Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-1 | Havisha Rathore

21,691 views ・ 2023-06-13

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Now, you will face the consequences. I promise you
0
0
5580
Teraz poniesiesz konsekwencje. Obiecuję ci, że już
00:05
You will never ever shoot a video again. [Laughter]
1
5580
6240
nigdy więcej nie nakręcisz filmu. [Śmiech]
00:11
A warm welcome to this channel, English boosting power. In this video, we will
2
11820
4080
Serdecznie witamy na tym kanale, potęga angielskiego. W tym filmie
00:15
learn a few action verbs which we generally use in our daily conversation.
3
15900
4680
nauczymy się kilku czasowników opisujących czynności, których zwykle używamy w naszej codziennej rozmowie.
00:20
I am sure you will enjoy it. Please try to use them in your sentences. It will
4
20580
5699
Jestem pewien, że ci się spodoba. Spróbuj użyć ich w swoich zdaniach.
00:26
boost your confidence as well as your fluency. So let's get started without a snag.
5
26279
6155
Zwiększy to twoją pewność siebie, a także płynność. Więc zacznijmy bez przeszkód.
00:32
I'm bumping elbows. Due to corona, we stopped shaking hands and started bumping elbows.
6
32434
7396
Uderzam łokciami. Z powodu korony przestaliśmy podawać sobie ręce i zaczęliśmy uderzać łokciami.
00:39
[Music]
7
39830
3200
[Muzyka]
00:45
What was that? What do you call the sound of water running over stones?
8
45960
6973
Co to było? Jak nazywa się szum wody spływającej po kamieniach?
00:52
That sound is called babble. Babble. I'll repeat. Babble.
9
52933
6527
Ten dźwięk nazywa się bełkotem. Bełkot. powtórzę. Bełkot.
00:59
I'm beating the rug.
10
59460
3500
Uderzam w dywan.
01:04
I think I've got something in my eye. I think I should blink for some time.
11
64140
5580
Chyba mam coś w oku. Myślę, że powinienem mrugać przez jakiś czas.
01:09
What am I doing? I'm blinking. What am I doing? I'm blinking. I repeat. Blinking.
12
69720
5399
Co ja robię? mrugam. Co ja robię? mrugam. Powtarzam. Migający.
01:15
That light is blinking.
13
75119
4101
To światło miga.
01:23
The children are crawling across the floor.
14
83400
3960
Dzieci czołgają się po podłodze.
01:27
Let me also crawl with them.
15
87360
3799
Pozwól mi też się z nimi czołgać.
01:39
Oh my God, it's so hot over here. I think I'd catch the sun if I stayed here for
16
99380
6400
O mój Boże, jak tu gorąco. Myślę, że gdybym został tu dłużej, złapałbym słońce
01:45
some more time. My mother told me not to go shopping, but in fact, she wanted to go
17
105780
6420
. Mama mówiła, żebym nie chodził na zakupy, ale tak naprawdę chciała iść na
01:52
shopping but I did not listen. ah
18
112200
4500
zakupy, ale nie słuchałem. ah
01:56
But I think now I need to shift gears. Otherwise, I'll catch the sun and I don't
19
116700
6720
Ale myślę, że teraz muszę zmienić biegi. Inaczej złapię słońce, a nie
02:03
want to catch the sun. Oh no, what do I do? Wait a minute!
20
123420
6179
chcę go złapać. O nie, co mam zrobić? Poczekaj minutę!
02:09
What is the meaning of shift gears and catch the sun?
21
129599
4321
Co oznacza zmiana biegów i złapanie słońca?
02:13
Shift gears means to change suddenly whatever you are doing.
22
133920
5959
Zmiana biegów oznacza nagłą zmianę niezależnie od tego, co robisz.
02:19
And catch the sun means to get sunburn. Oh my God, now I think I need to go to my
23
139879
7720
A złapać słońce oznacza poparzenie słoneczne. O mój Boże, teraz myślę, że muszę iść do
02:27
house or else I'll catch the sun. I'm gonna shift gears. I'm going back to my house.
