Cambly English Conversation #39 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

12,214 views ・ 2023-08-03

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
You have very good speaking skills. Very good! Very beautiful introduction! Do you
0
60
5160
Você tem habilidades de fala muito boas. Muito bom! Muito linda introdução! Você
00:05
do theater or. You have very good Charisma. What about your family? Tell
1
5220
5400
faz teatro ou. Você tem um Carisma muito bom . E sua família?
00:10
me about your family. I fight with them sometimes then I go to the high court
2
10620
4260
Me fale sobre sua familia. Eu brigo com eles às vezes, então vou para o tribunal superior
00:14
to solve our dispute and when my brother fights with my parents then he
3
14880
6000
para resolver nossa disputa e quando meu irmão briga com meus pais, ele
00:20
goes to the Supreme Court. I love how you have names for for each.
4
20880
5960
vai para o Supremo Tribunal. Eu amo como você tem nomes para cada um.
00:27
In your family, do you all live together? Hi! Hi!
5
27180
5660
Na sua família, vocês moram todos juntos? Oi! Oi!
00:32
Can you hear me?
6
32840
3300
Você pode me ouvir?
00:36
Pardon me
7
36140
1060
Perdoe-me
00:37
Can you hear me and see me? Is everything connected? Yes, ma'am, everything
8
37200
5240
Você pode me ouvir e me ver? Está tudo conectado? Sim, senhora, tudo
00:42
is connected. Perfect. Your name is Havisha?
9
42440
4799
está conectado. Perfeito. Seu nome é Havisha?
00:47
Yes, ma'am. Okay great! Where are you from? Ma'am, I'm from India. Where are you from,
10
47239
7541
Sim, senhora. Certo, ótimo! De onde você é? Senhora, sou da Índia. De onde você é,
00:54
ma'am? My name is...... I was born in Russia but I grew up in the United States in
11
54780
6959
senhora? Meu nome é...... Nasci na Rússia, mas cresci nos Estados Unidos no
01:01
Texas and now I also live in Russia. I came back to Russia. I live in Moscow the
12
61739
6240
Texas e agora também moro na Rússia. Voltei para a Rússia. Moro em Moscou, a
01:07
capital but at the moment I'm traveling. So, right now I'm in Germany.
13
67979
6061
capital, mas no momento estou viajando. Então, agora estou na Alemanha.
01:14
Um so three places but yeah but I will be back in Moscow
14
74040
6960
Hum, então três lugares, mas sim, mas estarei de volta a Moscou
01:21
this weekend. So this is just a short trip for me.
15
81000
5640
neste fim de semana. Portanto, esta é apenas uma viagem curta para mim.
01:26
So, Havisha, tell me about yourself please and about about your English
16
86640
4680
Então, Havisha, conte-me sobre você, por favor, e sobre seus
01:31
goals, why you're here on cambly. Yes, ma'am. First, I would like to
17
91320
4740
objetivos de inglês, por que você está aqui no cambly. Sim, senhora. Primeiramente, gostaria de
01:36
introduce myself. Thank you for giving me an opportunity to introduce myself. My
18
96060
5519
me apresentar. Obrigado por me dar a oportunidade de me apresentar. Meu
01:41
name is Havisha and I am 11 years old, studying in grade six.
19
101579
5641
nome é Havisha e tenho 11 anos, estudo na sexta série.
