How To Master English Grammar - Speak English Fluently - Advanced English Listening Practice - 59

132,159 views ・ 2016-09-07

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2560
1440
00:04
Hi there I'm drew badger the world's number one english
1
4090
1039
OlĂĄ, sou Draw Badr, o inglĂȘs nĂșmero um do mundo, o inglĂȘs
00:05
world's number one english
2
5129
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
3
5529
1381
nĂșmero um do mundo, o guia de fluĂȘncia em inglĂȘs nĂșmero um do mundo e Ă© um
00:06
fluency guide and it is a
4
6910
90
guia de fluĂȘncia e Ă© um
00:07
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
5
7000
1020
guia de fluĂȘncia e Ă© um prazer
00:08
pleasure to welcome you to
6
8020
210
00:08
pleasure to welcome you to another advance to listening
7
8230
1050
recebĂȘ-
lo. bem-vindo a outro avanço para ouvir
00:09
another advance to listening
8
9280
359
00:09
another advance to listening practice lesson in this video
9
9639
2281
outro avanço para ouvir
outro avanço para ouvir lição pråtica neste vídeo
00:11
practice lesson in this video
10
11920
389
lição pråtica neste vídeo
00:12
practice lesson in this video what I'd like to talk about is
11
12309
1171
lição pråtica neste vídeo o que eu gostaria de falar é o que
00:13
what I'd like to talk about is
12
13480
329
00:13
what I'd like to talk about is focus again focuses such an
13
13809
2160
eu gostaria de falar Ă© o
que eu gostaria de falar sobre Ă© o foco novamente foca tal
00:15
focus again focuses such an
14
15969
121
foco novamente foca tal
00:16
focus again focuses such an important part of learning and
15
16090
1290
foco novamente foca uma parte tĂŁo importante da aprendizagem e uma
00:17
important part of learning and
16
17380
300
00:17
important part of learning and life in general but in the
17
17680
2400
parte importante da aprendizagem e uma
parte importante da aprendizagem e da vida em geral mas na
00:20
life in general but in the
18
20080
209
00:20
life in general but in the previous well maybe the kind of
19
20289
1681
vida em geral mas na
vida em geral, mas no anterior bem talvez o tipo de
00:21
previous well maybe the kind of
20
21970
59
anterior bem talvez o tipo de
00:22
previous well maybe the kind of recent videos I've been
21
22029
1021
anterior bem talvez o tipo de vĂ­deos recentes Eu tenho vĂ­deos
00:23
recent videos I've been
22
23050
119
00:23
recent videos I've been producing I've been talking
23
23169
981
recentes Eu tenho vĂ­deos recentes que tenho produzido Tenho falado de
00:24
producing I've been talking
24
24150
400
00:24
producing I've been talking about focusing on maybe
25
24550
1610
produção ng tenho falado sobre
produção tenho falado sobre focar talvez sobre
00:26
about focusing on maybe
26
26160
400
00:26
about focusing on maybe describing a particular item
27
26560
2039
focar talvez sobre
focar talvez descrever um item em particular
00:28
describing a particular item
28
28599
270
00:28
describing a particular item like a backpack or a knife and
29
28869
1941
descrever um item em particular
descrever um item em particular como uma mochila ou uma faca e
00:30
like a backpack or a knife and
30
30810
400
como uma mochila ou uma faca e
00:31
like a backpack or a knife and just showing that that's a
31
31210
1110
como uma mochila ou uma faca e apenas mostrando que isso Ă©
00:32
just showing that that's a
32
32320
60
00:32
just showing that that's a really good use of training your
33
32380
1530
apenas mostrando que isso Ă© apenas um bom uso de treinamento seu
00:33
really good use of training your
34
33910
150
uso muito bom de treinamento seu
00:34
really good use of training your fruit training for your fluency
35
34060
1410
uso muito bom de treinamento seu treinamento de frutas para sua fluĂȘncia
00:35
fruit training for your fluency
36
35470
390
00:35
fruit training for your fluency so you can speak about a
37
35860
1650
treinamento de frutas para sua fluĂȘncia
treinamento de frutas para sua fluĂȘncia para que vocĂȘ possa falar sobre um
00:37
so you can speak about a
38
37510
300
00:37
so you can speak about a particular thing and because you
39
37810
1260
para que vocĂȘ possa falar sobre um para que
vocĂȘ possa falar sobre uma coisa especĂ­fica e porque vocĂȘ Ă© uma coisa
00:39
particular thing and because you
40
39070
360
00:39
particular thing and because you can only speak about that
41
39430
1140
especĂ­fica e porque vocĂȘ Ă© uma coisa
especĂ­fica e porque vocĂȘ sĂł pode falar sobre isso
00:40
can only speak about that
42
40570
270
00:40
can only speak about that particular thing it forces your
43
40840
1650
sĂł pode falar sobre isso
só pode fale sobre aquela coisa em particular força a sua
00:42
particular thing it forces your
44
42490
120
00:42
particular thing it forces your mind to get a bit more creative
45
42610
1620
coisa em particular força a sua
coisa em particular força a sua mente a ficar um pouco mais criativa
00:44
mind to get a bit more creative
46
44230
300
00:44
mind to get a bit more creative and to use and learn lots more
47
44530
2850
mente a ficar um pouco mais criativa a
ficar um pouco mais criativo e usar e aprender muito mais e
00:47
and to use and learn lots more
48
47380
300
00:47
and to use and learn lots more interesting words and phrases
49
47680
1170
usar e aprender muito mais
e usar e aprender muito mais palavras e frases
00:48
interesting words and phrases
50
48850
270
interessantes palavras e frases
00:49
interesting words and phrases that are specific to that thing
51
49120
1320
interessantes palavras e frases interessantes que sĂŁo especĂ­ficas daquela coisa
00:50
that are specific to that thing
52
50440
390
00:50
that are specific to that thing because even describing
53
50830
890
que sĂŁo especĂ­ficas daquela coisa
que sĂŁo especĂ­ficos para aquela coisa porque mesmo descrevendo
00:51
because even describing
54
51720
400
porque mesmo descrevendo
00:52
because even describing something like a backpack or a
55
52120
1770
porque mesmo descrevendo algo como uma mochila ou
00:53
something like a backpack or a
56
53890
180
algo como uma mochila ou
00:54
something like a backpack or a knife you could actually feel an
57
54070
1230
algo como uma mochila ou uma faca vocĂȘ pode realmente sentir uma
00:55
knife you could actually feel an
58
55300
330
00:55
knife you could actually feel an entire book with just describing
59
55630
1790
faca vocĂȘ pode realmente sentir uma
faca vocĂȘ pode realmente sentir uma faca livro inteiro apenas descrevendo o
00:57
entire book with just describing
60
57420
400
00:57
entire book with just describing that thing maybe the different
61
57820
1250
livro inteiro apenas descrevendo o
livro inteiro apenas descrevendo aquela coisa talvez o diferente
00:59
that thing maybe the different
62
59070
400
00:59
that thing maybe the different ranges of colors or sizes or
63
59470
1680
aquela coisa talvez a diferente
aquela coisa talvez as diferentes gamas de cores ou tamanhos ou
01:01
ranges of colors or sizes or
64
61150
240
01:01
ranges of colors or sizes or shapes or uses or histories lots
65
61390
2390
gamas de cores ou tamanhos ou
gamas de cores ou tamanhos ou formas ou usos ou histĂłrias muitas
01:03
shapes or uses or histories lots
66
63780
400
formas ou usos ou histĂłrias muitas
01:04
shapes or uses or histories lots of different things like that
67
64180
900
formas ou usos ou histĂłrias muitas coisas diferentes assim
01:05
of different things like that
68
65080
179
01:05
of different things like that appear when you're talking about
69
65259
1591
de coisas diferentes assim t
de coisas diferentes como essa aparecem quando vocĂȘ estĂĄ falando
01:06
appear when you're talking about
70
66850
180
aparecem quando vocĂȘ estĂĄ falando
01:07
appear when you're talking about something and again when you're
71
67030
960
01:07
something and again when you're
72
67990
89
aparecem quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre algo e novamente quando vocĂȘ Ă©
algo e novamente quando vocĂȘ Ă©
01:08
something and again when you're focusing on that particular
73
68079
930
algo e novamente quando vocĂȘ estĂĄ focando em aquele foco especĂ­fico naquele foco especĂ­fico
01:09
focusing on that particular
74
69009
210
01:09
focusing on that particular thing that's what can really
75
69219
1830
naquela coisa especĂ­fica isso Ă© o que realmente pode isso Ă© o que pode
01:11
thing that's what can really
76
71049
151
01:11
thing that's what can really trained you to speak more
77
71200
900
realmente isso Ă© o que
pode realmente treinou vocĂȘ para falar mais
01:12
trained you to speak more
78
72100
119
01:12
trained you to speak more fluently so today I'd like to do
79
72219
1680
treinou vocĂȘ para falar mais
treinou vocĂȘ para falar mais fluentemente entĂŁo hoje eu gostaria de fazer
01:13
fluently so today I'd like to do
80
73899
150
fluentemente entĂŁo hoje eu gostaria de fazer
01:14
fluently so today I'd like to do the same thing but with just an
81
74049
1231
fluentemente entĂŁo hoje eu gostaria de fazer a mesma coisa mas com a
01:15
the same thing but with just an
82
75280
210
01:15
the same thing but with just an actual phrase or a full sentence
83
75490
1729
mesma coisa mas com a
mesma coisa mas com apenas uma frase real ou uma frase completa frase
01:17
actual phrase or a full sentence
84
77219
400
01:17
actual phrase or a full sentence i should say and showing that
85
77619
1801
real ou uma frase completa
frase real ou uma frase completa que eu deveria dizer e mostrando que
01:19
i should say and showing that
86
79420
149
01:19
i should say and showing that this is how you should really be
87
79569
1050
eu deveria dizer e mostrando que
eu deveria dizer e mostrando que Ă© assim que vocĂȘ realmente deveria ser
01:20
this is how you should really be
88
80619
210
01:20
this is how you should really be practicing because this is the
89
80829
1350
assim Ă© como vocĂȘ realmente deveria ser
assim Ă© como vocĂȘ realmente deveria estar praticando porque este Ă© o
01:22
practicing because this is the
90
82179
120
01:22
practicing because this is the same way I practice in the same
91
82299
1291
praticando porque esta Ă© a
prĂĄtica porque esta Ă© a mesma forma que eu pratico da
01:23
same way I practice in the same
92
83590
209
01:23
same way I practice in the same way I teach my personal students
93
83799
1280
mesma forma que eu pratico da
mesma forma que eu pratico da mesma forma que eu ensino meus alunos pessoais
01:25
way I teach my personal students
94
85079
400
01:25
way I teach my personal students and helping them improve just by
95
85479
2520
maneira que ensino meus alunos pessoais
maneira que ensino meus alunos pessoais e ajudando eles melhoram e
01:27
and helping them improve just by
96
87999
150
ajudando-os a melhorar apenas e
01:28
and helping them improve just by focusing on a particular phrase
97
88149
1401
ajudando-os a melhorar apenas concentrando-se em uma frase especĂ­fica
01:29
focusing on a particular phrase
98
89550
400
01:29
focusing on a particular phrase this is what helps you master
99
89950
920
concentrando-se em uma frase especĂ­fica
concentrando-se em uma frase especĂ­fica isso Ă© o que ajuda vocĂȘ a dominar isso Ă© o que
01:30
this is what helps you master
100
90870
400
ajuda vocĂȘ a dominar
01:31
this is what helps you master grammar as well as improve your
101
91270
1799
isso Ă© o que ajuda vocĂȘ a dominar a gramĂĄtica bem como melhorar a sua
01:33
grammar as well as improve your
102
93069
150
01:33
grammar as well as improve your pronunciation and blend the
103
93219
1561
gramĂĄtica bem como melhorar a sua
gramĂĄtica bem como melhorar a sua pronĂșncia e combinar a
01:34
pronunciation and blend the
104
94780
60
01:34
pronunciation and blend the sound of your speech so you
105
94840
1199
pronĂșncia e combinar a
pronĂșncia e combinar o som da sua fala para que
01:36
sound of your speech so you
106
96039
120
01:36
sound of your speech so you sound much more like a native
107
96159
960
soe com a sua fala para que
soe com a sua fala para que soe muito mais como um
01:37
sound much more like a native
108
97119
331
01:37
sound much more like a native English speaker so let's just
109
97450
1769
som nativo muito mais como um nativo
soa muito mais como um falante nativo de inglĂȘs entĂŁo vamos apenas
01:39
English speaker so let's just
110
99219
180
01:39
English speaker so let's just take just a random phrases let's
111
99399
2010
falante de inglĂȘs entĂŁo vamos apenas
falante de inglĂȘs entĂŁo vamos pegar apenas uma frase aleatĂłria vamos
01:41
take just a random phrases let's
112
101409
361
01:41
take just a random phrases let's see how about could you tell me
113
101770
3059
pegar apenas frases aleatĂłrias vamos pegar
apenas frases aleatĂłrias vamos ver que tal vocĂȘ poderia me dizer veja que tal
01:44
see how about could you tell me
114
104829
91
01:44
see how about could you tell me how to get to Sesame Street
115
104920
2600
vocĂȘ poderia me dizer veja
que tal vocĂȘ poderia me dizer como chegar Ă  Vila SĂ©samo
01:47
how to get to Sesame Street
116
107520
400
01:47
how to get to Sesame Street ok so maybe you've heard that
117
107920
1019
como chegar Ă  Rua SĂ©samo
como chegar para a Vila SĂ©samo ok entĂŁo talvez vocĂȘ jĂĄ tenha ouvido essa
01:48
ok so maybe you've heard that
118
108939
180
ok entĂŁo talvez vocĂȘ jĂĄ tenha ouvido essa
01:49
ok so maybe you've heard that song before could you tell me
119
109119
1350
ok entĂŁo talvez vocĂȘ jĂĄ tenha ouvido essa mĂșsica antes vocĂȘ poderia me dizer a
01:50
song before could you tell me
120
110469
91
01:50
song before could you tell me how to get how to get to sesame
121
110560
1339
mĂșsica antes vocĂȘ poderia me dizer a
mĂșsica antes vocĂȘ poderia me dizer como chegar como chegar a gergelim
01:51
how to get how to get to sesame
122
111899
400
como chegar como chegar a gergelim
01:52
how to get how to get to sesame street or can you tell me how to
123
112299
2041
como chegar como chegar a rua sĂ©samo ou vocĂȘ pode me dizer como chegar a
01:54
street or can you tell me how to
124
114340
59
01:54
street or can you tell me how to get to sesame street or can you
125
114399
1381
rua ou vocĂȘ pode me dizer como chegar a
rua ou vocĂȘ pode me dizer como chegar a rua sĂ©samo ou vocĂȘ pode
01:55
get to sesame street or can you
126
115780
119
01:55
get to sesame street or can you tell me how to get to the post
127
115899
1021
ir para a rua sĂ©samo ou vocĂȘ pode
ir para a rua sĂ©samo ou vocĂȘ pode me dizer como chegar ao correio me
01:56
tell me how to get to the post
128
116920
390
diga como chegar ao correio me
01:57
tell me how to get to the post office or anyplace but we'll
129
117310
2099
diga como chegar ao correio ou qualquer outro lugar, mas vamos
01:59
office or anyplace but we'll
130
119409
181
01:59
office or anyplace but we'll just do Sesame Street just
131
119590
1169
escritĂłrio ou qualquer lugar, mas nĂłs vamos
trabalhar ou em qualquer lugar, mas vamos fazer a Vila SĂ©samo,
02:00
just do Sesame Street just
132
120759
180
02:00
just do Sesame Street just because it's a thing from a song
133
120939
1710
fazer a Rua SĂ©samo,
fazer a Rua SĂ©samo, sĂł porque Ă© uma coisa de uma mĂșsica
02:02
because it's a thing from a song
134
122649
390
porque Ă© uma coisa de uma mĂșsica
02:03
because it's a thing from a song you can listen to and you can
135
123039
1110
porque Ă© uma coisa de uma mĂșsica que vocĂȘ pode ouvir e vocĂȘ
02:04
you can listen to and you can
136
124149
121
02:04
you can listen to and you can hear that right on youtube if
137
124270
1199
pode ouvir e
vocĂȘ pode ouvir e vocĂȘ pode ouvir isso direto no youtube se
02:05
hear that right on youtube if
138
125469
91
02:05
hear that right on youtube if you search for Sesame Street
139
125560
1079
ouvir isso direto youtube se
ouvir isso direto no youtube se vocĂȘ procurar por Vila SĂ©samo
02:06
you search for Sesame Street
140
126639
330
02:06
you search for Sesame Street song you can probably find that
141
126969
1141
vocĂȘ procurar por Rua SĂ©samo
vocĂȘ procurar por mĂșsica de Rua SĂ©samo vocĂȘ provavelmente encontrarĂĄ essa
02:08
song you can probably find that
142
128110
330
02:08
song you can probably find that as well are other places but
143
128440
2059
mĂșsica vocĂȘ provavelmente encontrarĂĄ essa
mĂșsica vocĂȘ provavelmente encontrarĂĄ isso tambĂ©m sĂŁo outros lugares, mas tambĂ©m
02:10
as well are other places but
144
130499
400
02:10
as well are other places but anyway it's just an example of
145
130899
1290
sĂŁo outros lugares, mas
também são outros lugares, mas de qualquer maneira é apenas um exemplo de
02:12
anyway it's just an example of
146
132189
330
02:12
anyway it's just an example of something where you can listen
147
132519
690
qualquer maneira Ă© apenas um exemplo de
qualquer maneira Ă© apenas um exemplo de algo onde vocĂȘ pode ouvir
02:13
something where you can listen
148
133209
211
02:13
something where you can listen to both me speaking
149
133420
1300
algo onde vocĂȘ pode ouvir
algo onde vocĂȘ pode ouvir tanto eu falando
02:14
to both me speaking
150
134720
400
quanto eu falando
02:15
