Cambly English Conversation #39 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

11,413 views

2023-08-03 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #39 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

11,413 views ・ 2023-08-03

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
You have very good speaking skills. Very good! Very beautiful introduction! Do you
0
60
5160
Hai ottime capacità oratorie. Molto bene! Introduzione molto bella!
00:05
do theater or. You have very good Charisma. What about your family? Tell
1
5220
5400
Fai teatro o. Hai un ottimo carisma. Per quanto riguarda la tua famiglia?
00:10
me about your family. I fight with them sometimes then I go to the high court
2
10620
4260
Raccontami della tua famiglia. A volte litigo con loro, poi vado all'Alta Corte
00:14
to solve our dispute and when my brother fights with my parents then he
3
14880
6000
per risolvere la nostra controversia e quando mio fratello litiga con i miei genitori
00:20
goes to the Supreme Court. I love how you have names for for each.
4
20880
5960
va alla Corte Suprema. Mi piace come hai nomi per ciascuno.
00:27
In your family, do you all live together? Hi! Hi!
5
27180
5660
Nella vostra famiglia vivete tutti insieme? CIAO! CIAO!
00:32
Can you hear me?
6
32840
3300
Riesci a sentirmi?
00:36
Pardon me
7
36140
1060
Perdonami
00:37
Can you hear me and see me? Is everything connected? Yes, ma'am, everything
8
37200
5240
Puoi sentirmi e vedermi? È tutto connesso? Sì, signora,
00:42
is connected. Perfect. Your name is Havisha?
9
42440
4799
è tutto collegato. Perfetto. Ti chiami Havisha?
00:47
Yes, ma'am. Okay great! Where are you from? Ma'am, I'm from India. Where are you from,
10
47239
7541
Sì signora. Ok fantastico! Di dove sei? Signora, vengo dall'India. Da dove viene,
00:54
ma'am? My name is...... I was born in Russia but I grew up in the United States in
11
54780
6959
signora? Mi chiamo...... Sono nato in Russia ma sono cresciuto negli Stati Uniti in
01:01
Texas and now I also live in Russia. I came back to Russia. I live in Moscow the
12
61739
6240
Texas e ora vivo anche in Russia. Sono tornato in Russia. Vivo a Mosca, la
01:07
capital but at the moment I'm traveling. So, right now I'm in Germany.
13
67979
6061
capitale, ma al momento sono in viaggio. Quindi, in questo momento sono in Germania.
01:14
Um so three places but yeah but I will be back in Moscow
14
74040
6960
Ehm quindi tre posti ma sì, ma tornerò a Mosca
01:21
this weekend. So this is just a short trip for me.
15
81000
5640
questo fine settimana. Quindi questo è solo un breve viaggio per me.
01:26
So, Havisha, tell me about yourself please and about about your English
16
86640
4680
Quindi, Havisha, parlami di te per favore e dei tuoi
01:31
goals, why you're here on cambly. Yes, ma'am. First, I would like to
17
91320
4740
obiettivi in ​​inglese, perché sei qui su Cambly. Sì signora. Innanzitutto, vorrei
01:36
introduce myself. Thank you for giving me an opportunity to introduce myself. My
18
96060
5519
presentarmi. Grazie per avermi dato l'opportunità di presentarmi. Mi
01:41
name is Havisha and I am 11 years old, studying in grade six.
19
101579
5641
chiamo Havisha e ho 11 anni, studio in prima media.
