Cambly English Conversation #39 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

11,322 views ・ 2023-08-03

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
You have very good speaking skills. Very good! Very beautiful introduction! Do you
0
60
5160
Vous avez de très bonnes capacités d'expression orale. Très bien! Très belle introduction ! Faites-vous du
00:05
do theater or. You have very good Charisma. What about your family? Tell
1
5220
5400
théâtre ou. Vous avez un très bon Charisme. Qu'en est-il de ta famille? Parle
00:10
me about your family. I fight with them sometimes then I go to the high court
2
10620
4260
moi de ta famille. Je me bats avec eux parfois puis je vais devant la haute cour
00:14
to solve our dispute and when my brother fights with my parents then he
3
14880
6000
pour résoudre notre différend et quand mon frère se bat avec mes parents alors il
00:20
goes to the Supreme Court. I love how you have names for for each.
4
20880
5960
va devant la Cour Suprême. J'aime la façon dont vous avez des noms pour chacun.
00:27
In your family, do you all live together? Hi! Hi!
5
27180
5660
Dans votre famille, vivez-vous tous ensemble ? Salut! Salut!
00:32
Can you hear me?
6
32840
3300
Pouvez-vous m'entendre?
00:36
Pardon me
7
36140
1060
Pardonnez-moi
00:37
Can you hear me and see me? Is everything connected? Yes, ma'am, everything
8
37200
5240
Pouvez-vous m'entendre et me voir? Est-ce que tout est connecté ? Oui, madame, tout
00:42
is connected. Perfect. Your name is Havisha?
9
42440
4799
est lié. Parfait. Vous vous appelez Havisha ?
00:47
Yes, ma'am. Okay great! Where are you from? Ma'am, I'm from India. Where are you from,
10
47239
7541
Oui m'dame. D'accord génial! D'où venez-vous? Madame, je viens d'Inde. D'où êtes-vous,
00:54
ma'am? My name is...... I was born in Russia but I grew up in the United States in
11
54780
6959
madame? Je m'appelle ...... Je suis né en Russie mais j'ai grandi aux États-Unis au
01:01
Texas and now I also live in Russia. I came back to Russia. I live in Moscow the
12
61739
6240
Texas et maintenant je vis aussi en Russie. Je suis revenu en Russie. Je vis à Moscou la
01:07
capital but at the moment I'm traveling. So, right now I'm in Germany.
13
67979
6061
capitale mais en ce moment je voyage. Donc, en ce moment, je suis en Allemagne.
01:14
Um so three places but yeah but I will be back in Moscow
14
74040
6960
Euh donc trois places mais ouais mais je serai de retour à Moscou
01:21
this weekend. So this is just a short trip for me.
15
81000
5640
ce week-end. Ce n'est donc qu'un court voyage pour moi.
01:26
So, Havisha, tell me about yourself please and about about your English
16
86640
4680
Alors, Havisha, parlez-moi de vous s'il vous plaît et de vos
01:31
goals, why you're here on cambly. Yes, ma'am. First, I would like to
17
91320
4740
objectifs en anglais, pourquoi vous êtes ici sur cambly. Oui m'dame. Tout d'abord, je voudrais
01:36
introduce myself. Thank you for giving me an opportunity to introduce myself. My
18
96060
5519
me présenter. Merci de me donner l'occasion de me présenter. Je
01:41
name is Havisha and I am 11 years old, studying in grade six.
19
101579
5641
m'appelle Havisha et j'ai 11 ans, j'étudie en sixième année.
