
171069
3941
Perché ho usato la preposizione attraverso qui?
02:55
Because this tunnel has three-dimensional shape means it has length, width, and height
31
175010
6899
Poiché questo tunnel ha una forma tridimensionale significa che ha lunghezza, larghezza e altezza
03:01
and I will be going from one side of this tunnel to the other side of the tunnel.
32
181909
5464
e andrò da un lato di questo tunnel all'altro lato del tunnel.
03:07
So, that's the reason, I used preposition through and I said I will be walking through this
33
187373
7116
Quindi, questo è il motivo, ho usato la preposizione attraverso e ho detto che avrei attraversato questo
03:14
tunnel.
34
194489
1000
tunnel.
03:15
Now, you see, I will be walking through this tunnel.
35
195489
3508
Ora, vedi, camminerò attraverso questo tunnel.
03:30
See, I walked through the tunnel.
36
210566
4006
Vedi, ho attraversato il tunnel.
03:34
I am looking through this window.
37
214734
3368
Sto guardando attraverso questa finestra.
03:38
Here, I used the preposition "through" because this window is three-dimensional means it
38
218102
7610
Qui ho usato la preposizione "attraverso" perché questa finestra è tridimensionale significa che
03:45
has length, width, and height and my vision, or I would say my eyesight is going from one
39
225712
11357
ha lunghezza, larghezza e altezza e la mia visione, o direi che la mia vista va da un
03:57
side of the window to the other side of the window.
40
237069
3493
lato all'altro della finestra .
04:00
That's the reason I said I am looking through this window.
41
240562
4871
Questo è il motivo per cui ho detto che sto guardando attraverso questa finestra.
04:05
I can't stop looking through the window.
42
245433
2346
Non riesco a smettere di guardare attraverso la finestra.
04:07
Some processes such as Security check at the mall, at the airport, and immigration at the
43
247779
7331
Alcuni processi come il controllo di sicurezza al centro commerciale, all'aeroporto e l'immigrazione
04:15
airport or anywhere else, for such processes, we use the preposition "through".
44
255110
7301
all'aeroporto o altrove, per tali processi usiamo la preposizione "attraverso".
04:22
"Through" For example, I will be going through the security check. Now, I'm at the security
45
262411
7492
"Attraverso" Ad esempio, eseguirò il controllo di sicurezza. Ora, sono al
04:29
check, and I have to go through the security check,
46
269903
3111
controllo di sicurezza e devo passare attraverso il controllo di sicurezza,
04:38
or I will have to go through immigration.
47
278700
4201
o dovrò passare attraverso l'immigrazione.
04:42
So, friends, right now, I will be going through the security check.
48
282901
5005
Quindi, amici, in questo momento, eseguirò il controllo di sicurezza.
04:54
Friends, I went through the security check.
49
294200
3034
Amici, ho superato il controllo di sicurezza.
04:58
I am looking through this binocular means my eyesight is entering to this side of the
50
298010
7185
Sto guardando attraverso questo binocolo significa che la mia vista sta entrando da questo lato del
05:05
binocular and is going out of this side of the binocular, and pay attention here, my
51
305195
7835
binocolo e sta uscendo da questo lato del binocolo, e fai attenzione qui, la mia
05:13
eyesight is passing through this enclosed binocular.
52
313030
5559
vista sta passando attraverso questo binocolo chiuso.
05:18
It is three dimensional means it has length, width, and height.
53
318589
7280
È tridimensionale significa che ha lunghezza, larghezza e altezza.
05:25
Now, let me look through this binocular.
54
325869
3460
Ora, fammi guardare attraverso questo binocolo.
05:29
Um I'm enjoying it.
55
329329
2670
Mi sto divertendo.
05:31
Far things are looking very close and large.
56
331999
4077
Le cose lontane sembrano molto vicine e grandi.
05:36
Thanks to the binocular.
57
336076
2138
Grazie al binocolo.
05:38
I am seeing a lady carrying, uh, some leaves and I saw a scooty, a bird.
