Cambly English Conversation #39 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

12,214 views ・ 2023-08-03

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You have very good speaking skills. Very good! Very beautiful introduction! Do you
0
60
5160
شما مهارت های گفتاری بسیار خوبی دارید. خیلی خوب! معرفی بسیار زیبا! آیا شما
00:05
do theater or. You have very good Charisma. What about your family? Tell
1
5220
5400
تئاتر انجام می دهید یا. شما کاریزما بسیار خوبی دارید . خانواده شما چطور؟
00:10
me about your family. I fight with them sometimes then I go to the high court
2
10620
4260
از خانواده ات بگو من گاهی با آنها دعوا می کنم سپس برای حل اختلاف خود به دادگاه عالی می روم
00:14
to solve our dispute and when my brother fights with my parents then he
3
14880
6000
و وقتی برادرم با پدر و مادرم دعوا می کند
00:20
goes to the Supreme Court. I love how you have names for for each.
4
20880
5960
به دیوان عالی کشور می رود. من عاشق این هستم که چگونه برای هر کدام نام دارید.
00:27
In your family, do you all live together? Hi! Hi!
5
27180
5660
در خانواده تان همه با هم زندگی می کنید؟ سلام! سلام! صدای
00:32
Can you hear me?
6
32840
3300
من را می شنوی؟
00:36
Pardon me
7
36140
1060
مرا ببخش
00:37
Can you hear me and see me? Is everything connected? Yes, ma'am, everything
8
37200
5240
می توانی مرا بشنوی و مرا ببینی؟ آیا همه چیز وصل است؟ بله خانم، همه چیز
00:42
is connected. Perfect. Your name is Havisha?
9
42440
4799
وصل است. کامل. اسم شما حویشا است؟
00:47
Yes, ma'am. Okay great! Where are you from? Ma'am, I'm from India. Where are you from,
10
47239
7541
بله خانم. باشه عالیه! شما اهل کجا هستید؟ خانم من از هند هستم. اهل کجایید
00:54
ma'am? My name is...... I was born in Russia but I grew up in the United States in
11
54780
6959
خانم؟ اسم من ...... من در روسیه به دنیا آمدم اما در ایالات متحده در تگزاس بزرگ شدم
01:01
Texas and now I also live in Russia. I came back to Russia. I live in Moscow the
12
61739
6240
و اکنون در روسیه نیز زندگی می کنم. به روسیه برگشتم. من در پایتخت مسکو زندگی می کنم
01:07
capital but at the moment I'm traveling. So, right now I'm in Germany.
13
67979
6061
اما در حال حاضر در حال سفر هستم. بنابراین، در حال حاضر در آلمان هستم.
01:14
Um so three places but yeah but I will be back in Moscow
14
74040
6960
خیلی سه جا اما بله، اما من این آخر هفته به مسکو باز خواهم گشت
01:21
this weekend. So this is just a short trip for me.
15
81000
5640
. بنابراین این فقط یک سفر کوتاه برای من است.
01:26
So, Havisha, tell me about yourself please and about about your English
16
86640
4680
بنابراین، هاویشا، لطفاً در مورد خودتان و در مورد اهداف انگلیسی خود
01:31
goals, why you're here on cambly. Yes, ma'am. First, I would like to
17
91320
4740
، به من بگویید که چرا اینجا در کمبلی هستید. بله خانم. ابتدا می خواهم
01:36
introduce myself. Thank you for giving me an opportunity to introduce myself. My
18
96060
5519
خودم را معرفی کنم. از اینکه فرصتی برای معرفی خودم به من دادید متشکرم.
01:41
name is Havisha and I am 11 years old, studying in grade six.
19
101579
5641
اسم من حویشا است و 11 سال سن دارم و در کلاس ششم درس می خوانم.