to both me speaking and as well as other people
151
135120
899
para mim falando e também para outras pessoas
02:16
and as well as other people
152
136019
330
02:16
and as well as other people speaking or i guess in the case
153
136349
1500
e também para outras pessoas e
também para outras pessoas falando ou eu acho que no caso
02:17
speaking or i guess in the case
154
137849
271
falando ou eu acho que no caso
02:18
speaking or i guess in the case of Sesame Street little kids
155
138120
1100
falando ou eu acho que no caso da Vila Sésamo crianças
02:19
of Sesame Street little kids
156
139220
400
02:19
of Sesame Street little kids singing about how how to get to
157
139620
1860
de SĂ©samo Garotinhos de rua
da Vila SĂ©samo garotinhos cantando sobre como chegar
02:21
singing about how how to get to
158
141480
179
02:21
singing about how how to get to Sesame Street but we'll just
159
141659
1830
cantando sobre como chegar
cantando sobre como chegar na Vila SĂ©samo mas vamos sĂł Vila
02:23
Sesame Street but we'll just
160
143489
181
02:23
Sesame Street but we'll just take this particular phrase and
161
143670
1410
SĂ©samo mas vamos sĂł
Rua SĂ©samo mas vamos sĂł pegue esta frase em particular e
02:25
take this particular phrase and
162
145080
150
02:25
take this particular phrase and so could you tell me how to get
163
145230
2310
pegue esta frase em particular e
pegue esta frase em particular e entĂŁo vocĂȘ poderia me dizer como chegar
02:27
so could you tell me how to get
164
147540
330
02:27
so could you tell me how to get to Sesame Street could you tell
165
147870
1589
entĂŁo vocĂȘ poderia me dizer como chegar
entĂŁo vocĂȘ poderia me dizer como chegar na Vila SĂ©samo vocĂȘ poderia dizer
02:29
to Sesame Street could you tell
166
149459
271
02:29
to Sesame Street could you tell me how to get to Sesame Street
167
149730
1500
para a Rua SĂ©samo vocĂȘ poderia diga
para a Vila SĂ©samo vocĂȘ poderia me dizer como chegar Ă  Vila SĂ©samo
02:31
me how to get to Sesame Street
168
151230
330
02:31
me how to get to Sesame Street now the reason we focus on a
169
151560
1800
eu como chegar Ă  Rua SĂ©samo
eu como chegar Ă  Rua SĂ©samo agora a razĂŁo pela qual nos concentramos no agora a
02:33
now the reason we focus on a
170
153360
90
02:33
now the reason we focus on a particular phrase like this is
171
153450
1349
razĂŁo pela qual nos concentramos no
agora a razĂŁo pela qual nos concentramos em um determinado frase como esta Ă© uma
02:34
particular phrase like this is
172
154799
121
02:34
particular phrase like this is because the grammar structure of
173
154920
1970
frase particular como esta Ă© uma
frase particular como esta Ă© porque a estrutura gramatical de
02:36
because the grammar structure of
174
156890
400
porque a estrutura gramatical de
02:37
because the grammar structure of could you tell me how to do
175
157290
1289
porque a estrutura gramatical de vocĂȘ poderia me dizer como fazer
02:38
could you tell me how to do
176
158579
240
02:38
could you tell me how to do something so could you do
177
158819
1021
vocĂȘ poderia me dizer como fazer
vocĂȘ poderia me dizer como fazer algo assim vocĂȘ poderia d o
02:39
something so could you do
178
159840
270
algo entĂŁo vocĂȘ poderia fazer
02:40
something so could you do something or could you make
179
160110
1799
algo entĂŁo vocĂȘ poderia fazer algo ou vocĂȘ poderia fazer
02:41
something or could you make
180
161909
300
algo ou vocĂȘ poderia fazer
02:42
something or could you make something could you ask
181
162209
870
algo ou vocĂȘ poderia fazer algo vocĂȘ poderia perguntar
02:43
something could you ask
182
163079
391
02:43
something could you ask something once we understand not
183
163470
2390
algo vocĂȘ poderia perguntar algo vocĂȘ poderia perguntar algo uma vez que entendemos nĂŁo
02:45
something once we understand not
184
165860
400
algo uma vez que entendemos nĂŁo
02:46
something once we understand not like the grammar point itself
185
166260
1949
algo uma vez nĂłs entendemos nĂŁo como o ponto gramatical em si,
02:48
like the grammar point itself
186
168209
241
02:48
like the grammar point itself but what the sentence is trying
187
168450
1310
como o ponto gramatical em si, como o
ponto gramatical em si, mas o que a frase estĂĄ tentando,
02:49
but what the sentence is trying
188
169760
400
mas o que a frase estĂĄ tentando,
02:50
but what the sentence is trying to ask for and this is really a
189
170160
1530
mas o que a frase estĂĄ tentando pedir e isso Ă© realmente um
02:51
to ask for and this is really a
190
171690
180
02:51
to ask for and this is really a big difference for kind of my
191
171870
1470
pedido e isso Ă© realmente
pedir e esta é realmente uma grande diferença para o tipo de minha
02:53
big difference for kind of my
192
173340
149
02:53
big difference for kind of my personal learners versus the
193
173489
1470
grande diferença para o tipo de minha
grande diferença para o tipo de meus alunos pessoais versus os
02:54
personal learners versus the
194
174959
150
alunos pessoais versus os
02:55
personal learners versus the people that are normally
195
175109
531
02:55
people that are normally
196
175640
400
alunos pessoais versus as pessoas que normalmente sĂŁo
pessoas que normalmente sĂŁo
02:56
people that are normally learning in a typical classroom
197
176040
1159
pessoas que estĂŁo aprendendo normalmente em uma sala de aula tĂ­pica
02:57
learning in a typical classroom
198
177199
400
02:57
learning in a typical classroom typical classroom learners will
199
177599
2191
aprendendo em uma sala de aula tĂ­pica
aprendendo em uma sala de aula tĂ­pica alunos de sala de aula tĂ­picos
02:59
typical classroom learners will
200
179790
180
02:59
typical classroom learners will think about a grammar . and try
201
179970
1950
alunos de sala de aula tĂ­picos wi Todos os
alunos tĂ­picos de sala de aula pensarĂŁo sobre uma gramĂĄtica. e tente
03:01
think about a grammar . and try
202
181920
179
pensar em uma gramĂĄtica. e tente
03:02
think about a grammar . and try to learn that first and they try
203
182099
1500
pensar em uma gramĂĄtica. e tente aprender isso primeiro e eles tentam
03:03
to learn that first and they try
204
183599
211
03:03
to learn that first and they try to learn okay could and then you
205
183810
1380
aprender isso primeiro e eles tentam
aprender isso primeiro e eles tentam aprender tudo bem poderia e entĂŁo vocĂȘ
03:05
to learn okay could and then you
206
185190
329
03:05
to learn okay could and then you or could and then he and then
207
185519
1411
aprender bem poderia e entĂŁo vocĂȘ
aprender bem poderia e entĂŁo vocĂȘ ou poderia e entĂŁo ele e entĂŁo
03:06
or could and then he and then
208
186930
119
ou poderia e entĂŁo ele e entĂŁo
03:07
or could and then he and then they try to learn the actual
209
187049
1010
ou poderia e entĂŁo ele e entĂŁo eles tentam aprender o real
03:08
they try to learn the actual
210
188059
400
03:08
they try to learn the actual rule for that thing where is my
211
188459
1650
eles tentam aprender o real
eles tentam aprender a regra real para aquela coisa onde estĂĄ minha
03:10
rule for that thing where is my
212
190109
151
03:10
rule for that thing where is my personal students are more
213
190260
1020
regra para aquela coisa onde estĂĄ minha
regra para aquilo coisa onde estĂĄ meu pessoal alunos sĂŁo mais
03:11
personal students are more
214
191280
179
03:11
personal students are more learning what's the actual point
215
191459
2181
pessoais alunos sĂŁo mais
pessoais alunos estĂŁo mais aprendendo qual Ă© o objetivo real
03:13
learning what's the actual point
216
193640
400
aprender qual Ă© o objetivo real
03:14
learning what's the actual point of the sentence what's the
217
194040
1110
aprender qual Ă© o objetivo real da frase qual Ă© o significado da
03:15
of the sentence what's the
218
195150
179
03:15
of the sentence what's the grammatical structure that the
219
195329
1711
frase qual Ă© o objetivo da
frase qual Ă© a estrutura gramatical que o
03:17
grammatical structure that the
220
197040
150
03:17
grammatical structure that the meaning that we're trying to say
221
197190
1230
estrutura gramatical que a
estrutura gramatical que o significado que estamos tentando dizer
03:18
meaning that we're trying to say
222
198420
239
03:18
meaning that we're trying to say so it's not thinking about a
223
198659
1140
significado que estamos tentando dizer
significado que estamos tentando dizer entĂŁo nĂŁo estĂĄ pensando em um
03:19
so it's not thinking about a
224
199799
151
03:19
so it's not thinking about a rule and then how you express
225
199950
1050
entĂŁo nĂŁo estĂĄ pensando em um
entĂŁo nĂŁo estĂĄ t pensando em uma regra e entĂŁo como vocĂȘ expressa a
03:21
rule and then how you express
226
201000
359
03:21
rule and then how you express that it's more thinking about
227
201359
1321
regra e entĂŁo como vocĂȘ expressa a
regra e entĂŁo como vocĂȘ expressa isso Ă© mais pensar sobre isso Ă©
03:22
that it's more thinking about
228
202680
300
03:22
that it's more thinking about what's the actual thing i want
229
202980
1020
mais pensar sobre isso Ă©
mais pensar sobre qual Ă© a coisa real que eu quero
03:24
what's the actual thing i want
230
204000
329
03:24
what's the actual thing i want to express and then what are the
231
204329
1351
qual Ă© a coisa real que eu quero
o que Ă© a coisa real que eu quero expressar e entĂŁo quais sĂŁo as palavras
03:25
to express and then what are the
232
205680
119
03:25
to express and then what are the words that we use for that thing
233
205799
1261
para expressar e entĂŁo quais sĂŁo as palavras
para expressar e entĂŁo quais sĂŁo as palavras que usamos para essa coisa
03:27
words that we use for that thing
234
207060
269
03:27
words that we use for that thing and this is a different way of
235
207329
1740
palavras que usamos para aquela coisa
palavras que usamos para aquela coisa e isso Ă© uma forma diferente de
03:29
and this is a different way of
236
209069
61
03:29
and this is a different way of thinking about it this is
237
209130
990
e esta Ă© uma forma diferente de e
esta Ă© uma forma diferente de pensar sobre isso isto Ă©
03:30
thinking about it this is
238
210120
119
03:30
thinking about it this is actually the way the native
239
210239
840
pensar sobre isto isto Ă©
pensar sobre isto esta Ă© realmente a forma como os nativos
03:31
actually the way the native
240
211079
331
03:31
actually the way the native speakers think about it so I
241
211410
1259
realmente a forma como os nativos
realmente a forma como os falantes nativos pensam sobre isso entĂŁo eu
03:32
speakers think about it so I
242
212669
121
03:32
speakers think about it so I native english-speaking child or
243
212790
1500
falantes pensam nisso entĂŁo eu
falantes pensam nisso entĂŁo eu criança nativa de inglĂȘs ou
03:34
native english-speaking child or
244
214290
120
03:34
native english-speaking child or you as a native English speaker
245
214410
1799
criança nativa de língua inglesa ou
criança nativa de lĂ­ngua inglesa ou vocĂȘ como falante nativo de inglĂȘs
03:36
you as a native English speaker
246
216209
90
03:36
you as a native English speaker of your personal language your
247
216299
1351
vocĂȘ como falante nativo de inglĂȘs
vocĂȘ a Ă© um falante nativo de inglĂȘs do seu idioma pessoal o seu
03:37
of your personal language your
248
217650
119
03:37
of your personal language your native language when you're
249
217769
1291
idioma pessoal o seu idioma
pessoal o seu idioma nativo quando vocĂȘ Ă© o idioma nativo
03:39
native language when you're
250
219060
209
03:39
native language when you're thinking about this you're
251
219269
810
quando vocĂȘ Ă© o idioma nativo quando vocĂȘ estĂĄ
pensando nisso vocĂȘ estĂĄ
03:40
thinking about this you're
252
220079
240
03:40
thinking about this you're thinking not only what do I want
253
220319
2191
pensando nisso vocĂȘ estĂĄ
pensando sobre isso vocĂȘ estĂĄ pensando nĂŁo apenas o que eu quero
03:42
thinking not only what do I want
254
222510
210
03:42
thinking not only what do I want to say but then what are the
255
222720
1379
pensar nĂŁo apenas o que eu quero
pensar nĂŁo apenas o que eu quero dizer mas entĂŁo o que
03:44
to say but then what are the
256
224099
151
03:44
to say but then what are the words i need to use for that so
257
224250
1410
devo dizer mas entĂŁo o que
devo dizer mas entĂŁo quais sĂŁo as palavras que eu preciso usar para isso entĂŁo
03:45
words i need to use for that so
258
225660
359
palavras que eu preciso usar para isso entĂŁo
03:46
words i need to use for that so young children are not thinking
259
226019
961
03:46
young children are not thinking
260
226980
390
palavras que eu preciso usar para isso então crianças pequenas não estão pensando
crianças pequenas não estão pensando
03:47
young children are not thinking okay what is the grammar rule
261
227370
1259
crianças pequenas não estão pensando ok qual é a regra gramatical
03:48
okay what is the grammar rule
262
228629
330
03:48
okay what is the grammar rule that I learned in school and
263
228959
1611
ok qual Ă© a regra gramatical
ok o que Ă© a regra gramatical que aprendi na escola e
03:50
that I learned in school and
264
230570
400
03:50
that I learned in school and then what are the words i need
265
230970
1079
que aprendi na escola e
que aprendi na escola e entĂŁo quais sĂŁo as palavras que eu preciso
03:52
then what are the words i need
266
232049
181
03:52
then what are the words i need to do know they don't think
267
232230
689
03:52
to do know they don't think
268
232919
331
entĂŁo quais sĂŁo as palavras que eu preciso
entĂŁo quais sĂŁo as palavras que eu preciso saber que elas nĂŁo pensam
fazer sabem eles nĂŁo pensam
03:53
to do know they don't think about that at all they're
269
233250
949
fazer saber eles nĂŁo pensam nada sobre isso eles estĂŁo pensando sobre isso eles
03:54
about that at all they're
270
234199
400
03:54
about that at all they're thinking about what's the way i
271
234599
2100
estĂŁo pensando sobre como eu estou
03:56
thinking about what's the way i
272
236699
150
03:56
thinking about what's the way i want to express this in then in
273
236849
2210
pensando sobre como eu estou
pensando sobre como eu quero expressar isso entĂŁo em
03:59
want to express this in then in
274
239059
400
03:59
want to express this in then in what other situation have I
275
239459
1740
quero expressar isso em entĂŁo em
quero expressar isso em então em que outra situação eu tenho
04:01
what other situation have I
276
241199
61
04:01
what other situation have I heard this before so what
277
241260
2009
que outra situação eu tenho em
que outra situação eu jå ouvi isso antes então o que
04:03
heard this before so what
278
243269
150
04:03
heard this before so what they're really doing is taking a
279
243419
1440
ouvi isso antes entĂŁo o que
ouvi isso antes entĂŁo o que eles estĂŁo realmente fazendo Ă© pegar um que
04:04
they're really doing is taking a
280
244859
240
eles realmente estĂŁo fazendo Ă© pegar um que eles
04:05
they're really doing is taking a pattern from one thing and then
281
245099
1831
realmente estĂŁo fazendo Ă© pegar um padrĂŁo de uma coisa e depois um
04:06
pattern from one thing and then
282
246930
89
padrĂŁo de uma coisa e entĂŁo um
04:07
pattern from one thing and then just using it again in something
283
247019
1201
padrĂŁo de uma coisa e entĂŁo apenas usĂĄ-lo novamente em algo
04:08
just using it again in something
284
248220
329
04:08
just using it again in something else so they eliminate the need
285
248549
1261
apenas usĂĄ-lo novamente em algo
apenas usando de novo em outra coisa entĂŁo eles eliminam a necessidade de
04:09
else so they eliminate the need
286
249810
149
04:09
else so they eliminate the need to think about the rules at all
287
249959
1261
outro entĂŁo eles eliminam a necessidade de
outro entĂŁo eles eliminam a necessidade de pensar sobre as regras de todo
04:11
to think about the rules at all
288
251220
90
04:11
to think about the rules at all because they're they're kind of
289
251310
1530
pensar sobre as regras de
pensar sobre as regras de todo porque elas sĂŁo elas sĂŁo meio que
04:12
because they're they're kind of
290
252840
30
04:12
because they're they're kind of listening to their parents and
291
252870
1229
porque eles sĂŁo meio que
b porque eles estĂŁo meio que ouvindo seus pais e
04:14
listening to their parents and
292
254099
61
04:14
listening to their parents and over the course of many many
293
254160
1760
ouvindo seus pais e
ouvindo seus pais e ao longo de muitos muitos ao
04:15
over the course of many many
294
255920
400
04:16
over the course of many many years when their parents are
295
256320
930
longo de muitos muitos anos quando seus pais sĂŁo
04:17
years when their parents are
296
257250
329
04:17
years when their parents are explaining things to them before
297
257579
1261
anos quando seus pais sĂŁo
anos em que seus pais estĂŁo explicando coisas para eles antes de
04:18
explaining things to them before
298
258840
179
explicar coisas para eles antes de
04:19
explaining things to them before their children can even speak
299