01:47
I'm originally from Jaipur which is in the northern part of India. Because my
20
107220
5880
Sono originario di Jaipur, nella parte settentrionale dell'India. Poiché mio
01:53
father is posted here in Bangalore which is in the southern part of India, so,
21
113100
5820
padre è inviato qui a Bangalore, nella parte meridionale dell'India, quindi,
01:58
right now, I reside in Bangalore. In my leisure time, I love to ride cycle. Apart
22
118920
6600
in questo momento, risiedo a Bangalore. Nel tempo libero amo andare in bicicletta. A parte
02:05
from that, I also love to play role-playing games with my siblings. And
23
125520
3480
questo, mi piace anche giocare ai giochi di ruolo con i miei fratelli. E
02:09
yes, I also like to read spiritual books. My short-term plan is to do well
24
129000
5819
sì, mi piace anche leggere libri spirituali. Il mio piano a breve termine è fare bene
02:14
in studies and get good marks. My long-term plan is to help the people who
25
134819
4920
negli studi e ottenere buoni voti. Il mio piano a lungo termine è aiutare le persone
02:19
are needy and less fortunate. Oh that's a wonderful plan. Something about my. If
26
139739
6481
bisognose e meno fortunate. Oh, è un piano meraviglioso. Qualcosa sul mio. Se mi
02:26
you ask something about my English then I've been studying English since I was
27
146220
5640
chiedi qualcosa sul mio inglese, allora studio inglese da quando avevo
02:31
three years old and I would and that's all I think so
28
151860
5459
tre anni e lo farei e questo è tutto ciò che penso
02:37
about my English. All right! Yeah, very beautiful introduction! Do you
29
157319
5401
del mio inglese. Va bene! Sì, bellissima introduzione!
02:42
do theater or. You have very good charisma.
30
162720
5220
Fai teatro o. Hai un ottimo carisma.
02:47
Thank you, ma'am! No? You don't do theater or
31
167940
4920
Grazie signora! NO? Non fai teatro o
02:52
or maybe blog? Do you do YouTube? Because I feel like you're very
32
172860
5879
forse blog? Fai YouTube? Perché sento che sei molto
02:58
um you have very good speaking skills. Very good energy when you talk. So, do you
33
178739
7561
... hai ottime capacità di parlare. Ottima energia quando parli. Quindi,
03:06
do anything like, any sort of performance? Yes, ma'am. I have a YouTube channel.
34
186300
6019
fai qualcosa di simile, qualsiasi tipo di esibizione? Sì signora. Ho un canale YouTube.
03:12
Oh, okay, all right, I would love to see it. Is it about
35
192319
5200
Oh, ok, va bene, mi piacerebbe vederlo. Si tratta Di
03:17
What is it about? What's the topic of your channel? Ma'am, the topic about my
36
197519
5161
cosa si tratta? Qual è l'argomento del tuo canale? Signora, l'argomento del mio
03:22
channel is just English. English nice okay okay I would love to see it if if
37
202680
6720
canale è solo inglese. Inglese bello ok ok mi piacerebbe vederlo se
03:29
you can share with me uh that would be great I would love to watch your videos
38
209400
4640
puoi condividerlo con me sarebbe fantastico mi piacerebbe guardare i tuoi video
03:34
and I can see your your YouTube energy through your through your conversation
39
214040
7600
e posso vedere la tua energia su YouTube attraverso la tua conversazione
03:41
So, very lovely, very good. Ma'am, what do you do to maintain your health?
40
221640
6360
Quindi, molto adorabile, molto bravo. Signora, cosa fa per mantenersi in salute?
03:48
My health? Um honestly I've been struggling with
41
228000
4500
La mia salute? Ehm, onestamente, ultimamente ho avuto problemi con
03:52
this one lately. I think the most important thing to do is to get enough
42
232500
5040
questo. Penso che la cosa più importante da fare sia dormire a sufficienza
03:57
sleep and to move yeah to move your body
43
237540
5699
e muoversi sì per muovere il tuo corpo
04:03
um in any way that you like whether that's dancing or cycling or swimming or
44
243239
5401
in qualsiasi modo ti piaccia, sia che si tratti di ballare o andare in bicicletta o nuotare o
04:08
just going for a walk I think it's very important to do a little bit every day
45
248640
4140
semplicemente fare una passeggiata Penso che sia molto importante fare un po' un po' ogni giorno
04:12
to move a little every day um you know oftentimes we're stuck at
46
252780
4500
per muovermi un po' ogni giorno um sai spesso siamo bloccati davanti al
04:17
our computer these days everybody's studying working online you know writing
47
257280
6120
nostro computer in questi giorni tutti studiano lavorando online sai scrivendo
04:23
papers reading and we don't move enough so sleeping and moving
48
263400
