Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-1 | Havisha Rathore

19,712 views

2023-06-13 ・ English Boosting Power


New videos

Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-1 | Havisha Rathore

19,712 views ・ 2023-06-13

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Now, you will face the consequences. I promise you
0
0
5580
اکنون با عواقب آن روبرو خواهید شد. من به شما قول می دهم که دیگر
00:05
You will never ever shoot a video again. [Laughter]
1
5580
6240
هرگز ویدیویی نخواهید گرفت. [خنده]
00:11
A warm welcome to this channel, English boosting power. In this video, we will
2
11820
4080
استقبال گرم از این کانال، تقویت کننده قدرت انگلیسی. در این ویدیو
00:15
learn a few action verbs which we generally use in our daily conversation.
3
15900
4680
چند فعل عملی که معمولا در مکالمه روزانه خود استفاده می کنیم را یاد می گیریم.
00:20
I am sure you will enjoy it. Please try to use them in your sentences. It will
4
20580
5699
مطمئنم از آن لذت خواهید برد. لطفا سعی کنید از آنها در جملات خود استفاده کنید. این باعث
00:26
boost your confidence as well as your fluency. So let's get started without a snag.
5
26279
6155
افزایش اعتماد به نفس و همچنین روانی شما می شود. پس بیایید بدون مشکل شروع کنیم.
00:32
I'm bumping elbows. Due to corona, we stopped shaking hands and started bumping elbows.
6
32434
7396
دارم آرنج میزنم به دلیل کرونا دست دادن را متوقف کردیم و شروع کردیم به آرنج زدن.
00:39
[Music]
7
39830
3200
[موسیقی]
00:45
What was that? What do you call the sound of water running over stones?
8
45960
6973
این چی بود؟ صدای جاری شدن آب از روی سنگ ها را چه می نامید؟ به
00:52
That sound is called babble. Babble. I'll repeat. Babble.
9
52933
6527
آن صدا می گویند غوغا. حرف زدن تکرار میکنم حرف زدن
00:59
I'm beating the rug.
10
59460
3500
دارم قالیچه رو میزنم
01:04
I think I've got something in my eye. I think I should blink for some time.
11
64140
5580
فکر کنم یه چیزی تو چشمم هست فکر کنم باید یه مدت پلک بزنم
01:09
What am I doing? I'm blinking. What am I doing? I'm blinking. I repeat. Blinking.
12
69720
5399
دارم چیکار میکنم؟ پلک می زنم. دارم چیکار میکنم؟ پلک می زنم. تکرار می کنم. چشمک زدن.
01:15
That light is blinking.
13
75119
4101
آن چراغ چشمک می زند.
01:23
The children are crawling across the floor.
14
83400
3960
بچه ها روی زمین می خزند.
01:27
Let me also crawl with them.
15
87360
3799
اجازه دهید من نیز با آنها خزیدم.
01:39
Oh my God, it's so hot over here. I think I'd catch the sun if I stayed here for
16
99380
6400
وای خدای من اینجا خیلی گرمه فکر می‌کنم اگر مدت بیشتری اینجا بمانم، آفتاب می‌گیرم
01:45
some more time. My mother told me not to go shopping, but in fact, she wanted to go
17
105780
6420
. مادرم به من گفت که نرو ، اما در واقع می خواست برود
01:52
shopping but I did not listen. ah
18
112200
4500
خرید اما من گوش نکردم. آه
01:56
But I think now I need to shift gears. Otherwise, I'll catch the sun and I don't
19
116700
6720
اما فکر می کنم الان باید دنده ها را عوض کنم. در غیر این صورت خورشید را می گیرم و نمی
02:03
want to catch the sun. Oh no, what do I do? Wait a minute!
20
123420
6179
خواهم خورشید را بگیرم. اوه نه چیکار کنم یک دقیقه صبر کن!
02:09
What is the meaning of shift gears and catch the sun?
21
129599
4321
منظور از تعویض دنده و گرفتن آفتاب چیست؟
02:13
Shift gears means to change suddenly whatever you are doing.
22
133920
5959
تعویض دنده به این معنی است که هر کاری را که انجام می دهید به طور ناگهانی تغییر دهید .
02:19
And catch the sun means to get sunburn. Oh my God, now I think I need to go to my
23
139879
7720