01:47
I'm originally from Jaipur which is in the northern part of India. Because my
20
107220
5880
Je suis originaire de Jaipur qui se trouve dans la partie nord de l'Inde. Parce que mon
01:53
father is posted here in Bangalore which is in the southern part of India, so,
21
113100
5820
père est affecté ici à Bangalore qui se trouve dans la partie sud de l'Inde, donc,
01:58
right now, I reside in Bangalore. In my leisure time, I love to ride cycle. Apart
22
118920
6600
en ce moment, je réside à Bangalore. Dans mon temps libre, j'aime faire du vélo. En dehors
02:05
from that, I also love to play role-playing games with my siblings. And
23
125520
3480
de cela, j'aime aussi jouer à des jeux de rôle avec mes frères et sœurs. Et
02:09
yes, I also like to read spiritual books. My short-term plan is to do well
24
129000
5819
oui, j'aime aussi lire des livres spirituels. Mon plan à court terme est de réussir mes
02:14
in studies and get good marks. My long-term plan is to help the people who
25
134819
4920
études et d'avoir de bonnes notes. Mon plan à long terme est d'aider les personnes
02:19
are needy and less fortunate. Oh that's a wonderful plan. Something about my. If
26
139739
6481
dans le besoin et les moins fortunées. Oh c'est un plan merveilleux. Quelque chose à propos de moi. Si
02:26
you ask something about my English then I've been studying English since I was
27
146220
5640
vous demandez quelque chose à propos de mon anglais, alors j'étudie l'anglais depuis l'
02:31
three years old and I would and that's all I think so
28
151860
5459
âge de trois ans et je le ferais et c'est tout ce que je pense
02:37
about my English. All right! Yeah, very beautiful introduction! Do you
29
157319
5401
de mon anglais. D'accord! Oui, très belle introduction ! Faites-vous du
02:42
do theater or. You have very good charisma.
30
162720
5220
théâtre ou. Vous avez un très bon charisme.
02:47
Thank you, ma'am! No? You don't do theater or
31
167940
4920
Merci m'dame! Non? Vous ne faites pas de théâtre
02:52
or maybe blog? Do you do YouTube? Because I feel like you're very
32
172860
5879
ni de blog ? Faites-vous YouTube ? Parce que j'ai l'impression que tu es très
02:58
um you have very good speaking skills. Very good energy when you talk. So, do you
33
178739
7561
euh, tu as de très bonnes capacités d'expression orale. Très bonne énergie quand vous parlez. Alors, faites-vous
03:06
do anything like, any sort of performance? Yes, ma'am. I have a YouTube channel.
34
186300
6019
quelque chose comme, une sorte de performance? Oui m'dame. J'ai une chaîne YouTube.
03:12
Oh, okay, all right, I would love to see it. Is it about
35
192319
5200
Oh, d'accord, d'accord, j'aimerais bien le voir. S'agit-il de
03:17
What is it about? What's the topic of your channel? Ma'am, the topic about my
36
197519
5161
quoi s'agit-il ? Quel est le sujet de votre chaîne ? Madame, le sujet de ma
03:22
channel is just English. English nice okay okay I would love to see it if if
37
202680
6720
chaîne est uniquement en anglais. Anglais sympa d'accord d'accord j'aimerais le voir si
03:29
you can share with me uh that would be great I would love to watch your videos
38
209400
4640
vous pouvez partager avec moi euh ce serait super j'aimerais regarder vos vidéos
03:34
and I can see your your YouTube energy through your through your conversation
39
214040
7600
et je peux voir votre énergie YouTube à travers votre conversation
03:41
So, very lovely, very good. Ma'am, what do you do to maintain your health?
40
221640
6360
Donc, très charmant, très bien. Madame, que faites-vous pour maintenir votre santé ?
03:48
My health? Um honestly I've been struggling with
41
228000
4500
Ma santé? Um honnêtement, j'ai eu du mal avec
03:52
this one lately. I think the most important thing to do is to get enough
42
232500
5040
celui-ci ces derniers temps. Je pense que la chose la plus importante à faire est de dormir suffisamment
03:57
sleep and to move yeah to move your body
43
237540
5699
et de bouger ouais de bouger ton corps
04:03
um in any way that you like whether that's dancing or cycling or swimming or
44
243239
5401
de la manière que tu aimes, que ce soit danser ou faire du vélo ou nager ou
04:08
just going for a walk I think it's very important to do a little bit every day
45
248640
4140
juste faire une promenade Je pense que c'est très important de faire un peu un peu tous les jours
04:12
to move a little every day um you know oftentimes we're stuck at
46
252780
4500
pour bouger un peu tous les jours euh vous savez souvent nous sommes coincés devant
04:17
our computer these days everybody's studying working online you know writing
47
257280
6120
notre ordinateur ces jours-ci tout le monde étudie en travaillant en ligne vous savez écrire
04:23