01:47
I'm originally from Jaipur which is in the northern part of India. Because my
20
107220
5880
Eu sou originalmente de Jaipur, que fica na parte norte da Índia. Porque meu
01:53
father is posted here in Bangalore which is in the southern part of India, so,
21
113100
5820
pai está postado aqui em Bangalore, que fica na parte sul da Índia, então,
01:58
right now, I reside in Bangalore. In my leisure time, I love to ride cycle. Apart
22
118920
6600
agora, moro em Bangalore. Nas horas de lazer, adoro andar de bicicleta. Além
02:05
from that, I also love to play role-playing games with my siblings. And
23
125520
3480
disso, também adoro jogar RPG com meus irmãos. E
02:09
yes, I also like to read spiritual books. My short-term plan is to do well
24
129000
5819
sim, também gosto de ler livros espirituais. Meu plano de curto prazo é ir bem
02:14
in studies and get good marks. My long-term plan is to help the people who
25
134819
4920
nos estudos e tirar boas notas. Meu plano de longo prazo é ajudar as pessoas
02:19
are needy and less fortunate. Oh that's a wonderful plan. Something about my. If
26
139739
6481
carentes e menos afortunadas. Oh, isso é um plano maravilhoso. Algo sobre o meu. Se
02:26
you ask something about my English then I've been studying English since I was
27
146220
5640
você perguntar algo sobre o meu inglês, então eu estudo inglês desde os
02:31
three years old and I would and that's all I think so
28
151860
5459
três anos de idade e estudaria e isso é tudo que penso
02:37
about my English. All right! Yeah, very beautiful introduction! Do you
29
157319
5401
sobre o meu inglês. Tudo bem! Sim, introdução muito bonita! Você
02:42
do theater or. You have very good charisma.
30
162720
5220
faz teatro ou. Você tem um carisma muito bom .
02:47
Thank you, ma'am! No? You don't do theater or
31
167940
4920
Obrigada Senhora! Não? Você não faz teatro
02:52
or maybe blog? Do you do YouTube? Because I feel like you're very
32
172860
5879
ou talvez blog? Você faz YouTube? Porque eu sinto que você é muito
02:58
um you have very good speaking skills. Very good energy when you talk. So, do you
33
178739
7561
bom, você tem habilidades de fala muito boas. Energia muito boa quando você fala. Então, você
03:06
do anything like, any sort of performance? Yes, ma'am. I have a YouTube channel.
34
186300
6019
faz algo como, algum tipo de performance? Sim, senhora. Eu tenho um canal no YouTube.
03:12
Oh, okay, all right, I would love to see it. Is it about
35
192319
5200
Oh, ok, tudo bem, eu adoraria ver isso. É sobre o
03:17
What is it about? What's the topic of your channel? Ma'am, the topic about my
36
197519
5161
que é? Qual é o assunto do seu canal? Senhora, o tópico sobre meu
03:22
channel is just English. English nice okay okay I would love to see it if if
37
202680
6720
canal é apenas em inglês. Inglês legal ok eu adoraria ver se
03:29
you can share with me uh that would be great I would love to watch your videos
38
209400
4640
você puder compartilhar comigo uh seria ótimo eu adoraria assistir seus vídeos
03:34
and I can see your your YouTube energy through your through your conversation
39
214040
7600
e posso ver sua energia do YouTube através de sua conversa
03:41
So, very lovely, very good. Ma'am, what do you do to maintain your health?
40
221640
6360
Então, muito adorável, muito bom. Senhora, o que você faz para manter sua saúde? A
03:48
My health? Um honestly I've been struggling with
41
228000
4500
minha saúde? Hum, honestamente, tenho lutado com
03:52
this one lately. I think the most important thing to do is to get enough
42
232500
5040
este ultimamente. Eu acho que a coisa mais importante a fazer é dormir o suficiente
03:57
sleep and to move yeah to move your body
43
237540
5699
e se mover, sim, mover seu corpo
04:03
um in any way that you like whether that's dancing or cycling or swimming or
44
243239
5401
da maneira que você quiser, seja dançando, andando de bicicleta, nadando ou
04:08
just going for a walk I think it's very important to do a little bit every day
45
248640
4140
apenas caminhando. um pouco a cada dia
04:12
to move a little every day um you know oftentimes we're stuck at
46
252780
4500
para se mover um pouco a cada dia hum você sabe muitas vezes estamos presos em
04:17
our computer these days everybody's studying working online you know writing
47
257280
6120
nosso computador esses dias todo mundo está estudando trabalhando online você sabe escrevendo
04:23
papers reading and we don't move enough so sleeping and moving
48
263400
6840