و آفتاب گرفتن یعنی آفتاب سوختگی. وای خدای من، حالا فکر می کنم باید به خانه ام بروم
02:27
house or else I'll catch the sun. I'm gonna shift gears. I'm going back to my house.
24
147599
6498
وگرنه خورشید را می گیرم. من دنده عوض میکنم دارم برمیگردم خونه ام
02:43
Now, I have reached my house.
25
163929
3572
حالا به خانه ام رسیده ام.
02:57
Now, see, I'm gonna brush away the crumbs from my dress.
26
177319
6181
حالا، ببینید، من می خواهم خرده های لباسم را پاک کنم.
03:04
I am brushing away the crumbs from my dress.
27
184680
4020
دارم خرده های لباسم را پاک می کنم .
03:08
I brushed away the crumbs of bread from my dress. Now, let me continue eating this bread.
28
188700
5397
تکه های نان را از روی لباسم پاک کردم . حالا اجازه بدهید به خوردن این نان ادامه دهم.
03:19
I sniffed the flower. These flowers in bloom are a beautiful
29
199080
6180
گل را بو کردم. این گل های در حال شکوفه منظره زیبایی هستند
03:25
sight. Now what is this Bloom? Bloom
30
205260
5119
. حالا این بلوم چیست؟ بلوم
03:36
I repeat, Bloom. Now, let me show you. I will pluck this flower.
31
216140
7140
تکرار می کنم، بلوم. حالا بذار بهت نشون بدم من این گل را خواهم چید
03:46
I plucked the flower. What did I do? I plucked the flower.
32
226019
6780
گل را چیدم چه کار کردم؟ گل را چیدم
03:52
I sniffed the flower. Now, I'll trample the flower.
33
232799
6621
گل را بو کردم. حالا گل را زیر پا می گذارم.
04:05
I trampled the flower. It means I crushed the flower. Trample means to step heavily
34
245700
6840
گل را زیر پا گذاشتم. یعنی گل را له کردم . لگدمال کردن به معنای پا گذاشتن
04:12
on someone or something causing damage or injury.
35
252540
6140
به کسی یا چیزی است که باعث آسیب یا جراحت می شود.
04:26
I trampled the फूल I trampled the flower. Now look at this
36
266300
5800
من گل را زیر پا گذاشتم گل را زیر پا گذاشتم. حالا به این گیاه نگاه کنید
04:32
plant. This plant is just beginning to bud. It means this plant has just started to
37
272100
7080
. این گیاه تازه شروع به جوانه زدن کرده است. یعنی این گیاه تازه شروع به
04:39
produce flowers. Now look at this. This is a bud.
38
279180
4200
تولید گل کرده است. حالا به این نگاه کن این یک غنچه است.
04:43
This is a bud which is a small part of a plant which slowly develops to a flower
39
283380
6120
این جوانه ای است که قسمت کوچکی از گیاه است که به آرامی به گل
04:49
or a leaf. Now, slowly this bud will develop into a flower like this one.
40
289500
6479
یا برگ تبدیل می شود. حالا کم کم این جوانه تبدیل به گلی مثل این می شود.
04:55
So, this is called bud. What is it called? Bud.
41
295979
5841
بنابراین، به این جوانه می گویند. به آن چه گفته می شود؟ غنچه.
05:03
And let me tell you that this word
42
303296
2903
و بگذارید به شما بگویم که این کلمه
05:06
Bud reminded me an idiom which is Nip something in the bud which means to
43
306199
7780
Bud من را به یاد اصطلاحی انداخت که Nip something in the bud است که به معنای
05:13
destroy something at an early stage. For example, my mother nipped my idea of
44
313979
7500
از بین بردن چیزی در مراحل اولیه است. به عنوان مثال، مادرم ایده من برای
05:21
going to the water park in the bud. It means she destroyed my idea or I would say she
45
321479
4681
رفتن به پارک آبی را در جوانه رد کرد. این بدان معناست که او ایده من را نابود کرد یا می توانم بگویم که او
05:26
canceled my idea even before it developed. The bud. The flower. Leaf.
46
326160
6300
ایده من را حتی قبل از توسعه آن لغو کرد . جوانه. گل. برگ.
05:32
This is sniff. Pluck.
47
332460
3032
این بو کشیدن است چیدن.
05:35
Break. I will break this stick.
48
335492
5088
زنگ تفريح. من این چوب را خواهم شکست.