259019
1201
explicar coisas para eles antes que seus filhos possam falar seus
04:20
their children can even speak
300
260220
239
04:20
their children can even speak and this is the same thing that
301
260459
1051
filhos podem até falar seus
filhos podem até falar e isso é a mesma coisa que
04:21
and this is the same thing that
302
261510
240
04:21
and this is the same thing that happens with my daughter as i'm
303
261750
1229
e isso Ă© a mesma coisa isso
e isso Ă© a mesma coisa que acontece com minha filha como eu
04:22
happens with my daughter as i'm
304
262979
120
acontece com minha filha como eu
04:23
happens with my daughter as i'm practicing with her every day
305
263099
1711
acontece com minha filha enquanto eu estou praticando com ela todos os dias
04:24
practicing with her every day
306
264810
90
04:24
practicing with her every day over and over again I'm
307
264900
1199
praticando com ela todos os dias
praticando com ela todos os dias repetidamente de novo eu estou
04:26
over and over again I'm
308
266099
391
04:26
over and over again I'm going over things like hey could
309
266490
1290
de novo e de novo eu estou de novo
e de novo eu estou repassando coisas como ei poderia
04:27
going over things like hey could
310
267780
330
repassando coisas como ei poderia
04:28
going over things like hey could you get a book or could you do
311
268110
1320
repassando coisas como ei vocĂȘ poderia pegar um livro ou vocĂȘ poderia
04:29
you get a book or could you do
312
269430
329
04:29
you get a book or could you do something like this I'm training
313
269759
1100
pegar um livro ou poderia vocĂȘ d o
vocĂȘ consegue um livro ou vocĂȘ poderia fazer algo assim estou treinando
04:30
something like this I'm training
314
270859
400
algo assim estou treinando
04:31
something like this I'm training her that I'm asking her to do
315
271259
1560
algo assim estou treinando ela que estou pedindo para ela fazer isso
04:32
her that I'm asking her to do
316
272819
151
04:32
her that I'm asking her to do something she doesn't
317
272970
539
estou pedindo para ela fazer
isso Estou pedindo a ela para fazer algo que ela nĂŁo faz
04:33
something she doesn't
318
273509
301
04:33
something she doesn't grammatically understand all of
319
273810
1620
algo que ela nĂŁo faz
algo que ela nĂŁo entende gramaticalmente
04:35
grammatically understand all of
320
275430
120
04:35
grammatically understand all of the words or is even able to
321
275550
2280
entende gramaticalmente
entende gramaticalmente todas as palavras ou Ă© capaz de pronunciar
04:37
the words or is even able to
322
277830
239
as palavras ou Ă© capaz de pronunciar
04:38
the words or is even able to reproduce any of that she can
323
278069
1500
as palavras ou ainda Ă© capaz de reproduzir tudo isso ela pode
04:39
reproduce any of that she can
324
279569
151
04:39
reproduce any of that she can speak some words but she doesn't
325
279720
1229
reproduzir tudo isso ela pode
reproduzir tudo isso ela pode falar algumas palavras mas ela nĂŁo
04:40
speak some words but she doesn't
326
280949
271
fala algumas palavras mas ela nĂŁo
04:41
speak some words but she doesn't really explain herself and
327
281220
1379
fala algumas palavras mas ela realmente nĂŁo se explica e
04:42
really explain herself and
328
282599
361
04:42
really explain herself and grammatically correct way or
329
282960
1470
realmente se explicar e
realmente se explicar e da maneira gramaticalmente correta ou da
04:44
grammatically correct way or
330
284430
239
04:44
grammatically correct way or even just dramatically at all
331
284669
1231
maneira gramaticalmente correta ou da
maneira gramaticalmente correta ou mesmo apenas dramaticamente mesmo apenas dramaticamente mesmo apenas
04:45
even just dramatically at all
332
285900
210
04:46
even just dramatically at all because number one she can't
333
286110
1709
dramaticamente porque nĂșmero um ela
04:47
because number one she can't
334
287819
331
nĂŁo pode porque nĂșmero um ela nĂŁo pode
04:48
because number one she can't really speak yet but number two
335
288150
1079
porque nĂșmero um ela c ainda nĂŁo falo muito mas o nĂșmero dois ainda
04:49
really speak yet but number two
336
289229
90
04:49
really speak yet but number two she just hasn't learned the
337
289319
1231
fala muito mas o nĂșmero dois ainda
fala muito mas nĂșmero dois ela sĂł nĂŁo aprendeu o
04:50
she just hasn't learned the
338
290550
269
04:50
she just hasn't learned the rules and she's not going to
339
290819
1081
ela sĂł nĂŁo aprendeu o
ela sĂł nĂŁo aprendeu as regras e ela nĂŁo vai
04:51
rules and she's not going to
340
291900
239
regras e ela nĂŁo vai para as
04:52
rules and she's not going to school to learn that even though
341
292139
1231
regras e ela nĂŁo vai para a escola para aprender isso, embora a
04:53
school to learn that even though
342
293370
269
04:53
school to learn that even though that's something young children
343
293639
1220
escola aprenda isso, embora a
escola aprenda isso, embora isso seja algo que crianças pequenas são
04:54
that's something young children
344
294859
400
algo que crianças pequenas
04:55
that's something young children do learn in school and it's
345
295259
1051
são algo que crianças pequenas aprendem na escola e
04:56
do learn in school and it's
346
296310
150
04:56
do learn in school and it's funny that they when children go
347
296460
1920
aprendem na escola e eles
aprendem na escola e é engraçado que eles quando as crianças ficam
04:58
funny that they when children go
348
298380
240
04:58
funny that they when children go to school to learn grammar rules
349
298620
1079
engraçadas que eles quando as crianças ficam
engraçadas que eles quando as crianças vão para a escola para aprender regras gramaticais
04:59
to school to learn grammar rules
350
299699
361
para a escola para aprender regras gramaticais
05:00
to school to learn grammar rules this is when they kind of have
351
300060
1109
para a escola para aprender regras gramaticais Ă© quando eles meio que
05:01
this is when they kind of have
352
301169
211
05:01
this is when they kind of have trouble expressing themselves
353
301380
740
isso Ă© quando eles meio que tĂȘm
isso Ă© quando eles meio que tĂȘm problemas para se expressar
05:02
trouble expressing themselves
354
302120
400
05:02
trouble expressing themselves like it just about the age that
355
302520
1769
problemas para se expressar
problemas para se expressar assim quase na idade que
05:04
like it just about the age that
356
304289
120
05:04
like it just about the age that they start learning grammar in
357
304409
1591
gosta quase na idade que
gosta é mais ou menos na idade que eles começam a aprender gramåtica em
05:06
they start learning grammar in
358
306000
270
05:06
they start learning grammar in school as opposed to just
359
306270
929
eles começam a aprender gramåtica em
eles começam a aprender gramåtica na escola em vez de apenas na
05:07
school as opposed to just
360
307199
90
05:07
school as opposed to just speaking actually this is where
361
307289
1380
escola em vez de apenas na
escola em vez de apenas falar na verdade Ă© aqui que
05:08
speaking actually this is where
362
308669
211
05:08
speaking actually this is where they start you know really
363
308880
900
fala na verdade Ă© aqui que
fala na verdade Ă© onde eles começam vocĂȘ sabe realmente eles
05:09
they start you know really
364
309780
240
começam vocĂȘ sabe realmente eles
05:10
they start you know really having trouble with writing and
365
310020
1440
começam vocĂȘ sabe realmente tendo problemas para escrever e
05:11
having trouble with writing and
366
311460
120
05:11
having trouble with writing and other things that's kind of a
367
311580
1140
tendo problemas para escrever e
tendo problemas para escrever e outras coisas
05:12
other things that's kind of a
368
312720
120
05:12
other things that's kind of a topic for a separate video but
369
312840
1700
isso Ă© uma outra coisa isso Ă© uma
outra coisa isso Ă© um tĂłpico para um vĂ­deo separado mas
05:14
topic for a separate video but
370
314540
400
05:14
topic for a separate video but in this video i just want you to
371
314940
1140
tĂłpico para um vĂ­deo separado mas
tĂłpico para um vĂ­deo separado mas neste vĂ­deo eu sĂł quero que vocĂȘ neste
05:16
in this video i just want you to
372
316080
89
05:16
in this video i just want you to understand these two different
373
316169
961
vĂ­deo eu sĂł quero que vocĂȘ
neste vĂ­deo eu sĂł quero que vocĂȘ entenda esses dois diferentes
05:17
understand these two different
374
317130
330
05:17
understand these two different ways of thinking there is the
375
317460
1920
entenda esses dois diferentes
entenda essas duas formas diferentes de pensar existe a
05:19
ways of thinking there is the
376
319380
120
05:19
ways of thinking there is the rule based approach where you
377
319500
1800
forma de pensar existe a
forma de pensar existe a abordagem baseada em regras onde vocĂȘ governa
05:21
rule based approach where you
378
321300
119
05:21
rule based approach where you think about what is the grammar
379
321419
1070
abordagem baseada em regras onde vocĂȘ
governa abordagem baseada em que vocĂȘ pensa sobre o que Ă© a gramĂĄtica,
05:22
think about what is the grammar
380
322489
400
05:22
think about what is the grammar rule that you're focusing on and
381
322889
1081
pensa sobre o que Ă© a gramĂĄtica,
pensa sobre qual Ă© a regra gramatical na qual vocĂȘ estĂĄ focando e a
05:23
rule that you're focusing on and
382
323970
390
regra que vocĂȘ estĂĄ focando e a
05:24
rule that you're focusing on and then what are the words and the
383
324360
1230
regra que vocĂȘ estĂĄ focando e entĂŁo quais sĂŁo as palavras e
05:25
then what are the words and the
384
325590
30
05:25
then what are the words and the the word order and then how do
385
325620
2460
entĂŁo quais sĂŁo as palavras e
entĂŁo quais sĂŁo as palavras e a ordem das palavras e entĂŁo como a
05:28
the word order and then how do
386
328080
89
05:28
the word order and then how do you produce that sentence or
387
328169
1431
ordem das palavras e entĂŁo como a
ordem das palavras e entĂŁo como vocĂȘ produz aquela sentença ou
05:29
you produce that sentence or
388
329600
400
vocĂȘ produz aquela sentença ou
05:30
you produce that sentence or you're looking at what's the way
389
330000
1500
vocĂȘ produza essa frase ou vocĂȘ estĂĄ olhando como
05:31
you're looking at what's the way
390
331500
180
05:31
you're looking at what's the way that other people have expressed
391
331680
1519
vocĂȘ estĂĄ olhando como
vocĂȘ estĂĄ olhando como outras pessoas expressaram que
05:33
that other people have expressed
392
333199
400
05:33
that other people have expressed this general or even the same
393
333599
2070
outras pessoas expressaram
que outras pessoas expressaram isso geral ou até mesmo
05:35
this general or even the same
394
335669
331
isso geral ou mesmo o mesmo
05:36
this general or even the same idea in different situations and
395
336000
2180
este geral ou mesmo a mesma ideia em diferentes situaçÔes e
05:38
idea in different situations and
396
338180
400
05:38
idea in different situations and then how can i apply that to the
397
338580
1649
ideia em diferentes situaçÔes e
ideia em diferentes situaçÔes e então como posso aplicar isso ao então
05:40
then how can i apply that to the
398
340229
60
05:40
then how can i apply that to the situation so really it's just
399
340289
1261
como posso aplicar isso ao
então como posso aplicar isso ao situação tão real lly é apenas uma
05:41
situation so really it's just
400
341550
119
05:41
situation so really it's just two different ways of thinking
401
341669
901
situação então realmente é apenas uma
situação então realmente são apenas duas maneiras diferentes de pensar
05:42
two different ways of thinking
402
342570
210
05:42
two different ways of thinking and the second one is the much
403
342780
1889
duas maneiras diferentes de pensar
duas maneiras diferentes de pensar e a segunda Ă© muito e
05:44
and the second one is the much
404
344669
300
05:44
and the second one is the much more appropriate way for the
405
344969
1081
a segunda Ă© muito
e a segunda Ă© muito mais maneira apropriada para a
05:46
more appropriate way for the
406
346050
119
05:46
more appropriate way for the human mind because we're just
407
346169
1141
maneira mais apropriada para a
maneira mais apropriada para a mente humana porque somos apenas uma
05:47
human mind because we're just
408
347310
210
05:47
human mind because we're just not good at being able to
409
347520
1290
mente humana porque somos apenas uma
mente humana porque simplesmente nĂŁo somos bons em ser capazes de
05:48
not good at being able to
410
348810
150
05:48
not good at being able to remember rules in that way maybe
411
348960
1410
nĂŁo ser bons em ser capazes de
nĂŁo ser bons em ser capaz de lembrar as regras dessa forma talvez
05:50
remember rules in that way maybe
412
350370
269
05:50
remember rules in that way maybe you can if you practice over and
413
350639
1471
lembrar das regras dessa forma talvez
lembrar das regras dessa forma talvez vocĂȘ consiga se praticar de novo e
05:52
you can if you practice over and
414
352110
59
05:52
you can if you practice over and over again but typically if
415
352169
1701
vocĂȘ consiga se praticar de novo e
vocĂȘ consiga se praticar de novo e de novo mas normalmente se
05:53
over again but typically if
416
353870
400
de novo mas normalmente se de
05:54
over again but typically if you're the kind of person that
417
354270
690
05:54
you're the kind of person that
418
354960
329
novo, mas normalmente se vocĂȘ Ă© o tipo de pessoa que
vocĂȘ Ă© o tipo de pessoa que
05:55
you're the kind of person that has to translate in your head
419
355289
1321
vocĂȘ Ă© o tipo de pessoa que tem que traduzir na sua cabeça
05:56
has to translate in your head
420
356610
270
05:56
has to translate in your head before you speak you learn the
421
356880
1620
tem que traduzir na sua cabeça
tem que traduzir na sua cabeça antes vocĂȘ fala vocĂȘ aprende
05:58
before you speak you learn the
422
358500
120
05:58
before you speak you learn the rule based approach and now
423
358620
1229
antes de falar aprendes antes de
falar aprendes a abordagem baseada em regras e agora a
05:59
rule based approach and now
424
359849
120
05:59
rule based approach and now you're trying to translate in
425
359969
1141
abordagem baseada em regras e agora a
abordagem baseada em regras e agora estĂĄs a tentar traduzir
06:01
you're trying to translate in
426
361110
270
06:01
you're trying to translate in your head and you
427
361380
539
06:01
your head and you
428
361919
361
estĂĄs a tentar traduzir
estĂĄs a tentar traduzir em sua cabeça e vocĂȘ sua
cabeça e vocĂȘ sua
06:02
your head and you it's just really frustrating for
429
362280
1039
cabeça e vocĂȘ Ă© muito frustrante porque Ă©
06:03
it's just really frustrating for
430
363319
400
06:03
it's just really frustrating for you so the reason you don't want
431
363719
1980
muito frustrante porque Ă©
muito frustrante para vocĂȘ entĂŁo a razĂŁo de vocĂȘ nĂŁo querer
06:05
you so the reason you don't want
432
365699
120
06:05
you so the reason you don't want to do this again is because you
433
365819
991
vocĂȘ entĂŁo a razĂŁo de vocĂȘ nĂŁo querer
vocĂȘ entĂŁo a razĂŁo de vocĂȘ nĂŁo quero fazer isso de novo Ă© porque vocĂȘ
06:06
to do this again is because you
434
366810
270
fazer isso de novo Ă© porque vocĂȘ quer
06:07
to do this again is because you can't communicate effectively
435
367080
980
fazer isso de novo Ă© porque vocĂȘ nĂŁo consegue se comunicar de forma eficaz nĂŁo consegue se
06:08
can't communicate effectively
436
368060
400
06:08
can't communicate effectively and communicate spontaneously so
437
368460
2119
comunicar de forma eficaz
nĂŁo consegue se comunicar de forma eficaz e se comunicar espontaneamente entĂŁo
06:10
and communicate spontaneously so
438
370579
400
06:10
and communicate spontaneously so if you want to stop doing that
439
370979
961
e se comunicar espontaneamente entĂŁo
e se comunicar espontaneamente entĂŁo se vocĂȘ quiser parar de fazer isso
06:11
if you want to stop doing that
440
371940
240
se vocĂȘ quiser parar de fazer isso
06:12
if you want to stop doing that and that's the subject of this
441
372180
1650
se vocĂȘ quiser parar de fazer aquilo e esse Ă© o assunto disso e esse
06:13
and that's the subject of this
442
373830
149
06:13
and that's the subject of this video really what you have to be
443
373979
2160
Ă© o assunto disso
e esse Ă© o assunto desse vĂ­deo realmente o que vocĂȘ tem que fazer ser
06:16
video really what you have to be
444
376139
90
06:16
video really what you have to be doing is focusing on how other
445
376229
1801
vĂ­deo realmente o que vocĂȘ tem que ser
vĂ­deo realmente o que vocĂȘ tem que fazer Ă© focar em como os outros estĂŁo se
06:18
doing is focusing on how other
446
378030
300
06:18
doing is focusing on how other people are expressing something
447
378330
920
concentrando em como os outros estĂŁo se
concentrando em como as outras pessoas estĂŁo expressando algo as
06:19