01:47
I'm originally from Jaipur which is in the northern part of India. Because my
20
107220
5880
من اصالتاً اهل جیپور هستم که در قسمت شمالی هند قرار دارد. از آنجا که
01:53
father is posted here in Bangalore which is in the southern part of India, so,
21
113100
5820
پدر من در بنگلور که در بخش جنوبی هند است، پست شده است، بنابراین،
01:58
right now, I reside in Bangalore. In my leisure time, I love to ride cycle. Apart
22
118920
6600
در حال حاضر، من در بنگلور زندگی می کنم. در اوقات فراغت، من عاشق دوچرخه سواری هستم. جدای
02:05
from that, I also love to play role-playing games with my siblings. And
23
125520
3480
از آن، من هم دوست دارم با خواهر و برادرم بازی های نقش آفرینی کنم. و
02:09
yes, I also like to read spiritual books. My short-term plan is to do well
24
129000
5819
بله، من هم دوست دارم کتاب های معنوی بخوانم. برنامه کوتاه مدت من این است که
02:14
in studies and get good marks. My long-term plan is to help the people who
25
134819
4920
در مطالعات خوب عمل کنم و نمرات خوبی کسب کنم. برنامه بلندمدت من کمک به افراد
02:19
are needy and less fortunate. Oh that's a wonderful plan. Something about my. If
26
139739
6481
نیازمند و کم اقبال است. اوه این یک طرح فوق العاده است. چیزی در مورد من اگر
02:26
you ask something about my English then I've been studying English since I was
27
146220
5640
در مورد انگلیسی من چیزی بپرسید، من از سه سالگی در حال مطالعه زبان انگلیسی بوده ام
02:31
three years old and I would and that's all I think so
28
151860
5459
و این کار را انجام می دهم و این تمام چیزی است که
02:37
about my English. All right! Yeah, very beautiful introduction! Do you
29
157319
5401
در مورد انگلیسی خود چنین فکر می کنم. خیلی خوب! آره مقدمه خیلی قشنگه آیا شما
02:42
do theater or. You have very good charisma.
30
162720
5220
تئاتر انجام می دهید یا. شما کاریزما بسیار خوبی دارید .
02:47
Thank you, ma'am! No? You don't do theater or
31
167940
4920
ممنونم خانم! نه؟ شما تئاتر و
02:52
or maybe blog? Do you do YouTube? Because I feel like you're very
32
172860
5879
یا شاید وبلاگ کار نمی کنید؟ یوتیوب کار می کنی؟ از آنجایی که احساس می‌کنم شما خیلی
02:58
um you have very good speaking skills. Very good energy when you talk. So, do you
33
178739
7561
خوب هستید، مهارت‌های گفتاری بسیار خوبی دارید. وقتی حرف میزنی انرژی خیلی خوبیه بنابراین، آیا شما
03:06
do anything like, any sort of performance? Yes, ma'am. I have a YouTube channel.
34
186300
6019
هر نوع عملکردی را انجام می دهید؟ بله خانم. من یک کانال یوتیوب دارم.
03:12
Oh, okay, all right, I would love to see it. Is it about
35
192319
5200
اوه، باشه، خیلی خوب، دوست دارم ببینمش.
03:17
What is it about? What's the topic of your channel? Ma'am, the topic about my
36
197519
5161
درباره چیست؟ موضوع کانال شما چیست؟ خانم موضوع
03:22
channel is just English. English nice okay okay I would love to see it if if
37
202680
6720
کانال من فقط انگلیسی است. انگلیسی خوب باشه خیلی خوب من خیلی دوست دارم ببینمش اگه
03:29
you can share with me uh that would be great I would love to watch your videos
38
209400
4640
بتونی با من به اشتراک بذاری خیلی خوبه من خیلی دوست دارم ویدیوهای شما رو ببینم
03:34
and I can see your your YouTube energy through your through your conversation
39
214040
7600
و انرژی یوتیوب شما رو از طریق مکالمه شما ببینم
03:41
So, very lovely, very good. Ma'am, what do you do to maintain your health?
