Cambly English Conversation #39 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

11,413 views

2023-08-03 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #39 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

11,413 views ・ 2023-08-03

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
You have very good speaking skills. Very good! Very beautiful introduction! Do you
0
60
5160
Masz bardzo dobre umiejętności mówienia. Bardzo dobry! Bardzo piękny wstęp!
00:05
do theater or. You have very good Charisma. What about your family? Tell
1
5220
5400
Robisz teatr lub. Masz bardzo dobrą charyzmę. Co z twoją rodziną? Powiedz
00:10
me about your family. I fight with them sometimes then I go to the high court
2
10620
4260
mi o swojej rodzinie. Czasami walczę z nimi, potem idę do sądu najwyższego,
00:14
to solve our dispute and when my brother fights with my parents then he
3
14880
6000
aby rozwiązać nasz spór, a kiedy mój brat walczy z moimi rodzicami,
00:20
goes to the Supreme Court. I love how you have names for for each.
4
20880
5960
idzie do Sądu Najwyższego. Uwielbiam, jak masz imiona dla każdego. Czy
00:27
In your family, do you all live together? Hi! Hi!
5
27180
5660
w twojej rodzinie wszyscy mieszkacie razem? Cześć! Cześć!
00:32
Can you hear me?
6
32840
3300
Czy mnie słyszysz?
00:36
Pardon me
7
36140
1060
Przepraszam
00:37
Can you hear me and see me? Is everything connected? Yes, ma'am, everything
8
37200
5240
Czy mnie słyszysz i widzisz? Czy wszystko jest połączone? Tak, proszę pani, wszystko
00:42
is connected. Perfect. Your name is Havisha?
9
42440
4799
jest połączone. Doskonały. Masz na imię Havisha?
00:47
Yes, ma'am. Okay great! Where are you from? Ma'am, I'm from India. Where are you from,
10
47239
7541
Tak proszę pani. Okej świetnie! Skąd jesteś? Proszę pani, jestem z Indii. Skąd jesteś,
00:54
ma'am? My name is...... I was born in Russia but I grew up in the United States in
11
54780
6959
proszę pani? Nazywam się...... Urodziłem się w Rosji, ale dorastałem w Stanach Zjednoczonych w
01:01
Texas and now I also live in Russia. I came back to Russia. I live in Moscow the
12
61739
6240
Teksasie, a teraz mieszkam również w Rosji. Wróciłem do Rosji. Mieszkam w
01:07
capital but at the moment I'm traveling. So, right now I'm in Germany.
13
67979
6061
stolicy Moskwy, ale w tej chwili podróżuję. Więc teraz jestem w Niemczech.
01:14
Um so three places but yeah but I will be back in Moscow
14
74040
6960
Um, więc trzy miejsca, ale tak, ale wrócę do Moskwy w
01:21
this weekend. So this is just a short trip for me.
15
81000
5640
ten weekend. Więc dla mnie to tylko krótka wycieczka.
01:26
So, Havisha, tell me about yourself please and about about your English
16
86640
4680
Więc, Havisha, opowiedz mi proszę o sobie io swoich angielskich
01:31
goals, why you're here on cambly. Yes, ma'am. First, I would like to
17
91320
4740
celach, dlaczego jesteś tutaj na cambly. Tak proszę pani. Na początek chciałbym się
01:36
introduce myself. Thank you for giving me an opportunity to introduce myself. My
18
96060
5519
przedstawić. Dziękuję za danie mi możliwości przedstawienia się.
01:41
name is Havisha and I am 11 years old, studying in grade six.
19
101579
5641
Nazywam się Havisha i mam 11 lat, uczę się w szóstej klasie.
01:47
I'm originally from Jaipur which is in the northern part of India. Because my
20
107220
5880
Pochodzę z Jaipur, który znajduje się w północnej części Indii. Ponieważ mój
01:53
father is posted here in Bangalore which is in the southern part of India, so,
21
113100
5820
ojciec pracuje tutaj, w Bangalore, w południowej części Indii, więc
01:58
right now, I reside in Bangalore. In my leisure time, I love to ride cycle. Apart
22
118920
6600
obecnie mieszkam w Bangalore. W wolnym czasie uwielbiam jeździć na rowerze.