58
338214
10286
Vedo una signora che porta, uh, delle foglie e ho visto uno scooty, un uccellino.
05:48
I will be going through the woods.
59
348500
2858
Attraverserò i boschi.
05:51
This is a wood, not a forest.
60
351358
2842
Questo è un bosco, non una foresta.
05:54
Wood?
61
354200
1120
Legna?
05:55
What is wood?
62
355320
2483
Cos'è il legno?
05:57
Wood means a stick.
63
357803
2913
Legno significa bastone.
06:00
Wood also has another meaning, but what is that meaning?
64
360716
5901
Il legno ha anche un altro significato, ma qual è questo significato? Il
06:06
Wood is like Forest but it is smaller in size.
65
366617
5498
legno è come la foresta, ma è più piccolo. Il
06:12
Wood is similar to a forest but smaller in size compared to the forest.
66
372115
5873
legno è simile a una foresta ma di dimensioni inferiori rispetto alla foresta.
06:17
So, that's the reason I said I will be going through the woods.
67
377988
5268
Quindi, questo è il motivo per cui ho detto che andrò nel bosco.
06:23
If it is a forest, I would say I will be going through the forest.
68
383256
6633
Se è una foresta, direi che attraverserò la foresta.
06:29
Through?
69
389889
1304
Attraverso?
06:31
Why did I use the preposition "through" here?
70
391193
3536
Perché ho usato la preposizione "attraverso" qui?
06:34
The reason is that this forest or I would say this wood has length, width, and height.
71
394729
9241
Il motivo è che questa foresta o direi questo bosco ha lunghezza, larghezza e altezza.
06:43
The trees are nothing but height.
72
403970
2185
Gli alberi non sono altro che altezza.
06:46
So, that's the reason I said I will be going through the woods.
73
406155
5122
Quindi, questo è il motivo per cui ho detto che andrò nel bosco.
06:51
This is a forest.
74
411277
2000
Questa è una foresta.
06:53
So, I would say I am walking through the forest.
75
413277
5357
Quindi, direi che sto camminando attraverso la foresta.
06:58
I cannot say I am walking across the forest.
76
418634
3306
Non posso dire che sto attraversando la foresta.
07:01
"Across" is used while crossing something two-dimensional.
77
421940
4502
"Across" viene utilizzato durante l'attraversamento di qualcosa di bidimensionale.
07:06
For example, I will be walking across this road.
78
426442
5068
Ad esempio, attraverserò questa strada.
07:11
This road is two-dimensional means it has length, and width, not height.
79
431510
7869
Questa strada è bidimensionale significa che ha lunghezza e larghezza, non altezza.
07:19
I am walking across this road.
80
439379
3492
Sto attraversando questa strada.
07:25
I walked across this road.
81
445285
2945
Ho attraversato questa strada.
07:28
I walk through the gangway to board the airplane.
82
448230
5001
Percorro la passerella per salire sull'aereo.
07:33
So, friends, this bridge which connects the airport terminal to the airplane is called
83
453231
5839
Quindi, amici, questo ponte che collega il terminal dell'aeroporto all'aereo si chiama
07:39
gangway.
84
459070
772
07:39
So, let's walk through the gangway.
85
459842
1576
passerella.
Quindi, attraversiamo la passerella. La
07:45
Gangway is an enclosed thing and it is three-dimensional means it has length, width, and height.
86
465181
10876
passerella è una cosa chiusa ed è tridimensionale significa che ha lunghezza, larghezza e altezza.
07:56
So, that's the reason I used preposition through.
87
476057
4443
Quindi, questo è il motivo per cui ho usato la preposizione through.
08:00
If I walk like this, I would say I am walking across the grass.
88
480500
6574
Se cammino così, direi che sto camminando sull'erba.
08:07
I walked across the grass.
89
487074
3740
Ho attraversato l'erba.
08:10
Why is the preposition "across" used here?
90
490814
3556
Perché qui si usa la preposizione "attraverso"?