40
221640
6360
خیلی دوست داشتنی، خیلی خوب. خانم شما برای حفظ سلامتی خود چه می کنید؟
03:48
My health? Um honestly I've been struggling with
41
228000
4500
سلامتی من؟ اوم راستش من اخیرا با این یکی دست و پنجه نرم کردم
03:52
this one lately. I think the most important thing to do is to get enough
42
232500
5040
. من فکر می کنم مهم ترین کاری که باید انجام دهید این است که به اندازه کافی
03:57
sleep and to move yeah to move your body
43
237540
5699
بخوابید و بله حرکت کنید تا بدن خود را
04:03
um in any way that you like whether that's dancing or cycling or swimming or
44
243239
5401
به هر شکلی که دوست دارید حرکت دهید، خواه رقص یا دوچرخه سواری یا شنا یا
04:08
just going for a walk I think it's very important to do a little bit every day
45
248640
4140
فقط پیاده روی. کمی هر روز
04:12
to move a little every day um you know oftentimes we're stuck at
46
252780
4500
برای حرکت کمی هر روز اوم می‌دانی که اغلب اوقات ما در
04:17
our computer these days everybody's studying working online you know writing
47
257280
6120
کامپیوترمان گیر کرده‌ایم این روزها همه در حال مطالعه آنلاین کار می‌کنند، شما می‌دانید نوشتن
04:23
papers reading and we don't move enough so sleeping and moving
48
263400
6840
مقاله در حال خواندن و ما به اندازه کافی حرکت نمی‌کنیم، بنابراین می‌خوابیم و حرکت می‌کنیم
04:30
Wow! What about you? Ma'am, I do some kind of yoga but I'm a bit
49
270240
7500
وای! تو چطور؟ خانم، من یه جورایی یوگا انجام میدم اما یه مقدار
04:37
lazy so I skip most of the times and you said you want to have proper amount of
50
277740
5519
تنبلم، خیلی وقتها رو رد میکنم و شما گفتید میخوای مقدار مناسبی
04:43
sleep whereas my... You know what I do I can sleep 13 to 14 hours all together
51
283259
7500
بخوابی، در حالی که من... میدونی چیکار کنم میتونم 13 تا بخوابم. 14 ساعت همه با هم
04:50
13 to 14. yes ma'am every day not every day but I have the I can sleep
52
290759
7801
13 تا 14. بله خانم هر روز نه هر روز اما من می توانم
04:58
for a long time. If I go to bed at eight o'clock sometimes I may get up 12
53
298560
6480
برای مدت طولانی بخوابم. اگر گاهی اوقات ساعت هشت به رختخواب بروم، ممکن است
05:05
o'clock in the morning or 11 o'clock in the morning that much I sleep well I'm
54
305040
4740
ساعت 12 صبح یا ساعت 11 صبح از خواب بیدار شوم که خوب بخوابم،
05:09
old enough to sleep eight hours so I am struggling getting my sleep less and
55
309780
5699
آنقدر بزرگ شده ام که بتوانم هشت ساعت بخوابم، بنابراین در تلاش هستم کمتر بخوابید و برای
05:15
you're struggling getting your sleep adequate yeah that's true
56
315479
4821
خواب کافی مشکل دارید، بله درست است که این
05:20
that's funny the contrast but I think you're you're growing so you need more
57
320300
4959
تضاد خنده دار است اما فکر می کنم شما در حال رشد هستید بنابراین به خواب بیشتری نیاز دارید.
05:25
sleep I remember when I was your age I also slept a lot so while you're still
58
325259
5461
هنوز در حال
05:30
growing it's completely normal to sleep you know 11 12 hours I think
59
330720
7380
رشد کردن کاملا طبیعی است که بخوابید می دانید 11 12 ساعت فکر می کنم
05:38
it's not a bad thing you're just giving your body energy to to properly grow and
60
338100
5760
چیز بدی نیست شما فقط به بدن خود انرژی می دهید تا به درستی رشد کند و می
05:43
to you know it takes a lot to for us to
61
343860
4800
دانید که برای رشد ما انرژی زیادی لازم است.
05:48
grow takes a lot of energy so um it's totally normal for
62
348660
5039
اوم این کاملا طبیعی است که
05:53
people your age to sleep more. But, ma'am, I still think I sleep too much
63
353699
6121
افراد هم سن شما بیشتر بخوابند. اما، خانم، من هنوز فکر می کنم که بیش از حد می خوابم،
05:59
It's okay. Does it affect your schoolwork?