people are expressing something
448
379250
400
06:19
people are expressing something in a certain way and then how
449
379650
930
pessoas estĂŁo expressando algo as
pessoas estĂŁo expressando algo de uma certa maneira e entĂŁo como
06:20
in a certain way and then how
450
380580
179
06:20
in a certain way and then how you can do that but maybe using
451
380759
1351
de uma certa maneira e entĂŁo como
de uma certa maneira e entĂŁo como vocĂȘ pode fazer isso mas talvez usando
06:22
you can do that but maybe using
452
382110
390
06:22
you can do that but maybe using a different word because could
453
382500
1759
vocĂȘ pode fazer isso mas talvez usando
vocĂȘ pode fazer isso mas talvez usando uma palavra diferente porque poderia
06:24
a different word because could
454
384259
400
06:24
a different word because could you tell me how to get to Sesame
455
384659
1491
uma palavra diferente porque poderia
uma palavra diferente porque vocĂȘ poderia me dizer como chegar em Sesame
06:26
you tell me how to get to Sesame
456
386150
400
06:26
you tell me how to get to Sesame Street is the same structure as
457
386550
1769
vocĂȘ me diz como chegar em Sesame
vocĂȘ me diz como chegar em Sesame Street Ă© a mesma estrutura que
06:28
Street is the same structure as
458
388319
121
06:28
Street is the same structure as could you tell me how to get to
459
388440
1080
Street Ă© a mesma estrutura que
Street Ă© a mesma estrutura que vocĂȘ poderia me dizer como vocĂȘ
06:29
could you tell me how to get to
460
389520
149
06:29
could you tell me how to get to the bank or the post office or
461
389669
1671
poderia me dizer como chegar vocĂȘ
poderia me dizer como chegar ao banco ou ao correio ou ao
06:31
the bank or the post office or
462
391340
400
06:31
the bank or the post office or the drugstore or any of these
463
391740
1500
banco ou ao correio ou ao
banco ou ao correio ou Ă  farmĂĄcia ou qualquer um desses
06:33
the drugstore or any of these
464
393240
120
06:33
the drugstore or any of these other things so fluency begins
465
393360
2029
a farmĂĄcia ou qualquer um desses estes
a farmĂĄcia ou um y dessas outras coisas entĂŁo a fluĂȘncia começa
06:35
other things so fluency begins
466
395389
400
06:35
other things so fluency begins by mastering an understanding of
467
395789
2190
outras coisas entĂŁo a fluĂȘncia começa
outras coisas entĂŁo a fluĂȘncia começa dominando uma compreensĂŁo de
06:37
by mastering an understanding of
468
397979
91
dominando uma compreensĂŁo de
06:38
by mastering an understanding of where
469
398070
819
06:38
where
470
398889
400
dominando uma compreensĂŁo de onde onde onde
06:39
where but like the actual rule is
471
399289
1231
mas como a regra atual Ă©
06:40
but like the actual rule is
472
400520
299
06:40
but like the actual rule is without actually knowing what
473
400819
1020
mas como a regra atual Ă©
mas como a regra atual Ă© sem realmente saber o quĂȘ sem
06:41
without actually knowing what
474
401839
330
realmente saber o quĂȘ sem
06:42
without actually knowing what the rule is that makes sense
475
402169
1321
realmente saber qual Ă© a regra que faz sentido a
06:43
the rule is that makes sense
476
403490
239
06:43
the rule is that makes sense it's understanding the rule
477
403729
1140
regra que faz sentido a
regra que faz sentido Ă© entender a regra Ă©
06:44
it's understanding the rule
478
404869
300
entender a regra
06:45
it's understanding the rule without being able to write the
479
405169
1590
Ă© entender a regra sem poder escreva o
06:46
without being able to write the
480
406759
150
06:46
without being able to write the rule down so maybe a like a
481
406909
2340
sem ser capaz de escrever o
sem ser capaz de escrever a regra entĂŁo talvez como uma
06:49
rule down so maybe a like a
482
409249
90
06:49
rule down so maybe a like a native speaker wouldn't be able
483
409339
1110
regra entĂŁo talvez como uma
regra entĂŁo talvez como um falante nativo nĂŁo seria capaz
06:50
native speaker wouldn't be able
484
410449
120
06:50
native speaker wouldn't be able to tell you what a phrasal verb
485
410569
1171
falante nativo nĂŁo seria capaz
nativo o orador nĂŁo seria capaz de lhe dizer o que Ă© um phrasal verb
06:51
to tell you what a phrasal verb
486
411740
389
para lhe dizer o que Ă© um phrasal verb
06:52
to tell you what a phrasal verb was but you know phrasal verb is
487
412129
1801
para lhe dizer o que era um phrasal verb mas vocĂȘ sabe que o phrasal verb Ă©
06:53
was but you know phrasal verb is
488
413930
239
era mas vocĂȘ sabe o phrasal verb Ă©
06:54
was but you know phrasal verb is but they can use the phrasal
489
414169
1291
era mas vocĂȘ sabe o phrasal verb Ă© mas eles podem usar o phrasal
06:55
but they can use the phrasal
490
415460
359
06:55
but they can use the phrasal verb you know without any
491
415819
1141
mas eles podem usar o phrasal
mas eles podem usar o phrasal verb vocĂȘ conhece sem nenhum
06:56
verb you know without any
492
416960
209
verbo vocĂȘ conhece sem nenhum
06:57
verb you know without any problem so if i say pick up
493
417169
1920
verbo vocĂȘ conhece sem nenhum problema entĂŁo se eu disser pegue
06:59
problem so if i say pick up
494
419089
271
06:59
problem so if i say pick up something as opposed to elevate
495
419360
2179
problema entĂŁo se eu disser pegar
problema entĂŁo se eu disser pegar algo em vez de elevar
07:01
something as opposed to elevate
496
421539
400
07:01
something as opposed to elevate something or to lift something
497
421939
1580
algo em vez de elevar
algo em vez de elevar algo ou levantar algo algo ou
07:03
something or to lift something
498
423519
400
07:03
something or to lift something this is a way a native speaker
499
423919
1261
levantar algo
algo ou levantar algo esta Ă© uma maneira de um falante nativo
07:05
this is a way a native speaker
500
425180
150
07:05
this is a way a native speaker would learn it from a very early
501
425330
1079
Ă© uma forma de um falante nativo
esta Ă© uma forma de um falante nativo aprender desde muito cedo
07:06
would learn it from a very early
502
426409
361
07:06
would learn it from a very early age and this is why phrasal
503
426770
1190
aprenderia desde muito cedo
aprenderia desde muito cedo e Ă© por isso que a
07:07
age and this is why phrasal
504
427960
400
idade frasal e Ă© por isso que a
07:08
age and this is why phrasal verbs are so important why we
505
428360
1259
idade frasal e isso Ă© por que os phrasal verbs sĂŁo tĂŁo importantes por que we
07:09
verbs are so important why we
506
429619
211
07:09
verbs are so important why we teach phrasal verbs and our
507
429830
1410
verbs sĂŁo tĂŁo importantes por que we
verbs sĂŁo tĂŁo importantes por que ensinamos phrasal verbs e
07:11
teach phrasal verbs and our
508
431240
120
07:11
teach phrasal verbs and our visual guide to phrasal verbs
509
431360
1169
ensinamos phrasal verbs e
ensinamos phrasal verbs e nosso guia visual para phrasal verbs
07:12
visual guide to phrasal verbs
510
432529
360
07:12
visual guide to phrasal verbs anyway so let's focus on this
511
432889
1830
guia visual para phrasal verbs
guia visual para verbos frasais de qualquer maneira entĂŁo vamos nos concentrar nisso de
07:14
anyway so let's focus on this
512
434719
120
07:14
anyway so let's focus on this particular phrase so when we're
513
434839
1681
qualquer maneira entĂŁo vamos nos concentrar nisso de
qualquer maneira entĂŁo vamos nos concentrar nesta frase em particular entĂŁo quando formos uma
07:16
particular phrase so when we're
514
436520
179
07:16
particular phrase so when we're looking at just one phrase like
515
436699
1590
frase em particular entĂŁo quando formos uma
frase em particular entĂŁo quando estivermos olhando para apenas uma frase como
07:18
looking at just one phrase like
516
438289
210
07:18
looking at just one phrase like could you tell me how to get to
517
438499
1650
olhar para apenas uma frase como
olhar para apenas uma frase como vocĂȘ poderia me dizer como chegar vocĂȘ
07:20
could you tell me how to get to
518
440149
211
07:20
could you tell me how to get to Sesame Street
519
440360
829
poderia me dizer como chegar
vocĂȘ poderia me dizer como chegar a Vila SĂ©samo Rua
07:21
Sesame Street
520
441189
400
07:21
Sesame Street we begin by just saying it over
521
441589
1651
SĂ©samo
Rua Sésamo começamos apenas repetindo
07:23
we begin by just saying it over
522
443240
90
07:23
we begin by just saying it over and over again and understanding
523
443330
1729
começamos apenas dizendo isso de novo,
começamos apenas dizendo isso de novo e de novo e compreendendo
07:25
and over again and understanding
524
445059
400
07:25
and over again and understanding what the actual sentence means
525
445459
2001
e de novo e compreendendo e de
novo e entendendo o que a frase real significa o que a
07:27
what the actual sentence means
526
447460
400
07:27
what the actual sentence means so not the individual words but
527
447860
1739
frase real significa o
que a frase real significa entĂŁo nĂŁo as palavras individuais, mas
07:29
so not the individual words but
528
449599
210
07:29
so not the individual words but even if you don't understand
529
449809
1100
não o indivíduo palavras mas também
nĂŁo as palavras individuais mas mesmo que vocĂȘ nĂŁo entenda
07:30
even if you don't understand
530
450909
400
mesmo que vocĂȘ nĂŁo entenda
07:31
even if you don't understand everything if someone was
531
451309
1410
mesmo que vocĂȘ nĂŁo entenda tudo se alguĂ©m fosse
07:32
everything if someone was
532
452719
180
07:32
everything if someone was looking at you and maybe they
533
452899
1800
tudo se alguém fosse
tudo se alguĂ©m estivesse olhando para vocĂȘ a e talvez eles estivessem
07:34
looking at you and maybe they
534
454699
210
07:34
looking at you and maybe they were speaking a language that
535
454909
750
olhando para vocĂȘ e talvez eles estivessem
olhando para vocĂȘ e talvez eles estivessem falando uma lĂ­ngua que
07:35
were speaking a language that
536
455659
331
07:35
were speaking a language that you didn't understand like
537
455990
1139
estivesse
falando uma lĂ­ngua que estivesse falando uma lĂ­ngua que vocĂȘ nĂŁo entendesse como vocĂȘ
07:37
you didn't understand like
538
457129
210
07:37
you didn't understand like they're an alien and they're
539
457339
1290
nĂŁo entendesse como
vocĂȘ nĂŁo entendesse como eles' eles sĂŁo um alienĂ­gena e eles sĂŁo um
07:38
they're an alien and they're
540
458629
150
07:38
they're an alien and they're kind of maybe pointing on a map
541
458779
2040
alienĂ­gena e eles sĂŁo
um alienĂ­gena e eles estĂŁo meio que apontando para um mapa
07:40
kind of maybe pointing on a map
542
460819
361
meio que apontando para um mapa
07:41
kind of maybe pointing on a map to a particular case a location
543
461180
1639
meio que talvez apontando para um caso particular em um mapa uma localização
07:42
to a particular case a location
544
462819
400
para um caso particular uma localização para
07:43
to a particular case a location that is Sesame Street and so
545
463219
1920
um caso particular uma localização que é a Vila Sésamo e aquela
07:45
that is Sesame Street and so
546
465139
150
07:45
that is Sesame Street and so they're looking at this map and
547
465289
1110
Ă© a Rua SĂ©samo e
aquela Ă© a Rua SĂ©samo e entĂŁo eles estĂŁo olhando para este mapa e
07:46
they're looking at this map and
548
466399
120
07:46
they're looking at this map and they say oh like i want i want
549
466519
1650
estĂŁo olhando para este mapa e
eles' estĂŁo olhando para este mapa e eles dizem oh como eu quero eu quero
07:48
they say oh like i want i want
550
468169
60
07:48
they say oh like i want i want to go here and maybe you don't
551
468229
1891
eles dizem oh como eu quero eu quero
eles dizem oh como eu quero eu quero ir aqui e talvez vocĂȘ nĂŁo queira
07:50
to go here and maybe you don't
552
470120
120
07:50
to go here and maybe you don't quite understand what they're
553
470240
989
ir aqui e talvez vocĂȘ nĂŁo queira
ir aqui e talvez vocĂȘ nĂŁo entenda bem o que eles estĂŁo
07:51
quite understand what they're
554
471229
180
07:51
quite understand what they're saying but they're saying could
555
471409
961
entendendo bem o que eles estĂŁo
entendendo bem o que eles estĂŁo dizendo, mas eles estĂŁo e dizendo poderia
07:52
saying but they're saying could
556
472370
180
07:52
saying but they're saying could you tell me how to get here and
557
472550
1429
dizer mas eles estĂŁo dizendo poderiam
dizer mas eles estĂŁo dizendo vocĂȘ poderia me dizer como chegar aqui e
07:53
you tell me how to get here and
558
473979
400
vocĂȘ me diz como chegar aqui e
07:54
you tell me how to get here and maybe you hear from somebody
559
474379
660
vocĂȘ me diz como chegar aqui e talvez vocĂȘ tenha notĂ­cias de alguĂ©m
07:55
maybe you hear from somebody
560
475039
270
07:55
maybe you hear from somebody else or some other alien could
561
475309
1410
talvez vocĂȘ tenha notĂ­cias de alguĂ©m
talvez vocĂȘ tenha notĂ­cias de outra pessoa ou algum outro alienĂ­gena poderia
07:56
else or some other alien could
562
476719
240
07:56
else or some other alien could you tell me how to get to this
563
476959
960
ou algum outro alienĂ­gena poderia
ou algum outro alienĂ­gena vocĂȘ poderia me dizer como chegar a isso vocĂȘ me
07:57
you tell me how to get to this
564
477919
150
diga como chegar a isso
07:58
you tell me how to get to this other location and you slowly
565
478069
1710
vocĂȘ me diga como chegar a este outro local e vocĂȘ lentamente
07:59
other location and you slowly
566
479779
331
outro local e vocĂȘ lentamente
08:00
other location and you slowly understand that there's a
567
480110
1260
outro local e vocĂȘ lentamente entende que hĂĄ um
08:01
understand that there's a
568
481370
60
08:01
understand that there's a pattern developing here so
569
481430
1220
entendimento de que hĂĄ um
entendimento de que hĂĄ um padrĂŁo se desenvolvendo aqui entĂŁo
08:02
pattern developing here so
570
482650
400
padrĂŁo se desenvolvendo aqui entĂŁo
08:03
pattern developing here so they're saying could you like
571
483050
1040
padrĂŁo se desenvolvendo aqui entĂŁo eles estĂŁo dizendo vocĂȘ poderia como
08:04
they're saying could you like
572
484090
400
08:04
they're saying could you like they're speaking to me tell me
573
484490
1529
eles estĂŁo dizendo vocĂȘ poderia como
eles estĂŁo dizendo vocĂȘ poderia como eles estĂŁo falando comigo diga-me
08:06
they're speaking to me tell me
574
486019
120
08:06
they're speaking to me tell me and they're referring to
575
486139
1441
eles estĂŁo falando comigo diga-me eles
estĂŁo falando comigo diga-me e eles estĂŁo se referindo a e eles estĂŁo se
08:07
and they're referring to
576
487580
179
08:07
and they're referring to themselves so could you tell me
577
487759
1260
referindo a
e eles estĂŁo se referindo a eles mesmos, entĂŁo vocĂȘ poderia me dizer
08:09
themselves so could you tell me
578
489019
300
08:09
themselves so could you tell me how to get to this particular
579
489319
2041
eles mesmos vocĂȘ poderia me dizer a
si mesmo entĂŁo vocĂȘ poderia me dizer como chegar a este particular
08:11
how to get to this particular
580
491360
299
08:11
how to get to this particular location or how do you get to a
581
491659
2641
como chegar a este particular
como chegar a este local especĂ­fico ou como vocĂȘ chega a um
08:14
location or how do you get to a
582
494300
359
08:14
location or how do you get to a particular location how do you
583
494659
1530
local ou como vocĂȘ chega a um
local ou como vocĂȘ chega para um determinado local como vocĂȘ vai para um
08:16
particular location how do you
584
496189
90
08:16
particular location how do you go to that location so again
585
496279
2100
determinado local como vocĂȘ vai para um
determinado local como vocĂȘ vai para esse local entĂŁo novamente
08:18
go to that location so again
586
498379
270
08:18
go to that location so again this is a native way of learning
587
498649
1610
vĂĄ para aquele local entĂŁo novamente
vĂĄ para aquele local entĂŁo novamente esta Ă© uma forma nativa de aprender
08:20
this is a native way of learning
588
500259
400
08:20
this is a native way of learning something and you can do the
589
500659
1110
esta Ă© uma forma nativa de aprender
isso Ă© uma forma nativa de aprender algo e vocĂȘ pode fazer
08:21
something and you can do the
590
501769
150
08:21
something and you can do the exact same thing and typically
591
501919
1460
algo e vocĂȘ pode fazer
algo e vocĂȘ pode fazer exatamente a mesma coisa e normalmente
08:23
exact same thing and typically
592
503379
400
08:23
exact same thing and typically what learners who have been
593
503779
1590
exatamente a mesma coisa e normalmente
exatamente a mesma coisa e normalmente o que alunos que foram o
08:25
what learners who have been
594
505369
181
08:25
what learners who have been trained in the classroom do is
595
505550
1349
que alunos que foram o
que alunos que foram treinados em sala de aula fazem Ă©
08:26
trained in the classroom do is
596
506899
151
treinado em sala de aula fazem Ă©
08:27
trained in the classroom do is there listening for individual
597
507050
1189