papers reading and we don't move enough so sleeping and moving
48
263400
6840
des papiers lire et nous ne bougeons pas assez donc dormir et bouger
04:30
Wow! What about you? Ma'am, I do some kind of yoga but I'm a bit
49
270240
7500
Wow ! Et toi? Madame, je fais une sorte de yoga mais je suis un peu
04:37
lazy so I skip most of the times and you said you want to have proper amount of
50
277740
5519
paresseux, donc je saute la plupart du temps et vous avez dit que vous vouliez
04:43
sleep whereas my... You know what I do I can sleep 13 to 14 hours all together
51
283259
7500
dormir suffisamment alors que mon... Vous savez ce que je fais, je peux dormir 13 à 14 heures tous ensemble
04:50
13 to 14. yes ma'am every day not every day but I have the I can sleep
52
290759
7801
13 à 14. oui madame tous les jours pas tous les jours mais j'ai la je peux dormir
04:58
for a long time. If I go to bed at eight o'clock sometimes I may get up 12
53
298560
6480
longtemps. Si je me couche à huit heures parfois je peux me lever à
05:05
o'clock in the morning or 11 o'clock in the morning that much I sleep well I'm
54
305040
4740
midi ou à 11 heures du matin tant je dors bien je suis
05:09
old enough to sleep eight hours so I am struggling getting my sleep less and
55
309780
5699
assez vieux pour dormir huit heures donc j'ai du mal à dormir dors moins et
05:15
you're struggling getting your sleep adequate yeah that's true
56
315479
4821
tu as du mal à dormir suffisamment ouais c'est vrai que c'est
05:20
that's funny the contrast but I think you're you're growing so you need more
57
320300
4959
drôle le contraste mais je pense que tu grandis donc tu as besoin de plus de
05:25
sleep I remember when I was your age I also slept a lot so while you're still
58
325259
5461
sommeil je me souviens quand j'avais ton âge je dormais aussi beaucoup alors pendant que tu es encore
05:30
growing it's completely normal to sleep you know 11 12 hours I think
59
330720
7380
en croissance, il est tout à fait normal de dormir vous savez 11 12 heures Je pense que
05:38
it's not a bad thing you're just giving your body energy to to properly grow and
60
338100
5760
ce n'est pas une mauvaise chose que vous donniez simplement de l'énergie à votre corps pour grandir correctement et
05:43
to you know it takes a lot to for us to
61
343860
4800
vous savez que cela nous prend beaucoup pour
05:48
grow takes a lot of energy so um it's totally normal for
62
348660
5039
grandir prend beaucoup d'énergie donc c'est tout à fait normal que
05:53
people your age to sleep more. But, ma'am, I still think I sleep too much
63
353699
6121
les gens de ton âge dorment plus. Mais, madame, je pense toujours que je dors trop
05:59
It's okay. Does it affect your schoolwork?
64
359820
4140
. Cela affecte-t-il votre travail scolaire?
06:03
Oh, yes, sometimes it really does. Recently also I got up very late. Oh, okay well in
65
363960
7440
Oh, oui, parfois c'est vraiment le cas. Récemment aussi je me suis levé très tard. Oh, d'accord, dans
06:11
that case yeah but if that's school then yeah I can see that's kind of a problem
66
371400
3540
ce cas ouais, mais si c'est l'école, alors oui, je vois que c'est un peu un problème,
06:14
but if it doesn't then if you just sleep that much on
67
374940
3479
mais si ce n'est pas le cas, si vous dormez autant pendant
06:18
your days off and why not sleep's not bad
68
378419
5400
vos jours de congé et pourquoi pas dormir, ce n'est pas mal
06:23
yes. What about your family? You tell me about your family.
69
383819
4261
oui. Qu'en est-il de ta famille? Tu me parles de ta famille.
06:28
Yes, ma'am. I have a nuclear family. I have my parents and two of my siblings. Both
70
388080
8640
Oui m'dame. J'ai une famille nucléaire. J'ai mes parents et deux de mes frères et sœurs. Tous les
06:36
of them are younger than I. I have one brother and one sister.
71
396720
5340
deux sont plus jeunes que moi. J'ai un frère et une sœur.
06:42
My brother is in LKG. He is in a very very less, or I would say he's four years old
72
402060
8340
Mon frère est au LKG. Il est en très très moins, ou je dirais qu'il a quatre ans
06:50
whereas my sister is in second uh she is seven years old. I love my family and I
73
410400
8340
alors que ma sœur est en seconde euh elle a sept ans. J'aime ma famille et je
06:58
would say that my my sister and brother fight a lot and
74
418740
6420
dirais que ma sœur et mon frère se battent beaucoup et
07:05
my parents become the judge when my sister and brother fight. I will be the
75
425160
5039
mes parents deviennent les juges quand ma sœur et mon frère se battent. Je serai le
07:10
court. My parents will be the high court and my
76
430199
6321
tribunal. Mes parents seront la haute cour et mon
07:16
grandfather and grandmother will be the Supreme Court.