64
359820
4140
اشکالی ندارد. آیا این روی کار مدرسه شما تأثیر می گذارد؟
06:03
Oh, yes, sometimes it really does. Recently also I got up very late. Oh, okay well in
65
363960
7440
اوه، بله، گاهی اوقات واقعاً اینطور است. اخیرا هم خیلی دیر بیدار شدم. اوه، خوب، در
06:11
that case yeah but if that's school then yeah I can see that's kind of a problem
66
371400
3540
این صورت بله، اما اگر مدرسه است، بله، می توانم ببینم که این یک مشکل است،
06:14
but if it doesn't then if you just sleep that much on
67
374940
3479
اما اگر اینطور نیست، اگر شما فقط در
06:18
your days off and why not sleep's not bad
68
378419
5400
روزهای تعطیل خود اینقدر بخوابید و چرا نخوابید، بد نیست،
06:23
yes. What about your family? You tell me about your family.
69
383819
4261
بله. خانواده شما چطور؟ تو از خانواده ات بگو
06:28
Yes, ma'am. I have a nuclear family. I have my parents and two of my siblings. Both
70
388080
8640
بله خانم. من خانواده هسته ای دارم. من پدر و مادرم و دو خواهر و برادرم را دارم. هر دوی
06:36
of them are younger than I. I have one brother and one sister.
71
396720
5340
آنها از من کوچکتر هستند. من یک برادر و یک خواهر دارم.
06:42
My brother is in LKG. He is in a very very less, or I would say he's four years old
72
402060
8340
برادر من در LKG است. او در یک دوره بسیار بسیار کمتر است، یا من می توانم بگویم که او چهار ساله است،
06:50
whereas my sister is in second uh she is seven years old. I love my family and I
73
410400
8340
در حالی که خواهر من در رتبه دوم است، او هفت ساله است. من خانواده ام را دوست دارم و
06:58
would say that my my sister and brother fight a lot and
74
418740
6420
می گویم خواهر و برادرم خیلی دعوا می کنند و
07:05
my parents become the judge when my sister and brother fight. I will be the
75
425160
5039
وقتی خواهر و برادرم دعوا می کنند پدر و مادرم قاضی می شوند. من دادگاه خواهم شد
07:10
court. My parents will be the high court and my
76
430199
6321
پدر و مادر من دادگاه عالی و
07:16
grandfather and grandmother will be the Supreme Court.
77
436940
4800
پدربزرگ و مادربزرگ من دادگاه عالی خواهند بود.
07:21
That's funny yeah okay so do you fight with them sometimes
78
441740
5560
خنده دار است، بله، پس آیا شما گاهی اوقات با آنها دعوا می کنید
07:27
or are you just The Peacemaker the court yes ma'am I fight with them sometimes
79
447300
6600
یا فقط صلح جو در دادگاه هستید، بله خانم من گاهی با آنها دعوا می کنم،
07:33
then I go to the high court which is my parents to solve our dispute and when
80
453900
4980
سپس به دادگاه عالی می روم که پدر و مادرم هستند تا اختلاف ما را حل کنند و وقتی
07:38
my brother fights with my parents then he goes to the Supreme Court which is
81
458880
6020
برادرم با من دعوا می کند. پدر و مادر و سپس او به دادگاه عالی می رود که پدر و
07:44
my parents' parents, my grandfather. That's really funny. I love how you have
82
464900
5919
مادر پدر و مادر من، پدربزرگ من است. این واقعا خنده دار است. من دوست دارم که شما
07:50
names for for each
83
470819
3261
برای هر
07:54
group in your family do you all live together with your grandparents
84
474479
5401
گروه از خانواده خود نام دارید آیا همه شما با پدربزرگ و مادربزرگ خود با هم زندگی می کنید
07:59
not as I said I have a nuclear family my grandparents do not live with me but we
85
479880
5099
نه همانطور که گفتم من یک خانواده هسته ای دارم پدربزرگ و مادربزرگم با من زندگی نمی کنند اما ما
08:04
can definitely call them and finished okay do they live in in Jaipur
86
484979
6541
قطعاً می توانیم با آنها تماس بگیریم و تمام شد خوب آیا آنها در آنجا زندگی می کنند در جیپور
08:11
in here yes
87
491520
2899
در اینجا بله
08:14
ma'am they live in Jaipur and you know there is a very easy way of solving
88
494419
6161