treinado em sala de aula fazem estĂĄ ouvindo individualmente
08:28
there listening for individual
598
508239
400
08:28
there listening for individual words and then trying to
599
508639
960
ouvindo individualmente
ouvindo palavras individuais e depois tentando
08:29
words and then trying to
600
509599
120
08:29
words and then trying to remember them and this is why
601
509719
1680
palavras e em seguida, tentando
palavras e tentando lembrĂĄ-las e Ă© por isso que me lembro delas e Ă© por isso que me
08:31
remember them and this is why
602
511399
240
08:31
remember them and this is why people have a lot of problems
603
511639
1190
lembro delas e Ă© por isso que as pessoas tĂȘm muitos problemas as
08:32
people have a lot of problems
604
512829
400
pessoas tĂȘm muitos problemas as
08:33
people have a lot of problems with idioms so idioms are things
605
513229
1440
pessoas tĂȘm muitos problemas com expressĂ”es idiomĂĄticas entĂŁo expressĂ”es idiomĂĄticas sĂŁo coisas
08:34
with idioms so idioms are things
606
514669
360
com expressÔes idiomåticas são coisas
08:35
with idioms so idioms are things like kick the bucket which means
607
515029
1680
com expressÔes idiomåticas são coisas como chutar o balde o que significa
08:36
like kick the bucket which means
608
516709
330
como chutar o balde o que significa
08:37
like kick the bucket which means to die but if you're looking at
609
517039
1230
como chutar o balde o que significa morrer mas se vocĂȘ estĂĄ olhando
08:38
to die but if you're looking at
610
518269
300
08:38
to die but if you're looking at just the words individually to
611
518569
1440
para morrer mas se vocĂȘ estĂĄ olhando
para morrer mas se vocĂȘ estĂĄ olhando apenas as palavras individualmente para
08:40
just the words individually to
612
520009
270
08:40
just the words individually to kick a bucket that has nothing
613
520279
1380
apenas as palavras individualmente para
apenas as palavras individualmente para chutar um balde que nĂŁo tem nada
08:41
kick a bucket that has nothing
614
521659
180
08:41
kick a bucket that has nothing to do with death and this is the
615
521839
1500
chutar um balde que nĂŁo tem nada
chutar um balde que nĂŁo tem nada a ver com a morte e isso Ă© o que
08:43
to do with death and this is the
616
523339
120
08:43
to do with death and this is the definition of an idiom so a word
617
523459
1800
fazer com a morte e isso tem a
ver com a morte e esta é a definição de uma expressão idiomåtica uma palavra
08:45
definition of an idiom so a word
618
525259
301
08:45
definition of an idiom so a word or a phrase that is
619
525560
1410
definição de uma expressão idiomåtica uma palavra
definição de uma expressão idiomåtica uma palavra ou frase que é
08:46
or a phrase that is
620
526970
210
ou uma frase que Ă©
08:47
or a phrase that is communicating one idea but the
621
527180
1680
ou uma frase que Ă© comunicar uma ideia, mas a
08:48
communicating one idea but the
622
528860
120
08:48
communicating one idea but the words of that thing do have
623
528980
1590
comunicação ing uma ideia, mas a
comunicação de uma ideia, mas as palavras dessa coisa tĂȘm
08:50
words of that thing do have
624
530570
400
08:50
words of that thing do have really nothing to do with the
625
530970
1349
palavras dessa coisa tĂȘm
palavras dessa coisa realmente nĂŁo tĂȘm nada a ver com
08:52
really nothing to do with the
626
532319
151
08:52
really nothing to do with the idea that you that you're
627
532470
1140
realmente nada a ver com
realmente nada a ver com a ideia de que vocĂȘ que vocĂȘ tem
08:53
idea that you that you're
628
533610
180
08:53
idea that you that you're expressing but native speakers
629
533790
1459
ideia de que vocĂȘ tem
ideia de que vocĂȘ estĂĄ expressando mas falantes nativos
08:55
expressing but native speakers
630
535249
400
08:55
expressing but native speakers are learning the opposite way
631
535649
1471
expressando mas falantes nativos
expressando mas falantes nativos estĂŁo aprendendo da maneira oposta estĂŁo
08:57
are learning the opposite way
632
537120
180
08:57
are learning the opposite way they're taking the idea itself
633
537300
1380
aprendendo da maneira oposta
estĂŁo aprendendo da maneira oposta eles estĂŁo entendendo a ideia em si
08:58
they're taking the idea itself
634
538680
389
eles estĂŁo pegando a ideia em si
08:59
they're taking the idea itself and then working backwards and
635
539069
1320
eles estĂŁo pegando a ideia em si e entĂŁo trabalhando de trĂĄs para frente e
09:00
and then working backwards and
636
540389
91
09:00
and then working backwards and just assuming I ok he said kick
637
540480
1560
depois trabalhando de trĂĄs para frente e entĂŁo
trabalhando de trĂĄs para frente e apenas supondo que eu ok ele disse chutar
09:02
just assuming I ok he said kick
638
542040
299
09:02
just assuming I ok he said kick the bucket I don't really
639
542339
1021
apenas presumindo que eu ok ele disse chutar
apenas presumindo que eu ok ele disse chutar o balde eu nĂŁo entendo muito
09:03
the bucket I don't really
640
543360
269
09:03
the bucket I don't really understand why he said that but
641
543629
1500
o balde eu nĂŁo entendo muito
o balde eu realmente nĂŁo entendo porque ele disse isso mas
09:05
understand why he said that but
642
545129
390
09:05
understand why he said that but I understand what he meant by
643
545519
1500
entendo porque ele disse isso mas
entendo porque ele disse isso mas eu entendo o que ele quis dizer com
09:07
I understand what he meant by
644
547019
240
09:07
I understand what he meant by that so I my friend kick the
645
547259
1471
eu entendo o que ele significou por
Eu entendo o que ele quis dizer com isso entĂŁo eu meu amigo chuto
09:08
that so I my friend kick the
646
548730
120
09:08
that so I my friend kick the bucket
647
548850
170
aquilo entĂŁo eu meu amigo chuto
aquilo entĂŁo eu meu amigo chuto o balde balde
09:09
bucket
648
549020
400
09:09
bucket yeah like he died ok so kick the
649
549420
2789
balde sim como se ele tivesse morrido ok entĂŁo chute sim como
09:12
yeah like he died ok so kick the
650
552209
120
09:12
yeah like he died ok so kick the bucket means to die and maybe if
651
552329
1891
se ele tivesse morrido ok entĂŁo chute
sim como ele morreu ok entĂŁo chutar o balde significa morrer e talvez se
09:14
bucket means to die and maybe if
652
554220
239
09:14
bucket means to die and maybe if I hear that phrase from one or
653
554459
1651
balde significa morrer e talvez se
balde significa morrer e talvez se eu ouvir essa frase de um ou
09:16
I hear that phrase from one or
654
556110
120
09:16
I hear that phrase from one or two other people i know okay
655
556230
1830
eu ouvir essa frase de um ou
eu ouvir essa frase de uma ou duas outras pessoas eu conheço bem
09:18
two other people i know okay
656
558060
329
09:18
two other people i know okay this is a common phrase and
657
558389
1280
duas outras pessoas eu conheço bem duas
outras pessoas eu conheço bem esta é uma frase comum e
09:19
this is a common phrase and
658
559669
400
esta Ă© uma frase comum e
09:20
this is a common phrase and typically young children are
659
560069
1471
esta é uma frase comum e normalmente crianças pequenas são
09:21
typically young children are
660
561540
299
09:21
typically young children are much more accepting of a
661
561839
1500
tipicamente crianças pequenas são
tipicamente crianças pequenas aceitam muito mais um
09:23
much more accepting of a
662
563339
120
09:23
much more accepting of a language like that so when you
663
563459
1291
aceitando muito
mais uma linguagem assim, quando vocĂȘ
09:24
language like that so when you
664
564750
180
09:24
language like that so when you were young and people used
665
564930
810
fala assim, entĂŁo quando vocĂȘ
fala assim, entĂŁo quando vocĂȘ era jovem e as pessoas usadas
09:25
were young and people used
666
565740
240
09:25
were young and people used something you didn't say hey why
667
565980
1709
eram jovens e as pessoas usadas
eram jovens e as pessoas usavam algo que vocĂȘ nĂŁo dizia ei por que
09:27
something you didn't say hey why
668
567689
241
09:27
something you didn't say hey why do you call it kick the bucket
669
567930
1019
algo que vocĂȘ nĂŁo disse hey por que
algo que vocĂȘ nĂŁo disse ei por que vocĂȘ chama isso de chutar o balde
09:28
do you call it kick the bucket
670
568949
211
vocĂȘ chama de chutar o balde
09:29
do you call it kick the bucket most people just accept the
671
569160
1739
vocĂȘ chama de chutar o balde a maioria das pessoas apenas aceita a
09:30
most people just accept the
672
570899
180
maioria das pessoas apenas aceita a
09:31
most people just accept the language so this becomes more
673
571079
1380
maioria das pessoas apenas aceita a linguagem entĂŁo isso se torna mais
09:32
language so this becomes more
674
572459
300
09:32
language so this becomes more difficult to do as you get older
675
572759
1260
linguagem entĂŁo isso se torna mais
linguagem entĂŁo isso se torna mais difĂ­cil de fazer conforme vocĂȘ envelhece
09:34
difficult to do as you get older
676
574019
331
09:34
difficult to do as you get older and you start questioning things
677
574350
1049
difĂ­cil de fazer conforme vocĂȘ envelhece
difĂ­cil de fazer conforme vocĂȘ envelhece e vocĂȘ começa a questionar as coisas e
09:35
and you start questioning things
678
575399
211
09:35
and you start questioning things and it's just another reason why
679
575610
1440
vocĂȘ começa a questionar as coisas
e vocĂȘ começa a questionar as coisas e Ă© apenas outra razĂŁo pela qual e
09:37
and it's just another reason why
680
577050
360
09:37
and it's just another reason why it's more difficult for people
681
577410
989
Ă© apenas outra razĂŁo pela qual
e Ă© apenas outra razĂŁo pela qual Ă© mais difĂ­cil para as pessoas Ă©
09:38
it's more difficult for people
682
578399
300
09:38
it's more difficult for people to learn as they get older
683
578699
1401
mais difĂ­cil para as pessoas Ă©
mais difĂ­cil para as pessoas aprender Ă  medida que envelhecem
09:40
to learn as they get older
684
580100
400
09:40
to learn as they get older even though you you really can
685
580500
1010
aprender Ă  medida que envelhecem
aprender Ă  medida que envelhecem mesmo que vocĂȘ vocĂȘ realmente pode mesmo
09:41
even though you you really can
686
581510
400
09:41
even though you you really can do things much better than a
687
581910
1349
que vocĂȘ realmente possa mesmo que vocĂȘ
realmente possa fazer as coisas muito melhor do que
09:43
do things much better than a
688
583259
91
09:43
do things much better than a child especially learning a
689
583350
1349
fazer as coisas muito melhor do que
fazer as coisas muito melhor do que uma criança especialmente aprendendo uma
09:44
child especially learning a
690
584699
31
09:44
child especially learning a language if you just learn in
691
584730
1500
criança especialmente aprendendo uma
criança especialmente aprendendo um idioma se vocĂȘ acabou de aprender um
09:46
language if you just learn in
692
586230
89
09:46
language if you just learn in the right way but getting back
693
586319
1950
idioma se vocĂȘ acabou de aprender um
idioma se vocĂȘ acabou de aprender do jeito certo mas voltando
09:48
the right way but getting back
694
588269
151
09:48
the right way but getting back to our phrase could you tell me
695
588420
1890
do jeito certo mas voltando
do jeito certo mas voltando Ă  nossa frase vocĂȘ poderia me dizer
09:50
to our phrase could you tell me
696
590310
89
09:50
to our phrase could you tell me how to get to Sesame Street
697
590399
1230
para nossa frase vocĂȘ poderia me dizer
a nossa frase vocĂȘ poderia me dizer como chegar Ă  Vila SĂ©samo
09:51
how to get to Sesame Street
698
591629
390
como chegar Ă  Rua SĂ©samo
09:52
how to get to Sesame Street we're listening for what is the
699
592019
1831
como chegar Ă  Rua SĂ©samo estamos ouvindo o que Ă©
09:53
we're listening for what is the
700
593850
120
09:53
we're listening for what is the pattern here so somebody is
701
593970
1260
estamos ouvindo o que
estamos ouvindo qual é o padrão aqui então alguém é o
09:55
pattern here so somebody is
702
595230
60
09:55
pattern here so somebody is asking us that and then we can
703
595290
1529
padrão aqui então alguém é o
padrão aqui então alguém estå nos perguntando isso e então podemos nos
09:56
asking us that and then we can
704
596819
210
perguntar isso e entĂŁo podemos nos
09:57
asking us that and then we can begin using it could you tell me
705
597029
2100
perguntar isso e entĂŁo podemos começar a usar isso vocĂȘ poderia me dizer
09:59
begin using it could you tell me
706
599129
121
09:59
begin using it could you tell me how to get to sesame street and
707
599250
1909
começar a usar poderia me dizer como
começar a uså-lo poderia me dizer como chegar à rua sésamo e
10:01
how to get to sesame street and
708
601159
400
10:01
how to get to sesame street and then we begin using that could
709
601559
1581
como chegar à rua sésamo e
como chegar à rua sésamo e então começamos a usar isso poderíamos então
10:03
then we begin using that could
710
603140
400
10:03
then we begin using that could you tell him how to get to
711
603540
1859
começamos a usar isso poderíamos então
começamos a usar aquilo vocĂȘ poderia dizer a ele como chegar atĂ©
10:05
you tell him how to get to
712
605399
151
10:05
you tell him how to get to Sesame Street could you tell her
713
605550
1440
vocĂȘ diga a ele como chegar atĂ©
vocĂȘ diga a ele como chegar Ă  Vila SĂ©samo vocĂȘ poderia dizer a ela a
10:06
Sesame Street could you tell her
714
606990
300
Rua SĂ©samo vocĂȘ poderia dizer a ela a Rua
10:07
Sesame Street could you tell her how to get to Sesame Street and
715
607290
1610
SĂ©samo vocĂȘ poderia dizer a ela como chegar Ă  Vila SĂ©samo e
10:08
how to get to Sesame Street and
716
608900
400
como chegar Ă  Rua SĂ©samo e
10:09
how to get to Sesame Street and by changing just one word we're
717
609300
1469
como chegar Ă  Rua SĂ©samo e mudando apenas uma palavra estamos
10:10
by changing just one word we're
718
610769
331
mudando apenas uma
10:11
by changing just one word we're still keeping the general
719
611100
800
10:11
still keeping the general
720
611900
400
palavra estamos mudando apenas uma palavra ainda estamos mantendo o geral ainda
mantendo o geral
10:12
still keeping the general grammar structure intact but
721
612300
1790
ainda mantendo a estrutura gramatical geral intacta mas a
10:14
grammar structure intact but
722
614090
400
10:14
grammar structure intact but we're able to talk about
723
614490
1170
estrutura gramatical intacta mas a
estrutura gramatical intacta mas nĂłs podemos falar sobre podemos falar sobre somos
10:15
we're able to talk about
724
615660
119
10:15
we're able to talk about somebody else and then this
725
615779
1081
capazes de falar sobre outra pessoa e entĂŁo esta
10:16
somebody else and then this
726
616860
149
outra pessoa e entĂŁo esta
10:17
somebody else and then this expands our fluency and by
727
617009
1921
outra pessoa e entĂŁo isso expande nossa fluĂȘncia e
10:18
expands our fluency and by
728
618930
360
expande nossa fluĂȘncia e
10:19
expands our fluency and by fluency again I mean the ability
729
619290
1280
expande nossa fluĂȘncia e fluĂȘncia novamente quero dizer a habilidade
10:20
fluency again I mean the ability
730
620570
400
10:20
fluency again I mean the ability to use a language . or even just
731
620970
1650
fluĂȘncia novamente quero dizer a habilidade
fluĂȘncia novamente quero dizer a habilidade de usar um idioma . ou mesmo apenas
10:22
to use a language . or even just
732
622620
149
10:22
to use a language . or even just the language in general without
733
622769
1280
para usar um idioma. ou mesmo apenas
para usar um idioma. ou mesmo apenas a linguagem em geral sem
10:24
the language in general without
734
624049
400
10:24
the language in general without having to think about it
735
624449
1011
a linguagem em geral sem
a linguagem em geral sem ter que pensar sobre isso
10:25
having to think about it
736
625460
400
10:25
having to think about it so right now I'm just speaking
737
625860
889
ter que pensar sobre isso
ter que pensar sobre isso agora estou apenas falando
10:26
so right now I'm just speaking
738
626749
400
agora estou apenas falando agora
10:27
so right now I'm just speaking and I don't have to sit and
739
627149
961
estou apenas falando e nĂŁo preciso sentar e nĂŁo preciso
10:28
and I don't have to sit and
740
628110
120
10:28
and I don't have to sit and translate in my head about what
741
628230
1229
sentar e
não preciso sentar e traduzir na minha cabeça sobre o que
10:29
translate in my head about what
742
629459
271
10:29
translate in my head about what i want to say I just start
743
629730
1639
traduzir na minha cabeça sobre o que
traduzir na minha cabeça sobre o que eu quero dizer eu apenas começo eu quero
10:31
i want to say I just start
744
631369
400
10:31
i want to say I just start speaking and this is the exact
745
631769
1620
dizer eu apenas começo
eu quero dizer eu apenas começo a falar e esta é a
10:33
speaking and this is the exact
746
633389
390
10:33
speaking and this is the exact same thing you can do is well if