trabalhos lendo e não nos movemos o suficiente então dormindo e se movendo
04:30
Wow! What about you? Ma'am, I do some kind of yoga but I'm a bit
49
270240
7500
Uau! E você? Senhora, eu faço algum tipo de ioga, mas sou um pouco
04:37
lazy so I skip most of the times and you said you want to have proper amount of
50
277740
5519
preguiçosa, então pulo na maioria das vezes e você disse que quer ter uma quantidade adequada de
04:43
sleep whereas my... You know what I do I can sleep 13 to 14 hours all together
51
283259
7500
sono, enquanto meu... Você sabe o que eu faço, posso dormir de 13 a 14 horas todos juntos
04:50
13 to 14. yes ma'am every day not every day but I have the I can sleep
52
290759
7801
13 a 14. sim senhora todos os dias não todos os dias mas tenho o posso dormir
04:58
for a long time. If I go to bed at eight o'clock sometimes I may get up 12
53
298560
6480
por muito tempo. Se eu for para a cama às oito horas, às vezes posso me levantar às 12
05:05
o'clock in the morning or 11 o'clock in the morning that much I sleep well I'm
54
305040
4740
ou 11 horas da manhã. Durmo bem, tenho
05:09
old enough to sleep eight hours so I am struggling getting my sleep less and
55
309780
5699
idade suficiente para dormir oito horas, então estou lutando para conseguir meu durma menos e
05:15
you're struggling getting your sleep adequate yeah that's true
56
315479
4821
você está lutando para dormir adequadamente sim, é verdade, é
05:20
that's funny the contrast but I think you're you're growing so you need more
57
320300
4959
engraçado o contraste, mas acho que você está crescendo, então precisa
05:25
sleep I remember when I was your age I also slept a lot so while you're still
58
325259
5461
dormir mais. ainda
05:30
growing it's completely normal to sleep you know 11 12 hours I think
59
330720
7380
crescendo é completamente normal dormir sabe 11 12 horas acho que
05:38
it's not a bad thing you're just giving your body energy to to properly grow and
60
338100
5760
não é uma coisa ruim você só está dando energia ao seu corpo para crescer adequadamente e
05:43
to you know it takes a lot to for us to
61
343860
4800
para você sabe que é preciso muito para
05:48
grow takes a lot of energy so um it's totally normal for
62
348660
5039
crescermos exige muita energia então hum, é totalmente normal que as
05:53
people your age to sleep more. But, ma'am, I still think I sleep too much
63
353699
6121
pessoas da sua idade durmam mais. Mas, senhora, ainda acho que durmo demais
05:59
It's okay. Does it affect your schoolwork?
64
359820
4140
. Isso afeta seu trabalho escolar?
06:03
Oh, yes, sometimes it really does. Recently also I got up very late. Oh, okay well in
65
363960
7440
Oh, sim, às vezes realmente acontece. Recentemente também me levantei muito tarde. Oh, tudo bem,
06:11
that case yeah but if that's school then yeah I can see that's kind of a problem
66
371400
3540
nesse caso, sim, mas se for a escola, sim, posso ver que é um problema,
06:14
but if it doesn't then if you just sleep that much on
67
374940
3479
mas se não for, então se você apenas dormir tanto em
06:18
your days off and why not sleep's not bad
68
378419
5400
seus dias de folga e por que não dormir não é ruim,
06:23
yes. What about your family? You tell me about your family.
69
383819
4261
sim. E sua família? Você me conta sobre sua família.
06:28
Yes, ma'am. I have a nuclear family. I have my parents and two of my siblings. Both
70
388080
8640
Sim, senhora. Eu tenho uma família nuclear. Tenho meus pais e dois de meus irmãos.
06:36
of them are younger than I. I have one brother and one sister.
71
396720
5340
Ambos são mais novos do que eu. Tenho um irmão e uma irmã.
06:42
My brother is in LKG. He is in a very very less, or I would say he's four years old
72
402060
8340
Meu irmão está em LKG. Ele está muito, muito menos, ou eu diria que ele tem quatro anos,
06:50
whereas my sister is in second uh she is seven years old. I love my family and I
73
410400
8340
enquanto minha irmã está no segundo, ela tem sete anos. Eu amo minha família e
06:58
would say that my my sister and brother fight a lot and
74
418740
6420
diria que minha irmã e meu irmão brigam muito e
07:05
my parents become the judge when my sister and brother fight. I will be the
75
425160
5039
meus pais se tornam os juízes quando minha irmã e meu irmão brigam. Eu serei o
07:10
court. My parents will be the high court and my
76
430199
6321
tribunal. Meus pais serão o tribunal superior e meu
07:16
grandfather and grandmother will be the Supreme Court.