خانم آنها در جیپور زندگی می کنند و می دانید که یک راه بسیار آسان برای حل
08:20
matters in the case of my in this case of the Supreme Court I mean my
89
500580
3959
مسائل در پرونده من وجود دارد در این پرونده دادگاه عالی منظور
08:24
grandfather and my grandmother if I say I will say no this is not right that is
90
504539
4861
پدربزرگ و مادربزرگم است اگر بگویم می گویم نه. این درست نیست که
08:29
wrong this is not this is not wrong and then my father will also say the same
91
509400
4439
اشتباه است این نیست این اشتباه نیست و بعد پدرم هم همین را می گوید
08:33
thing and then sometimes my brother and my father will fight then we would go to the
92
513839
5161
و گاهی اوقات برادرم و پدرم دعوا می کنند و ما به
08:39
Supreme Court and what do my grandmother and grandfather do my brother will
93
519000
3839
دیوان عالی کشور می رویم و مادربزرگ و پدربزرگ من چه کار می کنند. برادرم
08:42
complain my my parents will never complain
94
522839
3680
شکایت خواهد کرد پدر و مادرم هرگز
08:46
as as nature and and then my when my when my siblings
95
526519
8201
مثل طبیعت شکایت نخواهند کرد و بعد من وقتی خواهر و برادرم از
08:54
will complain to my grandfather especially my grandfather and
96
534720
4260
پدربزرگم به خصوص پدربزرگ و
08:58
grandmother then what will happen then my grandmother and grandfather will say
97
538980
4140
مادربزرگم شکایت کنند، آن وقت چه اتفاقی می‌افتد آنوقت مادربزرگ و پدربزرگم می‌گویند
09:03
I will punish uh I will punish your father or mother and then they will
98
543120
5880
من مجازات می‌کنم اوه مجازات می‌کنم. پدر یا مادرت و آن وقت
09:09
never do that thing again so this way my brother will also be my brother will
99
549000
4200
دیگر آن کار را نخواهند کرد، بنابراین برادر من نیز برادر من
09:13
also be satisfied and no punishment for my father also easy manner of solving
100
553200
5940
راضی خواهد شد و هیچ مجازاتی برای پدرم وجود ندارد، همچنین راه حل آسان
09:19
this matter. Nice very smooth yeah yeah no no loss on either side
101
559140
7340
این موضوع. خیلی خوب، بله، نه هیچ ضرری از هر دو طرف
09:26
cool what do you guys like to do together as a family how do you hang out
102
566480
6220
خوب نیست، بچه ها دوست دارید با هم به عنوان یک خانواده چه کاری انجام دهید.
09:32
hang out after having dinner I do love to chat with my parents if there is
103
572700
5040
09:37
something very important and I sometimes we hang out with our
104
577740
6120
ما با خانواده مان وقت می گذرانیم،
09:43
family like we will make two groups one is uh please don't mind I'm not taking
105
583860
5760
مثل اینکه دو گروه می سازیم، یکی: اوه لطفاً اهمیت ندهید، من
09:49
this in a real serious way one is O plus blood group and one is B plus blood
106
589620
5580
این موضوع را جدی نمی گیرم، یکی گروه خونی O به اضافه و یکی گروه خونی B به علاوه
09:55
group two of our family members which are my brother and my mother are O plus and
107
595200
5220
دو از اعضای خانواده ما است. آیا برادرم و مادرم O plus هستند و
10:00
three of our family members including me my father and my sister are B positive
108
600420
6180
سه نفر از اعضای خانواده ما از جمله من پدرم و خواهرم B مثبت هستند
10:06
so we will make groups and then we'll fight for each other my father is a
109
606600
4799
بنابراین ما گروه می سازیم و سپس برای هم دعوا می کنیم پدر من
10:11
really a very humorous person so it will be
110
611399
3961
واقعاً یک فرد شوخ طبع است بنابراین این خواهد بود که
10:15
he will just make jokes and my mother will just say I will one day I will
111
615360
4320
او فقط شوخی می کند و مادرم فقط می گوید من یک روز به
10:19
teach you a lesson one day I will teach you lesson and that one day has never ever come
112
619680
3900