6840
documenti leggendo e non ci muoviamo abbastanza quindi dormiamo e ci muoviamo
04:30
Wow! What about you? Ma'am, I do some kind of yoga but I'm a bit
49
270240
7500
Wow! E tu? Signora, faccio un po' di yoga ma sono un po'
04:37
lazy so I skip most of the times and you said you want to have proper amount of
50
277740
5519
pigro quindi salto la maggior parte delle volte e lei ha detto che vuole dormire la giusta quantità
04:43
sleep whereas my... You know what I do I can sleep 13 to 14 hours all together
51
283259
7500
mentre il mio... Sa cosa faccio posso dormire dalle 13 alle 14 ore tutte insieme dalle
04:50
13 to 14. yes ma'am every day not every day but I have the I can sleep
52
290759
7801
13 alle 14. si signora tutti i giorni non tutti i giorni ma ho la posso dormire
04:58
for a long time. If I go to bed at eight o'clock sometimes I may get up 12
53
298560
6480
a lungo. Se vado a letto alle otto a volte posso alzarmi alle 12
05:05
o'clock in the morning or 11 o'clock in the morning that much I sleep well I'm
54
305040
4740
del mattino o alle 11 del mattino così tanto dormo bene Sono
05:09
old enough to sleep eight hours so I am struggling getting my sleep less and
55
309780
5699
abbastanza grande per dormire otto ore quindi faccio fatica a ottenere il mio dormi di meno e fai
05:15
you're struggling getting your sleep adequate yeah that's true
56
315479
4821
fatica a dormire a sufficienza sì è vero è
05:20
that's funny the contrast but I think you're you're growing so you need more
57
320300
4959
divertente il contrasto ma penso che tu stia crescendo quindi hai bisogno di dormire di più
05:25
sleep I remember when I was your age I also slept a lot so while you're still
58
325259
5461
ricordo che quando avevo la tua età dormivo anche molto quindi mentre tu sto ancora
05:30
growing it's completely normal to sleep you know 11 12 hours I think
59
330720
7380
crescendo è del tutto normale dormire sai 11 12 ore penso che
05:38
it's not a bad thing you're just giving your body energy to to properly grow and
60
338100
5760
non sia una brutta cosa che stai solo dando energia al tuo corpo per crescere correttamente e sai che ci
05:43
to you know it takes a lot to for us to
61
343860
4800
vuole molto per
05:48
grow takes a lot of energy so um it's totally normal for
62
348660
5039
crescere ci vuole molta energia quindi Ehm, è del tutto normale che
05:53
people your age to sleep more. But, ma'am, I still think I sleep too much
63
353699
6121
le persone della tua età dormano di più. Ma, signora, continuo a pensare di dormire troppo
05:59
It's okay. Does it affect your schoolwork?
64
359820
4140
. Influisce sui tuoi compiti scolastici?
06:03
Oh, yes, sometimes it really does. Recently also I got up very late. Oh, okay well in
65
363960
7440
Oh, sì, a volte lo fa davvero. Di recente mi sono anche alzato molto tardi. Oh, va bene in
06:11
that case yeah but if that's school then yeah I can see that's kind of a problem
66
371400
3540
quel caso, sì, ma se è la scuola, allora sì, posso vedere che è una specie di problema,
06:14
but if it doesn't then if you just sleep that much on
67
374940
3479
ma se non è così, se dormi così tanto nei
06:18
your days off and why not sleep's not bad
68
378419
5400
tuoi giorni liberi e perché no, dormire non è male,
06:23
yes. What about your family? You tell me about your family.
69
383819
4261
sì. Per quanto riguarda la tua famiglia? Mi parli della tua famiglia.
06:28
Yes, ma'am. I have a nuclear family. I have my parents and two of my siblings. Both
70
388080
8640
Sì signora. Ho una famiglia nucleare. Ho i miei genitori e due dei miei fratelli.
06:36
of them are younger than I. I have one brother and one sister.
71
396720
5340
Entrambi sono più giovani di me. Ho un fratello e una sorella.
06:42
My brother is in LKG. He is in a very very less, or I would say he's four years old
72
402060
8340
Mio fratello è in LKG. È molto molto meno, o direi che ha quattro anni
06:50
whereas my sister is in second uh she is seven years old. I love my family and I
73
410400
8340
mentre mia sorella è in seconda, ha sette anni. Amo la mia famiglia e
06:58
would say that my my sister and brother fight a lot and
74
418740
6420
direi che mia sorella e mio fratello litigano molto ei
07:05
my parents become the judge when my sister and brother fight. I will be the
75
425160
5039
miei genitori diventano il giudice quando mia sorella e mio fratello litigano. Sarò la
07:10
court. My parents will be the high court and my
76
430199
6321
corte. I miei genitori saranno l'Alta Corte e mio
07:16
grandfather and grandmother will be the Supreme Court.