77
436940
4800
grand-père et ma grand-mère seront la Cour suprême.
07:21
That's funny yeah okay so do you fight with them sometimes
78
441740
5560
C'est drôle ouais d'accord alors est-ce que vous vous battez avec eux parfois
07:27
or are you just The Peacemaker the court yes ma'am I fight with them sometimes
79
447300
6600
ou êtes-vous juste The Peacemaker le tribunal oui madame je me bats avec eux parfois
07:33
then I go to the high court which is my parents to solve our dispute and when
80
453900
4980
alors je vais au tribunal de grande instance qui est mes parents pour résoudre notre différend et quand
07:38
my brother fights with my parents then he goes to the Supreme Court which is
81
458880
6020
mon frère se bat avec mon parents puis il va à la Cour Suprême qui est celle des
07:44
my parents' parents, my grandfather. That's really funny. I love how you have
82
464900
5919
parents de mes parents, mon grand-père. C'est vraiment drole. J'aime la façon dont vous avez
07:50
names for for each
83
470819
3261
des noms pour chaque
07:54
group in your family do you all live together with your grandparents
84
474479
5401
groupe de votre famille, vivez-vous tous avec vos grands-parents,
07:59
not as I said I have a nuclear family my grandparents do not live with me but we
85
479880
5099
pas comme je l'ai dit, j'ai une famille nucléaire, mes grands-parents ne vivent pas avec moi, mais nous
08:04
can definitely call them and finished okay do they live in in Jaipur
86
484979
6541
pouvons certainement les appeler et finir d'accord, vivent-ils dans à Jaipur
08:11
in here yes
87
491520
2899
ici oui
08:14
ma'am they live in Jaipur and you know there is a very easy way of solving
88
494419
6161
madame, ils vivent à Jaipur et vous savez qu'il existe un moyen très simple de résoudre
08:20
matters in the case of my in this case of the Supreme Court I mean my
89
500580
3959
les problèmes dans le cas de mon dans ce cas de la Cour suprême, je veux dire mon
08:24
grandfather and my grandmother if I say I will say no this is not right that is
90
504539
4861
grand-père et ma grand-mère si je dis que je dirai non ce n'est pas bien c'est
08:29
wrong this is not this is not wrong and then my father will also say the same
91
509400
4439
mal ce n'est pas ce n'est pas mal et puis mon père dira aussi la même
08:33
thing and then sometimes my brother and my father will fight then we would go to the
92
513839
5161
chose et puis parfois mon frère et mon père se battront alors nous irions à la
08:39
Supreme Court and what do my grandmother and grandfather do my brother will
93
519000
3839
Cour suprême et que font ma grand-mère et mon grand-père mon frère se
08:42
complain my my parents will never complain
94
522839
3680
plaindra mes mes parents ne se plaindront jamais
08:46
as as nature and and then my when my when my siblings
95
526519
8201
comme la nature et puis mon quand mes frères et sœurs
08:54
will complain to my grandfather especially my grandfather and
96
534720
4260
se plaindront à mon grand-père surtout mon grand-père et ma
08:58
grandmother then what will happen then my grandmother and grandfather will say
97
538980
4140
grand-mère alors que se passera-t-il alors ma grand-mère et mon grand-père diront que
09:03
I will punish uh I will punish your father or mother and then they will
98
543120
5880
je punirai euh je punirai ton père ou ta mère et ensuite ils
09:09
never do that thing again so this way my brother will also be my brother will
99
549000
4200
ne referont plus jamais cette chose donc de cette façon mon frère sera aussi mon frère sera
09:13
also be satisfied and no punishment for my father also easy manner of solving
100
553200
5940
également satisfait et aucune punition pour mon père aussi une manière facile de résoudre
09:19
this matter. Nice very smooth yeah yeah no no loss on either side
101
559140
7340
cette affaire. Nice très lisse ouais ouais non pas de perte de chaque côté
09:26
cool what do you guys like to do together as a family how do you hang out
102
566480
6220
cool qu'est-ce que vous aimez faire ensemble en famille comment traînez-vous
09:32
hang out after having dinner I do love to chat with my parents if there is
103
572700
5040
après avoir dîné J'adore discuter avec mes parents s'il y a
09:37
something very important and I sometimes we hang out with our
104
577740
6120
quelque chose de très important et je parfois nous traînons avec notre
09:43
family like we will make two groups one is uh please don't mind I'm not taking
105
583860
5760
famille comme si nous allions faire deux groupes l'un est euh s'il vous plaît ne me dérange pas je ne prends pas
09:49
this in a real serious way one is O plus blood group and one is B plus blood
106
589620
5580
cela très au sérieux l'un est O plus le groupe sanguin et l'autre est B plus le
09:55
group two of our family members which are my brother and my mother are O plus and