24
147599
6498
domu, bo inaczej złapię słońce. Zmienię biegi. wracam do domu.
02:43
Now, I have reached my house.
25
163929
3572
Teraz dotarłem do mojego domu.
02:57
Now, see, I'm gonna brush away the crumbs from my dress.
26
177319
6181
Teraz, zobacz, mam zamiar strzepnąć okruchy z mojej sukienki.
03:04
I am brushing away the crumbs from my dress.
27
184680
4020
Strzepuję okruchy z mojej sukienki.
03:08
I brushed away the crumbs of bread from my dress. Now, let me continue eating this bread.
28
188700
5397
Strzepnęłam okruchy chleba z mojej sukienki. Teraz pozwól mi dalej jeść ten chleb.
03:19
I sniffed the flower. These flowers in bloom are a beautiful
29
199080
6180
Powąchałem kwiat. Te kwitnące kwiaty to piękny
03:25
sight. Now what is this Bloom? Bloom
30
205260
5119
widok. A co to jest ten Bloom? Bloom,
03:36
I repeat, Bloom. Now, let me show you. I will pluck this flower.
31
216140
7140
powtarzam, Bloom. A teraz pozwól, że ci pokażę. Zerwę ten kwiat.
03:46
I plucked the flower. What did I do? I plucked the flower.
32
226019
6780
Zerwałem kwiat. Co ja zrobiłem? Zerwałem kwiat.
03:52
I sniffed the flower. Now, I'll trample the flower.
33
232799
6621
Powąchałem kwiat. Teraz zdepczę kwiat.
04:05
I trampled the flower. It means I crushed the flower. Trample means to step heavily
34
245700
6840
Zdeptałem kwiat. To znaczy, że zmiażdżyłem kwiat. Trample oznacza nadepnięcie
04:12
on someone or something causing damage or injury.
35
252540
6140
na kogoś lub coś, co powoduje uszkodzenie lub obrażenia.
04:26
I trampled the फूल I trampled the flower. Now look at this
36
266300
5800
Zdeptałem फूल Zdeptałem kwiat. Teraz spójrz na tę
04:32
plant. This plant is just beginning to bud. It means this plant has just started to
37
272100
7080
roślinę. Ta roślina dopiero zaczyna pąkować. Oznacza to, że ta roślina właśnie zaczęła
04:39
produce flowers. Now look at this. This is a bud.
38
279180
4200
produkować kwiaty. Teraz spójrz na to. To jest pączek. Jest to
04:43
This is a bud which is a small part of a plant which slowly develops to a flower
39
283380
6120
pączek, który jest małą częścią rośliny, która powoli rozwija się w kwiat
04:49
or a leaf. Now, slowly this bud will develop into a flower like this one.
40
289500
6479
lub liść. Teraz powoli ten pączek rozwinie się w kwiat taki jak ten.
04:55
So, this is called bud. What is it called? Bud.
41
295979
5841
Więc to się nazywa pączek. Jak to jest nazywane? Pączek.
05:03
And let me tell you that this word
42
303296
2903
I powiem wam, że to słowo
05:06
Bud reminded me an idiom which is Nip something in the bud which means to
43
306199
7780
Bud przypomniało mi idiom, który jest Zniszcz coś w zarodku, co oznacza
05:13
destroy something at an early stage. For example, my mother nipped my idea of
44
313979
7500
zniszczenie czegoś na wczesnym etapie. Na przykład moja mama zdusiła mój pomysł
05:21
going to the water park in the bud. It means she destroyed my idea or I would say she
45
321479
4681
pójścia do parku wodnego w zarodku. To znaczy, że zniszczyła mój pomysł lub powiedziałbym, że
05:26
canceled my idea even before it developed. The bud. The flower. Leaf.
46
326160
6300
anulowała mój pomysł, zanim jeszcze się rozwinął. pączek. Kwiat. Liść.
05:32
This is sniff. Pluck.
47
332460
3032
To jest wąchanie. Podroby.
05:35
Break. I will break this stick.
48
335492
5088
Przerwa. Złamię ten kij.