02:05
from that, I also love to play role-playing games with my siblings. And
23
125520
3480
Oprócz tego uwielbiam grać w gry fabularne z moim rodzeństwem. I
02:09
yes, I also like to read spiritual books. My short-term plan is to do well
24
129000
5819
tak, lubię też czytać duchowe książki. Mój plan krótkoterminowy to dobre wyniki
02:14
in studies and get good marks. My long-term plan is to help the people who
25
134819
4920
w nauce i uzyskanie dobrych ocen. Moim długoterminowym planem jest pomoc ludziom
02:19
are needy and less fortunate. Oh that's a wonderful plan. Something about my. If
26
139739
6481
potrzebującym i mniej szczęśliwym. Och, to wspaniały plan. Coś o moim. Jeśli
02:26
you ask something about my English then I've been studying English since I was
27
146220
5640
pytasz coś o mój angielski, to uczę się angielskiego odkąd skończyłem
02:31
three years old and I would and that's all I think so
28
151860
5459
trzy lata i tak myślę i to wszystko, co myślę
02:37
about my English. All right! Yeah, very beautiful introduction! Do you
29
157319
5401
o moim angielskim. W porządku! Tak, bardzo piękny wstęp!
02:42
do theater or. You have very good charisma.
30
162720
5220
Robisz teatr lub. Masz bardzo dobrą charyzmę.
02:47
Thank you, ma'am! No? You don't do theater or
31
167940
4920
Dziękuję pani! NIE? Nie zajmujesz się teatrem,
02:52
or maybe blog? Do you do YouTube? Because I feel like you're very
32
172860
5879
a może blogiem? Robisz YouTube'a? Bo wydaje mi się, że
02:58
um you have very good speaking skills. Very good energy when you talk. So, do you
33
178739
7561
masz bardzo dobre umiejętności mówienia. Bardzo dobra energia podczas rozmowy. Więc, czy
03:06
do anything like, any sort of performance? Yes, ma'am. I have a YouTube channel.
34
186300
6019
robisz coś w rodzaju jakiegoś występu? Tak proszę pani. Mam kanał na YouTubie.
03:12
Oh, okay, all right, I would love to see it. Is it about
35
192319
5200
Och, dobrze, w porządku, chciałbym to zobaczyć. chodzi o to o
03:17
What is it about? What's the topic of your channel? Ma'am, the topic about my
36
197519
5161
co chodzi? Jaka jest tematyka Twojego kanału? Proszę pani, temat mojego
03:22
channel is just English. English nice okay okay I would love to see it if if
37
202680
6720
kanału to tylko język angielski. angielski fajny ok ok. Bardzo chciałbym to zobaczyć, jeśli
03:29
you can share with me uh that would be great I would love to watch your videos
38
209400
4640
możesz podzielić się ze mną uh, byłoby wspaniale. Chciałbym obejrzeć twoje filmy
03:34
and I can see your your YouTube energy through your through your conversation
39
214040
7600
i widzę twoją energię YouTube poprzez twoją rozmowę.
03:41
So, very lovely, very good. Ma'am, what do you do to maintain your health?
40
221640
6360
Więc, bardzo pięknie, bardzo dobrze. Proszę pani, co pani robi, aby zachować zdrowie?
03:48
My health? Um honestly I've been struggling with
41
228000
4500
Moje zdrowie? Um, szczerze mówiąc, ostatnio walczyłem z
03:52
this one lately. I think the most important thing to do is to get enough
42
232500
5040
tym. Myślę, że najważniejszą rzeczą do zrobienia jest wystarczająco dużo
03:57
sleep and to move yeah to move your body
43
237540
5699
snu i
04:03
um in any way that you like whether that's dancing or cycling or swimming or
44
243239
5401
04:08
just going for a walk I think it's very important to do a little bit every day
45
248640
4140
ruchu trochę każdego dnia,
04:12
to move a little every day um you know oftentimes we're stuck at
46
252780
4500
żeby trochę się ruszać każdego dnia um, wiesz, często utknęliśmy przy
04:17
our computer these days everybody's studying working online you know writing
47
257280
6120
komputerze w tych dniach, wszyscy się uczą, pracujemy online, wiesz, piszemy
04:23
papers reading and we don't move enough so sleeping and moving
48
263400
6840
prace, czytamy, a my nie ruszamy się wystarczająco, więc śpimy i ruszamy się
04:30
Wow! What about you? Ma'am, I do some kind of yoga but I'm a bit
49
270240
7500
Wow! Co z tobą? Proszę pani, ćwiczę trochę jogę, ale jestem trochę
04:37
lazy so I skip most of the times and you said you want to have proper amount of
50
277740
5519
leniwy, więc często pomijam, a pani powiedziała, że ​​chce mieć odpowiednią ilość
04:43
sleep whereas my... You know what I do I can sleep 13 to 14 hours all together
51
283259
7500
snu, podczas gdy moja... Wiesz, co robię, mogę spać od 13 do 13 14 godzin razem od
04:50
13 to 14. yes ma'am every day not every day but I have the I can sleep
52
290759
7801
13 do 14. tak proszę pani codziennie nie codziennie ale mam tak mogę
04:58
for a long time. If I go to bed at eight o'clock sometimes I may get up 12
53
298560
6480
długo spać. Jeśli kładę się spać o ósmej, czasami mogę wstać o 12 rano
05:05
o'clock in the morning or 11 o'clock in the morning that much I sleep well I'm
54
305040
4740
lub o 11 rano, tyle śpię dobrze.