77
436940
4800
avô e minha avó serão o Supremo Tribunal.
07:21
That's funny yeah okay so do you fight with them sometimes
78
441740
5560
Isso é engraçado sim ok então você briga com eles às vezes
07:27
or are you just The Peacemaker the court yes ma'am I fight with them sometimes
79
447300
6600
ou você é apenas o pacificador o tribunal sim senhora eu brigo com eles às vezes
07:33
then I go to the high court which is my parents to solve our dispute and when
80
453900
4980
então eu vou para o tribunal superior que é meus pais para resolver nossa disputa e quando
07:38
my brother fights with my parents then he goes to the Supreme Court which is
81
458880
6020
meu irmão briga com meu pais então ele vai para a Suprema Corte que são os
07:44
my parents' parents, my grandfather. That's really funny. I love how you have
82
464900
5919
pais dos meus pais, meu avô. Isso é muito engraçado. Eu amo como você tem
07:50
names for for each
83
470819
3261
nomes para cada
07:54
group in your family do you all live together with your grandparents
84
474479
5401
grupo em sua família, todos vocês moram juntos com seus avós,
07:59
not as I said I have a nuclear family my grandparents do not live with me but we
85
479880
5099
não como eu disse, eu tenho uma família nuclear, meus avós não moram comigo, mas
08:04
can definitely call them and finished okay do they live in in Jaipur
86
484979
6541
podemos definitivamente chamá-los e terminar. em Jaipur,
08:11
in here yes
87
491520
2899
aqui sim,
08:14
ma'am they live in Jaipur and you know there is a very easy way of solving
88
494419
6161
senhora, eles moram em Jaipur e você sabe que há uma maneira muito fácil de resolver as
08:20
matters in the case of my in this case of the Supreme Court I mean my
89
500580
3959
questões no caso de mim neste caso da Suprema Corte, quero dizer meu
08:24
grandfather and my grandmother if I say I will say no this is not right that is
90
504539
4861
avô e minha avó se eu disser, direi não isso não está certo isso está
08:29
wrong this is not this is not wrong and then my father will also say the same
91
509400
4439
errado isso não está isso não está errado e aí meu pai também vai falar a mesma
08:33
thing and then sometimes my brother and my father will fight then we would go to the
92
513839
5161
coisa e aí às vezes meu irmão e meu pai vão brigar aí a gente vai pro
08:39
Supreme Court and what do my grandmother and grandfather do my brother will
93
519000
3839
Supremo Tribunal e o que minha avó e meu avô fazem meu irmão vai
08:42
complain my my parents will never complain
94
522839
3680
reclamar meus meus pais nunca vão reclamar
08:46
as as nature and and then my when my when my siblings
95
526519
8201
por natureza e então meu quando meu quando meus irmãos
08:54
will complain to my grandfather especially my grandfather and
96
534720
4260
vão reclamar com meu avô especialmente meu avô e minha
08:58
grandmother then what will happen then my grandmother and grandfather will say
97
538980
4140
avó então o que vai acontecer então minha avó e meu avô vão dizer
09:03
I will punish uh I will punish your father or mother and then they will
98
543120
5880
eu vou punir uh eu vou punir seu pai ou mãe e então eles
09:09
never do that thing again so this way my brother will also be my brother will
99
549000
4200
nunca mais farão aquilo, então assim meu irmão também será meu irmão
09:13
also be satisfied and no punishment for my father also easy manner of solving
100
553200
5940
também ficará satisfeito e nenhuma punição para meu pai também é uma maneira fácil de resolver
09:19
this matter. Nice very smooth yeah yeah no no loss on either side
101
559140
7340
esse assunto. Bom muito suave sim sim sem perda de nenhum dos lados
09:26
cool what do you guys like to do together as a family how do you hang out
102
566480
6220
legal o que vocês gostam de fazer juntos como uma família como vocês
09:32
hang out after having dinner I do love to chat with my parents if there is
103
572700
5040