77
436940
4800
nonno e mia nonna saranno la Corte Suprema.
07:21
That's funny yeah okay so do you fight with them sometimes
78
441740
5560
È divertente, sì, ok, quindi litighi con loro a volte
07:27
or are you just The Peacemaker the court yes ma'am I fight with them sometimes
79
447300
6600
o sei solo The Peacemaker il tribunale sì signora, litigo con loro a volte
07:33
then I go to the high court which is my parents to solve our dispute and when
80
453900
4980
poi vado all'alta corte che sono i miei genitori per risolvere la nostra controversia e quando
07:38
my brother fights with my parents then he goes to the Supreme Court which is
81
458880
6020
mio fratello litiga con mio i genitori poi va alla Corte Suprema che è i
07:44
my parents' parents, my grandfather. That's really funny. I love how you have
82
464900
5919
genitori dei miei genitori, mio ​​nonno. È davvero divertente. Adoro il modo in cui hai
07:50
names for for each
83
470819
3261
nomi per ogni
07:54
group in your family do you all live together with your grandparents
84
474479
5401
gruppo della tua famiglia vivi tutti insieme ai tuoi nonni
07:59
not as I said I have a nuclear family my grandparents do not live with me but we
85
479880
5099
non come ho detto ho una famiglia nucleare i miei nonni non vivono con me ma
08:04
can definitely call them and finished okay do they live in in Jaipur
86
484979
6541
possiamo sicuramente chiamarli e finito bene vivono in a Jaipur
08:11
in here yes
87
491520
2899
qui dentro sì
08:14
ma'am they live in Jaipur and you know there is a very easy way of solving
88
494419
6161
signora vivono a Jaipur e lei sa che c'è un modo molto semplice per risolvere le
08:20
matters in the case of my in this case of the Supreme Court I mean my
89
500580
3959
questioni nel caso mio in questo caso della Corte Suprema intendo mio
08:24
grandfather and my grandmother if I say I will say no this is not right that is
90
504539
4861
nonno e mia nonna se dico dirò di no questo non è giusto questo è
08:29
wrong this is not this is not wrong and then my father will also say the same
91
509400
4439
sbagliato questo non è questo non è sbagliato e poi anche mio padre dirà la stessa
08:33
thing and then sometimes my brother and my father will fight then we would go to the
92
513839
5161
cosa e poi a volte mio fratello e mio padre litigheranno allora andremmo alla
08:39
Supreme Court and what do my grandmother and grandfather do my brother will
93
519000
3839
Corte Suprema e cosa fanno mia nonna e mio nonno mio fratello si
08:42
complain my my parents will never complain
94
522839
3680
lamenterà i miei genitori non si lamenteranno mai
08:46
as as nature and and then my when my when my siblings
95
526519
8201
come da natura e poi mio quando mio quando i miei fratelli
08:54
will complain to my grandfather especially my grandfather and
96
534720
4260
si lamenteranno con mio nonno specialmente mio nonno e mia
08:58
grandmother then what will happen then my grandmother and grandfather will say
97
538980
4140
nonna allora cosa succederà allora mia nonna e mio nonno diranno che
09:03
I will punish uh I will punish your father or mother and then they will
98
543120
5880
punirò uh punirò tuo padre o tua madre e poi
09:09
never do that thing again so this way my brother will also be my brother will
99
549000
4200
non faranno mai più quella cosa quindi in questo modo anche mio fratello sarà
09:13
also be satisfied and no punishment for my father also easy manner of solving
100
553200
5940
soddisfatto anche mio fratello e nessuna punizione per mio padre anche un modo semplice per risolvere
09:19
this matter. Nice very smooth yeah yeah no no loss on either side
101
559140
7340
questa questione. Bello molto tranquillo sì sì no nessuna perdita su entrambi i lati
09:26
cool what do you guys like to do together as a family how do you hang out
102
566480
6220
fantastico cosa vi piace fare insieme come famiglia come
09:32
hang out after having dinner I do love to chat with my parents if there is
103
572700
5040
uscite dopo cena mi piace chiacchierare con i miei genitori se c'è
09:37
something very important and I sometimes we hang out with our
104
577740
6120
qualcosa di molto importante e io a volte usciamo con la nostra
09:43
family like we will make two groups one is uh please don't mind I'm not taking
105
583860
5760
famiglia come se faremo due gruppi uno è uh per favore non mi dispiace non lo sto prendendo
09:49
this in a real serious way one is O plus blood group and one is B plus blood
106
589620
5580
in modo molto serio uno è O più gruppo sanguigno e uno è B più
09:55
group two of our family members which are my brother and my mother are O plus and