05:09
old enough to sleep eight hours so I am struggling getting my sleep less and
55
309780
5699
śpij mniej i
05:15
you're struggling getting your sleep adequate yeah that's true
56
315479
4821
masz problemy z zapewnieniem sobie odpowiedniego snu tak to prawda to
05:20
that's funny the contrast but I think you're you're growing so you need more
57
320300
4959
zabawny kontrast ale myślę, że ty rośniesz więc potrzebujesz więcej
05:25
sleep I remember when I was your age I also slept a lot so while you're still
58
325259
5461
snu pamiętam kiedy byłem w twoim wieku też dużo spałem więc kiedy ty wciąż
05:30
growing it's completely normal to sleep you know 11 12 hours I think
59
330720
7380
rośnie to całkowicie normalne spać wiesz wiesz 11 12 godzin Myślę, że
05:38
it's not a bad thing you're just giving your body energy to to properly grow and
60
338100
5760
to nie jest złe, że po prostu dajesz swojemu ciału energię do prawidłowego wzrostu i
05:43
to you know it takes a lot to for us to
61
343860
4800
wiesz, że to zajmuje dużo czasu, abyśmy
05:48
grow takes a lot of energy so um it's totally normal for
62
348660
5039
rosły wymaga dużo energii, więc um, to zupełnie normalne, że
05:53
people your age to sleep more. But, ma'am, I still think I sleep too much
63
353699
6121
ludzie w twoim wieku śpią więcej. Ale proszę pani, nadal uważam, że śpię za dużo. W
05:59
It's okay. Does it affect your schoolwork?
64
359820
4140
porządku. Czy ma to wpływ na twoją pracę w szkole?
06:03
Oh, yes, sometimes it really does. Recently also I got up very late. Oh, okay well in
65
363960
7440
O tak, czasami naprawdę tak jest. Ostatnio też wstałem bardzo późno. Och, w porządku, w
06:11
that case yeah but if that's school then yeah I can see that's kind of a problem
66
371400
3540
takim razie tak, ale jeśli to jest szkoła, to tak, widzę, że to rodzaj problemu,
06:14
but if it doesn't then if you just sleep that much on
67
374940
3479
ale jeśli nie, to jeśli po prostu śpisz tyle w
06:18
your days off and why not sleep's not bad
68
378419
5400
dni wolne i dlaczego nie, sen nie jest zły,
06:23
yes. What about your family? You tell me about your family.
69
383819
4261
tak. Co z twoją rodziną? Opowiadasz mi o swojej rodzinie.
06:28
Yes, ma'am. I have a nuclear family. I have my parents and two of my siblings. Both
70
388080
8640
Tak proszę pani. Mam rodzinę nuklearną. Mam rodziców i dwójkę rodzeństwa. Obaj
06:36
of them are younger than I. I have one brother and one sister.
71
396720
5340
są młodsi ode mnie. Mam jednego brata i jedną siostrę.
06:42
My brother is in LKG. He is in a very very less, or I would say he's four years old
72
402060
8340
Mój brat jest w LKG. Jest w bardzo, bardzo małym stopniu, powiedziałbym, że ma cztery lata,
06:50
whereas my sister is in second uh she is seven years old. I love my family and I
73
410400
8340
podczas gdy moja siostra jest na drugim miejscu, a ona ma siedem lat. Kocham moją rodzinę i
06:58
would say that my my sister and brother fight a lot and
74
418740
6420
powiedziałbym, że moja siostra i brat często się kłócą, a
07:05
my parents become the judge when my sister and brother fight. I will be the
75
425160
5039
moi rodzice są sędziami, kiedy moja siostra i brat się kłócą. będę
07:10
court. My parents will be the high court and my
76
430199
6321
sądem. Moi rodzice będą najwyższym sądem, a mój
07:16
grandfather and grandmother will be the Supreme Court.