saem depois do jantar eu adoro conversar com meus pais se houver
09:37
something very important and I sometimes we hang out with our
104
577740
6120
algo muito importante e eu às vezes nós saímos com nossa
09:43
family like we will make two groups one is uh please don't mind I'm not taking
105
583860
5760
família como se fôssemos fazer dois grupos um é, por favor, não se importe, não estou levando
09:49
this in a real serious way one is O plus blood group and one is B plus blood
106
589620
5580
isso a sério, um é O mais grupo sanguíneo e um é B mais
09:55
group two of our family members which are my brother and my mother are O plus and
107
595200
5220
grupo sanguíneo dois de nossos familiares que meu irmão e minha mãe são O plus e
10:00
three of our family members including me my father and my sister are B positive
108
600420
6180
três de nossos familiares, incluindo eu, meu pai e minha irmã são B positivos,
10:06
so we will make groups and then we'll fight for each other my father is a
109
606600
4799
então faremos grupos e depois lutaremos um pelo outro, meu pai é uma
10:11
really a very humorous person so it will be
110
611399
3961
pessoa realmente muito bem-humorada, então vai ser
10:15
he will just make jokes and my mother will just say I will one day I will
111
615360
4320
ele só vai fazer piadas e minha mãe só vai dizer eu vou um dia eu vou
10:19
teach you a lesson one day I will teach you lesson and that one day has never ever come
112
619680
3900
te ensinar uma lição um dia eu vou te ensinar e esse dia nunca chegou
10:23
but to be honest my sister doesn't take nor that side nor this side nor O
113
623580
6240
mas para ser honesto minha irmã não aceita nem isso lado nem este lado nem o
10:29
positive side nor always positive side she will be uh there in her own
114
629820
6420
lado positivo nem sempre o lado positivo ela estará uh lá em seus próprios
10:36
dreams I see so so your dad makes jokes that
115
636240
5880
sonhos eu vejo então seu pai faz piadas que
10:42
offend your mom not offend but not really they have
116
642120
5219
ofendem sua mãe não ofendem mas não realmente eles não ofendem
10:47
don't they don't offend really but he just makes jokes like when my mother
117
647339
5641
eles não ofendem realmente mas ele só faz piadas como quando minha mãe
10:52
makes mistakes we make jokes after them instead of shouting at her
118
652980
4580
comete erros nós fazemos piadas depois deles em vez de gritar com ela
10:57
okay well that's a nice way to
119
657560
4779
bem essa é uma boa maneira de
11:02
um solve mistakes it's also a good solution just to laugh about it instead
120
662339
4201
resolver erros também é uma boa solução apenas rir sobre isso em vez
11:06
of making each other feel bad about it okay and I think you have a dog yes I
121
666540
4919
de fazer o outro se sentir mal por isso ok e acho que você tem um cachorro, sim,
11:11
heard I heard a dog recently. Pardon
122
671459
4041
ouvi dizer que ouvi um cachorro recentemente. Perdoe-
11:15
me, ma'am. Do you have a dog? No, ma'am. I don't know have any dog.
123
675500
4380
me, senhora. Você tem um cachorro? Não Senhora. Não sei se tem cachorro.
11:19
I never had a dog but yes I have Street dogs I mean Street dogs might be
124
679880
7300
Eu nunca tive um cachorro, mas sim, eu tenho cachorros de rua, quero dizer, cachorros de rua podem estar
11:27
barking nearby my building or below our building
125
687180
5279
latindo perto do meu prédio ou abaixo do nosso prédio
11:32
okay I see I see so back to health I told you how I try to maintain my health
126
692459
5761
tudo bem, eu vejo, eu vejo, então de volta à saúde, eu disse a você como tento manter minha saúde, e você,
11:38
what about you what do you like to do to stay healthy these days
127
698220
5000
o que você acha? gosto de fazer para me manter saudável hoje em dia, o que
11:43
what do you like to do to stay healthy these days so I answered your question
128
703640
5139
você gosta de fazer para se manter saudável?