747
633779
1340
fala exata e esta Ă© a
fala exata e esta Ă© exatamente a mesma coisa que vocĂȘ pode fazer Ă© bem se
10:35
same thing you can do is well if
748
635119
400
10:35
same thing you can do is well if you focus on particular faint
749
635519
1941
mesmo coisa que vocĂȘ pode fazer Ă© bem se a
mesma coisa que vocĂȘ pode fazer Ă© bem se vocĂȘ se concentrar em um desmaio especĂ­fico vocĂȘ se
10:37
you focus on particular faint
750
637460
400
10:37
you focus on particular faint and they're kind of general
751
637860
740
concentra em um desmaio especĂ­fico
vocĂȘ se concentra em um desmaio especĂ­fico e eles sĂŁo meio gerais e
10:38
and they're kind of general
752
638600
400
sĂŁo meio gerais
10:39
and they're kind of general phrases like this that have
753
639000
1500
e sĂŁo meio que frases gerais como esta que tĂȘm
10:40
phrases like this that have
754
640500
180
10:40
phrases like this that have particular grammar structures
755
640680
1160
frases como esta que tĂȘm
frases como esta que tĂȘm particular g estruturas
10:41
particular grammar structures
756
641840
400
gramaticais particulares
10:42
particular grammar structures that we hear over and over again
757
642240
1249
estruturas gramaticais particulares que ouvimos uma e outra vez
10:43
that we hear over and over again
758
643489
400
10:43
that we hear over and over again and again you should be
759
643889
990
que ouvimos uma e outra vez
que ouvimos uma e outra vez e novamente vocĂȘ deveria ser
10:44
and again you should be
760
644879
121
e novamente vocĂȘ deveria ser
10:45
and again you should be listening for not what the rule
761
645000
1789
e novamente vocĂȘ deveria estar ouvindo nĂŁo qual Ă© a regra
10:46
listening for not what the rule
762
646789
400
ouvindo nĂŁo qual Ă© a regra
10:47
listening for not what the rule is what kind of understanding
763
647189
1341
ouvindo nĂŁo qual Ă© a regra que tipo de entendimento
10:48
is what kind of understanding
764
648530
400
10:48
is what kind of understanding the rule by understanding this
765
648930
1170
Ă© que tipo de entendimento
Ă© que tipo de entendimento a regra por entender isso a
10:50
the rule by understanding this
766
650100
239
10:50
the rule by understanding this group of words represents a
767
650339
2190
regra por entender isso
a regra por entender esse grupo de palavras representa um
10:52
group of words represents a
768
652529
60
10:52
group of words represents a particular idea so could you
769
652589
1860
grupo de palavras
10:54
particular idea so could you
770
654449
240
10:54
particular idea so could you tell me how to do something this
771
654689
1531
10:56
tell me how to do something this
772
656220
89
10:56
tell me how to do something this is a common string of words
773
656309
1741
10:58
is a common string of words
774
658050
240
10:58
is a common string of words that's used together and it's
775
658290
1979
Ă© uma sequĂȘncia comum de palavras
Ă© uma sequĂȘncia comum de palavras que Ă© usada em conjunto e Ă©
11:00
that's used together and it's
776
660269
271
11:00
that's used together and it's often heard so people will say I
777
660540
1500
usada em conjunto e Ă©
usada em conjunto e Ă© frequentemente ouvida para que as pessoas sim eu
11:02
often heard so people will say I
778
662040
180
11:02
often heard so people will say I could you tell me how to do this
779
662220
1140
ouvi muitas vezes entĂŁo as pessoas vĂŁo dizer eu ouvi
muitas vezes entĂŁo as pessoas vĂŁo dizer eu poderia vocĂȘ me dizer como fazer isso
11:03
could you tell me how to do this
780
663360
149
11:03
could you tell me how to do this could you
781
663509
350
11:03
could you
782
663859
400
vocĂȘ poderia me dizer como fazer isso
vocĂȘ poderia me dizer como fazer isso vocĂȘ
poderia vocĂȘ poderia me
11:04
could you show me how to do that and then
783
664259
1350
mostrar como fazer faça isso e então
11:05
show me how to do that and then
784
665609
120
11:05
show me how to do that and then once you master being able to
785
665729
2010
me mostre como fazer isso e entĂŁo
me mostre como fazer isso e entĂŁo uma vez que vocĂȘ dominar ser capaz uma
11:07
once you master being able to
786
667739
90
11:07
once you master being able to just understand and use that
787
667829
1440
vez que vocĂȘ dominar ser capaz uma
vez que vocĂȘ dominar ser capaz de apenas entender e usar isso
11:09
just understand and use that
788
669269
90
11:09
just understand and use that grammatical structure then you
789
669359
1801
apenas entender e usar isso
apenas entender e use essa estrutura gramatical entĂŁo sua
11:11
grammatical structure then you
790
671160
89
11:11
grammatical structure then you can start blending the words
791
671249
1071
estrutura gramatical entĂŁo sua
estrutura gramatical entĂŁo vocĂȘ pode começar a misturar as palavras
11:12
can start blending the words
792
672320
400
11:12
can start blending the words together to make it sound much
793
672720
1289
pode começar a misturar as palavras
pode começar a misturar as palavras para fazer soar muito
11:14
together to make it sound much
794
674009
120
11:14
together to make it sound much more like a native speaker so
795
674129
1310
juntas para fazer soar muito
juntas para fazer soar muito mais como um falante nativo
11:15
more like a native speaker so
796
675439
400
11:15
more like a native speaker so let's say I'm a learner and I'm
797
675839
2280
mais como um falante nativo
mais como um falante nativo entĂŁo digamos que sou um aprendiz e sou digamos que sou
11:18
let's say I'm a learner and I'm
798
678119
240
11:18
let's say I'm a learner and I'm hearing that phrase for the
799
678359
1170
um aprendiz e sou digamos que
sou um aprendiz e estou ouvindo aquela frase para a
11:19
hearing that phrase for the
800
679529
120
11:19
hearing that phrase for the first time could you tell me how
801
679649
3020
audiĂȘncia aquela frase para a
audiĂȘncia que frase pela primeira vez vocĂȘ poderia me dizer como a
11:22
first time could you tell me how
802
682669
400
primeira vez vocĂȘ poderia me dizer como a
11:23
first time could you tell me how to get to Sesame Street
803
683069
2030
primeira vez vocĂȘ poderia me dizer como chegar Ă  Vila SĂ©samo
11:25
to get to Sesame Street
804
685099
400
11:25
to get to Sesame Street ok so i hear the phrase and I
805
685499
2070
para chegar Ă  Rua SĂ©samo
para chegar à Rua Sésamo ok então eu ouço a frase e eu
11:27
ok so i hear the phrase and I
806
687569
91
11:27
ok so i hear the phrase and I say it a few times and then I
807
687660
1889
ok então eu ouço a frase e eu
ok então eu ouço a frase e digo algumas vezes e depois
11:29
say it a few times and then I
808
689549
150
11:29
say it a few times and then I practice could you tell him how
809
689699
2811
digo algumas vezes e depois
digo algumas vezes e depois pratico vocĂȘ poderia dizer a ele como
11:32
practice could you tell him how
810
692510
400
11:32
practice could you tell him how to get to Sesame Street ok so
811
692910
1889
praticar vocĂȘ poderia dizer a ele como
praticar vocĂȘ poderia dizer a ele como chegar Ă  Vila SĂ©samo ok para
11:34
to get to Sesame Street ok so
812
694799
240
chegar Ă  Rua SĂ©samo ok entĂŁo
11:35
to get to Sesame Street ok so dramatically I can direct the
813
695039
1530
para chegar Ă  Rua SĂ©samo ok tĂŁo dramaticamente eu posso dirigir o
11:36
dramatically I can direct the
814
696569
151
11:36
dramatically I can direct the different person or could you
815
696720
1769
dramaticamente eu posso dirigir o
dramaticamente eu posso dirigir a pessoa diferente ou vocĂȘ poderia
11:38
different person or could you
816
698489
90
11:38
different person or could you tell me how to get to the bank
817
698579
3120
pessoa diferente ou poderia vocĂȘ Ă© uma
pessoa diferente ou vocĂȘ poderia me dizer como chegar ao banco me
11:41
tell me how to get to the bank
818
701699
390
diga como chegar ao banco
11:42
tell me how to get to the bank so i could talk about a
819
702089
930
me diga como chegar ao banco para que eu possa falar sobre um
11:43
so i could talk about a
820
703019
60
11:43
so i could talk about a different location i want to get
821
703079
1410
para que eu possa falar sobre um
para que eu possa falar sobre um local diferente quero obter um
11:44
different location i want to get
822
704489
120
11:44
different location i want to get to and really from one grammar
823
704609
1470
local diferente quero obter um
local diferente quero chegar e realmente de uma gramĂĄtica
11:46
to and really from one grammar
824
706079
391
11:46
to and really from one grammar structure you've got lots of
825
706470
1079
para e realmente de uma gramĂĄtica
para e realmente de uma estrutura gramatical vocĂȘ tem muita
11:47
structure you've got lots of
826
707549
120
11:47
structure you've got lots of different sentences you can make
827
707669
1170
estrutura vocĂȘ tem muita
estrutura vocĂȘ tem muitas frases diferentes vocĂȘ pode fazer
11:48
different sentences you can make
828
708839
240
frases diferentes vocĂȘ pode fazer
11:49
different sentences you can make and this is how you multiply the
829
709079
1640
frases diferentes vocĂȘ pode fazer e Ă© assim que vocĂȘ multiplica o
11:50
and this is how you multiply the
830
710719
400
e Ă© assim que vocĂȘ multiplica o
11:51
and this is how you multiply the ability to speak fluently
831
711119
860
11:51
ability to speak fluently
832
711979
400
e Ă© assim que vocĂȘ multiplica a capacidade de falar fluentemente
capacidade de falar fluentemente
11:52
ability to speak fluently because you're practicing
833
712379
710
capacidade de falar fluentemente porque vocĂȘ estĂĄ praticando
11:53
because you're practicing
834
713089
400
11:53
because you're practicing different things and this is
835
713489
1680
porque vocĂȘ estĂĄ praticando
porque vocĂȘ estĂĄ praticando coisas diferentes e isto sĂŁo
11:55
different things and this is
836
715169
150
11:55
different things and this is exactly the way I do it when I
837
715319
1230
coisas diferentes e isto sĂŁo
coisas diferentes e esta é exatamente a maneira que eu faço quando eu
11:56
exactly the way I do it when I
838
716549
60
11:56
exactly the way I do it when I or the way I'd started doing it
839
716609
1710
exatamente a maneira que eu faço quando eu
exatamente a maneira que eu faço quando eu ou a maneira que eu comecei a fazer
11:58
or the way I'd started doing it
840
718319
180
11:58
or the way I'd started doing it when i change the way I learned
841
718499
1260
ou o jeito que eu comecei a fazer
ou o jeito que eu comecei a fazer quando eu mudei o jeito que eu aprendi
11:59
when i change the way I learned
842
719759
180
11:59
when i change the way I learned when I was learning Japanese so
843
719939
1411
quando eu mudei o jeito que eu aprendi
quando eu mudei o jeito que eu aprendi quando eu estava aprendendo japonĂȘs entĂŁo
12:01
when I was learning Japanese so
844
721350
120
12:01
when I was learning Japanese so i began learning japanese the
845
721470
1440
quando eu estava aprendendo japonĂȘs entĂŁo
quando eu estava aprendendo japonĂȘs, entĂŁo eu comecei a aprender japonĂȘs
12:02
i began learning japanese the
846
722910
209
comecei a aprender japonĂȘs
12:03
i began learning japanese the typical way where I have
847
723119
1050
comecei a aprender japonĂȘs da maneira tĂ­pica onde tenho
12:04
typical way where I have
848
724169
241
12:04
typical way where I have listening practice exercises and
849
724410
2039
maneira tĂ­pica onde tenho
maneira tĂ­pica onde tenho exercĂ­cios de prĂĄtica de escuta e
12:06
listening practice exercises and
850
726449
300
12:06
listening practice exercises and I have to try to study grammar
851
726749
1080
exercĂ­cios de prĂĄtica de
escuta e exercĂ­cios de prĂĄtica de escuta e tenho que tentar estudar gramĂĄtica
12:07
I have to try to study grammar
852
727829
331
eu tenho para tentar estudar gramĂĄtica
12:08
I have to try to study grammar rules and i would read grammar
853
728160
1129
eu tenho que tentar estudar regras gramaticais e eu
12:09
rules and i would read grammar
854
729289
400
12:09
rules and i would read grammar books I actually read just read
855
729689
1440
leria regras gramaticais e
leria regras gramaticais e leria livros de gramĂĄtica Eu realmente li apenas li
12:11
books I actually read just read
856
731129
390
12:11
books I actually read just read grammar books and did grammar
857
731519
1070
livros Eu realmente li apenas li
livros Eu realmente li apenas li livros de gramĂĄtica e fiz
12:12
grammar books and did grammar
858
732589
400
12:12
grammar books and did grammar drills and then of course I
859
732989
1290
livros de gramĂĄtica e gramĂĄtica e fiz
livros de gramĂĄtica e fiz exercĂ­cios de gramĂĄtica e entĂŁo Ă© claro que eu
12:14
drills and then of course I
860
734279
330
12:14
drills and then of course I can't use the actual grammar in
861
734609
1650
treino e Ă© claro que eu
treino e entĂŁo Ă© claro que nĂŁo posso usar a gramĂĄtica real em
12:16
can't use the actual grammar in
862
736259
240
12:16
can't use the actual grammar in a conversation because writing
863
736499
1080
nĂŁo posso usar a gramĂĄtica real em
nĂŁo posso usar a gramĂĄtica real em uma conversa porque escrever
12:17
a conversation because writing
864
737579
331
12:17
a conversation because writing rules in a book does not
865
737910
1379
uma conversa porque escrever
uma conversa porque escrever regras em um livro nĂŁo
12:19
rules in a book does not
866
739289
270
12:19
rules in a book does not translate to actually being able
867
739559
1650
regras em um livro nĂŁo
regras em um livro nĂŁo se traduz em atos ser capaz de
12:21
translate to actually being able
868
741209
120
12:21
translate to actually being able to use that grammar and it
869
741329
1320
traduzir para realmente ser capaz de
traduzir para realmente ser capaz de usar essa gramĂĄtica e usar
12:22
to use that grammar and it
870
742649
90
12:22
to use that grammar and it actually hurts you from doing
871
742739
1050
essa gramĂĄtica e
usar essa gramĂĄtica e realmente te machuca de fazer
12:23
actually hurts you from doing
872
743789
210
12:23
actually hurts you from doing that because it teaches you to
873
743999
1140
realmente te machuca de fazer
realmente te machuca de fazer isso porque ensina vocĂȘ para
12:25
that because it teaches you to
874
745139
30
12:25
that because it teaches you to translate so once you get to the
875
745169
2491
isso porque ele ensina
isso porque ele ensina vocĂȘ a traduzir assim que vocĂȘ chegar Ă 
12:27
translate so once you get to the
876
747660
149
12:27
translate so once you get to the point where you can say
877
747809
1320
tradução entĂŁo quando vocĂȘ chegar Ă 
tradução entĂŁo quando vocĂȘ chegar ao ponto onde vocĂȘ pode dizer
12:29
point where you can say
878
749129
270
12:29
point where you can say something
879
749399
440
12:29
something
880
749839
400
ponto onde vocĂȘ pode dizer
ponto onde vocĂȘ pode dizer algo algo algo
12:30
something Oh could you tell me how to get
881
750239
2010
Oh vocĂȘ poderia me dizer como chegar
12:32
Oh could you tell me how to get
882
752249
300
12:32
Oh could you tell me how to get to Sesame Street then you can
883
752549
1980
Oh vocĂȘ poderia me dizer como chegar
Oh vocĂȘ poderia me dizer como chegar Ă  Vila SĂ©samo entĂŁo vocĂȘ pode ir
12:34
to Sesame Street then you can
884
754529
150
12:34
to Sesame Street then you can begin blending the sounds of
885
754679
1380
Ă  Vila SĂ©samo entĂŁo vocĂȘ pode
ir Ă  Rua SĂ©samo entĂŁo vocĂȘ pode começar a misturar os sons de
12:36
begin blending the sounds of
886
756059
30
12:36
begin blending the sounds of things as you listen more for
887
756089
1381
comece misturando os sons de
comece misturando os sons das coisas conforme vocĂȘ escuta mais as
12:37
things as you listen more for
888
757470
179
12:37
things as you listen more for what native speakers are saying
889
757649
1081
coisas conforme vocĂȘ escuta mais as
coisas conforme vocĂȘ escuta mais o que os falantes nativos estĂŁo dizendo o
12:38
what native speakers are saying
890
758730
389
que os falantes nativos estĂŁo dizendo o
12:39
what native speakers are saying because typically a phrase like
891
759119
2101
que os falantes nativos estĂŁo s falando porque normalmente uma frase como
12:41
because typically a phrase like
892
761220
119
12:41
because typically a phrase like could you tell me something
893
761339
2150
porque normalmente uma frase como
porque normalmente uma frase como vocĂȘ poderia me dizer algo
12:43
could you tell me something
894
763489
400
12:43
could you tell me something could you tell me where the
895
763889
990
vocĂȘ poderia me dizer algo vocĂȘ
poderia me dizer algo vocĂȘ poderia me dizer onde
12:44
could you tell me where the
896
764879
120
12:44
could you tell me where the school is could you tell me
897
764999
1471
vocĂȘ poderia me dizer onde
vocĂȘ poderia me dizer onde a escola Ă© vocĂȘ poderia me dizer a
12:46
school is could you tell me
898
766470
119
12:46
school is could you tell me something like this because it
899
766589
1261
escola Ă© vocĂȘ poderia me dizer a
escola Ă© vocĂȘ poderia me dizer algo assim porque
12:47