05:41
I have broken this stick. But I don't break my promise. This is called an axe and
49
341039
8401
من این چوب را شکسته ام اما من عهد خود را زیر پا نمی گذارم. به این می گویند تبر و
05:49
this axe remembered me an idiom. But what is the idiom? The idiom is an axe to grind. I
50
349440
7680
این تبر مرا یک اصطلاح به یاد آورد. اما اصطلاح چیست؟ اصطلاح تبر برای خرد کردن است.
05:57
repeat, an axe to grind and it means to have strong personal opinions about
51
357120
5340
تکرار می کنم، تبر برای خرد کردن و به معنای داشتن نظرات شخصی قوی در مورد
06:02
something which you want other people to trust or I would say to believe and that
52
362460
5640
چیزی است که می خواهید دیگران به آن اعتماد کنند یا من می گویم باور کنید و به همین
06:08
is the reason you're trying to do something so that is called an axe to grind.
53
368100
5901
دلیل است که شما سعی می کنید کاری انجام دهید که به آن تبر می گویند. .
06:19
An axe to grind. I repeat an axe to grind. Let's take an example. Generally,
54
379039
8041
تبر برای خرد کردن. تبر را برای ساییدن تکرار می کنم. بیایید یک مثال بزنیم. عموماً
06:27
environmentalists have no political axe to grind. They simply just want to save the planet.
55
387080
6831
طرفداران محیط زیست تیشه سیاسی ندارند . آنها فقط می خواهند سیاره را نجات دهند. بیایید
06:33
Let's take another example. I have an axe to grind with my friend.
56
393911
5929
مثال دیگری بزنیم. من یک تبر دارم که با دوستم آسیاب کنم.
06:39
You didn't listen to me. Didn't you?
57
399840
2579
تو به من گوش نکردی مگه نه؟
06:42
Now you will face the consequences. I promise you.
58
402419
5641
اکنون با عواقب آن روبرو خواهید شد. بهت قول میدم.
06:48
You will never ever shoot a video again.
59
408060
4250
دیگر هرگز ویدیو نخواهید گرفت.
06:52
[Laughter]
60
412310
5825
[خنده]
06:58
Hey, what's that? You don't know what it was. It was a belly laugh. Hmm
61
418135
8825
هی، این چیه؟ نمیدونی چی بود خنده شکمی بود هوم
07:06
If you can tell me the meaning of belly laugh,
62
426960
3000
اگه میشه معنی خنده شکمی رو بهم بگی ،
07:09
maybe, I'll let you go.
63
429960
4880
شاید بذارم بری.
07:19
And the English meaning? Belly Laugh means a loud, unrestrained laugh.
64
439319
8949
و معنی انگلیسی؟ خنده شکمی به معنای خنده بلند و بی بند و بار است.
07:28
I didn't know that you actually knew the meaning. Now let me go.
65
448268
4371
من نمی دانستم که شما واقعاً معنی را می دانید. حالا بذار برم
07:32
As promised.
66
452639
1824
همانطور که قول داده شده بود.
07:37
I am free!
67
457657
2000
من آزادم!
07:41
I'll capture her again. Anyway if you liked this information then don't forget
68
461280
3720
دوباره اسیرش می کنم به هر حال اگر این اطلاعات را دوست داشتید،
07:45
to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See you in the next
69
465000
4319
لایک، اشتراک گذاری و عضویت در این کانال را فراموش نکنید. خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم
07:49
video. And yes, if you learned or I would say, if you understood this
70
469319
4021
. و بله، اگر یاد گرفتید یا می گویم، اگر این
07:53
idiom nip in the bud then do make a sentence with this idiom nip in the bud
71
473340
5160
اصطلاح nip in the bud را فهمیدید، با این اصطلاح nip in the bud جمله ای بسازید
07:58
and drop it in the comment box. Bye-bye! See you in the next video!
72
478500
4520
و آن را در کادر نظر بیندازید. خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
08:03
[Music] is it true is it true
73
483020
6200
[موسیقی] درست است آیا حقیقت دارد
08:09
[Music]
74
489220
6679
[موسیقی]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7