107
595200
5220
gruppo sanguigno due dei nostri familiari che sono mio fratello e mia madre sono O plus e
10:00
three of our family members including me my father and my sister are B positive
108
600420
6180
tre dei nostri familiari, incluso me, mio ​​padre e mia sorella sono B positivi
10:06
so we will make groups and then we'll fight for each other my father is a
109
606600
4799
quindi formeremo gruppi e poi litigheremo l'uno per l'altro mio padre è una
10:11
really a very humorous person so it will be
110
611399
3961
persona davvero molto divertente quindi sarà che farà
10:15
he will just make jokes and my mother will just say I will one day I will
111
615360
4320
solo battute e mia madre dirà solo che un giorno
10:19
teach you a lesson one day I will teach you lesson and that one day has never ever come
112
619680
3900
ti darò una lezione un giorno ti insegnerò una lezione e che un giorno non è mai arrivato
10:23
but to be honest my sister doesn't take nor that side nor this side nor O
113
623580
6240
ma a dire il vero mia sorella non prende né quello lato né questo lato né O lato
10:29
positive side nor always positive side she will be uh there in her own
114
629820
6420
positivo né sempre lato positivo lei sarà uh lì nei suoi
10:36
dreams I see so so your dad makes jokes that
115
636240
5880
sogni lo vedo quindi tuo padre fa battute che
10:42
offend your mom not offend but not really they have
116
642120
5219
offendono tua madre non offendere ma non proprio loro non hanno non
10:47
don't they don't offend really but he just makes jokes like when my mother
117
647339
5641
offendono davvero ma fa solo battute come quando mia madre
10:52
makes mistakes we make jokes after them instead of shouting at her
118
652980
4580
commette degli errori noi facciamo battute dopo di loro invece di urlarle contro
10:57
okay well that's a nice way to
119
657560
4779
ok beh questo è un bel modo per
11:02
um solve mistakes it's also a good solution just to laugh about it instead
120
662339
4201
risolvere gli errori è anche una buona soluzione solo per riderci sopra invece
11:06
of making each other feel bad about it okay and I think you have a dog yes I
121
666540
4919
di farci stare male a vicenda ok e penso che tu abbia un cane sì ho
11:11
heard I heard a dog recently. Pardon
122
671459
4041
sentito di recente ho sentito un cane.
11:15
me, ma'am. Do you have a dog? No, ma'am. I don't know have any dog.
123
675500
4380
Mi scusi, signora. Hai un cane? No signora. Non so avere nessun cane.
11:19
I never had a dog but yes I have Street dogs I mean Street dogs might be
124
679880
7300
Non ho mai avuto un cane, ma sì, ho dei cani di strada, voglio dire, i cani di strada potrebbero
11:27
barking nearby my building or below our building
125
687180
5279
abbaiare vicino al mio edificio o sotto il nostro edificio,
11:32
okay I see I see so back to health I told you how I try to maintain my health
126
692459
5761
okay, vedo che sono tornato in salute, ti ho detto come cerco di mantenere la mia salute e
11:38
what about you what do you like to do to stay healthy these days
127
698220
5000
tu cosa fai? ti piace fare per stare in salute in questi giorni
11:43
what do you like to do to stay healthy these days so I answered your question
128
703640
5139
cosa ti piace fare per stare in salute in questi giorni quindi ho risposto alla tua domanda
11:48
but I wanted to know your perspective as well
129
708779
4740
ma volevo conoscere anche il tuo punto di vista
11:53
yes ma'am I do some kind of yoga but I'm a little bit lazy. I skip most of the time
130
713519
7500
sì signora faccio una specie di yoga ma sono un po' Pigro. Salto la maggior parte del tempo,
12:01
yeah okay well yeah but um besides that besides Sports and sleep
131
721019
5161
sì, va bene, sì, ma oltre a questo oltre allo sport e al sonno
12:06
like things already talked about is there anything special that you eat or
132
726180
6180
come cose di cui si è già parlato, c'è qualcosa di speciale che mangi o
12:12
um any other thing that you think is
133
732360
2640
ehm qualsiasi altra cosa che ritieni
12:15
important for health? Ma'am, I don't really care about eating instead
134
735000
6360
importante per la salute? Signora, non mi interessa molto mangiare invece
12:21
my mother cares about a balanced diet and I eat whatever is given to me okay
135
741360
5159
mia madre si preoccupa di una dieta equilibrata e io mangio tutto ciò che mi viene dato okay
12:26
okay especially I have RAABADI every day. I have RAABADI every day, and
136
746519
7681
okay soprattutto ho RAABADI ogni giorno. Ho RAABADI tutti i giorni e
12:34
during the night because I like it. um Raabadi?