77
436940
4800
dziadek i babcia będą Sądem Najwyższym.
07:21
That's funny yeah okay so do you fight with them sometimes
78
441740
5560
To zabawne, tak, w porządku, więc czasami walczysz z nimi,
07:27
or are you just The Peacemaker the court yes ma'am I fight with them sometimes
79
447300
6600
czy jesteś tylko Rozjemcą na dworze, tak proszę pani, czasami z nimi walczę, a
07:33
then I go to the high court which is my parents to solve our dispute and when
80
453900
4980
potem idę do sądu najwyższego, którym są moi rodzice, aby rozwiązać nasz spór, a kiedy
07:38
my brother fights with my parents then he goes to the Supreme Court which is
81
458880
6020
mój brat walczy z moim rodziców, to idzie do Sądu Najwyższego, czyli
07:44
my parents' parents, my grandfather. That's really funny. I love how you have
82
464900
5919
rodziców moich rodziców, mojego dziadka. Bardzo śmieszne. Uwielbiam to, jak masz
07:50
names for for each
83
470819
3261
nazwy dla każdej
07:54
group in your family do you all live together with your grandparents
84
474479
5401
grupy w twojej rodzinie. Czy wszyscy mieszkacie razem ze swoimi dziadkami,
07:59
not as I said I have a nuclear family my grandparents do not live with me but we
85
479880
5099
a nie tak, jak powiedziałem, mam rodzinę nuklearną, moi dziadkowie nie mieszkają ze mną, ale
08:04
can definitely call them and finished okay do they live in in Jaipur
86
484979
6541
zdecydowanie możemy do nich zadzwonić i skończyć dobrze, czy mieszkają w w Jaipur
08:11
in here yes
87
491520
2899
tutaj tak
08:14
ma'am they live in Jaipur and you know there is a very easy way of solving
88
494419
6161
proszę pani oni mieszkają w Jaipur i wiesz że jest bardzo łatwy sposób rozwiązania
08:20
matters in the case of my in this case of the Supreme Court I mean my
89
500580
3959
mojej sprawy w tej sprawie Sądu Najwyższego mam na myśli mojego
08:24
grandfather and my grandmother if I say I will say no this is not right that is
90
504539
4861
dziadka i babcię jeśli powiem że powiem nie to nie jest w porządku to jest
08:29
wrong this is not this is not wrong and then my father will also say the same
91
509400
4439
złe to nie jest to nie jest złe i wtedy mój ojciec też powie to samo
08:33
thing and then sometimes my brother and my father will fight then we would go to the
92
513839
5161
i wtedy czasami mój brat i mój ojciec będą się kłócić wtedy byśmy poszli do
08:39
Supreme Court and what do my grandmother and grandfather do my brother will
93
519000
3839
Sądu Najwyższego i co robią moja babcia i dziadek mój brat będzie
08:42
complain my my parents will never complain
94
522839
3680
się skarżył moi rodzice nigdy nie będą narzekać
08:46
as as nature and and then my when my when my siblings
95
526519
8201
jak natura i wtedy mój kiedy mój kiedy moje rodzeństwo
08:54
will complain to my grandfather especially my grandfather and
96
534720
4260
będzie narzekać do mojego dziadka zwłaszcza mój dziadek i
08:58
grandmother then what will happen then my grandmother and grandfather will say
97
538980
4140
babcia wtedy co się stanie wtedy moja babcia i dziadek powiedzą ukarzę
09:03
I will punish uh I will punish your father or mother and then they will
98
543120
5880
uh ukarzę twój ojciec lub matka, a potem
09:09
never do that thing again so this way my brother will also be my brother will
99
549000
4200
nigdy więcej tego nie zrobią, więc w ten sposób mój brat też będzie mój brat też będzie
09:13
also be satisfied and no punishment for my father also easy manner of solving
100
553200
5940
zadowolony i bez kary dla mojego ojca również łatwy sposób rozwiązania
09:19
this matter. Nice very smooth yeah yeah no no loss on either side
101
559140
7340
tej sprawy. Fajnie, bardzo gładko, tak, tak, bez strat po obu stronach,
09:26
cool what do you guys like to do together as a family how do you hang out
102