107
595200
5220
groupe sanguin deux des membres de notre famille qui sont mon frère et ma mère sont O plus et
10:00
three of our family members including me my father and my sister are B positive
108
600420
6180
trois membres de notre famille dont moi mon père et ma sœur sont B positifs
10:06
so we will make groups and then we'll fight for each other my father is a
109
606600
4799
donc nous allons faire des groupes et ensuite nous nous battrons les uns pour les autres mon père est
10:11
really a very humorous person so it will be
110
611399
3961
vraiment une personne très humoristique donc ça sera
10:15
he will just make jokes and my mother will just say I will one day I will
111
615360
4320
il fera juste des blagues et ma mère dira juste je le ferai un jour je
10:19
teach you a lesson one day I will teach you lesson and that one day has never ever come
112
619680
3900
t'apprendrai une leçon un jour je t'apprendrai une leçon et qu'un jour n'est jamais venu
10:23
but to be honest my sister doesn't take nor that side nor this side nor O
113
623580
6240
mais pour être honnête ma soeur ne prend pas ni ça ni ce côté-ci ni O
10:29
positive side nor always positive side she will be uh there in her own
114
629820
6420
côté positif ni toujours positif elle sera euh là dans ses propres
10:36
dreams I see so so your dad makes jokes that
115
636240
5880
rêves je vois donc ton père fait des blagues qui
10:42
offend your mom not offend but not really they have
116
642120
5219
offensent ta mère pas offenser mais pas vraiment ils ont
10:47
don't they don't offend really but he just makes jokes like when my mother
117
647339
5641
non ils offensent pas vraiment mais il fait juste des blagues comme quand ma mère
10:52
makes mistakes we make jokes after them instead of shouting at her
118
652980
4580
fait des erreurs, nous faisons des blagues après elles au lieu de lui crier dessus d'
10:57
okay well that's a nice way to
119
657560
4779
accord, c'est une bonne façon de
11:02
um solve mistakes it's also a good solution just to laugh about it instead
120
662339
4201
résoudre les erreurs, c'est aussi une bonne solution juste pour en rire au lieu
11:06
of making each other feel bad about it okay and I think you have a dog yes I
121
666540
4919
de se faire mal à propos de ça d'accord et je pense que tu as un chien oui j'ai
11:11
heard I heard a dog recently. Pardon
122
671459
4041
entendu dire que j'ai entendu un chien récemment. Excusez-
11:15
me, ma'am. Do you have a dog? No, ma'am. I don't know have any dog.
123
675500
4380
moi, madame. As-tu un chien? Non madame. Je ne sais pas avoir de chien.
11:19
I never had a dog but yes I have Street dogs I mean Street dogs might be
124
679880
7300
Je n'ai jamais eu de chien mais oui j'ai des chiens de rue, je veux dire des chiens de rue pourraient
11:27
barking nearby my building or below our building
125
687180
5279
aboyer à proximité de mon immeuble ou en dessous de notre immeuble
11:32
okay I see I see so back to health I told you how I try to maintain my health
126
692459
5761
d'accord je vois que je vois tellement de retour à la santé je vous ai dit comment j'essaie de maintenir ma santé et
11:38
what about you what do you like to do to stay healthy these days
127
698220
5000
vous que faites-vous j'aime faire pour rester en bonne santé ces jours-ci
11:43
what do you like to do to stay healthy these days so I answered your question
128
703640
5139
qu'aimez-vous faire pour rester en bonne santé ces jours-ci alors j'ai répondu à votre question
11:48
but I wanted to know your perspective as well
129
708779
4740
mais je voulais aussi connaître votre point de vue
11:53
yes ma'am I do some kind of yoga but I'm a little bit lazy. I skip most of the time
130
713519
7500
oui madame je fais une sorte de yoga mais je suis un peu paresseux. Je saute la plupart du temps
12:01
yeah okay well yeah but um besides that besides Sports and sleep
131
721019
5161
ouais d'accord eh bien ouais mais euh à part ça à part le sport et le sommeil
12:06
like things already talked about is there anything special that you eat or
132
726180
6180
comme les choses dont on a déjà parlé y a-t- il quelque chose de spécial que tu manges ou
12:12
um any other thing that you think is
133
732360
2640
euh toute autre chose que tu penses être
12:15
important for health? Ma'am, I don't really care about eating instead
134
735000
6360
importante pour la santé ? Madame, je ne me soucie pas vraiment de manger mais
12:21
my mother cares about a balanced diet and I eat whatever is given to me okay
135
741360
5159
ma mère se soucie d'une alimentation équilibrée et je mange tout ce qu'on me donne d'accord
12:26
okay especially I have RAABADI every day. I have RAABADI every day, and
136
746519
7681
d'accord surtout j'ai du RAABADI tous les jours. J'ai RAABADI tous les jours, et
12:34
during the night because I like it. um Raabadi?