something like this because it
900
767850
299
algo assim porque
12:48
something like this because it said so many times and people
901
768149
1680
algo assim porque disse tantas vezes e as pessoas
12:49
said so many times and people
902
769829
180
disseram tantas vezes e as pessoas
12:50
said so many times and people understand that grammar
903
770009
1040
disseram tantas vezes e pessoas entender essa gramĂĄtica entender essa
12:51
understand that grammar
904
771049
400
12:51
understand that grammar structure or that the particular
905
771449
1430
gramĂĄtica
entender essa estrutura gramatical ou aquela
12:52
structure or that the particular
906
772879
400
estrutura particular ou aquela estrutura particular ou aquela
12:53
structure or that the particular string of words or phrases that
907
773279
1760
sequĂȘncia particular de palavras ou frases aquela
12:55
string of words or phrases that
908
775039
400
12:55
string of words or phrases that people are saying that's when
909
775439
1830
sequĂȘncia de palavras ou frases aquela
sequĂȘncia de palavras ou frases que as pessoas estĂŁo dizendo Ă© quando as
12:57
people are saying that's when
910
777269
180
12:57
people are saying that's when things start getting shorter you
911
777449
1310
pessoas estĂŁo dizendo Ă© quando as
pessoas estĂŁo dizendo que Ă© quando as coisas começam a ficar mais curtas vocĂȘ as
12:58
things start getting shorter you
912
778759
400
coisas começam a ficar mais curtas vocĂȘ as
12:59
things start getting shorter you notice when people are speaking
913
779159
930
coisas começam a ficar mais curtas vocĂȘ percebe quando as pessoas estĂŁo falando
13:00
notice when people are speaking
914
780089
240
13:00
notice when people are speaking in a like a scientific community
915
780329
1850
observe quando as pessoas estĂŁo falando
observe quando as pessoas estĂŁo falando em uma comunidade cientĂ­fica semelhante
13:02
in a like a scientific community
916
782179
400
13:02
in a like a scientific community or they are trying to introduce
917
782579
770
em uma comunidade cientĂ­fica semelhante
em uma comunidade cientĂ­fica semelhante ou estĂŁo tentando apresentar
13:03
or they are trying to introduce
918
783349
400
13:03
or they are trying to introduce a new word or phrase so
919
783749
1880
ou estĂŁo tentando apresentar
ou estĂŁo tentando apresentar uma nova palavra ou frase entĂŁo
13:05
a new word or phrase so
920
785629
400
uma nova palavra ou frase entĂŁo
13:06
a new word or phrase so something that's new maybe
921
786029
750
13:06
something that's new maybe
922
786779
330
uma nova palavra ou frase entĂŁo algo novo talvez
algo novo talvez
13:07
something that's new maybe they've created a new idea they
923
787109
1500
algo novo talvez eles tenham criado uma nova ideia eles eles
13:08
they've created a new idea they
924
788609
150
13:08
they've created a new idea they speak that slowly because they
925
788759
1800
criaram uma nova ideia eles eles
criaram uma nova ideia eles falam tĂŁo devagar porque
13:10
speak that slowly because they
926
790559
120
13:10
speak that slowly because they want people to understand what's
927
790679
1291
falam tĂŁo devagar porque eles
falam tĂŁo devagar porque querem que as pessoas entendam o que
13:11
want people to understand what's
928
791970
209
querem que as pessoas entendam o que querem que as
13:12
want people to understand what's happening but something that
929
792179
780
13:12
happening but something that
930
792959
300
pessoas entendam o que estĂĄ acontecendo mas algo que estĂĄ
acontecendo mas algo que
13:13
happening but something that happens over and over again
931
793259
1370
estĂĄ acontecendo mas algo que acontece continuamente de novo
13:14
happens over and over again
932
794629
400
acontece de novo e de novo
13:15
happens over and over again these are things that ever
933
795029
1301
acontece de novo e de novo essas sĂŁo coisas que sempre
13:16
these are things that ever
934
796330
400
13:16
these are things that ever everybody assumes everyone else
935
796730
1500
essas sĂŁo coisas que sempre
essas sĂŁo coisas que sempre todo mundo assume todo outro todo
13:18
everybody assumes everyone else
936
798230
299
13:18
everybody assumes everyone else understands so this is why we
937
798529
1411
mundo assume todo mundo todo mundo
assume que todo mundo entende entĂŁo Ă© por isso que nĂłs
13:19
understands so this is why we
938
799940
149
entendemos entĂŁo Ă© por isso que
13:20
understands so this is why we speak quickly and so a phrase
939
800089
1620
entendemos entĂŁo Ă© por isso que falamos rĂĄpido e entĂŁo uma frase
13:21
speak quickly and so a phrase
940
801709
361
fala rĂĄpido e entĂŁo uma frase
13:22
speak quickly and so a phrase like could you tell me how to
941
802070
1650
fala rĂĄpido e entĂŁo uma frase como vocĂȘ poderia dizer eu como
13:23
like could you tell me how to
942
803720
90
13:23
like could you tell me how to get to sesame street becomes
943
803810
1320
gostar vocĂȘ poderia me dizer como gostar vocĂȘ
poderia me dizer como chegar à rua sésamo torna-se chegar à
13:25
get to sesame street becomes
944
805130
389
13:25
get to sesame street becomes could jus could you could you
945
805519
3690
rua sésamo torna-se
chegar Ă  rua sĂ©samo torna-se poderia vocĂȘ poderia vocĂȘ poderia vocĂȘ poderia vocĂȘ poderia vocĂȘ poderia
13:29
could jus could you could you
946
809209
151
13:29
could jus could you could you tell me how to get to sesame
947
809360
1189
vocĂȘ poderia diga-me como chegar a gergelim
13:30
tell me how to get to sesame
948
810549
400
13:30
tell me how to get to sesame street so it's could you tell me
949
810949
2640
diga-me como chegar a gergelim
diga-me como chegar a rua sĂ©samo entĂŁo Ă© vocĂȘ poderia me dizer
13:33
street so it's could you tell me
950
813589
91
13:33
street so it's could you tell me how does get how to get how to
951
813680
4110
rua entĂŁo vocĂȘ poderia me dizer
rua entĂŁo vocĂȘ poderia me dizer como chegar como chegar como chegar
13:37
how does get how to get how to
952
817790
359
como chegar, como chegar,
13:38
how does get how to get how to get so we don't see how to get
953
818149
1941
como chegar, como chegar, como chegar, entĂŁo nĂŁo vemos como chegar, entĂŁo
13:40
get so we don't see how to get
954
820090
400
13:40
get so we don't see how to get to Sesame Street we see how to
955
820490
2279
nĂŁo vemos como chegar,
entĂŁo nĂŁo vemos como chegar na Vila SĂ©samo, nĂłs veja como chegar
13:42
to Sesame Street we see how to
956
822769
331
Ă  Vila SĂ©samo veja como chegar
13:43
to Sesame Street we see how to get to Sesame Street how to get
957
823100
2250
Ă  Rua SĂ©samo veja como chegar Ă  Vila SĂ©samo S treet como
13:45
get to Sesame Street how to get
958
825350
210
13:45
get to Sesame Street how to get to Sesame Street how to get to
959
825560
1709
chegar na Vila SĂ©samo como chegar na Rua
SĂ©samo como chegar na Rua SĂ©samo como chegar na Rua SĂ©samo
13:47
to Sesame Street how to get to
960
827269
180
13:47
to Sesame Street how to get to Sesame Street
961
827449
680
como chegar na Rua SĂ©samo
como chegar na Rua SĂ©samo Rua
13:48
Sesame Street
962
828129
400
13:48
Sesame Street so if you go on YouTube right
963
828529
841
SĂ©samo
Rua SĂ©samo entĂŁo se vocĂȘ continuar YouTube certo
13:49
so if you go on YouTube right
964
829370
329
13:49
so if you go on YouTube right now you can probably find it
965
829699
1140
entĂŁo se vocĂȘ for no YouTube certo
entĂŁo se vocĂȘ for no YouTube agora vocĂȘ provavelmente pode encontrĂĄ-lo
13:50
now you can probably find it
966
830839
300
agora vocĂȘ provavelmente pode encontrĂĄ-lo
13:51
now you can probably find it just look for Sesame Street song
967
831139
1351
agora vocĂȘ provavelmente pode encontrĂĄ-lo apenas procure a mĂșsica da Vila SĂ©samo apenas procure a
13:52
just look for Sesame Street song
968
832490
330
13:52
just look for Sesame Street song and you can hear little kids
969
832820
1340
mĂșsica da Rua SĂ©samo
apenas procure por SĂ©samo Canção de rua e vocĂȘ pode ouvir crianças pequenas
13:54
and you can hear little kids
970
834160
400
13:54
and you can hear little kids excuse me little kids saying
971
834560
1560
e vocĂȘ pode ouvir crianças
pequenas e vocĂȘ pode ouvir crianças com licença crianças dizendo com licença
13:56
excuse me little kids saying
972
836120
209
13:56
excuse me little kids saying could you tell me how to get so
973
836329
2221
crianças dizendo com
licença crianças dizendo vocĂȘ poderia me dizer como chegar entĂŁo
13:58
could you tell me how to get so
974
838550
300
13:58
could you tell me how to get so how to get how to get to Sesame
975
838850
2209
vocĂȘ poderia me dizer como chegar entĂŁo
vocĂȘ poderia me dizer como chegar entĂŁo como chegar como chegar a Sesame
14:01
how to get how to get to Sesame
976
841059
400
14:01
how to get how to get to Sesame Street how to get to Sesame
977
841459
990
como chegar como chegar a Sesame como chegar como chegar a
Vila SĂ©samo como chegar a
14:02
Street how to get to Sesame
978
842449
390
14:02
Street how to get to Sesame Street
979
842839
290
Rua SĂ©samo como chegar a
Rua SĂ©samo como chegar a Vila SĂ©samo Rua
14:03
Street
980
843129
400
14:03
Street so if you want to improve a
981
843529
1231
Rua entĂŁo se vocĂȘ quer melhorar um
14:04
so if you want to improve a
982
844760
360
entĂŁo se vocĂȘ quer melhorar um,
14:05
so if you want to improve a particular grammar . and
983
845120
1290
entĂŁo se vocĂȘ quiser melhorar uma gramĂĄtica especĂ­fica. e
14:06
particular grammar . and
984
846410
90
14:06
particular grammar . and evenness develop fluency in
985
846500
1050
gramĂĄtica particular. e
gramĂĄtica particular. e uniformidade desenvolver fluĂȘncia em
14:07
evenness develop fluency in
986
847550
300
14:07
evenness develop fluency in general this is one simple way
987
847850
1799
uniformidade desenvolver fluĂȘncia em
uniformidade desenvolver fluĂȘncia em geral esta Ă© uma maneira simples
14:09
general this is one simple way
988
849649
271
14:09
general this is one simple way to do it and it's something that
989
849920
1140
geral esta Ă© uma maneira simples
geral esta Ă© uma maneira simples de fazer isso e Ă© algo que
14:11
to do it and it's something that
990
851060
149
14:11
to do it and it's something that you can do whether you have a
991
851209
1740
fazer e Ă© algo que
fazer isso e Ă© algo que vocĂȘ pode fazer se vocĂȘ tem
14:12
you can do whether you have a
992
852949
91
vocĂȘ pode fazer se vocĂȘ tem
14:13
you can do whether you have a person practicing with you or
993
853040
1530
vocĂȘ pode fazer se vocĂȘ tem uma pessoa praticando com vocĂȘ ou uma
14:14
person practicing with you or
994
854570
90
14:14
person practicing with you or not really you're just listening
995
854660
1399
pessoa praticando com vocĂȘ ou uma
pessoa praticando com vocĂȘ ou nĂŁo realmente vocĂȘ estĂĄ apenas ouvindo
14:16
not really you're just listening
996
856059
400
14:16
not really you're just listening to what the phrase is
997
856459
990
nĂŁo realmente vocĂȘ estĂĄ apenas ouvindo
nĂŁo realmente vocĂȘ estĂĄ apenas ouvindo o que a frase Ă© o
14:17
to what the phrase is
998
857449
241
14:17
to what the phrase is understanding with the general
999
857690
1070
que a frase Ă© o
que a frase estĂĄ entendendo com o
14:18
understanding with the general
1000
858760
400
entendimento geral com o
14:19
understanding with the general phrase or that grammar . means
1001
859160
1440
entendimento geral com a frase geral ou aquela gramĂĄtica . significa
14:20
phrase or that grammar . means
1002
860600
390
14:20
phrase or that grammar . means and then you practice that using
1003
860990
1759
frase ou aquela gramĂĄtica. significa
frase ou aquela gramĂĄtica. significa e entĂŁo vocĂȘ pratica esse uso
14:22
and then you practice that using
1004
862749
400
e entĂŁo vocĂȘ pratica esse uso
14:23
and then you practice that using maybe a different word or phrase
1005
863149
1531
e entĂŁo vocĂȘ pratica esse uso talvez uma palavra ou frase diferente
14:24
maybe a different word or phrase
1006
864680
60
14:24
maybe a different word or phrase inside that so you can
1007
864740
1740
talvez uma palavra ou frase diferente
talvez uma palavra ou frase diferente dentro disso entĂŁo vocĂȘ pode
14:26
inside that so you can
1008
866480
89
14:26
inside that so you can understand like could you tell
1009
866569
1741
dentro disso entĂŁo vocĂȘ pode
dentro disso entĂŁo vocĂȘ pode entender como vocĂȘ poderia dizer entender como vocĂȘ poderia dizer entender como
14:28
understand like could you tell
1010
868310
269
14:28
understand like could you tell me how to get to I don't know
1011
868579
1801
vocĂȘ poderia me dizer como chegar eu nĂŁo me conheço
14:30
me how to get to I don't know
1012
870380
90
14:30
me how to get to I don't know how to get to fluency or could
1013
870470
1470
como chegar eu não me conheço
como chegar eu nĂŁo sei como chegar para fluĂȘncia ou poderia
14:31
how to get to fluency or could
1014
871940
180
como chegar Ă  fluĂȘncia ou poderia
14:32
how to get to fluency or could you tell me how to get to the
1015
872120
1019
como chegar Ă  fluĂȘncia ou vocĂȘ poderia me dizer como chegar ao
14:33
you tell me how to get to the
1016
873139
91
14:33
you tell me how to get to the moon it doesn't really matter
1017
873230
1080
vocĂȘ me diga como chegar ao
vocĂȘ me diga como chegar Ă  lua realmente nĂŁo importa
14:34
moon it doesn't really matter
1018
874310
269
14:34
moon it doesn't really matter what that is but the grammar
1019
874579
1011
lua realmente nĂŁo importa
lua realmente nĂŁo importa o que Ă© isso mas a gramĂĄtica
14:35
what that is but the grammar
1020
875590
400
14:35
what that is but the grammar structure stays the same so if
1021
875990
1800
o que Ă© mas a gramĂĄtica o que
Ă© mas a estrutura gramatical permanece a mesma entĂŁo se a estrutura
14:37
structure stays the same so if
1022
877790
359
permanecer a mesma entĂŁo se a
14:38
structure stays the same so if you're thinking about it in that
1023
878149
1021
estrutura permanecer a mesma entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ pensando nisso enquanto
14:39
you're thinking about it in that
1024
879170
60
14:39
you're thinking about it in that way that you can practice it by
1025
879230
1380
vocĂȘ estĂĄ pensando nisso enquanto
vocĂȘ estĂĄ pensando nisso dessa forma que vocĂȘ pode praticar da
14:40
way that you can practice it by
1026
880610
120
14:40
way that you can practice it by yourself and you know it's
1027
880730
1260
maneira que vocĂȘ pode praticar da
maneira que vocĂȘ pode praticar sozinho e vocĂȘ sabe que Ă© vocĂȘ
14:41
yourself and you know it's
1028
881990
209
mesmo e vocĂȘ sabe que Ă© vocĂȘ
14:42
yourself and you know it's correct because the grammar
1029
882199
870
mesmo e vocĂȘ sabe que estĂĄ correto porque a gramĂĄtica estĂĄ
14:43
correct because the grammar
1030
883069
390
14:43
correct because the grammar structure wouldn't be changing
1031
883459
1011
correta porque a gramĂĄtica estĂĄ
correta porque a gramĂĄtica a estrutura nĂŁo mudaria a
14:44
structure wouldn't be changing
1032
884470
400
14:44
structure wouldn't be changing depending on what the location
1033
884870
1069
estrutura nĂŁo mudaria a
estrutura não mudaria dependendo da localização
14:45
depending on what the location
1034
885939
400
dependendo da localização dependendo da
14:46
depending on what the location was it doesn't matter
1035
886339
1100
localização não importa era não
14:47
was it doesn't matter
1036
887439
400
14:47
was it doesn't matter and then you can listen really
1037
887839
961
importa era
nĂŁo importa e entĂŁo vocĂȘ pode ouvir realmente
14:48
and then you can listen really
1038
888800
269
e entĂŁo vocĂȘ pode ouvir realmente
14:49
and then you can listen really carefully for how the blending
1039
889069
1610
e entĂŁo vocĂȘ pode ouvir com muito cuidado como a combinação
14:50
carefully for how the blending
1040
890679
400
cuidadosamente como a combinação
14:51
carefully for how the blending occurs in the sentence because
1041
891079
1730
cuidadosamente como a combinação ocorre na frase porque
14:52
occurs in the sentence because
1042
892809
400
ocorre na frase porque
14:53
occurs in the sentence because again something that's used over
1043
893209
1311
ocorre na frase porque novamente algo que Ă© usado de
14:54
again something that's used over
1044
894520
400
14:54
again something that's used over and over and over again it
1045
894920
1020
novo algo que Ă© usado de
novo algo que Ă© usado de novo e de novo e de novo e de novo e de
14:55
and over and over again it
1046
895940
269
14:56
and over and over again it naturally shortens overtime
1047
896209
1371
novo encurta naturalmente o hora extra
14:57
naturally shortens overtime
1048
897580
400
14:57
naturally shortens overtime because people understand what
1049
897980
1440
naturalmente encurta horas extras
naturalmente encurta horas extras porque as pessoas entendem o que
14:59
because people understand what
1050
899420
90
14:59
because people understand what that is and again they're not
1051
899510
960
porque as pessoas entendem o que
porque as pessoas entendem o que Ă© isso e de novo eles nĂŁo sĂŁo isso Ă© e de