566480
6220
fajnie, co lubicie robić razem jako rodzina, jak spędzacie czas
09:32
hang out after having dinner I do love to chat with my parents if there is
103
572700
5040
po kolacji. Uwielbiam rozmawiać z rodzicami, jeśli jest
09:37
something very important and I sometimes we hang out with our
104
577740
6120
coś bardzo ważnego i czasami spędzamy czas z naszą
09:43
family like we will make two groups one is uh please don't mind I'm not taking
105
583860
5760
rodziną, tak jakbyśmy stworzyli dwie grupy, jedna to uh, proszę, nie przejmuj się, nie biorę
09:49
this in a real serious way one is O plus blood group and one is B plus blood
106
589620
5580
tego na poważnie, jedna to 0 plus grupa krwi, a druga to B plus
09:55
group two of our family members which are my brother and my mother are O plus and
107
595200
5220
grupa krwi, dwóch członków naszej rodziny, którzy czy mój brat i moja mama mają O plus i
10:00
three of our family members including me my father and my sister are B positive
108
600420
6180
trzech członków naszej rodziny, w tym ja, mój ojciec i moja siostra, mają B dodatni,
10:06
so we will make groups and then we'll fight for each other my father is a
109
606600
4799
więc stworzymy grupy, a potem będziemy walczyć o siebie mój ojciec jest
10:11
really a very humorous person so it will be
110
611399
3961
naprawdę bardzo zabawną osobą, więc to będzie
10:15
he will just make jokes and my mother will just say I will one day I will
111
615360
4320
on będzie tylko żartował, a moja mama po prostu powie, że pewnego dnia dam
10:19
teach you a lesson one day I will teach you lesson and that one day has never ever come
112
619680
3900
ci nauczkę, któregoś dnia nauczę cię lekcji i że ten dzień nigdy nie nadejdzie,
10:23
but to be honest my sister doesn't take nor that side nor this side nor O
113
623580
6240
ale szczerze mówiąc, moja siostra nie bierze ani tego strona ani ta strona ani
10:29
positive side nor always positive side she will be uh there in her own
114
629820
6420
strona pozytywna ani zawsze pozytywna strona będzie uh we własnych
10:36
dreams I see so so your dad makes jokes that
115
636240
5880
snach tak widzę więc twój tata opowiada dowcipy, które
10:42
offend your mom not offend but not really they have
116
642120
5219
obrażają twoją mamę nie obrażają ale tak naprawdę nie mają nie tak
10:47
don't they don't offend really but he just makes jokes like when my mother
117
647339
5641
naprawdę nie obrażają ale on po prostu żartuje jak kiedy moja mama
10:52
makes mistakes we make jokes after them instead of shouting at her
118
652980
4580
popełnia błędy my robimy sobie żarty po nich zamiast na nią krzyczeć okej to
10:57
okay well that's a nice way to
119
657560
4779
dobry sposób na
11:02
um solve mistakes it's also a good solution just to laugh about it instead
120
662339
4201
rozwiązywanie błędów to też dobre rozwiązanie po prostu śmiać się z tego
11:06
of making each other feel bad about it okay and I think you have a dog yes I
121
666540
4919
zamiast sprawiać sobie nawzajem przykrość okej i myślę, że masz psa, tak,
11:11
heard I heard a dog recently. Pardon
122
671459
4041
słyszałem, że ostatnio słyszałem o psie.
11:15
me, ma'am. Do you have a dog? No, ma'am. I don't know have any dog.
123
675500
4380
Przepraszam, proszę pani. Czy masz psa? Nie, proszę pani. nie wiem nie mam psa
11:19
I never had a dog but yes I have Street dogs I mean Street dogs might be
124
679880
7300
Nigdy nie miałem psa, ale tak, mam psy uliczne. Chodzi mi o to, że psy uliczne mogą
11:27
barking nearby my building or below our building
125
687180
5279
szczekać w pobliżu mojego budynku lub pod naszym budynkiem,
11:32
okay I see I see so back to health I told you how I try to maintain my health
126
692459
5761
dobrze. Widzę, że wracam do zdrowia. Powiedziałem ci, jak staram się zachować zdrowie.