08:14
The preposition "across" is used here because the height of the grass is insignificant compared
91
494370
7000
La preposizione "across" è usata qui perché l'altezza dell'erba è insignificante rispetto
08:21
to my height.
92
501370
1260
alla mia altezza.
08:22
So that's the reason the preposition "across" is used.
93
502630
3846
Quindi questa è la ragione per cui viene usata la preposizione "attraverso" .
08:26
But if an insect or an animal like rat walks through this grass, I would use the preposition
94
506476
10024
Ma se un insetto o un animale come un topo cammina su quest'erba, userei la preposizione
08:36
"through".
95
516500
1000
"attraverso".
08:37
Why?
96
517500
1000
Perché?
08:38
Take the example of a rat.
97
518500
1570
Prendi l'esempio di un topo.
08:40
If a rat walks across this grass, I would use the preposition "through," because the
98
520070
5520
Se un topo cammina su quest'erba, userei la preposizione "attraverso", perché l'
08:45
height of the grass is significant compared to the height of the rat.
99
525590
5273
altezza dell'erba è significativa rispetto all'altezza del topo.
08:50
A snake slithered through the grass.
100
530863
4674
Un serpente strisciava tra l'erba.
08:55
Why is the preposition "through" used here?
101
535537
3512
Perché qui si usa la preposizione "attraverso"?
08:59
The height of the snake is insignificant compared to the height of the grass.
102
539049
6167
L'altezza del serpente è insignificante rispetto all'altezza dell'erba.
09:05
So, that's the reason the preposition "through" is used.
103
545216
5136
Quindi, questa è la ragione per cui viene usata la preposizione "attraverso" .
09:10
Blood passes through the heart.
104
550352
3377
Il sangue passa attraverso il cuore.
09:13
Why is the preposition "through" used?
105
553729
3895
Perché si usa la preposizione "attraverso"?
09:17
Because blood is passing from one end of the heart to another end of the heart.
106
557624
6366
Perché il sangue passa da un'estremità all'altra del cuore.
09:23
So, that's the reason the preposition "through" is used.
107
563990
4110
Quindi, questa è la ragione per cui viene usata la preposizione "attraverso" .
09:28
This preposition through reminded me of an idiom.
108
568100
4856
Questa preposizione attraverso mi ha ricordato un idioma.
09:32
But what is that idiom?
109
572956
2454
Ma cos'è questo idioma?
09:35
The idiom is "Through thick and thin" and it means if someone supports you or stays
110
575410
6570
L'espressione idiomatica è "Nella buona e nella cattiva sorte" e significa che se qualcuno ti supporta o rimane
09:41
with you even though there are problems or difficulties then that person supports you
111
581980
7479
con te anche se ci sono problemi o difficoltà, allora quella persona ti sostiene
09:49
through thick and thin.
112
589459
1250
nella buona e nella cattiva sorte.
09:50
For example, she has stuck with me through thick and thin.
113
590709
4331
Ad esempio, è rimasta con me nel bene e nel male.
09:55
Let's take another example.
114
595040
2840
Facciamo un altro esempio.
09:57
The best friends will stay with you through thick and thin, not fair-weather friends.
115
597880
6920
I migliori amici rimarranno con te nella buona e nella cattiva sorte, non negli amici del bel tempo.
10:04
If you want to know the meaning of fair-weather friends then the link is in the description box.
116
604800
7097
Se vuoi conoscere il significato degli amici del bel tempo, il link è nella casella della descrizione.
10:12
I am walking across this playground.
117
612277
4432
Sto attraversando questo parco giochi.
10:16
Across?
118
616709
1279
Attraverso?
10:17
Why did I use preposition across in this sentence?
119
617988
4761
Perché ho usato la preposizione in questa frase?
10:22
Because this playground is two-dimensional means it has length, width, but it does not
120
622749
9301
Perché questo parco giochi è bidimensionale significa che ha lunghezza, larghezza, ma non
10:32
have height.
121
632050
1320
ha altezza.