15:00
that is and again they're not
1052
900470
239
15:00
that is and again they're not they're trying to communicate an
1053
900709
1651
novo eles nĂŁo sĂŁo isso Ă©
e de novo eles nĂŁo sĂŁo eles estĂŁo tentando comunicar um
15:02
they're trying to communicate an
1054
902360
120
15:02
they're trying to communicate an idea but really people i mean if
1055
902480
2909
eles estĂŁo tentando se comunicar e estĂŁo
tentando comunicar uma ideia, mas realmente pessoas, quero dizer, se a
15:05
idea but really people i mean if
1056
905389
211
15:05
idea but really people i mean if if we didn't have to open our
1057
905600
1560
ideia, mas realmente as pessoas, quero dizer, se a
ideia, mas realmente as pessoas, quero dizer, se se não tivéssemos que abrir nosso
15:07
if we didn't have to open our
1058
907160
119
15:07
if we didn't have to open our mouths it still takes a long
1059
907279
1321
se não tivéssemos abrir o nosso
se não tivéssemos que abrir a boca ainda demora muito
15:08
mouths it still takes a long
1060
908600
239
15:08
mouths it still takes a long time to express what we want to
1061
908839
1471
boca ainda demora muito
boca ainda demora muito para expressar o que queremos
15:10
time to express what we want to
1062
910310
60
15:10
time to express what we want to say maybe in the future we can
1063
910370
1709
tempo para expressar o que queremos
tempo para expressar o que queremos dizer talvez no futuro podemos
15:12
say maybe in the future we can
1064
912079
91
15:12
say maybe in the future we can just think something and the
1065
912170
1349
dizer talvez no futuro podemos
dizer talvez no futuro podemos apenas pensar em algo e
15:13
just think something and the
1066
913519
60
15:13
just think something and the other person will understand
1067
913579
920
apenas pensar em algo e
apenas pensar em algo e a outra pessoa entenderĂĄ outra
15:14
other person will understand
1068
914499
400
15:14
other person will understand intuitively hopefully we'll get
1069
914899
1500
pessoa entenderĂĄ
outra pessoa entenderĂĄ intuitivamente saltar totalmente chegaremos
15:16
intuitively hopefully we'll get
1070
916399
151
15:16
intuitively hopefully we'll get to that point but until we get
1071
916550
1560
intuitivamente esperamos chegar
intuitivamente esperamos chegar a esse ponto mas até chegarmos a
15:18
to that point but until we get
1072
918110
240
15:18
to that point but until we get there we can see where we're
1073
918350
1109
esse ponto mas até chegarmos a
esse ponto mas até chegarmos lå podemos ver onde estamos
15:19
there we can see where we're
1074
919459
211
15:19
there we can see where we're moving in that direction where
1075
919670
1160
lĂĄ podemos ver onde estamos
podemos ver onde estamos nos movendo nessa direção onde nos
15:20
moving in that direction where
1076
920830
400
movendo nessa direção onde nos
15:21
moving in that direction where people are trying to communicate
1077
921230
1040
movendo naquela direção onde as pessoas estão tentando se comunicar as
15:22
people are trying to communicate
1078
922270
400
15:22
people are trying to communicate things as quickly as possible
1079
922670
960
pessoas estĂŁo tentando se comunicar as
pessoas estĂŁo tentando comunicar as coisas o mais rĂĄpido possĂ­vel as
15:23
things as quickly as possible
1080
923630
60
15:23
things as quickly as possible and this is why we blend the
1081
923690
1950
coisas o mais rĂĄpido o mais rĂĄpido possĂ­vel
e Ă© por isso que misturamos o e Ă© por isso que
15:25
and this is why we blend the
1082
925640
59
15:25
and this is why we blend the sounds of our words when I speak
1083
925699
1111
misturamos o
e Ă© por isso que misturamos os sons das nossas palavras quando falo
15:26
sounds of our words when I speak
1084
926810
240
sons das nossas palavras quando falo
15:27
sounds of our words when I speak or
1085
927050
210
15:27
or
1086
927260
400
15:27
or and we speak i should say well i
1087
927660
2100
sons das nossas palavras quando falo ou
ou ou e
falamos eu deveria dizer bem eu
15:29
and we speak i should say well i
1088
929760
390
e nĂłs falamos eu deveria dizer bem eu
15:30
and we speak i should say well i hope you enjoyed this video
1089
930150
1170
e nĂłs falamos eu deveria dizer bem espero que tenha gostado deste vĂ­deo espero que tenha gostado deste vĂ­deo
15:31
hope you enjoyed this video
1090
931320
180
15:31
hope you enjoyed this video today pick one particular
1091
931500
1550
espero que tenha gostado deste vĂ­deo hoje escolha um
15:33
today pick one particular
1092
933050
400
15:33
today pick one particular grammar . or phrase whatever it
1093
933450
1740
hoje escolha um
hoje escolha um g em particular . ou frase seja qual for a
15:35
grammar . or phrase whatever it
1094
935190
90
15:35
grammar . or phrase whatever it is you want to practice it
1095
935280
870
gramĂĄtica. ou frase seja qual for a
gramĂĄtica. ou frase o que vocĂȘ quer praticar
15:36
is you want to practice it
1096
936150
330
15:36
is you want to practice it doesn't matter you can even pick
1097
936480
1290
Ă© vocĂȘ quer praticar
Ă© vocĂȘ quer praticar nĂŁo importa vocĂȘ pode atĂ© escolher
15:37
doesn't matter you can even pick
1098
937770
330
nĂŁo importa vocĂȘ pode escolher
15:38
doesn't matter you can even pick something a bit more difficult
1099
938100
840
15:38
something a bit more difficult
1100
938940
240
nĂŁo importa vocĂȘ pode atĂ© escolher algo um pouco mais difĂ­cil
algo um pouco mais difĂ­cil
15:39
something a bit more difficult for you but just try to take
1101
939180
2040
algo um pouco mais difĂ­cil para vocĂȘ mas apenas tente pegar
15:41
for you but just try to take
1102
941220
330
15:41
for you but just try to take that and then manipulate that
1103
941550
1950
para vocĂȘ mas apenas tente pegar para
vocĂȘ mas apenas tente pegar isso e entĂŁo manipular aquilo e entĂŁo
15:43
that and then manipulate that
1104
943500
210
15:43
that and then manipulate that change one word here or one word
1105
943710
2220
manipular aquilo
aquilo e entĂŁo manipular aquilo mudar uma palavra aqui ou uma palavra
15:45
change one word here or one word
1106
945930
330
mude uma palavra aqui ou uma palavra
15:46
change one word here or one word there in the sentence and then
1107
946260
1380
mude uma palavra aqui ou uma palavra ali na frase e depois
15:47
there in the sentence and then
1108
947640
60
15:47
there in the sentence and then you'll get much better at being
1109
947700
1140
ali na frase e entĂŁo
lĂĄ na frase e entĂŁo vocĂȘ ficarĂĄ muito melhor em ser
15:48
you'll get much better at being
1110
948840
210
vocĂȘ ficarĂĄ muito melhor em ser
15:49
you'll get much better at being able to explain that thing and
1111
949050
1290
vocĂȘ ficarĂĄ muito melhor em ser capaz de explicar aquela coisa e ser
15:50
able to explain that thing and
1112
950340
180
15:50
able to explain that thing and then you can take that grammar
1113
950520
740
capaz de explicar aquela coisa e entĂŁo vocĂȘ pode pegar aquela gramĂĄtica entĂŁo
15:51
then you can take that grammar
1114
951260
400
15:51
then you can take that grammar structure and use it in other
1115
951660
840
vocĂȘ pode pegar aquela gramĂĄtica
entĂŁo vocĂȘ pode pegar aquela estrutura gramatical e usĂĄ-la em outra
15:52
structure and use it in other
1116
952500
210
15:52
structure and use it in other situations as well and then
1117
952710
1740
estrutura e usĂĄ-lo em outra
estrutura e uså-la em outras situaçÔes também e depois em
15:54
situations as well and then
1118
954450
90
15:54
situations as well and then after that practice the sound
1119
954540
1310
situaçÔes também e depois em
situaçÔes também e depois disso praticar o som
15:55
after that practice the sound
1120
955850
400
depois disso praticar o som
15:56
after that practice the sound blending of it especially if
1121
956250
800
depois disso praticar a mistura de som especialmente se for uma
15:57
blending of it especially if
1122
957050
400
15:57
blending of it especially if it's something that's used very
1123
957450
900
mistura especialmente se for uma
mistura especialmente se for algo que Ă© muito usado
15:58
it's something that's used very
1124
958350
180
15:58
it's something that's used very often and then you will develop
1125
958530
1290
Ă© algo que Ă© muito usado Ă©
algo que Ă© usado com muita frequĂȘncia e entĂŁo vocĂȘ desenvolverĂĄ com
15:59
often and then you will develop
1126
959820
240
frequĂȘncia e entĂŁo desenvolverĂĄ com
16:00
often and then you will develop a really good sense for being
1127
960060
1320
frequĂȘncia e entĂŁo desenvolverĂĄ um senso muito bom de ser
16:01
a really good sense for being
1128
961380
240
16:01
a really good sense for being able to understand native
1129
961620
840
um bom senso de ser
realmente bom senso para ser capaz de entender nativo
16:02
able to understand native
1130
962460
120
16:02
able to understand native English speakers as well as
1131
962580
1080
capaz de entender nativo
capaz de entender falantes nativos de inglĂȘs, bem como
16:03
English speakers as well as
1132
963660
240
16:03
English speakers as well as being able to improve your
1133
963900
840
falantes de inglĂȘs, bem como
falantes de inglĂȘs, alĂ©m de poder melhorar seu
16:04
being able to improve your
1134
964740
210
16:04
being able to improve your pronunciation that's it for this
1135
964950
1770
poder melhorar seu
poder melhorar sua pronĂșncia Ă© isso
16:06
pronunciation that's it for this
1136
966720
90
16:06
pronunciation that's it for this video I hope you have enjoyed it
1137
966810
1140
pronĂșncia Ă© isso para esta
pronĂșncia Ă© isso para este vĂ­deo espero que tenham gostado do
16:07
video I hope you have enjoyed it
1138
967950
330
vĂ­deo espero que tenham gostado do
16:08
video I hope you have enjoyed it if you have to click that like
1139
968280
1110
vĂ­deo espero vocĂȘ gostou se tiver que clicar em curtir se tiver que
16:09
if you have to click that like
1140
969390
270
16:09
if you have to click that like button and share this video with
1141
969660
1290
clicar em curtir
se tiver que clicar em curtir e compartilhar este vĂ­deo com o
16:10
button and share this video with
1142
970950
240
botĂŁo e compartilhar este vĂ­deo com o
16:11
button and share this video with others who are also trying to
1143
971190
1200
botão e compartilhar este vídeo com outras pessoas que também estão tentando
16:12
others who are also trying to
1144
972390
150
16:12
others who are also trying to improve their fluency i look
1145
972540
1560
outras pessoas que também estão tentando para
outros que tambĂ©m estĂŁo tentando melhorar sua fluĂȘncia eu procuro
16:14
improve their fluency i look
1146
974100
180
16:14
improve their fluency i look forward to seeing you in the
1147
974280
780
melhorar sua fluĂȘncia eu procuro
melhorar sua fluĂȘncia estou ansioso para vĂȘ-lo no
16:15
forward to seeing you in the
1148
975060
60
16:15
forward to seeing you in the next video and to be sure you
1149
975120
1230
futuro para vĂȘ-lo no prĂłximo vĂ­deo e para ter certeza seu
16:16
next video and to be sure you
1150
976350
300
16:16
next video and to be sure you get that you will receive a
1151
976650
870
prĂłximo vĂ­deo e para ter certeza de seu
prĂłximo vĂ­deo e para ter certeza de que receberĂĄ um
16:17
get that you will receive a
1152
977520
300
16:17
get that you will receive a notification every time we
1153
977820
1200
get que receberĂĄ um
get que receberå uma notificação sempre que recebermos uma
16:19
notification every time we
1154
979020
330
16:19
notification every time we release a brand new video if you
1155
979350
1830
notificação sempre que recebermos uma
notificação sempre que lançarmos um novo vĂ­deo se vocĂȘ
16:21
release a brand new video if you
1156
981180
90
16:21
release a brand new video if you become a subscriber to the
1157
981270
1170
lançar um novo vĂ­deo se vocĂȘ
lançar um novo vĂ­deo se vocĂȘ se inscrever para se
16:22
become a subscriber to the
1158
982440
120
16:22
become a subscriber to the YouTube channel and I will see
1159
982560
1170
tornar um assinante para se
tornar um assinante do canal do YouTube e eu vou ver o
16:23
YouTube channel and I will see
1160
983730
210
16:23
YouTube channel and I will see you in the next video bye
1161
983940
2549
canal do YouTube e eu vou ver o
canal do YouTube e eu vou vejo vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deo tchau no
16:26
you in the next video bye
1162
986489
400
16:26
you in the next video bye to continue learning click on
1163
986889
1860
prĂłximo vĂ­deo tchau no
prĂłximo vĂ­deo tchau para continuar aprendendo clique em
16:28
to continue learning click on
1164
988749
120
16:28
to continue learning click on the link in this video to
1165
988869
1140
para continuar aprendendo clique em para
continuar aprendendo clique no link deste vĂ­deo para
16:30
the link in this video to
1166
990009
240
16:30
the link in this video to download speak English naturally
1167
990249
1581
o link deste vĂ­deo para
o link neste vĂ­deo para baixar fale inglĂȘs naturalmente
16:31
download speak English naturally
1168
991830
400
baixe fale inglĂȘs naturalmente
16:32
download speak English naturally our free guide to speaking and
1169
992230
1740
baixe fale inglĂȘs naturalmente nosso guia gratuito para falar e nosso
16:33
our free guide to speaking and
1170
993970
179
guia gratuito para falar e
16:34
our free guide to speaking and sounding like a native English
1171
994149
1170
nosso guia gratuito para falar e falar como um inglĂȘs nativo
16:35
sounding like a native English
1172
995319
300
16:35
sounding like a native English speaker the guide reveals the
1173
995619
1770
soando como um inglĂȘs nativo
soando como um falante nativo de inglĂȘs o guia revela o
16:37
speaker the guide reveals the
1174
997389
151
16:37
speaker the guide reveals the three most important kinds of
1175
997540
1560
orador o guia revela o
orador o guia revela os trĂȘs tipos mais importantes dos
16:39
three most important kinds of
1176
999100
120
16:39
three most important kinds of conversational English must
1177
999220
1249
trĂȘs tipos mais importantes dos
trĂȘs tipos mais importantes de conversação InglĂȘs obrigatĂłrio
16:40
conversational English must
1178
1000469
400
16:40
conversational English must learn if you want to sound
1179
1000869
1140
InglĂȘs conversacional obrigatĂłrio
InglĂȘs conversacional deve aprender se vocĂȘ quiser soar
16:42
learn if you want to sound
1180
1002009
360
16:42
learn if you want to sound native and will help you
1181
1002369
1260
aprenda se quiser soar
aprenda se vocĂȘ quer soar nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo
16:43
native and will help you
1182
1003629
180
16:43
native and will help you experience instant improvement
1183
1003809
1140
nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo
nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo a experimentar a melhoria instantĂąnea da
16:44
experience instant improvement
1184
1004949
300
experiĂȘncia ins
16:45
experience instant improvement in your fluency and speaking
1185
1005249
1460
experiĂȘncia de melhoria significativa melhoria instantĂąnea em sua fluĂȘncia e fala
16:46
in your fluency and speaking
1186
1006709
400
em sua fluĂȘncia e fala
16:47
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
1187
1007109
1770
em sua fluĂȘncia e confiança na fala para baixar sua
16:48
confidence to download your FREE
1188
1008879
270
confiança GRATUITA para baixar sua
16:49
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
1189
1009149
1460
confiança GRATUITA para baixar seu guia GRATUITO em um dispositivo móvel clique no
16:50
guide on a mobile device click
1190
1010609
400
guia em um dispositivo mĂłvel clique no
16:51
guide on a mobile device click on the link in the upper right
1191
1011009
930
16:51
on the link in the upper right
1192
1011939
270
guia em um dispositivo mĂłvel clique no link no canto superior direito no
link no canto superior direito no
16:52
on the link in the upper right of this video to download your
1193
1012209
1590
link no canto superior direito deste vĂ­deo para baixar o seu deste
16:53
of this video to download your
1194
1013799
390
vĂ­deo para baixar o seu
16:54
of this video to download your FREE guide from a computer click
1195
1014189
1370
deste vĂ­deo para baixar o seu guia GRATUITO de um computador clique no
16:55
FREE guide from a computer click
1196
1015559
400
16:55
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
1197
1015959
1021
guia GRATUITO a partir de um computador clique no
guia GRATUITO a partir de um computador clique no link no canto inferior direito no
16:56
on the link in the lower right
1198
1016980
299
link no canto inferior direito no
16:57
on the link in the lower right of this video i look forward to
1199
1017279
1800
link no canto inferior direito deste vĂ­deo estou ansioso
16:59
of this video i look forward to
1200
1019079
120
16:59
of this video i look forward to seeing you in the guide
1201
1019199
6000
por este vĂ­deo estou ansioso
por este vĂ­deo estou ansioso ansioso para vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7