11:38
what about you what do you like to do to stay healthy these days
127
698220
5000
co lubisz robić, aby być zdrowym w dzisiejszych czasach, co
11:43
what do you like to do to stay healthy these days so I answered your question
128
703640
5139
lubisz robić, aby być zdrowym, więc odpowiedziałem na twoje pytanie,
11:48
but I wanted to know your perspective as well
129
708779
4740
ale chciałem również poznać twoją perspektywę tak proszę
11:53
yes ma'am I do some kind of yoga but I'm a little bit lazy. I skip most of the time
130
713519
7500
pani, uprawiam jakiś rodzaj jogi, ale jestem trochę leniwy. Przez większość czasu pomijam
12:01
yeah okay well yeah but um besides that besides Sports and sleep
131
721019
5161
tak, dobrze, tak, ale poza tym oprócz sportu i snu,
12:06
like things already talked about is there anything special that you eat or
132
726180
6180
jak rzeczy, o których już mówiliśmy, czy jest coś specjalnego, co jesz lub
12:12
um any other thing that you think is
133
732360
2640
jakakolwiek inna rzecz, która Twoim zdaniem jest
12:15
important for health? Ma'am, I don't really care about eating instead
134
735000
6360
ważna dla zdrowia? Proszę pani, tak naprawdę nie dbam o jedzenie, zamiast tego
12:21
my mother cares about a balanced diet and I eat whatever is given to me okay
135
741360
5159
moja mama dba o zbilansowaną dietę i jem wszystko, co mi jest, dobrze,
12:26
okay especially I have RAABADI every day. I have RAABADI every day, and
136
746519
7681
dobrze, szczególnie, że codziennie mam RAABADI . Mam RAABADI codziennie iw
12:34
during the night because I like it. um Raabadi?
137
754200
4620
nocy, bo to lubię. hm Raabadi?
12:38
Yes, ma'am. Yes, I want to look it up. Let's see.
138
758820
5770
Tak proszę pani. Tak, chcę to sprawdzić. Zobaczmy.
12:44
[Music] I can't find it
139
764590
5869
[Muzyka] Nie mogę tego znaleźć,
12:50
maybe um my search brought me to some sort of
140
770459
5281
może moje poszukiwania doprowadziły mnie do jakiegoś
12:55
medicine I don't think this is it um it is not some kind of medicine.
141
775740
5960
lekarstwa. Nie sądzę, żeby to było to, hm, to nie jest jakiś rodzaj lekarstwa.
13:01
It is something that we I call it just here I don't know the real name but we
142
781700
6280
To jest coś, co nazywamy tutaj. Nie znam prawdziwej nazwy, ale
13:07
call it CHUSKI and RAABADI. Uh okay D I have typed L instead of
143
787980
7979
nazywamy to CHUSKI i RAABADI. No dobrze D Wpisałem L zamiast
13:16
D
144
796077
2335
D
13:18
Oh, looks delicious! yeah it's some sort of dessert
145
798779
5581
Och, wygląda pysznie! tak to jest jakiś deser
13:24
kind of yeah with nuts not some kind of dessert
146
804360
6719
tak jakby z orzechami nie jakiś deser
13:31
but it is eaten as a part of a food okay
147
811079
5221
ale jest spożywany jako część jedzenia ok a z
13:37
and what is it made of I don't know how it is made but I know
148
817079
5161
czego to jest zrobione nie wiem jak to jest zrobione ale wiem że
13:42
it's taste aha
149
822240
3180
to smak aha
13:45
maybe something with milk something looks creamy
150
825420
5760
może coś z mlekiem coś wygląda kremowo,
13:51
something with milk. oh okay condensed milk based dish
151
831180
5659
coś z mlekiem. no dobra danie na bazie mleka skondensowanego, które
13:56
made by boiling milk on low heat for a long time until it becomes dense and
152
836839
6281
powstaje poprzez gotowanie mleka na małym ogniu przez długi czas, aż zgęstnieje i
14:03
changes its color. Ma'am, I don't know how it is made, but my
153
843120
4860
zmieni kolor. Proszę pani, nie wiem, jak to jest zrobione, ale moi
14:07
parents know it okay right now you are in uh what the
154
847980
6900
rodzice wiedzą, że dobrze, teraz jesteś w
14:14
Japan or, what did you say? Oh no I'm in Germany in Germany okay do you like
155
854880
7139
Japonii, czy co powiedziałeś? O nie, jestem w Niemczech w Niemczech, ok. lubisz
14:22
Germany Russia or no Germany or uh the U.S
156
862019
7861
Niemcy, Rosję, czy nie, Niemcy, czy uh, USA.
14:29
um it's really hard to say I think they're
157
869880
3480
um, naprawdę trudno powiedzieć. Myślę, że są to
14:33
positive and negative aspects in both countries
158
873360
4260
pozytywne i negatywne aspekty w obu krajach.
14:37
um depends really it depends the people are
159
877620
3719
14:41
friendlier in the U.S um the food
160
881339
5261
USA jedzenie
14:46
[Music]
161
886600
8949
[Muzyka]
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7