تو درسی خواهم داد یک روز به تو درسی خواهم داد و آن روز هرگز نیامده است
10:23
but to be honest my sister doesn't take nor that side nor this side nor O
113
623580
6240
اما صادقانه بگویم خواهرم نمی پذیرد و آن را نمی پذیرد. طرف نه این طرف نه ای
10:29
positive side nor always positive side she will be uh there in her own
114
629820
6420
طرف مثبت و نه همیشه مثبت او در رویاهای خودش آنجا خواهد بود
10:36
dreams I see so so your dad makes jokes that
115
636240
5880
پس پدرت جوک هایی می کند که
10:42
offend your mom not offend but not really they have
116
642120
5219
مادرت را آزار می دهد نه توهین آمیز اما نه واقعا آنها دارند
10:47
don't they don't offend really but he just makes jokes like when my mother
117
647339
5641
نه واقعا توهین نمی کنند اما او فقط جوک می کند مثل وقتی که مادرم
10:52
makes mistakes we make jokes after them instead of shouting at her
118
652980
4580
اشتباه می کند ما بعد از آنها به جای فریاد زدن سر او شوخی می کنیم،
10:57
okay well that's a nice way to
119
657560
4779
خوب این یک راه خوب برای
11:02
um solve mistakes it's also a good solution just to laugh about it instead
120
662339
4201
حل اشتباهات است، همچنین راه حل خوبی است که فقط به آن بخندیم به
11:06
of making each other feel bad about it okay and I think you have a dog yes I
121
666540
4919
جای ایجاد حس بد در یکدیگر، خوب و من فکر می کنم شما یک سگ دارید بله
11:11
heard I heard a dog recently. Pardon
122
671459
4041
شنیده ام که اخیراً یک سگ شنیده ام.
11:15
me, ma'am. Do you have a dog? No, ma'am. I don't know have any dog.
123
675500
4380
ببخشید خانم سگ داری؟ نه خانم. من نمیدونم سگی دارم
11:19
I never had a dog but yes I have Street dogs I mean Street dogs might be
124
679880
7300
من هرگز سگ نداشتم اما بله من سگ های خیابانی دارم منظورم این است که سگ های خیابان ممکن است در
11:27
barking nearby my building or below our building
125
687180
5279
نزدیکی ساختمان من یا زیر ساختمان ما پارس کنند،
11:32
okay I see I see so back to health I told you how I try to maintain my health
126
692459
5761
خوب، می بینم که به سلامت برگشتم، به شما گفتم که چگونه سعی می کنم سلامت خود را حفظ کنم،
11:38
what about you what do you like to do to stay healthy these days
127
698220
5000
در مورد شما چه کار می کنید دوست دارید این روزها برای سالم ماندن
11:43
what do you like to do to stay healthy these days so I answered your question
128
703640
5139
چه کاری انجام دهید تا سالم بمانید بنابراین به سوال شما پاسخ دادم
11:48
but I wanted to know your perspective as well
129
708779
4740
اما می خواستم دیدگاه شما را هم بدانم
11:53
yes ma'am I do some kind of yoga but I'm a little bit lazy. I skip most of the time
130
713519
7500
بله خانم من نوعی یوگا انجام می دهم اما کمی تنبل. من بیشتر اوقات از این موضوع صرف نظر می کنم،
12:01
yeah okay well yeah but um besides that besides Sports and sleep
131
721019
5161
بله، خوب بله، اما علاوه بر این، به غیر از ورزش و خواب،
12:06
like things already talked about is there anything special that you eat or
132
726180
6180
مانند مواردی که قبلاً در مورد آن صحبت شده است، آیا چیز خاصی وجود دارد که می خورید یا
12:12
um any other thing that you think is
133
732360
2640
چیز دیگری که فکر می کنید
12:15
important for health? Ma'am, I don't really care about eating instead
134
735000
6360
برای سلامتی مهم است؟ خانم، من واقعاً به غذا خوردن اهمیت نمی‌دهم، در عوض
12:21
my mother cares about a balanced diet and I eat whatever is given to me okay
135
741360
5159
مادرم به یک رژیم غذایی متعادل اهمیت می‌دهد و من هر چه به من داده می‌شود می‌خورم، بسیار
12:26
okay especially I have RAABADI every day. I have RAABADI every day, and
136
746519
7681
خوب، مخصوصاً من هر روز رآبادی دارم . من هر روز ربادی دارم و
12:34
during the night because I like it. um Raabadi?