10:33
So, that's the reason I used the preposition "across" in this sentence.
122
633370
7548
Quindi, questo è il motivo per cui ho usato la preposizione "attraverso" in questa frase.
10:40
See, I am walking across this playground.
123
640918
5833
Vedi, sto attraversando questo parco giochi.
10:49
This playground is a bit large.
124
649469
3231
Questo parco giochi è un po' grande.
10:52
I walked across this playground means I walked from that side of the playground to this side
125
652700
8100
Ho attraversato questo parco giochi significa che ho camminato da quel lato del parco giochi a questo lato
11:00
of the playground and this playground is two-dimensional means it has length, and width, not height.
126
660800
8657
del parco giochi e questo parco giochi è bidimensionale significa che ha lunghezza e larghezza, non altezza.
11:09
So, that's the reason I used the preposition "across,"
127
669457
4250
Quindi, questa è la ragione per cui ho usato la preposizione "attraverso",
11:15
not "through".
128
675987
1411
non "attraverso".
11:17
Here, what I want to show is that these vehicles are passing through the bridge.
129
677398
7495
Ecco, quello che voglio mostrare è che questi veicoli stanno attraversando il ponte.
11:24
Here why did I use the preposition "through"?
130
684893
4963
Qui perché ho usato la preposizione "attraverso"?
11:29
Because this bridge is three-dimensional means it has length, width and height and these
131
689856
9797
Poiché questo ponte è tridimensionale significa che ha lunghezza, larghezza e altezza e questi
11:39
vehicles are going from one side of the bridge to the other side of the bridge.
132
699653
5832
veicoli vanno da un lato all'altro del ponte.
11:45
That's the reason I used the preposition "through".
133
705485
4349
Questo è il motivo per cui ho usato la preposizione "attraverso".
11:49
Let's take another example, the snail is going through the grass.
134
709834
7956
Facciamo un altro esempio, la lumaca sta attraversando l'erba.
11:57
The height of the snail is insignificant compared to the height of the grass.
135
717790
5905
L'altezza della lumaca è insignificante rispetto all'altezza dell'erba.
12:03
So, that's the reason the preposition "through" is used.
136
723695
2395
Quindi, questa è la ragione per cui viene usata la preposizione "attraverso" .
12:15
Thank you so much for watching this video.
137
735788
2995
Grazie mille per aver guardato questo video.
12:18
If you learned a little bit more English through this video then please don't forget to like
138
738783
5632
Se hai imparato un po' più di inglese attraverso questo video, non dimenticare di mettere mi piace,
12:24
share and subscribe to this channel.
139
744415
2520
condividere e iscriverti a questo canale.
12:26
Bye-bye!
140
746935
773
Ciao ciao!
12:27
See you in the next video!
141
747708
1684
Ci vediamo nel prossimo video! Ho
12:29
I been thinking about you If you think about me
142
749392
2698
pensato a te Se pensi a me Ci
12:32
Are we thinking this through?
143
752090
2229
stiamo pensando?
12:34
If we’re not meant to be And you doubting in me
144
754319
2954
Se non siamo destinati a esserlo E tu dubiti di me
12:37
Tell me what should we do?
145
757273
2027
Dimmi cosa dovremmo fare?
12:39
Didn’t think you’d leave without a trace Go find some courage and just say it to my
146
759300
8020
Non pensavo che te ne saresti andato senza lasciare traccia Trova un po' di coraggio e dimmelo in
12:47
face Say it to my face
147
767320
3405
faccia Dimmelo in faccia
12:50
Are we lost?
148
770725
1309
Ci siamo persi?
12:52
Are we not?
149
772034
1206
Non lo siamo?
12:53
Are we real?
150
773240
2044
Siamo reali?
12:55
Are we turning to dust Do you feel what I feel?
151
775284
5093
Stiamo diventando polvere Senti quello che sento io?
13:00
Have we changed?
152
780377
1473
Siamo cambiati?
13:01
So damn much?
153
781850
1910
Così dannatamente tanto?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7