11:48
but I wanted to know your perspective as well
129
708779
4740
11:53
yes ma'am I do some kind of yoga but I'm a little bit lazy. I skip most of the time
130
713519
7500
preguiçoso. Eu pulo a maior parte do tempo
12:01
yeah okay well yeah but um besides that besides Sports and sleep
131
721019
5161
sim, bem, sim, mas além disso, além de esportes e sono,
12:06
like things already talked about is there anything special that you eat or
132
726180
6180
como as coisas que já falamos, há algo especial que você come ou
12:12
um any other thing that you think is
133
732360
2640
qualquer outra coisa que você acha
12:15
important for health? Ma'am, I don't really care about eating instead
134
735000
6360
importante para a saúde? Senhora, eu realmente não me importo com a alimentação, em vez disso,
12:21
my mother cares about a balanced diet and I eat whatever is given to me okay
135
741360
5159
minha mãe se preocupa com uma dieta balanceada e eu como tudo o que me é dado,
12:26
okay especially I have RAABADI every day. I have RAABADI every day, and
136
746519
7681
ok, especialmente eu tenho RAABADI todos os dias. Eu tenho RAABADI todos os dias e
12:34
during the night because I like it. um Raabadi?
137
754200
4620
durante a noite porque eu gosto. um Raabadi?
12:38
Yes, ma'am. Yes, I want to look it up. Let's see.
138
758820
5770
Sim, senhora. Sim, eu quero procurá-lo. Vamos ver.
12:44
[Music] I can't find it
139
764590
5869
[Música] Não consigo encontrar
12:50
maybe um my search brought me to some sort of
140
770459
5281
talvez minha busca tenha me levado a algum tipo de
12:55
medicine I don't think this is it um it is not some kind of medicine.
141
775740
5960
remédio Acho que não é isso hum não é algum tipo de remédio.
13:01
It is something that we I call it just here I don't know the real name but we
142
781700
6280
É algo que nós chamamos só aqui não sei o nome verdadeiro mas
13:07
call it CHUSKI and RAABADI. Uh okay D I have typed L instead of
143
787980
7979
chamamos de CHUSKI e RAABADI. Uh ok D Eu digitei L em vez de
13:16
D
144
796077
2335
D
13:18
Oh, looks delicious! yeah it's some sort of dessert
145
798779
5581
Oh, parece delicioso! sim é algum tipo de sobremesa
13:24
kind of yeah with nuts not some kind of dessert
146
804360
6719
sim com nozes não é algum tipo de sobremesa
13:31
but it is eaten as a part of a food okay
147
811079
5221
mas é comido como parte de uma comida ok
13:37
and what is it made of I don't know how it is made but I know
148
817079
5161
e do que é feito eu não sei como é feito mas eu sei que
13:42
it's taste aha
149
822240
3180
tem gosto aha
13:45
maybe something with milk something looks creamy
150
825420
5760
talvez alguma coisa com leite algo parece cremoso
13:51
something with milk. oh okay condensed milk based dish
151
831180
5659
algo com leite. tudo bem prato à base de leite condensado
13:56
made by boiling milk on low heat for a long time until it becomes dense and
152
836839
6281
feito fervendo o leite em fogo baixo por um longo tempo até que fique denso e
14:03
changes its color. Ma'am, I don't know how it is made, but my
153
843120
4860
mude de cor. Senhora, não sei como é feito, mas meus
14:07
parents know it okay right now you are in uh what the
154
847980
6900
pais sabem.
14:14
Japan or, what did you say? Oh no I'm in Germany in Germany okay do you like
155
854880
7139
Oh não, estou na Alemanha, na Alemanha, ok, você gosta da
14:22
Germany Russia or no Germany or uh the U.S
156
862019
7861
Alemanha, Rússia ou não, Alemanha ou uh, dos EUA,
14:29
um it's really hard to say I think they're
157
869880
3480
é muito difícil dizer, acho que há
14:33
positive and negative aspects in both countries
158
873360
4260
aspectos positivos e negativos em ambos os países.
14:37
um depends really it depends the people are
159
877620
3719
14:41
friendlier in the U.S um the food
160
881339
5261
os EUA a comida
14:46
[Music]
161
886600
8949
[Música]
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7