137
754200
4620
شب هم چون دوستش دارم. ام رآبادی؟
12:38
Yes, ma'am. Yes, I want to look it up. Let's see.
138
758820
5770
بله خانم. بله، من می خواهم آن را جستجو کنم. اجازه بدید ببینم.
12:44
[Music] I can't find it
139
764590
5869
[موسیقی] من نمی توانم آن را پیدا کنم،
12:50
maybe um my search brought me to some sort of
140
770459
5281
شاید اوم، جستجوی من مرا به نوعی
12:55
medicine I don't think this is it um it is not some kind of medicine.
141
775740
5960
دارو رساند، فکر نمی کنم این باشد، اما نوعی دارو نیست.
13:01
It is something that we I call it just here I don't know the real name but we
142
781700
6280
چیزی است که من اسمش را می‌گذاریم، فقط اسم واقعیش را نمی‌دانم، اما به
13:07
call it CHUSKI and RAABADI. Uh okay D I have typed L instead of
143
787980
7979
آن چوسکی و رآبادی می‌گوییم. اوه خوب D من به جای D تایپ کردم L
13:16
D
144
796077
2335
13:18
Oh, looks delicious! yeah it's some sort of dessert
145
798779
5581
اوه، به نظر خوشمزه می رسد! بله این نوعی دسر است،
13:24
kind of yeah with nuts not some kind of dessert
146
804360
6719
بله با آجیل، نه نوعی دسر،
13:31
but it is eaten as a part of a food okay
147
811079
5221
اما به عنوان بخشی از غذا خورده می شود، خوب است
13:37
and what is it made of I don't know how it is made but I know
148
817079
5161
و از چه چیزی درست می شود، نمی دانم چگونه درست می شود، اما می دانم که
13:42
it's taste aha
149
822240
3180
طعمش دارد آه
13:45
maybe something with milk something looks creamy
150
825420
5760
شاید چیزی باشد با شیر چیزی خامه ای به نظر می رسد
13:51
something with milk. oh okay condensed milk based dish
151
831180
5659
چیزی با شیر. اوه خوب غذای بر پایه شیر تغلیظ
13:56
made by boiling milk on low heat for a long time until it becomes dense and
152
836839
6281
شده با جوشاندن شیر روی حرارت کم به مدت طولانی تا غلیظ شود و
14:03
changes its color. Ma'am, I don't know how it is made, but my
153
843120
4860
رنگش تغییر کند. خانم، من نمی دانم چگونه ساخته شده است، اما
14:07
parents know it okay right now you are in uh what the
154
847980
6900
پدر و مادرم می دانند که خوب است در حال حاضر شما در
14:14
Japan or, what did you say? Oh no I'm in Germany in Germany okay do you like
155
854880
7139
ژاپن هستید یا چه گفتید؟ اوه نه من در آلمان در آلمان هستم، خوب آیا شما آلمان را دوست دارید
14:22
Germany Russia or no Germany or uh the U.S
156
862019
7861
روسیه یا نه آلمان یا ایالات متحده،
14:29
um it's really hard to say I think they're
157
869880
3480
گفتن آن واقعاً سخت است، فکر می کنم
14:33
positive and negative aspects in both countries
158
873360
4260
جنبه های مثبت و منفی در هر دو کشور وجود دارد.
14:37
um depends really it depends the people are
159
877620
3719
14:41
friendlier in the U.S um the food
160
881339
5261
ایالات متحده غذا
14:46
[Music]
161
886600
8949
[موسیقی]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7