137
754200
4620
di notte perché mi piace. ehm Raabadi?
12:38
Yes, ma'am. Yes, I want to look it up. Let's see.
138
758820
5770
Sì signora. Sì, voglio cercarlo. Vediamo.
12:44
[Music] I can't find it
139
764590
5869
[Musica] Non riesco a trovarla
12:50
maybe um my search brought me to some sort of
140
770459
5281
forse um la mia ricerca mi ha portato a una specie di
12:55
medicine I don't think this is it um it is not some kind of medicine.
141
775740
5960
medicina non credo sia questa um non è una specie di medicina.
13:01
It is something that we I call it just here I don't know the real name but we
142
781700
6280
È qualcosa che noi lo chiamiamo solo qui non conosco il vero nome ma
13:07
call it CHUSKI and RAABADI. Uh okay D I have typed L instead of
143
787980
7979
lo chiamiamo CHUSKI e RAABADI. Uh okay D Ho digitato L invece di
13:16
D
144
796077
2335
D
13:18
Oh, looks delicious! yeah it's some sort of dessert
145
798779
5581
Oh, sembra delizioso! sì, è una specie di dolce
13:24
kind of yeah with nuts not some kind of dessert
146
804360
6719
tipo sì con le noci non una specie di dolce
13:31
but it is eaten as a part of a food okay
147
811079
5221
ma viene mangiato come parte di un alimento okay
13:37
and what is it made of I don't know how it is made but I know
148
817079
5161
e di cosa è fatto non so come sia fatto ma so che
13:42
it's taste aha
149
822240
3180
ha un sapore aha
13:45
maybe something with milk something looks creamy
150
825420
5760
forse qualcosa con il latte qualcosa sembra cremoso
13:51
something with milk. oh okay condensed milk based dish
151
831180
5659
qualcosa con il latte. vabbè piatto a base di latte condensato
13:56
made by boiling milk on low heat for a long time until it becomes dense and
152
836839
6281
fatto facendo bollire a lungo il latte a fuoco basso finché non diventa denso e
14:03
changes its color. Ma'am, I don't know how it is made, but my
153
843120
4860
cambia colore. Signora, non so come sia fatto, ma i miei
14:07
parents know it okay right now you are in uh what the
154
847980
6900
genitori lo sanno bene adesso lei è in uh che
14:14
Japan or, what did you say? Oh no I'm in Germany in Germany okay do you like
155
854880
7139
Giappone o, cosa ha detto? Oh no, sono in Germania, in Germania, ok, ti ​​piace
14:22
Germany Russia or no Germany or uh the U.S
156
862019
7861
la Germania, la Russia, o no, la Germania o uh, gli Stati Uniti,
14:29
um it's really hard to say I think they're
157
869880
3480
è davvero difficile da dire, penso che ci siano
14:33
positive and negative aspects in both countries
158
873360
4260
aspetti positivi e negativi in ​​entrambi i paesi,
14:37
um depends really it depends the people are
159
877620
3719
dipende davvero, dipende in che le persone sono
14:41
friendlier in the U.S um the food
160
881339
5261
più amichevoli gli Stati Uniti um il cibo
14:46
[Music]
161
886600
8949
[Musica]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7