05:41
I have broken this stick. But I don't break my promise. This is called an axe and
49
341039
8401
Złamałem ten kij. Ale nie łamię obietnicy. To się nazywa siekiera i
05:49
this axe remembered me an idiom. But what is the idiom? The idiom is an axe to grind. I
50
349440
7680
ten topór zapamiętał mnie jako idiom. Ale jaki jest idiom? Idiom to siekiera do szlifowania.
05:57
repeat, an axe to grind and it means to have strong personal opinions about
51
357120
5340
Powtarzam, siekiera do szlifowania i oznacza to posiadanie mocnych osobistych opinii na temat
06:02
something which you want other people to trust or I would say to believe and that
52
362460
5640
czegoś, w co chcesz, aby inni ludzie ufali lub powiedziałbym, że wierzysz, i to
06:08
is the reason you're trying to do something so that is called an axe to grind.
53
368100
5901
jest powód, dla którego próbujesz zrobić coś, co nazywa się siekierą do szlifowania .
06:19
An axe to grind. I repeat an axe to grind. Let's take an example. Generally,
54
379039
8041
Topór do szlifowania. Powtarzam topór do szlifowania. Weźmy przykład. Ogólnie rzecz biorąc,
06:27
environmentalists have no political axe to grind. They simply just want to save the planet.
55
387080
6831
ekolodzy nie mają politycznego topora do szlifowania. Po prostu chcą ocalić planetę.
06:33
Let's take another example. I have an axe to grind with my friend.
56
393911
5929
Weźmy inny przykład. Mam siekierę do szlifowania z moim przyjacielem.
06:39
You didn't listen to me. Didn't you?
57
399840
2579
Nie słuchałeś mnie. prawda?
06:42
Now you will face the consequences. I promise you.
58
402419
5641
Teraz poniesiesz konsekwencje. Obiecuję ci. Nigdy
06:48
You will never ever shoot a video again.
59
408060
4250
więcej nie nakręcisz filmu.
06:52
[Laughter]
60
412310
5825
[Śmiech]
06:58
Hey, what's that? You don't know what it was. It was a belly laugh. Hmm
61
418135
8825
Hej, co to jest? Nie wiesz, co to było. To był śmiech do brzucha. Hmm,
07:06
If you can tell me the meaning of belly laugh,
62
426960
3000
jeśli możesz mi powiedzieć, co oznacza śmiech brzucha,
07:09
maybe, I'll let you go.
63
429960
4880
może pozwolę ci odejść.
07:19
And the English meaning? Belly Laugh means a loud, unrestrained laugh.
64
439319
8949
A angielskie znaczenie? Belly Laugh oznacza głośny, niepohamowany śmiech.
07:28
I didn't know that you actually knew the meaning. Now let me go.
65
448268
4371
Nie wiedziałem, że naprawdę znasz znaczenie. Teraz pozwól mi odejść.
07:32
As promised.
66
452639
1824
Jak obiecano.
07:37
I am free!
67
457657
2000
Jestem wolny!
07:41
I'll capture her again. Anyway if you liked this information then don't forget
68
461280
3720
Złapię ją ponownie. W każdym razie, jeśli podobały Ci się te informacje, nie zapomnij
07:45
to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See you in the next
69
465000
4319
polubić, udostępnić i zasubskrybować ten kanał. PA pa! Do zobaczenia w następnym
07:49
video. And yes, if you learned or I would say, if you understood this
70
469319
4021
filmie. I tak, jeśli nauczyłeś się lub powiedziałbym, że zrozumiałeś ten
07:53
idiom nip in the bud then do make a sentence with this idiom nip in the bud
71
473340
5160
idiom nip w zarodku, ułóż zdanie z tym idiomem nip w zarodku
07:58
and drop it in the comment box. Bye-bye! See you in the next video!
72
478500
4520
i upuść je w polu komentarza. PA pa! Do zobaczenia w kolejnym filmie!
08:03
[Music] is it true is it true
73
483020
6200
[Muzyka] czy to prawda czy to prawda
08:09
[Music]
74
489220
6679
[Muzyka]
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7