137
754200
4620
pendant la nuit parce que j'aime ça. euh Raabadi?
12:38
Yes, ma'am. Yes, I want to look it up. Let's see.
138
758820
5770
Oui m'dame. Oui, je veux le regarder. Voyons.
12:44
[Music] I can't find it
139
764590
5869
[Musique] Je ne peux pas le trouver
12:50
maybe um my search brought me to some sort of
140
770459
5281
peut-être euh ma recherche m'a amené à une sorte de
12:55
medicine I don't think this is it um it is not some kind of medicine.
141
775740
5960
médecine Je ne pense pas que ce soit ça euh ce n'est pas une sorte de médecine.
13:01
It is something that we I call it just here I don't know the real name but we
142
781700
6280
C'est quelque chose que nous je l'appelle juste ici je ne connais pas le vrai nom mais nous
13:07
call it CHUSKI and RAABADI. Uh okay D I have typed L instead of
143
787980
7979
l'appelons CHUSKI et RAABADI. Euh d'accord D j'ai tapé L au lieu de
13:16
D
144
796077
2335
D
13:18
Oh, looks delicious! yeah it's some sort of dessert
145
798779
5581
Oh, ça a l'air délicieux ! ouais c'est une sorte de dessert
13:24
kind of yeah with nuts not some kind of dessert
146
804360
6719
genre ouais avec des noix pas une sorte de dessert
13:31
but it is eaten as a part of a food okay
147
811079
5221
mais c'est mangé comme partie d'un aliment d'accord
13:37
and what is it made of I don't know how it is made but I know
148
817079
5161
et de quoi est-il fait je ne sais pas comment c'est fait mais je sais que
13:42
it's taste aha
149
822240
3180
c'est un goût aha
13:45
maybe something with milk something looks creamy
150
825420
5760
peut-être quelque chose avec du lait, quelque chose a l' air crémeux
13:51
something with milk. oh okay condensed milk based dish
151
831180
5659
avec du lait. oh ok plat à base de lait concentré
13:56
made by boiling milk on low heat for a long time until it becomes dense and
152
836839
6281
fait en faisant bouillir du lait à feu doux pendant longtemps jusqu'à ce qu'il devienne dense et
14:03
changes its color. Ma'am, I don't know how it is made, but my
153
843120
4860
change de couleur. Madame, je ne sais pas comment c'est fait, mais mes
14:07
parents know it okay right now you are in uh what the
154
847980
6900
parents le savent bien en ce moment vous êtes au euh quoi au
14:14
Japan or, what did you say? Oh no I'm in Germany in Germany okay do you like
155
854880
7139
Japon ou, qu'avez-vous dit ? Oh non, je suis en Allemagne en Allemagne, d'accord, aimez-vous l'
14:22
Germany Russia or no Germany or uh the U.S
156
862019
7861
Allemagne, la Russie ou pas l'Allemagne ou euh les États-Unis,
14:29
um it's really hard to say I think they're
157
869880
3480
c'est vraiment difficile à dire, je pense qu'il y a des
14:33
positive and negative aspects in both countries
158
873360
4260
aspects positifs et négatifs dans les deux pays,
14:37
um depends really it depends the people are
159
877620
3719
ça dépend vraiment, cela dépend des gens.
14:41
friendlier in the U.S um the food
160
881339
5261
les États-Unis euh la nourriture
14:46
[Music]
161
886600
8949
[Musique]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7